1
00:00:00,810 --> 00:00:03,980
وحصريًا على منتدى العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف فريق

2
00:00:10,150 --> 00:00:10,240
i

3
00:00:10,240 --> 00:00:10,360
t

4
00:00:10,360 --> 00:00:10,440
su

5
00:00:10,440 --> 00:00:10,530
i
ka
دعونا نستكمل مجددًا

6
00:00:10,530 --> 00:00:10,650
to

7
00:00:10,650 --> 00:00:10,740
gi

8
00:00:10,740 --> 00:00:10,860
re

9
00:00:10,860 --> 00:00:10,940
ta

10
00:00:10,940 --> 00:00:11,240
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

11
00:00:11,240 --> 00:00:11,690
t
i

12
00:00:11,690 --> 00:00:12,030
su
t

13
00:00:12,030 --> 00:00:12,400
ka
su

14
00:00:12,400 --> 00:00:12,650
to
ka

15
00:00:12,650 --> 00:00:13,070
gi
to

16
00:00:13,070 --> 00:00:13,320
re
gi

17
00:00:13,320 --> 00:00:14,160
re
ta

18
00:00:14,160 --> 00:00:14,360
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a

19
00:00:14,360 --> 00:00:14,490
yu

20
00:00:14,490 --> 00:00:14,570
me

21
00:00:14,570 --> 00:00:14,660
no

22
00:00:14,660 --> 00:00:14,700
yu
ts

23
00:00:14,700 --> 00:00:14,780
ذلك الحلم الذي لم ينته بعد

24
00:00:14,780 --> 00:00:14,860
uz

25
00:00:14,860 --> 00:00:14,990
uki

26
00:00:14,990 --> 00:00:15,070
ha

27
00:00:15,070 --> 00:00:15,160
ji

28
00:00:15,160 --> 00:00:15,200
me

29
00:00:15,200 --> 00:00:15,280
me
yu

30
00:00:15,280 --> 00:00:15,370
y

31
00:00:15,370 --> 00:00:15,620
ō

32
00:00:15,620 --> 00:00:16,070
no
me

33
00:00:16,070 --> 00:00:16,410
ts
no

34
00:00:16,410 --> 00:00:16,620
uz
ts

35
00:00:16,620 --> 00:00:16,660
uki
uz

36
00:00:16,660 --> 00:00:16,820
: مراجعة
Hussein.Subs                              \h

37
00:00:16,820 --> 00:00:17,280
ha
uki

38
00:00:17,280 --> 00:00:17,580
ji
ha

39
00:00:17,580 --> 00:00:17,870
me
ji

40
00:00:17,870 --> 00:00:18,160
y
me

41
00:00:18,160 --> 00:00:18,830
y
ō

42
00:00:18,830 --> 00:00:19,990
y
y
y
y
y
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō

43
00:00:19,990 --> 00:00:20,120
ho

44
00:00:20,120 --> 00:00:20,200
shi

45
00:00:20,200 --> 00:00:20,290
o

46
00:00:20,290 --> 00:00:20,370
ho
tsu

47
00:00:20,370 --> 00:00:20,410
حلق رفقةً بالنجوم

48
00:00:20,410 --> 00:00:20,500
na

49
00:00:20,500 --> 00:00:20,620
ge

50
00:00:20,620 --> 00:00:21,660
te

51
00:00:21,660 --> 00:00:22,000
shi
ho

52
00:00:22,000 --> 00:00:22,210
o
shi

53
00:00:22,210 --> 00:00:22,620
tsu
o

54
00:00:22,620 --> 00:00:22,910
na
tsu

55
00:00:22,910 --> 00:00:23,290
ge
na

56
00:00:23,290 --> 00:00:24,420
ge
te

57
00:00:24,420 --> 00:00:24,500
so

58
00:00:24,500 --> 00:00:24,580
ra

59
00:00:24,580 --> 00:00:24,620
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e

60
00:00:24,620 --> 00:00:24,710
ni

61
00:00:24,710 --> 00:00:24,790
so
to
راسمًا بابًا في أعالي السماء

62
00:00:24,790 --> 00:00:24,920
bi

63
00:00:24,920 --> 00:00:25,000
ra

64
00:00:25,000 --> 00:00:25,120
ka

65
00:00:25,120 --> 00:00:25,170
ke

66
00:00:25,170 --> 00:00:25,210
ra
so

67
00:00:25,210 --> 00:00:25,290
ba

68
00:00:25,290 --> 00:00:25,500
ii

69
00:00:25,500 --> 00:00:25,830
ni
ra

70
00:00:25,830 --> 00:00:26,170
to
ni

71
00:00:26,170 --> 00:00:26,540
bi
to

72
00:00:26,540 --> 00:00:26,790
ra
bi

73
00:00:26,790 --> 00:00:27,340
ka
ra

74
00:00:27,340 --> 00:00:27,670
ke
ka

75
00:00:27,670 --> 00:00:27,840
ba
ke

76
00:00:27,840 --> 00:00:28,630
ba
ii

77
00:00:28,630 --> 00:00:29,960
{}ii
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

78
00:00:29,960 --> 00:00:30,050
a

79
00:00:30,050 --> 00:00:30,130
ra

80
00:00:30,130 --> 00:00:30,260
ta

81
00:00:30,260 --> 00:00:30,300
a
na

82
00:00:30,300 --> 00:00:30,340
هذه مرحلةٌ جديدة

83
00:00:30,340 --> 00:00:30,460
st

84
00:00:30,460 --> 00:00:30,550
a
Espadas-Fansub

85
00:00:30,550 --> 00:00:30,630
ge

86
00:00:30,630 --> 00:00:31,130
ra
wa
a

87
00:00:31,130 --> 00:00:31,510
ta
ra

88
00:00:31,510 --> 00:00:31,840
na
ta

89
00:00:31,840 --> 00:00:32,760
st
na

90
00:00:32,760 --> 00:00:32,920
a
st

91
00:00:32,920 --> 00:00:33,130
ge
a

92
00:00:33,130 --> 00:00:33,970
ge
wa

93
00:00:33,970 --> 00:00:34,970
{}wa
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

94
00:00:34,970 --> 00:00:35,050
ka

95
00:00:35,050 --> 00:00:35,180
mi

96
00:00:35,180 --> 00:00:35,260
ni

97
00:00:35,260 --> 00:00:35,300
ka
ido

98
00:00:35,300 --> 00:00:35,340
!‏‏‏من أجل تحدي الكامي

99
00:00:35,340 --> 00:00:35,470
mu

100
00:00:35,470 --> 00:00:35,550
ba

101
00:00:35,550 --> 00:00:36,340
sho

102
00:00:36,340 --> 00:00:37,050
mi
ka

103
00:00:37,050 --> 00:00:38,260
ni
mi

104
00:00:38,260 --> 00:00:38,890
ido
ni

105
00:00:38,890 --> 00:00:39,470
mu
ido

106
00:00:39,470 --> 00:00:39,890
ba
mu

107
00:00:39,890 --> 00:00:40,140
ba
sho

108
00:00:40,140 --> 00:00:40,220
kyōretsu

109
00:00:40,220 --> 00:00:40,310
mōretsu

110
00:00:40,310 --> 00:00:40,390
dynamic!

111
00:00:40,390 --> 00:00:40,430
{}sho
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o

112
00:00:40,430 --> 00:00:40,470
kyōretsu

113
00:00:40,470 --> 00:00:41,220
!كُن ‏‏‏ضاريًا,‏‏‏ عنيفًا,‏‏‏ نشيطًا

114
00:00:41,220 --> 00:00:41,770
mōretsu
kyōretsu

115
00:00:41,770 --> 00:00:42,180
mōretsu
dynamic!

116
00:00:42,180 --> 00:00:42,270
Let's

117
00:00:42,270 --> 00:00:42,350
Go!

118
00:00:42,350 --> 00:00:42,390
Go!

119
00:00:42,390 --> 00:00:42,480
{}dynamic!
k
k
k
k
k
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

120
00:00:42,480 --> 00:00:42,520
Let's
dai

121
00:00:42,520 --> 00:00:42,560
هيّا بنا!‏‏‏ ننطلق!‏ّ اصنع ذعرًا كبيرًا

122
00:00:42,560 --> 00:00:43,060
panic!

123
00:00:43,060 --> 00:00:43,890
Go!
Let's

124
00:00:43,890 --> 00:00:44,440
Go!
Go!

125
00:00:44,440 --> 00:00:44,600
dai
Go!

126
00:00:44,600 --> 00:00:44,850
panic!
dai

127
00:00:44,850 --> 00:00:44,890
panic!

128
00:00:44,890 --> 00:00:44,980
ma

129
00:00:44,980 --> 00:00:45,020
ke

130
00:00:45,020 --> 00:00:45,060
فلن تزيدك الخسارة إلّا قوةً

131
00:00:45,060 --> 00:00:45,140
ru

132
00:00:45,140 --> 00:00:45,190
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

133
00:00:45,190 --> 00:00:45,270
ma
to

134
00:00:45,270 --> 00:00:45,400
tsu

135
00:00:45,400 --> 00:00:45,480
yo

136
00:00:45,480 --> 00:00:45,560
ku

137
00:00:45,560 --> 00:00:45,690
na

138
00:00:45,690 --> 00:00:45,770
ru

139
00:00:45,770 --> 00:00:46,100
ke
ma

140
00:00:46,100 --> 00:00:46,440
ru
ke

141
00:00:46,440 --> 00:00:47,020
to
ru

142
00:00:47,020 --> 00:00:47,360
tsu
to

143
00:00:47,360 --> 00:00:47,560
yo
tsu

144
00:00:47,560 --> 00:00:47,980
ku
yo

145
00:00:47,980 --> 00:00:48,310
na
ku

146
00:00:48,310 --> 00:00:49,400
na
ru

147
00:00:49,400 --> 00:00:49,480
{}ru
mi
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
y
y
y
y
y
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u

148
00:00:49,480 --> 00:00:49,570
no

149
00:00:49,570 --> 00:00:49,690
ho

150
00:00:49,690 --> 00:00:49,730
mi
do

151
00:00:49,730 --> 00:00:49,770
...أن ينعتوك بالمتهور إنما معناه

152
00:00:49,770 --> 00:00:49,900
shi

153
00:00:49,900 --> 00:00:49,980
ra

154
00:00:49,980 --> 00:00:50,070
zu

155
00:00:50,070 --> 00:00:50,190
ni

156
00:00:50,190 --> 00:00:50,440
wa

157
00:00:50,440 --> 00:00:50,780
no
mi

158
00:00:50,780 --> 00:00:51,400
ho
no

159
00:00:51,400 --> 00:00:51,860
do
ho

160
00:00:51,860 --> 00:00:52,610
shi
do

161
00:00:52,610 --> 00:00:53,070
ra
shi

162
00:00:53,070 --> 00:00:53,820
zu
ra

163
00:00:53,820 --> 00:00:54,530
ni
zu

164
00:00:54,530 --> 00:00:55,030
ni
wa

165
00:00:55,030 --> 00:00:55,070
{}wa
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

166
00:00:55,070 --> 00:00:55,150
kō

167
00:00:55,150 --> 00:00:55,240
kai

168
00:00:55,240 --> 00:00:55,360
to

169
00:00:55,360 --> 00:00:55,410
kō
ka

170
00:00:55,410 --> 00:00:55,450
!‏‏‏عدم امتلاكك للندم أو الحدود التي ستثبط عزيمتك

171
00:00:55,450 --> 00:00:55,570
ge

172
00:00:55,570 --> 00:00:55,660
nk

173
00:00:55,660 --> 00:00:55,740
ai

174
00:00:55,740 --> 00:00:55,860
to

175
00:00:55,860 --> 00:00:55,950
ka

176
00:00:55,950 --> 00:00:56,030
nai

177
00:00:56,030 --> 00:00:56,070
kai
kō

178
00:00:56,070 --> 00:00:56,360
mon

179
00:00:56,360 --> 00:00:56,660
to
kai

180
00:00:56,660 --> 00:00:56,820
ka
to

181
00:00:56,820 --> 00:00:57,030
ge
ka

182
00:00:57,030 --> 00:00:57,320
nk
ge

183
00:00:57,320 --> 00:00:57,570
ai
nk

184
00:00:57,570 --> 00:00:57,820
to
ai

185
00:00:57,820 --> 00:00:58,120
ka
to

186
00:00:58,120 --> 00:00:59,240
nai
ka

187
00:00:59,240 --> 00:01:00,030
nai
mon

188
00:01:00,030 --> 00:01:00,120
sōzetsu

189
00:01:00,120 --> 00:01:00,160
chōzetsu

190
00:01:00,160 --> 00:01:00,200
{}mon
k
k
k
k
k
ō
ō
ō
ō
ō
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n

191
00:01:00,200 --> 00:01:00,330
dynamic!

192
00:01:00,330 --> 00:01:00,370
sōzetsu

193
00:01:00,370 --> 00:01:01,040
!كُن ‏‏‏خارقًا,‏‏‏ مهيبًا,‏‏‏ نشيطًا

194
00:01:01,040 --> 00:01:01,740
chōzetsu
sōzetsu

195
00:01:01,740 --> 00:01:02,160
chōzetsu
dynamic!

196
00:01:02,160 --> 00:01:02,250
Let's

197
00:01:02,250 --> 00:01:02,330
Go!

198
00:01:02,330 --> 00:01:02,370
Yes!

199
00:01:02,370 --> 00:01:02,450
{}dynamic!
s
s
s
s
s
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
h
h
h
h
h
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

200
00:01:02,450 --> 00:01:02,500
Let's
renda

201
00:01:02,500 --> 00:01:02,540
!هيّا بنا!‏‏‏ أجل!‏‏‏ ارني ركلاتك

202
00:01:02,540 --> 00:01:03,040
kick

203
00:01:03,040 --> 00:01:03,870
Go!
Let's

204
00:01:03,870 --> 00:01:04,290
Yes!
Go!

205
00:01:04,290 --> 00:01:04,620
renda
Yes!

206
00:01:04,620 --> 00:01:04,710
renda
kick

207
00:01:04,710 --> 00:01:04,790
abi

208
00:01:04,790 --> 00:01:04,910
se

209
00:01:04,910 --> 00:01:05,000
{}kick
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
Y
Y
Y
Y
Y
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
!
!
!
!
!
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
k
k
k
k
k
te

210
00:01:05,000 --> 00:01:05,040
abi
mu

211
00:01:05,040 --> 00:01:05,080
!‏‏‏اجعلنا نرتعش بالإثارة

212
00:01:05,080 --> 00:01:05,210
sh

213
00:01:05,210 --> 00:01:05,290
abu

214
00:01:05,290 --> 00:01:05,710
rui

215
00:01:05,710 --> 00:01:06,210
se
abi

216
00:01:06,210 --> 00:01:06,960
te
se

217
00:01:06,960 --> 00:01:07,330
mu
te

218
00:01:07,330 --> 00:01:07,540
sh
mu

219
00:01:07,540 --> 00:01:08,130
abu
sh

220
00:01:08,130 --> 00:01:09,380
abu
rui

221
00:01:09,380 --> 00:01:09,420
{}rui
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
i
i
i
i
i

222
00:01:09,420 --> 00:01:09,500
su

223
00:01:09,500 --> 00:01:09,590
gee

224
00:01:09,590 --> 00:01:09,710
ko

225
00:01:09,710 --> 00:01:09,750
su
to

226
00:01:09,750 --> 00:01:09,790
!‏‏‏لديك حكايةٌ رائعةٌ لترويها لنا

227
00:01:09,790 --> 00:01:09,920
ga

228
00:01:09,920 --> 00:01:10,000
ma

229
00:01:10,000 --> 00:01:10,090
tte

230
00:01:10,090 --> 00:01:10,210
'run

231
00:01:10,210 --> 00:01:10,300
da

232
00:01:10,300 --> 00:01:10,460
ze

233
00:01:10,460 --> 00:01:11,000
gee
su

234
00:01:11,000 --> 00:01:11,300
ko
gee

235
00:01:11,300 --> 00:01:11,750
to
ko

236
00:01:11,750 --> 00:01:12,050
ga
to

237
00:01:12,050 --> 00:01:12,210
ma
ga

238
00:01:12,210 --> 00:01:12,550
tte
ma

239
00:01:12,550 --> 00:01:12,920
'run
tte

240
00:01:12,920 --> 00:01:13,090
da
'run

241
00:01:13,090 --> 00:01:13,510
da
ze

242
00:01:13,510 --> 00:01:14,880
{}ze
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
k
k
k
k
k
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
'
'
'
'
'
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e

243
00:01:29,890 --> 00:01:36,330
المعركة التي شقت البحار وحرقت السماء قد بلغت أوجها أخيرًا

244
00:01:37,740 --> 00:01:43,910
استطاع بيروس بقوته الكاملة أن يدفع غوكو نحو الهاوية تدريجيًا

245
00:01:45,240 --> 00:01:47,210
قاتلت جيدًا

246
00:01:53,730 --> 00:01:55,020
مهلًا، مهلًا

247
00:01:57,500 --> 00:01:58,800
...ألم تعلم

248
00:02:02,250 --> 00:02:11,540
أنّ قوّة السوبر ساياجين غود لا تنفك عن التطور أكثر فأكثر

249
00:02:30,590 --> 00:02:37,980
باتت قواهما الخارقة الناتجة عن صدامهما تهدد الكون أجمع بالفناء

250
00:02:41,270 --> 00:02:50,530
غوكو
!يتخطى السوبر ساياجين غود

251
00:03:00,410 --> 00:03:01,770
هل الكون؟

252
00:03:01,770 --> 00:03:04,050
هل غوكو-سان بخير؟

253
00:03:04,050 --> 00:03:08,650
يبدو أنّ صداهما الثالث على وشك أن يبدأ

254
00:03:08,650 --> 00:03:10,380
انظر

255
00:04:03,040 --> 00:04:04,270
ماذا؟

256
00:04:15,460 --> 00:04:17,630
...هذا

257
00:04:17,630 --> 00:04:31,830
حدث ذلك الانفجار نتيجة تصادم طاقتي غوكو وبيروس-ساما الهائلتان
ولكن ذلك الصدام قد خلّف طاقة فاقت الحدود

258
00:04:31,830 --> 00:04:36,970
لو تناثرت تلك الطاقة، فسيهلك العالم أجمع لا محالة

259
00:05:17,090 --> 00:05:19,030
انظروا إلى هذا

260
00:05:19,030 --> 00:05:25,610
هذه الهزات التدميرية المجهولة لا تضرب مدينة ساتان فحسب
بل أنها تضرب العالم بأسره

261
00:05:25,610 --> 00:05:28,310
تُرى هل هذا نذيرٌ لشيء ما؟

262
00:05:42,520 --> 00:05:45,330
كما لو أنها نهاية العالم

263
00:05:45,330 --> 00:05:46,590
بالفعل

264
00:05:47,330 --> 00:05:48,500
ماذا تعني؟

265
00:05:48,500 --> 00:05:54,460
لم أتوقع أنّ السوبر ساياجين غود سيكون بهذه القوّة

266
00:05:55,330 --> 00:06:03,840
كذلك لا بدّ أن بيروس-ساما لم يضع في حسبانه سوى الأرض
وبعض الكواكب القريبة التي ستتعرض للمحو فقط

267
00:06:04,920 --> 00:06:10,430
يبدو أنه ثمة أمورٌ تفوق حدود فهم الكامي حتى

268
00:06:10,430 --> 00:06:13,150
هل تستطيع أن تكون أكثر وضوحًا؟

269
00:06:13,150 --> 00:06:19,860
باختصار، العالم على وشك أن يشهد نهايته جرّاء قوتهما الهائلة

270
00:06:30,710 --> 00:06:34,090
ستحين نهاية العالم؟

271
00:06:37,450 --> 00:06:41,420
أرجوك أنقذ الجميع بواسطة سحرك كما فعلت سابقًا

272
00:06:41,420 --> 00:06:43,940
لا تكن سخيفًا

273
00:06:43,940 --> 00:06:48,380
يستحيل أن أتمكن من ردع قوة من شأنها محو هذا العالم

274
00:07:02,400 --> 00:07:06,080
إذن اطلب منهما التوقف عن القتال حالًا

275
00:07:06,080 --> 00:07:09,400
أرجوك، أنا أتوسل إليك

276
00:07:18,630 --> 00:07:18,950
"بوسعك أكل ما تشتهي أينما تريد من دون بطاقة دفع"

277
00:07:18,950 --> 00:07:20,080
ماذا عن هذا؟

278
00:07:20,760 --> 00:07:22,840
"بوسعك أكل ما تشتهي أينما تريد من دون بطاقة دفع"

279
00:07:23,550 --> 00:07:26,460
بوسعي أكل ما أشتهي أينما أريد من دون بطاقة دفع؟

280
00:07:27,330 --> 00:07:29,560
...مغرٍ للغاية

281
00:07:30,910 --> 00:07:33,110
ما العمل؟

282
00:07:33,110 --> 00:07:33,960
أنت

283
00:07:33,960 --> 00:07:36,840
...مذهل، مذهل

284
00:07:36,840 --> 00:07:41,080
هذا إغراءٌ مُذهل

285
00:07:43,580 --> 00:07:45,300
أنا آسفٌ للغاية

286
00:07:46,630 --> 00:07:48,850
ستهلك أنت أيضًا

287
00:08:35,080 --> 00:08:40,920
قاتلت جيدًا، لكنني بدأتُ أشعر بالملل

288
00:09:04,660 --> 00:09:07,110
ما هذا الضوء؟

289
00:09:11,500 --> 00:09:15,780
لن يحدث، لن أسمح بحصول هذا أبدًا

290
00:09:15,780 --> 00:09:16,490
أبي

291
00:09:17,850 --> 00:09:18,770
...أخي

292
00:09:19,730 --> 00:09:21,250
فيديل-سان

293
00:09:21,250 --> 00:09:22,540
غوهان-كن

294
00:10:12,580 --> 00:10:13,970
أنا حي؟

295
00:10:17,220 --> 00:10:19,640
أأنتِ بخير يا فيديل-سان؟

296
00:10:19,640 --> 00:10:20,320
أجل

297
00:10:21,250 --> 00:10:24,480
يبدو أنّ الجميع بخير

298
00:10:24,480 --> 00:10:26,410
ما معنى هذا؟

299
00:10:29,210 --> 00:10:32,070
ماذا يحدث يا غوسينتو-ساما؟

300
00:10:33,770 --> 00:10:35,660
...لكن كيف

301
00:10:36,340 --> 00:10:42,410
أيُعقل أن قوة حبي أدت لحدوث مُعجزة؟

302
00:10:42,410 --> 00:10:45,190
حبي قد حمى الأرض

303
00:10:45,190 --> 00:10:47,930
فهمت، إذن هذا ما في الأمر

304
00:10:51,300 --> 00:10:53,010
!ساتان هو الأفضل

305
00:11:02,750 --> 00:11:03,940
أهذه أنتِ يا بيزا؟

306
00:11:16,730 --> 00:11:22,030
يا إلهي، لا تتوقف الاتصالات من أجلك

307
00:11:22,030 --> 00:11:23,590
رائع

308
00:11:23,590 --> 00:11:26,420
رتبي لي مكان على الفور لعقد مؤتمر صحفي

309
00:11:26,420 --> 00:11:27,540
نعم؟

310
00:11:27,540 --> 00:11:32,050
ألا تفهمين؟ لقد أنقذتُ الأرض

311
00:11:32,720 --> 00:11:35,970
ولا تنسي حجز مكان لعقد جلسة توقيع أيضًا

312
00:11:37,070 --> 00:11:40,320
كلا، كلا، أريد قاعة كبيرة للغاية

313
00:11:40,320 --> 00:11:41,520
احجزي قاعة

314
00:11:42,790 --> 00:11:47,100
عجبًا، إذن هذا ما قررت فعله يا بيروس-ساما

315
00:11:48,130 --> 00:11:49,670
غير متوقع

316
00:12:03,410 --> 00:12:08,500
أحبطتُ كل الطاقة المتفشية هنا

317
00:12:08,500 --> 00:12:10,260
هذا مُحالٌ عليك

318
00:12:10,260 --> 00:12:15,760
أستطيع فعلها إن استخدمتُ كل قوتي

319
00:12:15,760 --> 00:12:17,540
كل قوتك؟

320
00:12:17,540 --> 00:12:18,850
أجل

321
00:12:18,850 --> 00:12:23,560
أما زال بيروس-ساما يتساهل؟

322
00:12:23,560 --> 00:12:27,700
يا للمفاجأة، أما زلت تُخفي قواك؟

323
00:12:27,700 --> 00:12:30,030
لأنني لا أريد أن أبدو سخيفًا

324
00:12:31,090 --> 00:12:33,150
إنني كامي

325
00:12:33,150 --> 00:12:41,120
مواجهة ساياجين بكل قوتي، سأفضل الموت على إذلال نفسي بهذه الطريقة

326
00:12:41,120 --> 00:12:44,630
لا تقُل هذا يا بيروس-ساما

327
00:12:44,630 --> 00:12:48,170
أو ربّما هذا ما كُنت أظنه حتى الآن

328
00:12:48,170 --> 00:12:53,130
لكنني أدركتُ أنني لا أود خسارة هذه المعركة السخيفة مهما حصل

329
00:12:53,130 --> 00:12:57,740
لا آبه كيف سأبدو سخيفًا أو مقدار السخرية التي سأتعرض لها

330
00:12:57,740 --> 00:13:04,800
سأضربك بقسوة وأثبتُ أنني أفوقك قوّة بمراحل

331
00:13:09,310 --> 00:13:11,030
إذن دعنا نبدأ

332
00:13:11,980 --> 00:13:15,040
لم يكُن ذلك مُضحكًا

333
00:13:15,040 --> 00:13:16,690
أنتَ هادئ حقًا

334
00:13:16,690 --> 00:13:18,720
لستُ هادئًا أبدًا

335
00:13:19,630 --> 00:13:21,870
إذن هل تملك خطة؟

336
00:13:21,870 --> 00:13:23,670
ولا واحدة

337
00:13:23,670 --> 00:13:24,780
ماذا عنك يا بيروس-ساما؟

338
00:13:29,250 --> 00:13:31,330
أنت شخصٌ غريب فعلًا

339
00:13:32,660 --> 00:13:34,380
أنت كذلك يا بيروس-ساما

340
00:13:55,050 --> 00:13:57,740
هذه حيلة قذرة يا بيروس-ساما

341
00:13:57,740 --> 00:14:00,730
لديك عادة سيئة بإرخاء دفاعك

342
00:14:04,050 --> 00:14:10,370
أنت مُذهل حقًا يا بيروس-ساما، إذ أصبحت لكماتك أقوى من السابق

343
00:14:10,370 --> 00:14:13,540
قوتك ازدادت أيضًا

344
00:14:17,650 --> 00:14:18,500
...هذه

345
00:14:20,210 --> 00:14:22,620
قوتي الكاملة

346
00:14:24,980 --> 00:14:27,300
سأستعمل قوتي الكاملة أيضًا

347
00:14:45,840 --> 00:14:47,570
لن تستطيع تجنب هذا الهجوم

348
00:14:57,260 --> 00:14:58,460
دعني

349
00:15:00,720 --> 00:15:02,110
...تأهب، و

350
00:15:04,690 --> 00:15:05,970
مؤلم

351
00:15:08,930 --> 00:15:11,640
نطحات الرأس تُعد حيلة قذرة

352
00:15:11,640 --> 00:15:13,260
لكنها آلمتك، أليس كذلك؟

353
00:15:13,260 --> 00:15:14,560
قطعًا لا

354
00:15:14,660 --> 00:15:15,980
كاذب

355
00:15:23,420 --> 00:15:30,320
إنهما يواصلان تبادل اللكمات، لكن مع هذا لم تتشكل الموجات المدمرة للكون

356
00:15:30,320 --> 00:15:31,170
لمَ هذا؟

357
00:15:31,170 --> 00:15:32,610
ألم تلاحظ؟

358
00:15:34,320 --> 00:15:37,500
ربّما لأن المعركة أصبحت مجرّد شجارٍ عادي

359
00:15:43,440 --> 00:15:45,340
انتهى الوقت؟

360
00:15:45,340 --> 00:15:47,380
أقلتَ شيئًا ما؟

361
00:15:48,730 --> 00:15:51,470
أبليتَ حسنًا

362
00:15:53,100 --> 00:15:56,560
تخطيت حدودك مرارًا وتكرارًا وأصبحت أقوى

363
00:15:56,560 --> 00:16:04,310
...رغم أنك مجرد ساياجين، إلا أنك أرغمتني على استعمال هذا القدر من قوتي

364
00:16:04,310 --> 00:16:06,160
أنت جدير بالإعجاب

365
00:16:06,920 --> 00:16:08,930
ستقضم لسانك إن واصلت الثرثرة

366
00:16:30,430 --> 00:16:32,310
بيكولو-سان، غوتين

367
00:16:32,310 --> 00:16:33,880
الجميع بخير إذن

368
00:16:34,610 --> 00:16:36,550
أجل، نحن بخير

369
00:16:40,810 --> 00:16:42,120
هذه طاقة والدي

370
00:16:42,120 --> 00:16:43,360
مهلًا

371
00:16:43,360 --> 00:16:45,770
...إن كنا نستطيع الشعور بطاقته

372
00:16:45,770 --> 00:16:48,080
...أيعقل

373
00:16:48,930 --> 00:16:50,410
بالضبط

374
00:16:50,990 --> 00:17:04,800
التفسير الوحيد لقدرتكم على الشعور بطاقة غوكو-سان
هو انتهاء وقت هيئة السوبر ساياجين غود وعودته لهيئة السوبر ساياجين العادية

375
00:17:06,720 --> 00:17:08,130
...محال

376
00:17:08,890 --> 00:17:10,930
...إذن فوالدي

377
00:17:14,910 --> 00:17:16,430
هذا مؤسف

378
00:17:19,820 --> 00:17:22,250
لا تقلق يا غوتين-كن

379
00:17:22,250 --> 00:17:23,810
هذا غير صحيح

380
00:17:23,810 --> 00:17:28,140
قلت مؤخرًا أن العالم سيفنى، لكن اتضح كلامك خطأ

381
00:17:28,140 --> 00:17:29,400
...وهذه المرّة تقول

382
00:17:29,400 --> 00:17:33,580
أجل، لكنني آمل أن يكون استنتاجي خاطئًا

383
00:17:34,350 --> 00:17:41,860
حسنًا، هذا لأنني لم أرَ بيروس-ساما بهذا الحماس منذ تسعمائة سنة

384
00:17:41,860 --> 00:17:48,330
لقد جهز طعامي، لذا سأغادر الآن

385
00:17:49,980 --> 00:17:50,680
انتظر

386
00:17:51,100 --> 00:17:53,140
لم يخسر بعد

387
00:17:53,140 --> 00:17:54,750
اترك يدي من فضلك

388
00:17:57,800 --> 00:17:59,320
!اترك يدي

389
00:18:07,190 --> 00:18:08,520
ما الذي يفعله؟

390
00:18:10,430 --> 00:18:15,890
أيحاول القول إنّه ما من داعٍ للذعر بعد؟

391
00:18:18,620 --> 00:18:27,810
كم هو محزن أن تكون قويًا للغاية
يتوجب علي الآن أن أودع الصديق الذي متعني كثيرًا

392
00:18:29,980 --> 00:18:31,680
ألم تدرك بعد؟

393
00:18:31,680 --> 00:18:35,130
حفلتنا قد انتهت

394
00:18:39,860 --> 00:18:46,160
...تلاشت قوة السوبر ساياجين غود، لكن مع هذا ما زلت

395
00:18:47,430 --> 00:18:48,190
مجددًا؟

396
00:18:56,710 --> 00:18:58,330
ماذا يجري؟

397
00:18:59,170 --> 00:18:59,860
ما الأمر؟

398
00:18:59,860 --> 00:19:01,760
ظننتُ أن وقتك انتهى

399
00:19:02,540 --> 00:19:04,270
انظر بعينكَ

400
00:19:04,270 --> 00:19:08,690
لقد اختفت هالة السوبر ساياجين غود

401
00:19:10,400 --> 00:19:11,970
أنتَ بطيء الملاحظة

402
00:19:11,970 --> 00:19:14,170
متى حصل هذا؟

403
00:19:14,170 --> 00:19:17,480
لكنني لا أشعرُ بانخفاض قوتي على الإطلاق

404
00:19:17,970 --> 00:19:19,690
ماذا يجري يا بيروس-ساما؟

405
00:19:19,690 --> 00:19:21,090
لا تسألني

406
00:19:21,090 --> 00:19:22,640
لكنك كامي، أليس كذلك؟

407
00:19:26,530 --> 00:19:33,500
يبدو أن قوة السوبر ساياجين لم تختفي رغم نفاذ الوقت

408
00:19:34,140 --> 00:19:38,730
بالأحرى أنها اندمجت وصارت جزءًا منك وفيك

409
00:19:38,730 --> 00:19:46,460
فما يزال بريق غود الأحمر يتأجج في داخلك كنارٍ مستعرة

410
00:19:47,230 --> 00:19:48,380
هل أنا مخطئ؟

411
00:19:49,940 --> 00:19:51,930
لا أعرف

412
00:19:52,790 --> 00:19:54,490
ما زلتُ نفسي

413
00:19:54,490 --> 00:19:56,420
أعليَّ قول شيئًا آخر؟

414
00:19:56,420 --> 00:20:00,390
لا تُصبح انفعاليًا

415
00:20:01,210 --> 00:20:03,850
انفعـ...؟ ماذا تعني؟

416
00:20:03,850 --> 00:20:08,950
عجباه، ستُصيبني حماقتك بالعدوى إن واصلنا الحديث معًا

417
00:20:09,900 --> 00:20:13,280
كلا، أظنها عدتني بالفعل

418
00:20:13,280 --> 00:20:15,780
دعنا نستكمل قتالنا بسرعة

419
00:20:15,780 --> 00:20:16,960
أجل

420
00:20:17,900 --> 00:20:19,440
هلمّ

421
00:21:10,210 --> 00:21:20,540
إنهما مُقاتلان من الكامي حقًا، بل هُما مجرد مدمني قتال
الهاكايشين بيروس وسون غوكو

422
00:21:20,540 --> 00:21:27,710
يواصلان القتال بضرب أحدهما الآخر مرارًا وتكرارًا بقوة من شأنها محو الكون

423
00:21:28,280 --> 00:21:33,980
تُرى كيف سينتهي هذا القتال؟

424
00:21:45,190 --> 00:21:51,660
تلك الأحلام التي لم تستطع يدك الصغيرة من اكتنافها
chiisa na sono ryōte ni kakaekirenai yume

425
00:21:51,910 --> 00:21:58,210
تذكر الآن ما راودك من مشاعرٍ فيها بعد بلوغك أشدك
kōshite ima otona ni natte omoidashite'ru

426
00:21:58,920 --> 00:22:04,710
امتطي برفق الرياح التي تهب في أرجاء البلدة
machijū o tsutsumu kaze ni fuwari notte

427
00:22:04,960 --> 00:22:07,800
(قصتك تبدأ من هنا)
(hajimaru story)

428
00:22:07,970 --> 00:22:10,550
لذا انطلق في رحلتك
saa tabi ni deyō

429
00:22:10,640 --> 00:22:11,930
نجم البطولة
starring star

430
00:22:12,010 --> 00:22:17,520
إنها ليلة تتجلى فيها العجائب أمامك في لمح البصر
matataku ma ni hirogaru kiseki mitai na yoru

431
00:22:17,980 --> 00:22:23,860
إلى جنب الدفء الغالي الذي يتغلل في صميم قلبك
kono mune ni oboete'ru taisetsu na nukumori mo

432
00:22:23,960 --> 00:22:25,030
نجم البطولة
starring star

433
00:22:25,110 --> 00:22:30,450
إن جمعت النجوم المنهمرة ذات البريق المتلألأ
mabayuku furisosogu star kakiatsumetara

434
00:22:30,870 --> 00:22:36,250
فأنا وأثق أنها ستزيد من قواك قليلًا
kitto ima yori chotto tsuyoku nareru-tte

435
00:22:37,120 --> 00:22:38,410
أليس كذلك؟
omottan da

436
00:22:38,410 --> 00:22:40,130
مرحبًا، هذا أنا غوكو

437
00:22:40,460 --> 00:22:45,390
لا تُهمني مدى قوتك يا بيروس-ساما، لكن لا تفترض حدود الآخرين بهذه البساطة

438
00:22:46,030 --> 00:22:54,440
حتى لو اختفت قوة السوبر ساياجين غود، فلن أدعك تُبيد الأرض أو أهلها

439
00:22:54,440 --> 00:22:56,870
:في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

440
00:22:56,870 --> 00:23:01,900
هذا كل ما عندي من قوّة
خاتمة معركة الآلهة

441
00:23:01,900 --> 00:23:03,860
لا تفوتوها

442
00:23:03,940 --> 00:23:11,410
!هذه كل قواي
!هذه كل قواي
!نهاية معركة الكامي
!نهاية معركة الكامي