1
00:00:00,810 --> 00:00:03,980
وحصريًا على منتدى العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف فريق

2
00:00:10,150 --> 00:00:10,240
i

3
00:00:10,240 --> 00:00:10,360
t

4
00:00:10,360 --> 00:00:10,440
su

5
00:00:10,440 --> 00:00:10,530
i
ka
دعونا نستكمل مجددًا

6
00:00:10,530 --> 00:00:10,650
to

7
00:00:10,650 --> 00:00:10,740
gi

8
00:00:10,740 --> 00:00:10,860
re

9
00:00:10,860 --> 00:00:10,940
ta

10
00:00:10,940 --> 00:00:11,240
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

11
00:00:11,240 --> 00:00:11,690
t
i

12
00:00:11,690 --> 00:00:12,030
su
t

13
00:00:12,030 --> 00:00:12,400
ka
su

14
00:00:12,400 --> 00:00:12,650
to
ka

15
00:00:12,650 --> 00:00:13,070
gi
to

16
00:00:13,070 --> 00:00:13,320
re
gi

17
00:00:13,320 --> 00:00:14,160
re
ta

18
00:00:14,160 --> 00:00:14,360
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a

19
00:00:14,360 --> 00:00:14,490
yu

20
00:00:14,490 --> 00:00:14,570
me

21
00:00:14,570 --> 00:00:14,660
no

22
00:00:14,660 --> 00:00:14,700
yu
ts

23
00:00:14,700 --> 00:00:14,780
ذلك الحلم الذي لم ينته بعد

24
00:00:14,780 --> 00:00:14,860
uz

25
00:00:14,860 --> 00:00:14,990
uki

26
00:00:14,990 --> 00:00:15,070
ha

27
00:00:15,070 --> 00:00:15,160
ji

28
00:00:15,160 --> 00:00:15,200
me

29
00:00:15,200 --> 00:00:15,280
me
yu

30
00:00:15,280 --> 00:00:15,370
y

31
00:00:15,370 --> 00:00:15,620
ō

32
00:00:15,620 --> 00:00:16,070
no
me

33
00:00:16,070 --> 00:00:16,410
ts
no

34
00:00:16,410 --> 00:00:16,620
uz
ts

35
00:00:16,620 --> 00:00:16,660
uki
uz

36
00:00:16,660 --> 00:00:16,820
: مراجعة
Kudsu                              \h

37
00:00:16,820 --> 00:00:17,280
ha
uki

38
00:00:17,280 --> 00:00:17,580
ji
ha

39
00:00:17,580 --> 00:00:17,870
me
ji

40
00:00:17,870 --> 00:00:18,160
y
me

41
00:00:18,160 --> 00:00:18,830
y
ō

42
00:00:18,830 --> 00:00:19,990
y
y
y
y
y
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō

43
00:00:19,990 --> 00:00:20,120
ho

44
00:00:20,120 --> 00:00:20,200
shi

45
00:00:20,200 --> 00:00:20,290
o

46
00:00:20,290 --> 00:00:20,370
ho
tsu

47
00:00:20,370 --> 00:00:20,410
حلق رفقةً بالنجوم

48
00:00:20,410 --> 00:00:20,500
na

49
00:00:20,500 --> 00:00:20,620
ge

50
00:00:20,620 --> 00:00:21,660
te

51
00:00:21,660 --> 00:00:22,000
shi
ho

52
00:00:22,000 --> 00:00:22,210
o
shi

53
00:00:22,210 --> 00:00:22,620
tsu
o

54
00:00:22,620 --> 00:00:22,910
na
tsu

55
00:00:22,910 --> 00:00:23,290
ge
na

56
00:00:23,290 --> 00:00:24,420
ge
te

57
00:00:24,420 --> 00:00:24,500
so

58
00:00:24,500 --> 00:00:24,580
ra

59
00:00:24,580 --> 00:00:24,620
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e

60
00:00:24,620 --> 00:00:24,710
ni

61
00:00:24,710 --> 00:00:24,790
so
to
راسمًا بابًا في أعالي السماء

62
00:00:24,790 --> 00:00:24,920
bi

63
00:00:24,920 --> 00:00:25,000
ra

64
00:00:25,000 --> 00:00:25,120
ka

65
00:00:25,120 --> 00:00:25,170
ke

66
00:00:25,170 --> 00:00:25,210
ra
so

67
00:00:25,210 --> 00:00:25,290
ba

68
00:00:25,290 --> 00:00:25,500
ii

69
00:00:25,500 --> 00:00:25,830
ni
ra

70
00:00:25,830 --> 00:00:26,170
to
ni

71
00:00:26,170 --> 00:00:26,540
bi
to

72
00:00:26,540 --> 00:00:26,790
ra
bi

73
00:00:26,790 --> 00:00:27,340
ka
ra

74
00:00:27,340 --> 00:00:27,670
ke
ka

75
00:00:27,670 --> 00:00:27,840
ba
ke

76
00:00:27,840 --> 00:00:28,630
ba
ii

77
00:00:28,630 --> 00:00:29,960
{}ii
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

78
00:00:29,960 --> 00:00:30,050
a

79
00:00:30,050 --> 00:00:30,130
ra

80
00:00:30,130 --> 00:00:30,260
ta

81
00:00:30,260 --> 00:00:30,300
a
na

82
00:00:30,300 --> 00:00:30,340
هذه مرحلةٌ جديدة

83
00:00:30,340 --> 00:00:30,460
st

84
00:00:30,460 --> 00:00:30,550
a
Espadas-Fansub

85
00:00:30,550 --> 00:00:30,630
ge

86
00:00:30,630 --> 00:00:31,130
ra
wa
a

87
00:00:31,130 --> 00:00:31,510
ta
ra

88
00:00:31,510 --> 00:00:31,840
na
ta

89
00:00:31,840 --> 00:00:32,760
st
na

90
00:00:32,760 --> 00:00:32,920
a
st

91
00:00:32,920 --> 00:00:33,130
ge
a

92
00:00:33,130 --> 00:00:33,970
ge
wa

93
00:00:33,970 --> 00:00:34,970
{}wa
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

94
00:00:34,970 --> 00:00:35,050
ka

95
00:00:35,050 --> 00:00:35,180
mi

96
00:00:35,180 --> 00:00:35,260
ni

97
00:00:35,260 --> 00:00:35,300
ka
ido

98
00:00:35,300 --> 00:00:35,340
!‏‏‏من أجل تحدي الكامي

99
00:00:35,340 --> 00:00:35,470
mu

100
00:00:35,470 --> 00:00:35,550
ba

101
00:00:35,550 --> 00:00:36,340
sho

102
00:00:36,340 --> 00:00:37,050
mi
ka

103
00:00:37,050 --> 00:00:38,260
ni
mi

104
00:00:38,260 --> 00:00:38,890
ido
ni

105
00:00:38,890 --> 00:00:39,470
mu
ido

106
00:00:39,470 --> 00:00:39,890
ba
mu

107
00:00:39,890 --> 00:00:40,140
ba
sho

108
00:00:40,140 --> 00:00:40,220
kyōretsu

109
00:00:40,220 --> 00:00:40,310
mōretsu

110
00:00:40,310 --> 00:00:40,390
dynamic!

111
00:00:40,390 --> 00:00:40,430
{}sho
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o

112
00:00:40,430 --> 00:00:40,470
kyōretsu

113
00:00:40,470 --> 00:00:41,220
!كُن ‏‏‏ضاريًا,‏‏‏ عنيفًا,‏‏‏ نشيطًا

114
00:00:41,220 --> 00:00:41,770
mōretsu
kyōretsu

115
00:00:41,770 --> 00:00:42,180
mōretsu
dynamic!

116
00:00:42,180 --> 00:00:42,270
Let's

117
00:00:42,270 --> 00:00:42,350
Go!

118
00:00:42,350 --> 00:00:42,390
Go!

119
00:00:42,390 --> 00:00:42,480
{}dynamic!
k
k
k
k
k
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

120
00:00:42,480 --> 00:00:42,520
Let's
dai

121
00:00:42,520 --> 00:00:42,560
هيّا بنا!‏‏‏ ننطلق!‏ّ اصنع ذعرًا كبيرًا

122
00:00:42,560 --> 00:00:43,060
panic!

123
00:00:43,060 --> 00:00:43,890
Go!
Let's

124
00:00:43,890 --> 00:00:44,440
Go!
Go!

125
00:00:44,440 --> 00:00:44,600
dai
Go!

126
00:00:44,600 --> 00:00:44,850
panic!
dai

127
00:00:44,850 --> 00:00:44,890
panic!

128
00:00:44,890 --> 00:00:44,980
ma

129
00:00:44,980 --> 00:00:45,020
ke

130
00:00:45,020 --> 00:00:45,060
فلن تزيدك الخسارة إلّا قوةً

131
00:00:45,060 --> 00:00:45,140
ru

132
00:00:45,140 --> 00:00:45,190
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

133
00:00:45,190 --> 00:00:45,270
ma
to

134
00:00:45,270 --> 00:00:45,400
tsu

135
00:00:45,400 --> 00:00:45,480
yo

136
00:00:45,480 --> 00:00:45,560
ku

137
00:00:45,560 --> 00:00:45,690
na

138
00:00:45,690 --> 00:00:45,770
ru

139
00:00:45,770 --> 00:00:46,100
ke
ma

140
00:00:46,100 --> 00:00:46,440
ru
ke

141
00:00:46,440 --> 00:00:47,020
to
ru

142
00:00:47,020 --> 00:00:47,360
tsu
to

143
00:00:47,360 --> 00:00:47,560
yo
tsu

144
00:00:47,560 --> 00:00:47,980
ku
yo

145
00:00:47,980 --> 00:00:48,310
na
ku

146
00:00:48,310 --> 00:00:49,400
na
ru

147
00:00:49,400 --> 00:00:49,480
{}ru
mi
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
y
y
y
y
y
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u

148
00:00:49,480 --> 00:00:49,570
no

149
00:00:49,570 --> 00:00:49,690
ho

150
00:00:49,690 --> 00:00:49,730
mi
do

151
00:00:49,730 --> 00:00:49,770
...أن ينعتوك بالمتهور إنما معناه

152
00:00:49,770 --> 00:00:49,900
shi

153
00:00:49,900 --> 00:00:49,980
ra

154
00:00:49,980 --> 00:00:50,070
zu

155
00:00:50,070 --> 00:00:50,190
ni

156
00:00:50,190 --> 00:00:50,440
wa

157
00:00:50,440 --> 00:00:50,780
no
mi

158
00:00:50,780 --> 00:00:51,400
ho
no

159
00:00:51,400 --> 00:00:51,860
do
ho

160
00:00:51,860 --> 00:00:52,610
shi
do

161
00:00:52,610 --> 00:00:53,070
ra
shi

162
00:00:53,070 --> 00:00:53,820
zu
ra

163
00:00:53,820 --> 00:00:54,530
ni
zu

164
00:00:54,530 --> 00:00:55,030
ni
wa

165
00:00:55,030 --> 00:00:55,070
{}wa
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

166
00:00:55,070 --> 00:00:55,150
kō

167
00:00:55,150 --> 00:00:55,240
kai

168
00:00:55,240 --> 00:00:55,360
to

169
00:00:55,360 --> 00:00:55,410
kō
ka

170
00:00:55,410 --> 00:00:55,450
!‏‏‏عدم امتلاكك للندم أو الحدود التي ستثبط عزيمتك

171
00:00:55,450 --> 00:00:55,570
ge

172
00:00:55,570 --> 00:00:55,660
nk

173
00:00:55,660 --> 00:00:55,740
ai

174
00:00:55,740 --> 00:00:55,860
to

175
00:00:55,860 --> 00:00:55,950
ka

176
00:00:55,950 --> 00:00:56,030
nai

177
00:00:56,030 --> 00:00:56,070
kai
kō

178
00:00:56,070 --> 00:00:56,360
mon

179
00:00:56,360 --> 00:00:56,660
to
kai

180
00:00:56,660 --> 00:00:56,820
ka
to

181
00:00:56,820 --> 00:00:57,030
ge
ka

182
00:00:57,030 --> 00:00:57,320
nk
ge

183
00:00:57,320 --> 00:00:57,570
ai
nk

184
00:00:57,570 --> 00:00:57,820
to
ai

185
00:00:57,820 --> 00:00:58,120
ka
to

186
00:00:58,120 --> 00:00:59,240
nai
ka

187
00:00:59,240 --> 00:01:00,030
nai
mon

188
00:01:00,030 --> 00:01:00,120
sōzetsu

189
00:01:00,120 --> 00:01:00,160
chōzetsu

190
00:01:00,160 --> 00:01:00,200
{}mon
k
k
k
k
k
ō
ō
ō
ō
ō
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n

191
00:01:00,200 --> 00:01:00,330
dynamic!

192
00:01:00,330 --> 00:01:00,370
sōzetsu

193
00:01:00,370 --> 00:01:01,040
!كُن ‏‏‏خارقًا,‏‏‏ مهيبًا,‏‏‏ نشيطًا

194
00:01:01,040 --> 00:01:01,740
chōzetsu
sōzetsu

195
00:01:01,740 --> 00:01:02,160
chōzetsu
dynamic!

196
00:01:02,160 --> 00:01:02,250
Let's

197
00:01:02,250 --> 00:01:02,330
Go!

198
00:01:02,330 --> 00:01:02,370
Yes!

199
00:01:02,370 --> 00:01:02,450
{}dynamic!
s
s
s
s
s
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
h
h
h
h
h
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

200
00:01:02,450 --> 00:01:02,500
Let's
renda

201
00:01:02,500 --> 00:01:02,540
!هيّا بنا!‏‏‏ أجل!‏‏‏ ارني ركلاتك

202
00:01:02,540 --> 00:01:03,040
kick

203
00:01:03,040 --> 00:01:03,870
Go!
Let's

204
00:01:03,870 --> 00:01:04,290
Yes!
Go!

205
00:01:04,290 --> 00:01:04,620
renda
Yes!

206
00:01:04,620 --> 00:01:04,710
renda
kick

207
00:01:04,710 --> 00:01:04,790
abi

208
00:01:04,790 --> 00:01:04,910
se

209
00:01:04,910 --> 00:01:05,000
{}kick
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
Y
Y
Y
Y
Y
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
!
!
!
!
!
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
k
k
k
k
k
te

210
00:01:05,000 --> 00:01:05,040
abi
mu

211
00:01:05,040 --> 00:01:05,080
!‏‏‏اجعلنا نرتعش بالإثارة

212
00:01:05,080 --> 00:01:05,210
sh

213
00:01:05,210 --> 00:01:05,290
abu

214
00:01:05,290 --> 00:01:05,710
rui

215
00:01:05,710 --> 00:01:06,210
se
abi

216
00:01:06,210 --> 00:01:06,960
te
se

217
00:01:06,960 --> 00:01:07,330
mu
te

218
00:01:07,330 --> 00:01:07,540
sh
mu

219
00:01:07,540 --> 00:01:08,130
abu
sh

220
00:01:08,130 --> 00:01:09,380
abu
rui

221
00:01:09,380 --> 00:01:09,420
{}rui
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
i
i
i
i
i

222
00:01:09,420 --> 00:01:09,500
su

223
00:01:09,500 --> 00:01:09,590
gee

224
00:01:09,590 --> 00:01:09,710
ko

225
00:01:09,710 --> 00:01:09,750
su
to

226
00:01:09,750 --> 00:01:09,790
!‏‏‏لديك حكايةٌ رائعةٌ لترويها لنا

227
00:01:09,790 --> 00:01:09,920
ga

228
00:01:09,920 --> 00:01:10,000
ma

229
00:01:10,000 --> 00:01:10,090
tte

230
00:01:10,090 --> 00:01:10,210
'run

231
00:01:10,210 --> 00:01:10,300
da

232
00:01:10,300 --> 00:01:10,460
ze

233
00:01:10,460 --> 00:01:11,000
gee
su

234
00:01:11,000 --> 00:01:11,300
ko
gee

235
00:01:11,300 --> 00:01:11,750
to
ko

236
00:01:11,750 --> 00:01:12,050
ga
to

237
00:01:12,050 --> 00:01:12,210
ma
ga

238
00:01:12,210 --> 00:01:12,550
tte
ma

239
00:01:12,550 --> 00:01:12,920
'run
tte

240
00:01:12,920 --> 00:01:13,090
da
'run

241
00:01:13,090 --> 00:01:13,510
da
ze

242
00:01:13,510 --> 00:01:14,880
{}ze
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
k
k
k
k
k
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
'
'
'
'
'
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e

243
00:01:28,360 --> 00:01:30,370
حجر، ورقة، مقص

244
00:01:35,200 --> 00:01:41,170
خسر أولونغ في لعبة (حجر-ورقة-مقص) المصيرية للأرض

245
00:01:44,670 --> 00:01:51,260
تُرى ألم يعد بإمكان أي شخص أن يمنع محو الأرض؟

246
00:01:52,970 --> 00:01:54,390
!انتظر

247
00:02:01,940 --> 00:02:08,490
لن أعدك بأي شيء مؤكد، لكن ربما أستطيع إيجاد السوبر ساياجين غود

248
00:02:08,490 --> 00:02:11,780
لذا امنحنا مهلة قصيرة

249
00:02:11,780 --> 00:02:13,240
اتفقنا؟

250
00:02:13,780 --> 00:02:15,370
سأمهلك مهلة قصيرة فحسب

251
00:02:15,370 --> 00:02:17,710
شكرًا لك يا بيروس-ساما

252
00:02:18,750 --> 00:02:21,290
ماذا تنوي فعله يا كاكاروتو؟

253
00:02:21,290 --> 00:02:24,460
سأطلب مساعدة شينلونغ

254
00:02:25,210 --> 00:02:34,470
عُذرًا لإبقائك تنتظر يا بيروس-ساما
عُذرًا لإبقائك تنتظر يا بيروس-ساما
!ولادة السوبر ساياجين أخيرًا
!ولادة السوبر ساياجين أخيرًا

255
00:02:41,230 --> 00:02:42,270
حسنًا

256
00:02:44,520 --> 00:02:45,820
شكرًا لكما

257
00:02:45,820 --> 00:02:48,650
إنها تشبه كرات الأماني

258
00:02:48,650 --> 00:02:51,990
هذا لأن كامي الأرض هو من الناميك

259
00:02:51,990 --> 00:02:56,290
لكنني ظننتُ أن كرات الأماني أكبر حجمًا

260
00:02:57,790 --> 00:02:59,160
أهي مخيلتي؟

261
00:02:59,660 --> 00:03:01,920
ليس مخيلتك

262
00:03:01,920 --> 00:03:04,460
بل يبدو أن كرات الأماني الخاصة بالأرض صغيرة فحسب

263
00:03:22,310 --> 00:03:26,770
!اظهر يا شينلونغ وحقق أمنيتي

264
00:04:01,850 --> 00:04:04,190
عاصفة... عاصفة قادمة

265
00:04:04,190 --> 00:04:06,020
جذفا بسرعة يا سيو وماي

266
00:04:09,940 --> 00:04:12,320
!انظر إلى هُناك يا بيلاف-ساما

267
00:04:12,320 --> 00:04:14,070
ماذا؟

268
00:04:14,820 --> 00:04:15,610
...ذلك

269
00:04:16,700 --> 00:04:18,580
!شينلونغ

270
00:04:18,580 --> 00:04:21,870
!كنتُ مُحقًا بشأن مكان كرات التنين

271
00:04:23,710 --> 00:04:26,040
هل رأيتما؟

272
00:04:26,040 --> 00:04:28,920
ألم أكُن مُحقًا في نهاية المطاف؟

273
00:04:30,500 --> 00:04:33,090
لنعد أدراجنا إلى تلك الباخرة

274
00:04:33,880 --> 00:04:35,300
لا تتذمرا

275
00:04:36,800 --> 00:04:39,010
!جذفا

276
00:04:39,010 --> 00:04:41,930
!جذفا بأقصى طاقتكما

277
00:04:47,020 --> 00:04:49,900
سأحقق أي أمنية تريدها

278
00:04:49,900 --> 00:04:52,740
الآن، اطلعني بأمنيتك

279
00:04:52,740 --> 00:04:58,410
سأدخل في صلب الموضوع، هل تعرف شيئًا عن السوبر ساياجين غود؟

280
00:04:58,410 --> 00:05:01,540
أود منك استدعائه إن كنت تعرفه

281
00:05:02,040 --> 00:05:04,080
طلبٌ بسيط

282
00:05:04,080 --> 00:05:05,250
!مرحى

283
00:05:08,210 --> 00:05:11,420
بهذا لن يغضب بيروس-ساما ويمحو بالأرض

284
00:05:13,170 --> 00:05:16,050
!ماذا؟ أقلت بيروس-ساما؟

285
00:05:21,470 --> 00:05:22,390
مرحبًا

286
00:05:23,970 --> 00:05:26,770
...طاب يومك يا بيروس-ساما

287
00:05:26,770 --> 00:05:30,360
...أرجو المعذرة على النظر إليك من الأعلى

288
00:05:30,810 --> 00:05:35,400
لم أتوقع أنك ستزور الأرض

289
00:05:35,400 --> 00:05:39,740
بأية حال، أسرع واستدعي السوبر ساياجين غود

290
00:05:40,160 --> 00:05:47,250
بشأن هذا، يؤسفني أنني لا أستطيع استدعائه في الحال

291
00:05:48,500 --> 00:05:49,330
ماذا؟

292
00:05:50,380 --> 00:05:51,960
ما الذي يقصده؟

293
00:05:51,960 --> 00:05:52,960
...مُحال

294
00:06:01,100 --> 00:06:02,350
!ماذا قلت؟

295
00:06:04,640 --> 00:06:06,350
...بيروس-ساما

296
00:06:06,350 --> 00:06:09,400
...حيال السوبر ساياجين غود

297
00:06:09,400 --> 00:06:16,150
إنه كامي مذكور في أساطير الساياجين، لكنه غير موجود في وقتنا الحالي

298
00:06:16,150 --> 00:06:21,910
لكن بوسعي إخباركم عن طريقة خلق واحدٍ

299
00:06:26,040 --> 00:06:31,460
:تقول كتب الميثولوجيا على كوكب ناميك الآتي

300
00:06:31,460 --> 00:06:35,670
"عندما تتشابك خمسة من أيادي الساياجين الصالحين معًا"

301
00:06:35,670 --> 00:06:39,550
"ويصبون أرواحهم في ساياجين صالح آخر"

302
00:06:39,550 --> 00:06:43,510
" فإن ذلك الشخص سيصبح كامي الساياجين"

303
00:06:43,510 --> 00:06:48,100
بعبارة أخرى، سيصبح السوبر ساياجين غود

304
00:06:50,190 --> 00:06:54,230
ألست أمير الساياجين يا فيجيتا؟

305
00:06:54,230 --> 00:06:56,690
فكيف تجهل هذا الأمر؟

306
00:06:57,530 --> 00:07:04,660
...اطلعتك على الطريقة، لذا سأغادر من بعد إذنك

307
00:07:09,500 --> 00:07:16,500
حسنًا يا بيروس-ساما، ستُسرني رؤيتك مجددًا

308
00:07:16,500 --> 00:07:17,590
!أحم

309
00:07:17,590 --> 00:07:19,380
!إلى اللقاء

310
00:07:25,970 --> 00:07:28,430
لاذ شينلونغ بالهرب

311
00:07:28,430 --> 00:07:29,060
أجل

312
00:07:29,060 --> 00:07:31,520
حسنًا، ابدأوا بسرعة

313
00:07:31,520 --> 00:07:34,650
ماذا قال شينلونغ مجددًا؟

314
00:07:34,650 --> 00:07:37,360
لم أفهم كلامه جيدًا

315
00:07:37,360 --> 00:07:44,280
قال إذا شبك خمسة من الساياجين الصالحين أيديهم معًا
ومن ثُمَّ وحدوا روحهم في ساياجين واحد

316
00:07:44,280 --> 00:07:48,240
فإن ذلك الشخص سيغدو كامي الساياجين

317
00:07:48,240 --> 00:07:51,620
وذلك هو السوبر ساياجين غود؟

318
00:07:51,620 --> 00:07:52,790
أجل، على الأرجح

319
00:07:52,790 --> 00:07:54,710
هذا مستحيل

320
00:07:54,710 --> 00:08:01,130
حتى إن أشركتم النصف أرضيين، فما زال هناك فقط أربعة ساياجين بقلوبٍ نقية

321
00:08:03,800 --> 00:08:06,300
كلّا، هناك خمسة

322
00:08:06,300 --> 00:08:10,850
لقد أصبح فيجيتا ذا قلب صالح أيضًا

323
00:08:10,850 --> 00:08:12,270
لستُ متأكدًا من هذا

324
00:08:12,270 --> 00:08:15,150
!لا تُطلق الأحكام جزافًا يا بيكولو

325
00:08:15,150 --> 00:08:19,110
إنه أبٌّ صالح يصطحب عائلته في إجازة وما شابه

326
00:08:20,280 --> 00:08:20,980
...حسنًا

327
00:08:21,530 --> 00:08:23,860
دعنا نحاول هذا يا فيجيتا

328
00:08:38,090 --> 00:08:41,670
سُحقًا، لمَ كاكاروتو في القيادة دومًا؟

329
00:08:41,670 --> 00:08:44,550
لا تكن هكذا يا فيجيتا

330
00:08:44,550 --> 00:08:47,760
إن نجحنا، فستحظى بهذا الدور في المرة القادمة

331
00:08:47,760 --> 00:08:49,260
يُحسن أن تكون صادقًا

332
00:09:42,820 --> 00:09:45,150
أتشعر بأي شيء يا كاكاروتو؟

333
00:09:45,150 --> 00:09:47,200
...سؤال وجيه

334
00:09:48,160 --> 00:09:52,410
لكنني لم أصبح كامي من قبل، لذا لا أعرف

335
00:09:52,780 --> 00:09:57,410
لكن طاقتك ارتفعت أكثر من السابق بالتأكيد

336
00:09:57,410 --> 00:10:00,170
أجل، إنها طاقة مُذهلة

337
00:10:00,170 --> 00:10:02,420
سأحظى بهذا الدور في المرة القادمة حتمًا

338
00:10:34,080 --> 00:10:35,370
لن ينجح هذا

339
00:10:36,500 --> 00:10:40,210
عليكم منحه أرواحكم وليست طاقتكم

340
00:10:40,210 --> 00:10:43,670
فكّروا بتمعّن جميعًا

341
00:10:43,670 --> 00:10:47,960
قال خمسة ساياجين صالحين يصبونها في واحد

342
00:10:47,960 --> 00:10:51,840
لذا ألا يعني هذا أنكم بحاجة لستة أشخاص؟

343
00:10:52,640 --> 00:10:53,850
ستة؟

344
00:10:54,680 --> 00:10:57,060
لا فائدة، نحن ينقصنا شخصًا آخر

345
00:11:01,850 --> 00:11:05,820
...لا يوجد سوى خمسة ساياجين

346
00:11:05,820 --> 00:11:07,690
لقد نفذ حظكم

347
00:11:09,190 --> 00:11:13,530
كنتُ أحمقًا لتعليق آمالي عليك يا كاكاروتو

348
00:11:13,530 --> 00:11:17,370
أعتذر لأنها لم تنجح، لكنني ظننتها ستجدي نفعًا

349
00:11:32,510 --> 00:11:33,930
...المعذرة

350
00:11:35,050 --> 00:11:36,850
!توقّفي يا فيديل-سان

351
00:11:38,770 --> 00:11:39,560
...حسنًا

352
00:11:39,560 --> 00:11:44,150
هل سيجدي الأمر نفعًا مع ساياجين في الرحم؟

353
00:11:44,150 --> 00:11:46,230
...أعتقد أنه هناك واحد في

354
00:11:49,480 --> 00:11:54,450
هل تعنين أنك حامل بطفلنا يا فيديل-سان؟

355
00:11:58,790 --> 00:12:01,750
!حسنًا! مرحى

356
00:12:02,750 --> 00:12:05,040
!هذا عظيم يا فيديل

357
00:12:05,040 --> 00:12:06,500
اهدأ يا أبي

358
00:12:06,500 --> 00:12:08,800
إنه خبرٌ سار

359
00:12:08,800 --> 00:12:12,260
متى سيولد؟ هل اخترتِ له اسمًا؟

360
00:12:12,260 --> 00:12:14,300
كلا، ليس بعد

361
00:12:14,300 --> 00:12:16,300
إذن دعي الأمر لي

362
00:12:16,850 --> 00:12:21,430
بما إنه ينحدر من غوكو وغوهان، فماذا عن اسم غومين؟

363
00:12:22,930 --> 00:12:24,900
أهذا يعني بأنني سأصبح جدًا؟

364
00:12:24,900 --> 00:12:26,900
تهانينا يا غوكو

365
00:12:26,900 --> 00:12:28,480
...هذه مشكلة

366
00:12:31,280 --> 00:12:34,400
هل ستخلقون ذلك السوبر ساياجين غود اللعين أم ماذا؟

367
00:12:37,740 --> 00:12:44,370
...لكنني لستُ متأكدًا أنه سيحتسب كساياجين بما أنه ما زال في الرحم

368
00:12:44,370 --> 00:12:45,120
أبي

369
00:12:45,830 --> 00:12:48,590
ربما هذا أملنا الأخير في إنقاذ الأرض

370
00:12:48,590 --> 00:12:50,710
دعنا نُشرك فيديل-سان

371
00:12:50,710 --> 00:12:52,880
معك حق

372
00:12:52,880 --> 00:12:56,050
أنا أود أن أصبح سوبر ساياجين غود

373
00:13:01,060 --> 00:13:05,140
جميعًا، رجاءً صبوا أرواحكم فيه

374
00:13:29,540 --> 00:13:31,550
...لم يحدث شيء

375
00:13:31,550 --> 00:13:34,210
ربما هذا بسبب فيجيتا

376
00:13:35,300 --> 00:13:36,680
كفّ عن السخافات

377
00:13:36,680 --> 00:13:41,850
أو من المحتمل أن يكون قلب ابن غوهان غير نقي؟

378
00:13:41,850 --> 00:13:43,930
هذه وقاحة يا أبي

379
00:13:43,930 --> 00:13:45,100
أجل

380
00:13:45,100 --> 00:13:46,390
أنا آسف

381
00:13:46,390 --> 00:13:49,980
الآن، ركزوا على صب أرواحكم فيه

382
00:13:57,280 --> 00:13:58,860
...رجاءً يا رفاق

383
00:13:58,860 --> 00:14:01,320
لا مجال للفشل هذه المرّة

384
00:14:01,320 --> 00:14:02,780
ابذلي جهدكِ يا فيديل

385
00:14:12,710 --> 00:14:14,250
!بطنك يا فيديل-سان

386
00:14:16,840 --> 00:14:17,880
...أشعر بالحرارة

387
00:14:19,010 --> 00:14:20,640
...في بطني

388
00:15:02,300 --> 00:15:03,350
أهو غود؟

389
00:15:20,400 --> 00:15:21,450
ماذا الآن؟

390
00:15:55,650 --> 00:15:58,230
هل أنت بخير يا فيديل-سان؟

391
00:15:59,610 --> 00:16:02,900
بدأ جسدي يؤلمني بعض الشيء

392
00:16:02,900 --> 00:16:07,120
هذا لأنك ستصبح كامي على الأغلب، لذا تماسك قليلًا

393
00:16:07,120 --> 00:16:09,790
أنا جاهز لأخذ محلك إن أردت يا كاكاروتو

394
00:16:36,440 --> 00:16:39,730
!هذا مختلف! إنه مختلف كليًا عما سبق

395
00:16:41,230 --> 00:16:43,240
يبدو أنه شيءٌ ما سيحدث

396
00:16:43,240 --> 00:16:45,070
أجل يا بيروس-ساما

397
00:16:45,070 --> 00:16:48,200
لم يعُد الأمر مقتصرًا على الطاقة فحسب مثل السابق

398
00:16:59,630 --> 00:17:00,840
هل انتهى؟

399
00:17:00,840 --> 00:17:02,170
ليس بعد

400
00:17:35,290 --> 00:17:36,580
ما هذا؟

401
00:17:38,210 --> 00:17:39,540
إنها تمطر؟

402
00:17:39,540 --> 00:17:42,170
لمَ بدأت تثلج؟

403
00:18:30,390 --> 00:18:31,510
...كاكاروتو

404
00:19:05,590 --> 00:19:06,670
كاكاروتو؟

405
00:19:07,460 --> 00:19:11,430
هل سأواجه السوبر ساياجين غود أخيرًا؟

406
00:19:11,430 --> 00:19:12,840
هذا ما يبدو

407
00:19:12,840 --> 00:19:14,140
!غوكو-سان

408
00:19:16,890 --> 00:19:17,890
!سون-كن

409
00:19:22,480 --> 00:19:25,060
لنأمل أن تكون رؤيتك صائبة

410
00:19:52,380 --> 00:19:53,340
هل نجح؟

411
00:19:54,890 --> 00:19:57,180
أأنت بخير يا فيديل-سان؟

412
00:19:57,180 --> 00:19:58,100
أجل

413
00:20:48,150 --> 00:20:49,860
!غوكو-سان

414
00:20:49,860 --> 00:20:54,450
هل هذا غوكو-سان حقًا؟

415
00:20:54,450 --> 00:20:56,200
هل أصبح أصغر سنًا؟

416
00:20:56,200 --> 00:20:57,820
ما هو رأيك يا ديندي؟

417
00:21:06,370 --> 00:21:09,880
يبدو أن انتظاري لم يذهب سدًى

418
00:21:09,880 --> 00:21:12,300
بيروس-ساما

419
00:21:12,300 --> 00:21:15,130
أعتذر لإبقائك تنتظر طويلًا

420
00:21:17,010 --> 00:21:21,260
...غوكو ذاك... أخيرًا أصبح

421
00:21:31,230 --> 00:21:33,780
أنا متحمس الآن

422
00:21:45,400 --> 00:21:49,570
Espadas-Fansub

423
00:21:49,830 --> 00:21:53,330
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

424
00:21:53,370 --> 00:21:53,790
إنني أرى أطفالاً يركضون
colourful na ransel

425
00:21:53,790 --> 00:21:57,830
: مراجعة
Kudsu                              \h

426
00:21:57,830 --> 00:22:02,420
مرتدين حقائب ملونة على ظهورهم
sho{}u kodomo-tachi kaketeyuku

427
00:22:02,590 --> 00:22:06,380
...ولو كنت طفلاً مثلهم
osanaki hi no boku nara

428
00:22:06,590 --> 00:22:08,550
فأي لون سأختاره يا تُرى؟
nani iro erabi

429
00:22:08,760 --> 00:22:11,050
وإلى أين سأتوجه؟
doko e mukau?

430
00:22:11,810 --> 00:22:15,890
مرحبًا، مرحبًا، مرحبًا...؟
hello,‏‏‏ hello hello

431
00:22:15,930 --> 00:22:20,020
كيف تخالون الرجل الذي أصبحتُ عليه؟‏‏‏
ima no boku wa dô mietemasu ka?

432
00:22:20,650 --> 00:22:24,730
مرحبًا، مرحبًا، مرحبًا...؟
hello,‏‏‏ hello hello

433
00:22:24,820 --> 00:22:28,860
هل ستكون فخورًا بالشخص الذي ستغدو عليه؟‏‏‏
hokoreru senaka o shiteimasu ka?

434
00:22:29,700 --> 00:22:33,910
من المحتمل أن تتعرض للسقوط أثناء نضجك
itchomae ni shippai kurikaeshi sore o

435
00:22:33,990 --> 00:22:37,630
لكنك ستغدو في القمة، تريث قليلاً وسترى
bane ni tobu toki o matte-iru yo

436
00:22:37,630 --> 00:22:37,910
مرحبًا، هذا أنا غوكو

437
00:22:37,910 --> 00:22:39,430
أغنيتي هذه لمن هم أصغر مني
ano hi no boku-ate no uta

438
00:22:39,430 --> 00:22:41,220
!هذا رائع

439
00:22:41,220 --> 00:22:43,550
يبدو أنني أصبحتُ كامي حقًا

440
00:22:43,550 --> 00:22:48,020
هذه القوة مُذهلة، يستحيل أن أخسر الآن

441
00:22:48,020 --> 00:22:50,980
لقد تخطيتُ بيروس-ساما

442
00:22:52,190 --> 00:22:53,440
ماذا؟

443
00:22:53,440 --> 00:22:55,820
تعجز لكماتي عن إصابته كما يُفترض

444
00:22:56,320 --> 00:22:58,320
:في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

445
00:23:02,200 --> 00:23:03,910
لا تفوتوها

446
00:23:05,320 --> 00:23:11,070
!أظهرها يا غوكو
!أظهرها يا غوكو
!!قوّة السوبر ساياجين غود
!!قوّة السوبر ساياجين غود