1
00:00:00,770 --> 00:00:03,940
وحصريًا على منتدى العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف فريق

2
00:00:10,110 --> 00:00:10,190
i

3
00:00:10,190 --> 00:00:10,320
t

4
00:00:10,320 --> 00:00:10,400
su

5
00:00:10,400 --> 00:00:10,490
i
ka
دعونا نستكمل مجددًا

6
00:00:10,490 --> 00:00:10,610
to

7
00:00:10,610 --> 00:00:10,690
gi

8
00:00:10,690 --> 00:00:10,820
re

9
00:00:10,820 --> 00:00:10,900
ta

10
00:00:10,900 --> 00:00:11,190
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

11
00:00:11,190 --> 00:00:11,650
t
i

12
00:00:11,650 --> 00:00:11,990
su
t

13
00:00:11,990 --> 00:00:12,360
ka
su

14
00:00:12,360 --> 00:00:12,610
to
ka

15
00:00:12,610 --> 00:00:13,030
gi
to

16
00:00:13,030 --> 00:00:13,280
re
gi

17
00:00:13,280 --> 00:00:14,110
re
ta

18
00:00:14,110 --> 00:00:14,320
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a

19
00:00:14,320 --> 00:00:14,450
yu

20
00:00:14,450 --> 00:00:14,530
me

21
00:00:14,530 --> 00:00:14,610
no

22
00:00:14,610 --> 00:00:14,660
yu
ts

23
00:00:14,660 --> 00:00:14,740
ذلك الحلم الذي لم ينته بعد

24
00:00:14,740 --> 00:00:14,820
uz

25
00:00:14,820 --> 00:00:14,950
uki

26
00:00:14,950 --> 00:00:15,030
ha

27
00:00:15,030 --> 00:00:15,110
ji

28
00:00:15,110 --> 00:00:15,160
me

29
00:00:15,160 --> 00:00:15,240
me
yu

30
00:00:15,240 --> 00:00:15,320
y

31
00:00:15,320 --> 00:00:15,570
ō

32
00:00:15,570 --> 00:00:16,030
no
me

33
00:00:16,030 --> 00:00:16,370
ts
no

34
00:00:16,370 --> 00:00:16,570
uz
ts

35
00:00:16,570 --> 00:00:16,620
uki
uz

36
00:00:16,620 --> 00:00:16,780
: مراجعة
Hussein.Subs                              \h

37
00:00:16,780 --> 00:00:17,240
ha
uki

38
00:00:17,240 --> 00:00:17,530
ji
ha

39
00:00:17,530 --> 00:00:17,830
me
ji

40
00:00:17,830 --> 00:00:18,120
y
me

41
00:00:18,120 --> 00:00:18,790
y
ō

42
00:00:18,790 --> 00:00:19,950
y
y
y
y
y
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō

43
00:00:19,950 --> 00:00:20,080
ho

44
00:00:20,080 --> 00:00:20,160
shi

45
00:00:20,160 --> 00:00:20,250
o

46
00:00:20,250 --> 00:00:20,330
ho
tsu

47
00:00:20,330 --> 00:00:20,370
حلق رفقةً بالنجوم

48
00:00:20,370 --> 00:00:20,450
na

49
00:00:20,450 --> 00:00:20,580
ge

50
00:00:20,580 --> 00:00:21,620
te

51
00:00:21,620 --> 00:00:21,960
shi
ho

52
00:00:21,960 --> 00:00:22,160
o
shi

53
00:00:22,160 --> 00:00:22,580
tsu
o

54
00:00:22,580 --> 00:00:22,870
na
tsu

55
00:00:22,870 --> 00:00:23,250
ge
na

56
00:00:23,250 --> 00:00:24,370
ge
te

57
00:00:24,370 --> 00:00:24,460
so

58
00:00:24,460 --> 00:00:24,540
ra

59
00:00:24,540 --> 00:00:24,580
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e

60
00:00:24,580 --> 00:00:24,670
ni

61
00:00:24,670 --> 00:00:24,750
so
to
راسمًا بابًا في أعالي السماء

62
00:00:24,750 --> 00:00:24,870
bi

63
00:00:24,870 --> 00:00:24,960
ra

64
00:00:24,960 --> 00:00:25,080
ka

65
00:00:25,080 --> 00:00:25,120
ke

66
00:00:25,120 --> 00:00:25,170
ra
so

67
00:00:25,170 --> 00:00:25,250
ba

68
00:00:25,250 --> 00:00:25,460
ii

69
00:00:25,460 --> 00:00:25,790
ni
ra

70
00:00:25,790 --> 00:00:26,130
to
ni

71
00:00:26,130 --> 00:00:26,500
bi
to

72
00:00:26,500 --> 00:00:26,750
ra
bi

73
00:00:26,750 --> 00:00:27,290
ka
ra

74
00:00:27,290 --> 00:00:27,630
ke
ka

75
00:00:27,630 --> 00:00:27,790
ba
ke

76
00:00:27,790 --> 00:00:28,590
ba
ii

77
00:00:28,590 --> 00:00:29,920
{}ii
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

78
00:00:29,920 --> 00:00:30,000
a

79
00:00:30,000 --> 00:00:30,090
ra

80
00:00:30,090 --> 00:00:30,210
ta

81
00:00:30,210 --> 00:00:30,260
a
na

82
00:00:30,260 --> 00:00:30,300
هذه مرحلةٌ جديدة

83
00:00:30,300 --> 00:00:30,420
st

84
00:00:30,420 --> 00:00:30,460
a

85
00:00:30,460 --> 00:00:30,510
Espadas-Fansub

86
00:00:30,510 --> 00:00:30,590
ge

87
00:00:30,590 --> 00:00:31,090
ra
wa
a

88
00:00:31,090 --> 00:00:31,460
ta
ra

89
00:00:31,460 --> 00:00:31,800
na
ta

90
00:00:31,800 --> 00:00:32,720
st
na

91
00:00:32,720 --> 00:00:32,880
a
st

92
00:00:32,880 --> 00:00:33,090
ge
a

93
00:00:33,090 --> 00:00:33,930
ge
wa

94
00:00:33,930 --> 00:00:34,930
{}wa
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

95
00:00:34,930 --> 00:00:35,010
ka

96
00:00:35,010 --> 00:00:35,130
mi

97
00:00:35,130 --> 00:00:35,220
ni

98
00:00:35,220 --> 00:00:35,260
ka
ido

99
00:00:35,260 --> 00:00:35,300
!‏‏‏من أجل تحدي الكامي

100
00:00:35,300 --> 00:00:35,430
mu

101
00:00:35,430 --> 00:00:35,510
ba

102
00:00:35,510 --> 00:00:36,300
sho

103
00:00:36,300 --> 00:00:37,010
mi
ka

104
00:00:37,010 --> 00:00:38,220
ni
mi

105
00:00:38,220 --> 00:00:38,850
ido
ni

106
00:00:38,850 --> 00:00:39,430
mu
ido

107
00:00:39,430 --> 00:00:39,850
ba
mu

108
00:00:39,850 --> 00:00:40,100
ba
sho

109
00:00:40,100 --> 00:00:40,180
kyōretsu

110
00:00:40,180 --> 00:00:40,270
mōretsu

111
00:00:40,270 --> 00:00:40,350
dynamic!

112
00:00:40,350 --> 00:00:40,390
{}sho
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o

113
00:00:40,390 --> 00:00:40,430
kyōretsu

114
00:00:40,430 --> 00:00:41,180
!كُن ‏‏‏ضاريًا,‏‏‏ عنيفًا,‏‏‏ نشيطًا

115
00:00:41,180 --> 00:00:41,720
mōretsu
kyōretsu

116
00:00:41,720 --> 00:00:42,140
mōretsu
dynamic!

117
00:00:42,140 --> 00:00:42,230
Let's

118
00:00:42,230 --> 00:00:42,310
Go!

119
00:00:42,310 --> 00:00:42,350
Go!

120
00:00:42,350 --> 00:00:42,430
{}dynamic!
k
k
k
k
k
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

121
00:00:42,430 --> 00:00:42,480
Let's
dai

122
00:00:42,480 --> 00:00:42,520
هيّا بنا!‏‏‏ ننطلق!‏ّ اصنع ذعرًا كبيرًا

123
00:00:42,520 --> 00:00:43,020
panic!

124
00:00:43,020 --> 00:00:43,850
Go!
Let's

125
00:00:43,850 --> 00:00:44,390
Go!
Go!

126
00:00:44,390 --> 00:00:44,560
dai
Go!

127
00:00:44,560 --> 00:00:44,810
panic!
dai

128
00:00:44,810 --> 00:00:44,850
panic!

129
00:00:44,850 --> 00:00:44,940
ma

130
00:00:44,940 --> 00:00:44,980
ke

131
00:00:44,980 --> 00:00:45,020
فلن تزيدك الخسارة إلّا قوةً

132
00:00:45,020 --> 00:00:45,100
ru

133
00:00:45,100 --> 00:00:45,140
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

134
00:00:45,140 --> 00:00:45,230
ma
to

135
00:00:45,230 --> 00:00:45,350
tsu

136
00:00:45,350 --> 00:00:45,440
yo

137
00:00:45,440 --> 00:00:45,520
ku

138
00:00:45,520 --> 00:00:45,650
na

139
00:00:45,650 --> 00:00:45,730
ru

140
00:00:45,730 --> 00:00:46,060
ke
ma

141
00:00:46,060 --> 00:00:46,400
ru
ke

142
00:00:46,400 --> 00:00:46,980
to
ru

143
00:00:46,980 --> 00:00:47,310
tsu
to

144
00:00:47,310 --> 00:00:47,520
yo
tsu

145
00:00:47,520 --> 00:00:47,940
ku
yo

146
00:00:47,940 --> 00:00:48,270
na
ku

147
00:00:48,270 --> 00:00:49,360
na
ru

148
00:00:49,360 --> 00:00:49,440
{}ru
mi
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
y
y
y
y
y
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u

149
00:00:49,440 --> 00:00:49,520
no

150
00:00:49,520 --> 00:00:49,650
ho

151
00:00:49,650 --> 00:00:49,690
mi
do

152
00:00:49,690 --> 00:00:49,730
...أن ينعتوك بالمتهور إنما معناه

153
00:00:49,730 --> 00:00:49,860
shi

154
00:00:49,860 --> 00:00:49,940
ra

155
00:00:49,940 --> 00:00:50,020
zu

156
00:00:50,020 --> 00:00:50,150
ni

157
00:00:50,150 --> 00:00:50,400
wa

158
00:00:50,400 --> 00:00:50,730
no
mi

159
00:00:50,730 --> 00:00:51,360
ho
no

160
00:00:51,360 --> 00:00:51,820
do
ho

161
00:00:51,820 --> 00:00:52,570
shi
do

162
00:00:52,570 --> 00:00:53,030
ra
shi

163
00:00:53,030 --> 00:00:53,780
zu
ra

164
00:00:53,780 --> 00:00:54,490
ni
zu

165
00:00:54,490 --> 00:00:54,990
ni
wa

166
00:00:54,990 --> 00:00:55,030
{}wa
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

167
00:00:55,030 --> 00:00:55,110
kō

168
00:00:55,110 --> 00:00:55,200
kai

169
00:00:55,200 --> 00:00:55,320
to

170
00:00:55,320 --> 00:00:55,360
kō
ka

171
00:00:55,360 --> 00:00:55,410
!‏‏‏عدم امتلاكك للندم أو الحدود التي ستثبط عزيمتك

172
00:00:55,410 --> 00:00:55,530
ge

173
00:00:55,530 --> 00:00:55,610
nk

174
00:00:55,610 --> 00:00:55,700
ai

175
00:00:55,700 --> 00:00:55,820
to

176
00:00:55,820 --> 00:00:55,910
ka

177
00:00:55,910 --> 00:00:55,990
nai

178
00:00:55,990 --> 00:00:56,030
kai
kō

179
00:00:56,030 --> 00:00:56,320
mon

180
00:00:56,320 --> 00:00:56,610
to
kai

181
00:00:56,610 --> 00:00:56,780
ka
to

182
00:00:56,780 --> 00:00:56,990
ge
ka

183
00:00:56,990 --> 00:00:57,280
nk
ge

184
00:00:57,280 --> 00:00:57,530
ai
nk

185
00:00:57,530 --> 00:00:57,780
to
ai

186
00:00:57,780 --> 00:00:58,070
ka
to

187
00:00:58,070 --> 00:00:59,200
nai
ka

188
00:00:59,200 --> 00:00:59,990
nai
mon

189
00:00:59,990 --> 00:01:00,080
sōzetsu

190
00:01:00,080 --> 00:01:00,120
chōzetsu

191
00:01:00,120 --> 00:01:00,160
{}mon
k
k
k
k
k
ō
ō
ō
ō
ō
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n

192
00:01:00,160 --> 00:01:00,290
dynamic!

193
00:01:00,290 --> 00:01:00,330
sōzetsu

194
00:01:00,330 --> 00:01:00,990
!كُن ‏‏‏خارقًا,‏‏‏ مهيبًا,‏‏‏ نشيطًا

195
00:01:00,990 --> 00:01:01,700
chōzetsu
sōzetsu

196
00:01:01,700 --> 00:01:02,120
chōzetsu
dynamic!

197
00:01:02,120 --> 00:01:02,200
Let's

198
00:01:02,200 --> 00:01:02,290
Go!

199
00:01:02,290 --> 00:01:02,330
Yes!

200
00:01:02,330 --> 00:01:02,410
{}dynamic!
s
s
s
s
s
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
h
h
h
h
h
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

201
00:01:02,410 --> 00:01:02,450
Let's
renda

202
00:01:02,450 --> 00:01:02,500
!هيّا بنا!‏‏‏ أجل!‏‏‏ ارني ركلاتك

203
00:01:02,500 --> 00:01:03,000
kick

204
00:01:03,000 --> 00:01:03,830
Go!
Let's

205
00:01:03,830 --> 00:01:04,250
Yes!
Go!

206
00:01:04,250 --> 00:01:04,580
renda
Yes!

207
00:01:04,580 --> 00:01:04,660
renda
kick

208
00:01:04,660 --> 00:01:04,750
abi

209
00:01:04,750 --> 00:01:04,870
se

210
00:01:04,870 --> 00:01:04,960
{}kick
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
Y
Y
Y
Y
Y
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
!
!
!
!
!
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
k
k
k
k
k
te

211
00:01:04,960 --> 00:01:05,000
abi
mu

212
00:01:05,000 --> 00:01:05,040
!‏‏‏اجعلنا نرتعش بالإثارة

213
00:01:05,040 --> 00:01:05,160
sh

214
00:01:05,160 --> 00:01:05,250
abu

215
00:01:05,250 --> 00:01:05,670
rui

216
00:01:05,670 --> 00:01:06,170
se
abi

217
00:01:06,170 --> 00:01:06,920
te
se

218
00:01:06,920 --> 00:01:07,290
mu
te

219
00:01:07,290 --> 00:01:07,500
sh
mu

220
00:01:07,500 --> 00:01:08,080
abu
sh

221
00:01:08,080 --> 00:01:09,340
abu
rui

222
00:01:09,340 --> 00:01:09,380
{}rui
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
i
i
i
i
i

223
00:01:09,380 --> 00:01:09,460
su

224
00:01:09,460 --> 00:01:09,540
gee

225
00:01:09,540 --> 00:01:09,670
ko

226
00:01:09,670 --> 00:01:09,710
su
to

227
00:01:09,710 --> 00:01:09,750
!‏‏‏لديك حكايةٌ رائعةٌ لترويها لنا

228
00:01:09,750 --> 00:01:09,880
ga

229
00:01:09,880 --> 00:01:09,960
ma

230
00:01:09,960 --> 00:01:10,040
tte

231
00:01:10,040 --> 00:01:10,170
'run

232
00:01:10,170 --> 00:01:10,250
da

233
00:01:10,250 --> 00:01:10,420
ze

234
00:01:10,420 --> 00:01:10,960
gee
su

235
00:01:10,960 --> 00:01:11,250
ko
gee

236
00:01:11,250 --> 00:01:11,710
to
ko

237
00:01:11,710 --> 00:01:12,010
ga
to

238
00:01:12,010 --> 00:01:12,170
ma
ga

239
00:01:12,170 --> 00:01:12,510
tte
ma

240
00:01:12,510 --> 00:01:12,880
'run
tte

241
00:01:12,880 --> 00:01:13,050
da
'run

242
00:01:13,050 --> 00:01:13,460
da
ze

243
00:01:13,460 --> 00:01:14,840
{}ze
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
k
k
k
k
k
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
'
'
'
'
'
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e

244
00:01:29,170 --> 00:01:37,770
تمكن غوكو من التغلب على تخطي الزمن الخاص بهيت
عن طريق التنبؤ بتحركاته أثناء العُشر ثانية

245
00:01:37,770 --> 00:01:38,960
...على كلّ حال

246
00:01:43,000 --> 00:01:45,400
ما زلتُ لا ألبثُ عن التطور

247
00:01:50,230 --> 00:01:56,890
أصبح من المستحيل لك هزيمتي الآن بعد أن بلغ تخطي الزمن نصف ثانية

248
00:01:57,290 --> 00:02:01,540
واصل هيت التطور في خضم القتال

249
00:02:01,540 --> 00:02:06,070
عندئذٍ شعر غوكو أنه لا حاجة من كبح تقنيته

250
00:02:06,850 --> 00:02:07,870
كايو
كايو

251
00:02:07,890 --> 00:02:08,490
كين
كين

252
00:02:14,960 --> 00:02:15,350
جو
جو
عشرة أضعاف

253
00:02:15,350 --> 00:02:15,610
باي
باي

254
00:02:15,620 --> 00:02:18,620
دا
دا

255
00:02:29,380 --> 00:02:30,930
نلتُ منك

256
00:02:47,030 --> 00:02:56,280
!النهاية المرتقبة
!النهاية المرتقبة
هل الفائز بيروس أم تشامبا؟
هل الفائز بيروس أم تشامبا؟

257
00:03:45,290 --> 00:03:47,130
ماذا حصل للمباراة؟

258
00:03:49,720 --> 00:03:50,510
لا أرى

259
00:03:56,010 --> 00:03:58,430
...المحاربان

260
00:04:11,310 --> 00:04:12,940
أنت رائع

261
00:04:19,610 --> 00:04:21,290
هل أُقصي كلاهما؟

262
00:04:21,290 --> 00:04:23,250
...كلا، فما يزال ذلك

263
00:04:23,700 --> 00:04:25,250
يُعتبر جزءًا من الحلبة

264
00:04:25,250 --> 00:04:27,510
المباراة مستمرة

265
00:04:29,110 --> 00:04:34,260
خصمٌ قويٌ يدفع المرء للتطور

266
00:04:35,430 --> 00:04:43,230
في تلك اللحظة، زدتُ مدة تخطي الزمن من أجل تفادي هجومك

267
00:04:49,480 --> 00:04:51,400
وما زلتُ أتطور

268
00:04:53,280 --> 00:04:54,760
هكذا إذن؟

269
00:05:18,200 --> 00:05:20,090
ابتسم هيت مجددًا

270
00:05:22,840 --> 00:05:23,520
...ذلك

271
00:05:23,520 --> 00:05:25,640
هو ما يميز غوكو-سان

272
00:05:25,640 --> 00:05:29,270
لا تسبقني في كلامي

273
00:06:01,980 --> 00:06:06,130
إذن فوضعيته تتغير بدورها لتجاري تطور قواه

274
00:06:06,130 --> 00:06:08,430
هذا منطقي

275
00:06:08,430 --> 00:06:10,810
إلا أنه مرعب في نفس الوقت

276
00:06:11,960 --> 00:06:14,650
إنه رائع بشكل لا يُصدق

277
00:06:16,820 --> 00:06:18,600
هذا سيئ

278
00:06:20,410 --> 00:06:24,620
لن تدوم تقنية الكايوكين طويلًا يا هيت

279
00:06:24,620 --> 00:06:27,160
ما من مسوّغ لتقاتله مباشرةً

280
00:06:27,160 --> 00:06:30,750
فقط واصل التملص من هجماته وستضمن فوزك

281
00:06:30,750 --> 00:06:32,820
حكيم كعادتك يا تشامبا-ساما

282
00:06:32,820 --> 00:06:34,170
أتسخرين مني؟

283
00:06:34,170 --> 00:06:35,950
ويحي، لم أظنك ستلاحظ هذا

284
00:06:35,950 --> 00:06:37,710
رجاءً انتظر يا تشامبا-ساما

285
00:06:37,710 --> 00:06:40,630
فخر هيت-سان لن يطاوعه بالفوز بتلك الطريقة

286
00:06:41,460 --> 00:06:45,180
من يبالي؟ هذه البطولة بيني وبين بيروس

287
00:06:46,470 --> 00:06:49,230
لا تغتر بنفسك

288
00:06:49,230 --> 00:06:51,900
هل فهمت؟ اسمع

289
00:06:51,900 --> 00:06:54,560
لستم سوى بيادق في لعبتي

290
00:07:00,600 --> 00:07:02,530
...ما

291
00:07:02,530 --> 00:07:04,320
هل هناك خطب؟

292
00:07:04,320 --> 00:07:06,570
...أنتِ

293
00:07:06,570 --> 00:07:09,740
بوسعك معاقبتهم ساعة تشاء

294
00:07:09,740 --> 00:07:10,960
لكن الأهم حاليًا

295
00:07:10,960 --> 00:07:16,000
أودُ مشاهدة نهاية هذه المباراة بأم عيني

296
00:07:18,980 --> 00:07:20,670
شكرًا لك يا هيت

297
00:07:22,180 --> 00:07:26,530
لنثبت له أننا لسنا مجرد بيادق

298
00:07:33,550 --> 00:07:35,730
فريق الكون السادس

299
00:07:36,760 --> 00:07:40,400
كانوا جميعًا أقوياء بشكل لا يُصدق

300
00:07:43,100 --> 00:07:47,990
تغمرني السعادة لأنني أقاتل الأفضل من بينهم

301
00:07:51,470 --> 00:07:51,870
بدآ

302
00:08:04,010 --> 00:08:07,850
يبدو كما لو أن القبة ستتصدع من حدة صراخهما

303
00:08:11,700 --> 00:08:14,940
لم يعد بإمكانك مجاراة تخطيّ الزمني

304
00:08:54,580 --> 00:08:55,640
مُحال

305
00:10:34,310 --> 00:10:37,450
هل أطلب منك معروفًا يا بيروس-ساما؟

306
00:10:39,920 --> 00:10:44,630
نود إلغاء جميع قوانين هذه البطولة

307
00:11:01,190 --> 00:11:05,980
نود إلغاء جميع قوانين هذه البطولة

308
00:11:10,420 --> 00:11:13,620
ما الأمر يا كاكاروتو؟

309
00:11:13,620 --> 00:11:15,780
هل تود نزالًا حتى الموت؟

310
00:11:15,780 --> 00:11:19,780
مستحيل، الأمر ليس هكذا

311
00:11:19,780 --> 00:11:24,670
لكن أظن أن هيت لن يطلق العنان لنفسه ما لم نتخلص من القوانين

312
00:11:26,450 --> 00:11:28,630
هيت هو مغتال

313
00:11:29,020 --> 00:11:31,220
القتل منافٍ للقوانين، صحيح؟

314
00:11:31,220 --> 00:11:35,590
لذا فإن القوانين تمنعه من استخدام تقنيات القتل الخاصة به

315
00:11:35,590 --> 00:11:41,810
فهمت، وقوة هيت الحقيقية تكمن في تلك التقنيات

316
00:11:42,280 --> 00:11:48,230
لو أطلق هيت العنان لنفسه، فربما كانت تلك الضربة الأخيرة ستسبب بموتي

317
00:11:48,920 --> 00:11:49,960
أليس كذلك؟

318
00:11:52,800 --> 00:11:55,460
عذرًا لأني أدركتُ الأمر متأخرًا

319
00:11:55,460 --> 00:11:58,700
فقد كنتُ صابًا جام تركيزي على القتال فحسب

320
00:12:00,000 --> 00:12:02,370
ألا تخشى الموت؟

321
00:12:02,370 --> 00:12:04,460
لن تنجح في هجومك التالي

322
00:12:10,070 --> 00:12:11,850
فهمت

323
00:12:11,850 --> 00:12:15,110
لم أتوقع وجود شخصٍ مثلك أبدًا

324
00:12:15,110 --> 00:12:16,760
رائع

325
00:12:20,620 --> 00:12:23,400
الآن هذا ما أدعوه بالروح الرياضية

326
00:12:23,400 --> 00:12:25,090
أنا متأثر

327
00:12:25,090 --> 00:12:29,110
حسنًا، تم التخلص من القوانين وأصبح القتل مسموحًا

328
00:12:29,110 --> 00:12:30,150
تمهل

329
00:12:31,280 --> 00:12:34,820
هذا مستحيل، إنني أمانع أي تغيير أو إلغاء في القوانين

330
00:12:34,820 --> 00:12:39,030
ألم يطلب محاربك اللطيف إلغاء القوانين؟ امنحه ما يريده

331
00:12:39,030 --> 00:12:40,640
يمكنني رؤية ذلك في عينيك

332
00:12:40,640 --> 00:12:43,750
أنتَ تود تغيير القوانين لأنها تصب في صالحك لا غير

333
00:12:43,750 --> 00:12:49,500
وأنتَ الآخر مصر على إبقاء القوانين القديمة لأنها تمنحك الأفضلية

334
00:12:49,500 --> 00:12:50,630
أيها الأبله الأناني

335
00:12:50,630 --> 00:12:53,400
أبديتَ موافقتك على القوانين الحالية مثلما فعلتُ أنا

336
00:12:53,400 --> 00:12:55,380
محاربك من تقدم بهذا الاقتراح

337
00:12:57,350 --> 00:13:01,140
يبدو أنّ هذا سيستغرق وقتًا طويلًا

338
00:13:03,320 --> 00:13:06,940
أظننا لسنا سوى بيادق بالفعل

339
00:13:06,940 --> 00:13:08,060
حتى الآن

340
00:13:08,540 --> 00:13:09,400
حتى الآن؟

341
00:13:09,980 --> 00:13:10,480
أجل

342
00:13:11,650 --> 00:13:12,400
أليس كذلك؟

343
00:13:19,420 --> 00:13:23,820
لا أمل يُرجى من بيروس-ساما وأخيه

344
00:13:28,460 --> 00:13:32,750
دعنا نتقاتل في وقتًا آخر لا يعترضنا أحد فيه

345
00:13:37,340 --> 00:13:37,800
ماذا؟

346
00:13:41,740 --> 00:13:42,260
مهلًا

347
00:13:42,700 --> 00:13:45,520
لقد سقطت عن الحلبة

348
00:13:48,510 --> 00:13:51,520
ما زالت القوانين سارية، ما زالت القوانين سارية

349
00:13:51,520 --> 00:13:54,900
الفائز هو المحارب هيت

350
00:14:19,900 --> 00:14:21,050
هل أنت بخير؟

351
00:14:26,770 --> 00:14:30,140
...لستُ كذلك

352
00:14:36,700 --> 00:14:38,870
ضغطت على نفسك كثيرًا

353
00:14:38,870 --> 00:14:39,780
آسف

354
00:14:41,090 --> 00:14:44,030
لن تكفّ عن إدهاشي أبدًا

355
00:14:44,810 --> 00:14:45,910
شكرًا على صبركم

356
00:14:46,280 --> 00:14:50,290
...محارب الكون السابع التالي الذي سيواجه المحارب هيت

357
00:14:50,290 --> 00:14:52,830
هو المحارب موناكا

358
00:14:52,830 --> 00:14:55,640
هذه المعركة الأخيرة في البطولة من باب التنويه

359
00:14:55,640 --> 00:14:58,960
الفريق الفائز سيتوّج بالبطولة

360
00:15:01,750 --> 00:15:02,340
أيها الأحمق

361
00:15:04,310 --> 00:15:08,030
أفرطتُ في استخدام الكايوكين مجددًا

362
00:15:09,690 --> 00:15:14,090
هل أنتَ مدرك لِما فعلته؟

363
00:15:14,090 --> 00:15:20,030
حتى لو أكملتُ القتال، فكنتُ سأخسر بسبب نفاذ وقت الكايوكين بكل الأحوال

364
00:15:20,030 --> 00:15:23,490
ما كان عليك الاستغراق في الجدال يا بيروس-ساما

365
00:15:23,490 --> 00:15:25,000
اخرس

366
00:15:25,000 --> 00:15:28,480
ما كان عليك اقتراح إلغاء القوانين

367
00:15:28,480 --> 00:15:30,660
هدئ من روعك

368
00:15:31,150 --> 00:15:34,830
انظر، ما زال بجعبتنا موناكا، وهو أقوى مني حتى

369
00:15:35,980 --> 00:15:37,690
هذا صحيح

370
00:15:40,570 --> 00:15:41,610
ما الخطب؟

371
00:15:51,230 --> 00:15:55,150
ما المشكلة أيها  المحارب موناكا؟ انزل للأسفل

372
00:16:00,820 --> 00:16:02,860
نعتمد عليك يا موناكا

373
00:16:04,810 --> 00:16:06,370
ابذل جهدك

374
00:16:28,890 --> 00:16:31,900
كما هو متوقع من أعتى مقاتلي الكون السابع

375
00:16:31,900 --> 00:16:34,880
لا يمكنني توقع تحركاته

376
00:16:34,880 --> 00:16:37,210
إنني متحمس

377
00:16:42,260 --> 00:16:46,070
لا فائدة، انتهى أمرنا

378
00:17:03,420 --> 00:17:05,090
فهمت

379
00:17:05,090 --> 00:17:07,610
أعتمدُ عليك يا هيت

380
00:17:10,690 --> 00:17:11,760
ابدآ

381
00:17:53,050 --> 00:17:57,310
خارج الحلبة، الفائز هو المحارب موناكا

382
00:17:57,310 --> 00:17:58,810
...مما يعني

383
00:17:59,500 --> 00:18:02,690
لقد فاز الكون السابع في البطولة

384
00:18:02,690 --> 00:18:04,280
مرحى

385
00:18:15,230 --> 00:18:17,120
هل انتصرنا؟

386
00:18:17,120 --> 00:18:20,370
إنه مذهل، مذهل حقًا

387
00:18:20,370 --> 00:18:21,470
أحسنت

388
00:18:21,470 --> 00:18:23,340
أنت الأفضل

389
00:18:23,340 --> 00:18:28,920
جميعهم أقوياء، أفكر بضمهم لحرس المجرة

390
00:18:28,920 --> 00:18:33,300
مستحيل، لو فعلنا هذا فإن حرس المجرة ستسقط قبل حلول السلام على المجرة

391
00:18:33,830 --> 00:18:34,570
غوكو

392
00:18:34,570 --> 00:18:36,320
أبي

393
00:18:37,440 --> 00:18:38,870
شكرًا على التشجيع

394
00:18:40,560 --> 00:18:43,990
هل أنت بخير؟ كان قتالك مبهرًا

395
00:18:43,990 --> 00:18:45,770
الفضل لك أيها الملك المجري

396
00:18:45,770 --> 00:18:49,650
لا أعرف ماذا كنتُ سأفعل لو لم تخبرني حيال تخطي الزمن

397
00:18:49,650 --> 00:18:51,110
شكرًا لك

398
00:18:54,670 --> 00:18:56,540
هذا عضويّ

399
00:19:03,480 --> 00:19:05,590
لقد تعادلنا

400
00:19:19,560 --> 00:19:23,400
يمكنك الاحتفاظ بالمكعب، أعدنا للديار فحسب

401
00:19:23,400 --> 00:19:26,350
ألستَ مضحكًا أكثر من اللازم؟

402
00:19:27,920 --> 00:19:29,740
كما توقعتُ

403
00:19:32,440 --> 00:19:40,000
لم تعصي أوامي باستمرار فحسب، بل وأنك تساهلت في المباراة النهائية

404
00:19:40,530 --> 00:19:42,870
لن تبرح هذا المكان وأنت حيٌ

405
00:19:47,830 --> 00:19:49,670
رجاءً توقف يا تشامبا-ساما

406
00:19:49,670 --> 00:19:50,410
وأنتَ

407
00:19:51,820 --> 00:19:56,800
كلّ واحد فيكم قد جلب العار لي

408
00:19:56,800 --> 00:20:00,640
سأدمركم جميعًا

409
00:20:01,310 --> 00:20:01,920
هذا سيئ

410
00:20:01,920 --> 00:20:03,100
سون غوكو

411
00:20:03,880 --> 00:20:06,400
لا تتعدى حدودك

412
00:20:06,940 --> 00:20:08,400
...لكن يا بيروس-ساما

413
00:20:08,400 --> 00:20:11,540
أبليتم بلاءً حسنًا يا رفاق

414
00:20:11,540 --> 00:20:12,990
هنيئًا لكم

415
00:20:13,460 --> 00:20:15,570
لكن البطولة قد انتهت

416
00:20:15,980 --> 00:20:19,450
وبالتالي انتهى عملكم

417
00:20:19,450 --> 00:20:24,670
هذا صحيح، لقد عاد الوضع لطبيعته ونحن من يسيطر على زمام الأمور

418
00:20:24,670 --> 00:20:28,340
هل فهمتم؟ نحن من يسنّ القوانين

419
00:20:28,340 --> 00:20:31,760
فلتصمتوا ونفذوا أوامرنا

420
00:20:36,160 --> 00:20:43,680
إلا إذا أردتم مقاتلتنا لأجل تغيير القوانين، فلكم ذلك

421
00:20:47,350 --> 00:20:48,060
تشامبا-ساما

422
00:20:48,060 --> 00:20:49,730
هذا كل ما في الأمر

423
00:20:51,140 --> 00:20:55,430
بوسعكم استخدام السوبر ساياجين أو تخطي الزمن

424
00:20:55,430 --> 00:20:56,480
تشامبا-ساما

425
00:20:56,480 --> 00:20:58,810
سأدمركم جميعًا

426
00:20:58,810 --> 00:21:02,410
حان الوقت لتتقوا مهابة الهاكايشين

427
00:21:02,410 --> 00:21:03,320
تشامبا-ساما

428
00:21:03,320 --> 00:21:04,580
ماذا؟

429
00:21:07,820 --> 00:21:08,830
بيروس-ساما

430
00:21:12,880 --> 00:21:13,880
من ذلك؟

431
00:21:13,880 --> 00:21:17,260
هل هذه مزحة؟

432
00:21:20,600 --> 00:21:24,350
...ذلك، ذلك هو

433
00:21:32,380 --> 00:21:34,520
زينو-ساما

434
00:21:58,290 --> 00:21:58,330
الأمر ليس هينًا، فأنا لا أملك الأجوبة على أسئلتي

435
00:21:58,330 --> 00:21:58,420
k
a
ka

436
00:21:58,420 --> 00:21:58,540
n
t

437
00:21:58,540 --> 00:21:58,630
a
n
nt
ka

438
00:21:58,630 --> 00:21:58,710
j
a

439
00:21:58,710 --> 00:21:58,830
an
n
a
nt

440
00:21:58,830 --> 00:21:58,920
i

441
00:21:58,920 --> 00:21:59,000
k
o

442
00:21:59,000 --> 00:21:59,040
ja
an

443
00:21:59,040 --> 00:21:59,130
t
a

444
00:21:59,130 --> 00:21:59,210
e

445
00:21:59,210 --> 00:21:59,330
na
w
a
ja

446
00:21:59,330 --> 00:21:59,880
n
a
i

447
00:21:59,880 --> 00:22:00,000
i
na

448
00:22:00,000 --> 00:22:00,170
ko
i

449
00:22:00,170 --> 00:22:00,380
ta
ko

450
00:22:00,380 --> 00:22:00,710
e
ta

451
00:22:00,710 --> 00:22:00,920
wa
e

452
00:22:00,920 --> 00:22:01,460
wa
nai

453
00:22:01,460 --> 00:22:01,500
nai
k
a
n
t
a
n
j
a
n
a
i
k
o
t
a
e
w
a
n
a
i

454
00:22:01,500 --> 00:22:01,550
أحومُ جاهدًا كما لو أنّي هائم بلا هدف

455
00:22:01,550 --> 00:22:01,630
m
o
mo

456
00:22:01,630 --> 00:22:01,750
g
a
i

457
00:22:01,750 --> 00:22:01,840
t
e

458
00:22:01,840 --> 00:22:01,920
gai
m
o
mo

459
00:22:01,920 --> 00:22:02,050
g
o

460
00:22:02,050 --> 00:22:02,130
a
l

461
00:22:02,130 --> 00:22:02,170
w
a

462
00:22:02,170 --> 00:22:02,250
te
gai

463
00:22:02,250 --> 00:22:02,500
n
a
i

464
00:22:02,500 --> 00:22:03,090
mo
te

465
00:22:03,090 --> 00:22:03,550
go
mo

466
00:22:03,550 --> 00:22:03,800
al
go

467
00:22:03,800 --> 00:22:04,130
wa
al

468
00:22:04,130 --> 00:22:04,710
wa
nai

469
00:22:04,710 --> 00:22:04,760
nai
m
o
g
a
i
t
e
m
o
g
o
a
l
w
a
n
a
i

470
00:22:04,760 --> 00:22:04,800
أخال أني سأحبو لمرحلةٍ أرقى لإزالة المخاوف والأخطار من النفوس مجددًا

471
00:22:04,800 --> 00:22:04,880
j
j

472
00:22:04,880 --> 00:22:04,920
a
a

473
00:22:04,920 --> 00:22:05,010
aa
j

474
00:22:05,010 --> 00:22:05,090
k
y
ō

475
00:22:05,090 --> 00:22:05,220
f
u

476
00:22:05,220 --> 00:22:05,260
m
o

477
00:22:05,260 --> 00:22:05,300
kyō
aa

478
00:22:05,300 --> 00:22:05,380
p
i
n

479
00:22:05,380 --> 00:22:05,420
c
h

480
00:22:05,420 --> 00:22:05,510
fu
kyō

481
00:22:05,510 --> 00:22:05,550
m
o

482
00:22:05,550 --> 00:22:05,590
mo
fu

483
00:22:05,590 --> 00:22:05,720
a
e

484
00:22:05,720 --> 00:22:05,800
t
e

485
00:22:05,800 --> 00:22:05,880
i
s

486
00:22:05,880 --> 00:22:06,010
s
h
ū

487
00:22:06,010 --> 00:22:06,090
m
a

488
00:22:06,090 --> 00:22:06,220
w
a

489
00:22:06,220 --> 00:22:06,300
t
t
e

490
00:22:06,300 --> 00:22:06,380
t
a

491
00:22:06,380 --> 00:22:06,510
n
o

492
00:22:06,510 --> 00:22:06,590
pin
s
h
i
mo

493
00:22:06,590 --> 00:22:06,720
m
i

494
00:22:06,720 --> 00:22:06,760
t
a
i

495
00:22:06,760 --> 00:22:07,010
ch
pin

496
00:22:07,010 --> 00:22:07,380
mo
ch

497
00:22:07,380 --> 00:22:07,590
ae
mo

498
00:22:07,590 --> 00:22:07,880
te
ae

499
00:22:07,880 --> 00:22:08,090
is
te

500
00:22:08,090 --> 00:22:08,470
shū
is

501
00:22:08,470 --> 00:22:08,890
ma
shū

502
00:22:08,890 --> 00:22:09,140
wa
ma

503
00:22:09,140 --> 00:22:09,590
tte
wa

504
00:22:09,590 --> 00:22:09,850
ta
tte

505
00:22:09,850 --> 00:22:10,050
no
ta

506
00:22:10,050 --> 00:22:10,430
shi
no

507
00:22:10,430 --> 00:22:10,640
mi
shi

508
00:22:10,640 --> 00:22:11,010
mi
tai

509
00:22:11,010 --> 00:22:12,010
tai
j
a
a
k
y
ō
f
u
m
o
p
i
n
c
h
m
o
a
e
t
e
i
s
s
h
ū
m
a
w
a
t
t
e
t
a
n
o
s
h
i
m
i
t
a
i

510
00:22:17,770 --> 00:22:17,810
لا أود التوقف فما زال أمامي ما أصبو إلى تحقيقه

511
00:22:17,810 --> 00:22:17,890
m
a
ma

512
00:22:17,890 --> 00:22:18,020
d
a

513
00:22:18,020 --> 00:22:18,100
o
w
a
da
ma

514
00:22:18,100 --> 00:22:18,190
r
i

515
00:22:18,190 --> 00:22:18,310
t
a

516
00:22:18,310 --> 00:22:18,400
owa
k
u
da

517
00:22:18,400 --> 00:22:18,520
n
a
i

518
00:22:18,520 --> 00:22:18,600
y
a

519
00:22:18,600 --> 00:22:18,690
ri
r
i
owa

520
00:22:18,690 --> 00:22:18,810
t
o

521
00:22:18,810 --> 00:22:18,900
ta
g
e
ri

522
00:22:18,900 --> 00:22:19,020
t
a
i

523
00:22:19,020 --> 00:22:19,190
ku
y
o
ta

524
00:22:19,190 --> 00:22:19,600
nai
ku

525
00:22:19,600 --> 00:22:19,810
ya
nai

526
00:22:19,810 --> 00:22:19,980
ri
ya

527
00:22:19,980 --> 00:22:20,190
to
ri

528
00:22:20,190 --> 00:22:20,400
ge
to

529
00:22:20,400 --> 00:22:20,770
tai
ge

530
00:22:20,770 --> 00:22:20,980
tai
yo

531
00:22:20,980 --> 00:22:21,020
yo
m
a
d
a
o
w
a
r
i
t
a
k
u
n
a
i
y
a
r
i
t
o
g
e
t
a
i
y
o

532
00:22:21,020 --> 00:22:21,060
همّي الظفر بذاك الحلمّ الذي عهدته منذ الصغر

533
00:22:21,060 --> 00:22:21,150
k
a
ka

534
00:22:21,150 --> 00:22:21,230
c
h
i

535
00:22:21,230 --> 00:22:21,270
chi
ka

536
00:22:21,270 --> 00:22:21,360
t
o

537
00:22:21,360 --> 00:22:21,440
r
i

538
00:22:21,440 --> 00:22:21,570
to
t
a
chi

539
00:22:21,570 --> 00:22:21,610
i
n

540
00:22:21,610 --> 00:22:21,650
ri
to

541
00:22:21,650 --> 00:22:21,730
d
a

542
00:22:21,730 --> 00:22:21,770
ta
ri

543
00:22:21,770 --> 00:22:21,860
a
n
o

544
00:22:21,860 --> 00:22:21,940
in
h
i
ta

545
00:22:21,940 --> 00:22:22,020
m
i

546
00:22:22,020 --> 00:22:22,070
da
in

547
00:22:22,070 --> 00:22:22,150
t
a

548
00:22:22,150 --> 00:22:22,270
y
u

549
00:22:22,270 --> 00:22:22,320
m
e

550
00:22:22,320 --> 00:22:22,360
ano
da

551
00:22:22,360 --> 00:22:23,070
o

552
00:22:23,070 --> 00:22:23,280
hi
ano

553
00:22:23,280 --> 00:22:23,480
mi
hi

554
00:22:23,480 --> 00:22:23,780
ta
mi

555
00:22:23,780 --> 00:22:23,940
yu
ta

556
00:22:23,940 --> 00:22:24,230
yu
me

557
00:22:24,230 --> 00:22:24,320
me
o

558
00:22:24,320 --> 00:22:25,030
o
k
a
c
h
i
t
o
r
i
t
a
i
n
d
a
a
n
o
h
i
m
i
t
a
y
u
m
e
o

559
00:22:30,870 --> 00:22:30,910
انعتني بالجشع وابغضني لو تطلّب الأمر

560
00:22:30,910 --> 00:22:30,990
y
o
yo

561
00:22:30,990 --> 00:22:31,120
k
u

562
00:22:31,120 --> 00:22:31,200
b
a
ku
yo

563
00:22:31,200 --> 00:22:31,280
r
i

564
00:22:31,280 --> 00:22:31,320
ba
ku

565
00:22:31,320 --> 00:22:31,410
d
a

566
00:22:31,410 --> 00:22:31,450
t
t
e

567
00:22:31,450 --> 00:22:31,490
ri
ba

568
00:22:31,490 --> 00:22:31,620
i
i

569
00:22:31,620 --> 00:22:31,700
k
i

570
00:22:31,700 --> 00:22:31,740
r
a

571
00:22:31,740 --> 00:22:31,830
da
ri

572
00:22:31,830 --> 00:22:31,910
w
a

573
00:22:31,910 --> 00:22:31,950
r
e

574
00:22:31,950 --> 00:22:31,990
tte
da

575
00:22:31,990 --> 00:22:32,120
t
a

576
00:22:32,120 --> 00:22:32,200
t
t
e

577
00:22:32,200 --> 00:22:32,330
i
i

578
00:22:32,330 --> 00:22:32,580
ii
tte

579
00:22:32,580 --> 00:22:32,780
ki
ii

580
00:22:32,780 --> 00:22:32,950
ra
ki

581
00:22:32,950 --> 00:22:33,160
wa
ra

582
00:22:33,160 --> 00:22:33,330
re
wa

583
00:22:33,330 --> 00:22:33,540
ta
re

584
00:22:33,540 --> 00:22:33,870
tte
ta

585
00:22:33,870 --> 00:22:34,080
tte
ii

586
00:22:34,080 --> 00:22:34,120
ii
y
o
k
u
b
a
r
i
d
a
t
t
e
i
i
k
i
r
a
w
a
r
e
t
a
t
t
e
i
i

587
00:22:34,120 --> 00:22:34,160
اهزأ بي إن شئت، فما عدتُ أحفل بكلام الناس

588
00:22:34,160 --> 00:22:34,240
w
a
wa

589
00:22:34,240 --> 00:22:34,370
r
a

590
00:22:34,370 --> 00:22:34,450
w
a
ra
wa

591
00:22:34,450 --> 00:22:34,540
r
e

592
00:22:34,540 --> 00:22:34,580
t
a

593
00:22:34,580 --> 00:22:34,660
wa
ra

594
00:22:34,660 --> 00:22:34,740
t
t
e

595
00:22:34,740 --> 00:22:34,790
i
i

596
00:22:34,790 --> 00:22:34,870
re
wa

597
00:22:34,870 --> 00:22:34,950
k
a

598
00:22:34,950 --> 00:22:35,000
n
k

599
00:22:35,000 --> 00:22:35,040
ta
re

600
00:22:35,040 --> 00:22:35,160
e
i

601
00:22:35,160 --> 00:22:35,250
n
a
i

602
00:22:35,250 --> 00:22:35,660
tte
y
o
ta

603
00:22:35,660 --> 00:22:36,000
ii
tte

604
00:22:36,000 --> 00:22:36,200
ka
ii

605
00:22:36,200 --> 00:22:36,410
nk
ka

606
00:22:36,410 --> 00:22:36,750
ei
nk

607
00:22:36,750 --> 00:22:37,160
nai
ei

608
00:22:37,160 --> 00:22:37,370
nai
yo

609
00:22:37,370 --> 00:22:37,860
yo
w
a
r
a
w
a
r
e
t
a
t
t
e
i
i
k
a
n
k
e
i
n
a
i
y
o

610
00:22:37,860 --> 00:22:39,550
مرحبًا، هذا أنا غوكو

611
00:22:39,550 --> 00:22:42,420
من ذلك القزم؟

612
00:22:42,420 --> 00:22:46,060
بيروس-ساما وتشامبا-ساما متوتران للغاية

613
00:22:46,060 --> 00:22:48,840
لكنه لا يبدو قويًا لتلك الدرجة

614
00:22:48,840 --> 00:22:50,290
حسن، أيًا يكن

615
00:22:50,290 --> 00:22:55,320
يحسن بنا التفكير بالأمنية التي سنطلبها من كرات التنين الخارقة

616
00:22:55,320 --> 00:22:58,090
:في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

617
00:23:02,320 --> 00:23:03,840
لا تفوتوها

618
00:23:04,820 --> 00:23:11,320
اخرج أيها التنين الإلهي
اخرج أيها التنين الإلهي
!وحقق أمنيتي، بازلاء جميلة
!وحقق أمنيتي، بازلاء جميلة