1
00:00:00,850 --> 00:00:04,020
وحصريًا على منتدى العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدّم لكم من طرف فريق

2
00:00:10,240 --> 00:00:10,320
i

3
00:00:10,320 --> 00:00:10,440
t

4
00:00:10,440 --> 00:00:10,530
su

5
00:00:10,530 --> 00:00:10,610
i
ka
دعونا نستكمل مجددًا

6
00:00:10,610 --> 00:00:10,740
to

7
00:00:10,740 --> 00:00:10,820
gi

8
00:00:10,820 --> 00:00:10,940
re

9
00:00:10,940 --> 00:00:10,990
ta

10
00:00:10,990 --> 00:00:11,320
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

11
00:00:11,320 --> 00:00:11,780
t
i

12
00:00:11,780 --> 00:00:12,110
su
t

13
00:00:12,110 --> 00:00:12,490
ka
su

14
00:00:12,490 --> 00:00:12,740
to
ka

15
00:00:12,740 --> 00:00:13,150
gi
to

16
00:00:13,150 --> 00:00:13,400
re
gi

17
00:00:13,400 --> 00:00:14,240
re
ta

18
00:00:14,240 --> 00:00:14,450
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a

19
00:00:14,450 --> 00:00:14,570
yu

20
00:00:14,570 --> 00:00:14,660
me

21
00:00:14,660 --> 00:00:14,740
no

22
00:00:14,740 --> 00:00:14,780
yu
ts

23
00:00:14,780 --> 00:00:14,860
ذلك الحلم الذي لم ينته بعد

24
00:00:14,860 --> 00:00:14,950
uz

25
00:00:14,950 --> 00:00:15,070
uki

26
00:00:15,070 --> 00:00:15,160
ha

27
00:00:15,160 --> 00:00:15,240
ji

28
00:00:15,240 --> 00:00:15,280
me

29
00:00:15,280 --> 00:00:15,370
me
yu

30
00:00:15,370 --> 00:00:15,450
y

31
00:00:15,450 --> 00:00:15,700
ō

32
00:00:15,700 --> 00:00:16,160
no
me

33
00:00:16,160 --> 00:00:16,490
ts
no

34
00:00:16,490 --> 00:00:16,700
uz
ts

35
00:00:16,700 --> 00:00:16,910
uki
: مراجعة
b r k a n                              \h
uz

36
00:00:16,910 --> 00:00:17,370
ha
uki

37
00:00:17,370 --> 00:00:17,660
ji
ha

38
00:00:17,660 --> 00:00:17,950
me
ji

39
00:00:17,950 --> 00:00:18,240
y
me

40
00:00:18,240 --> 00:00:18,910
y
ō

41
00:00:18,910 --> 00:00:20,080
y
y
y
y
y
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō

42
00:00:20,080 --> 00:00:20,200
ho

43
00:00:20,200 --> 00:00:20,290
shi

44
00:00:20,290 --> 00:00:20,370
o

45
00:00:20,370 --> 00:00:20,450
ho
tsu

46
00:00:20,450 --> 00:00:20,500
حلق رفقةً بالنجوم

47
00:00:20,500 --> 00:00:20,580
na

48
00:00:20,580 --> 00:00:20,700
ge

49
00:00:20,700 --> 00:00:21,750
te

50
00:00:21,750 --> 00:00:22,080
shi
ho

51
00:00:22,080 --> 00:00:22,290
o
shi

52
00:00:22,290 --> 00:00:22,710
tsu
o

53
00:00:22,710 --> 00:00:23,000
na
tsu

54
00:00:23,000 --> 00:00:23,370
ge
na

55
00:00:23,370 --> 00:00:24,500
ge
te

56
00:00:24,500 --> 00:00:24,580
so

57
00:00:24,580 --> 00:00:24,670
ra

58
00:00:24,670 --> 00:00:24,710
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e

59
00:00:24,710 --> 00:00:24,790
ni

60
00:00:24,790 --> 00:00:24,870
so
to
راسمًا بابًا في أعالي السماء

61
00:00:24,870 --> 00:00:25,000
bi

62
00:00:25,000 --> 00:00:25,080
ra

63
00:00:25,080 --> 00:00:25,210
ka

64
00:00:25,210 --> 00:00:25,250
ke

65
00:00:25,250 --> 00:00:25,290
ra
so

66
00:00:25,290 --> 00:00:25,380
ba

67
00:00:25,380 --> 00:00:25,580
ii

68
00:00:25,580 --> 00:00:25,920
ni
ra

69
00:00:25,920 --> 00:00:26,250
to
ni

70
00:00:26,250 --> 00:00:26,630
bi
to

71
00:00:26,630 --> 00:00:26,880
ra
bi

72
00:00:26,880 --> 00:00:27,420
ka
ra

73
00:00:27,420 --> 00:00:27,750
ke
ka

74
00:00:27,750 --> 00:00:27,920
ba
ke

75
00:00:27,920 --> 00:00:28,710
ba
ii

76
00:00:28,710 --> 00:00:30,050
{}ii
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

77
00:00:30,050 --> 00:00:30,130
a

78
00:00:30,130 --> 00:00:30,210
ra

79
00:00:30,210 --> 00:00:30,340
ta

80
00:00:30,340 --> 00:00:30,380
a
na

81
00:00:30,380 --> 00:00:30,420
هذه مرحلةٌ جديدة

82
00:00:30,420 --> 00:00:30,550
st

83
00:00:30,550 --> 00:00:30,630
a
Espadas-Fansub

84
00:00:30,630 --> 00:00:30,710
ge

85
00:00:30,710 --> 00:00:31,210
ra
wa
a

86
00:00:31,210 --> 00:00:31,590
ta
ra

87
00:00:31,590 --> 00:00:31,920
na
ta

88
00:00:31,920 --> 00:00:32,840
st
na

89
00:00:32,840 --> 00:00:33,010
a
st

90
00:00:33,010 --> 00:00:33,220
ge
a

91
00:00:33,220 --> 00:00:34,050
ge
wa

92
00:00:34,050 --> 00:00:35,050
{}wa
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

93
00:00:35,050 --> 00:00:35,130
ka

94
00:00:35,130 --> 00:00:35,260
mi

95
00:00:35,260 --> 00:00:35,340
ni

96
00:00:35,340 --> 00:00:35,390
ka
ido

97
00:00:35,390 --> 00:00:35,430
!‏‏‏من أجل تحدي الكامي

98
00:00:35,430 --> 00:00:35,550
mu

99
00:00:35,550 --> 00:00:35,640
ba

100
00:00:35,640 --> 00:00:36,430
sho

101
00:00:36,430 --> 00:00:37,140
mi
ka

102
00:00:37,140 --> 00:00:38,350
ni
mi

103
00:00:38,350 --> 00:00:38,970
ido
ni

104
00:00:38,970 --> 00:00:39,560
mu
ido

105
00:00:39,560 --> 00:00:39,970
ba
mu

106
00:00:39,970 --> 00:00:40,220
ba
sho

107
00:00:40,220 --> 00:00:40,310
kyōretsu

108
00:00:40,310 --> 00:00:40,390
mōretsu

109
00:00:40,390 --> 00:00:40,470
dynamic!

110
00:00:40,470 --> 00:00:40,520
{}sho
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
b
b
b
b
b
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o

111
00:00:40,520 --> 00:00:40,560
kyōretsu

112
00:00:40,560 --> 00:00:41,310
!كُن ‏‏‏ضاريًا,‏‏‏ عنيفًا,‏‏‏ نشيطًا

113
00:00:41,310 --> 00:00:41,850
mōretsu
kyōretsu

114
00:00:41,850 --> 00:00:42,270
mōretsu
dynamic!

115
00:00:42,270 --> 00:00:42,350
Let's

116
00:00:42,350 --> 00:00:42,430
Go!

117
00:00:42,430 --> 00:00:42,480
Go!

118
00:00:42,480 --> 00:00:42,560
{}dynamic!
k
k
k
k
k
y
y
y
y
y
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
m
m
m
m
m
ō
ō
ō
ō
ō
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

119
00:00:42,560 --> 00:00:42,600
Let's
dai

120
00:00:42,600 --> 00:00:42,640
هيّا بنا!‏‏‏ ننطلق!‏ّ اصنع ذعرًا كبيرًا

121
00:00:42,640 --> 00:00:43,140
panic!

122
00:00:43,140 --> 00:00:43,980
Go!
Let's

123
00:00:43,980 --> 00:00:44,520
Go!
Go!

124
00:00:44,520 --> 00:00:44,690
dai
Go!

125
00:00:44,690 --> 00:00:44,940
panic!
dai

126
00:00:44,940 --> 00:00:44,980
panic!

127
00:00:44,980 --> 00:00:45,060
ma

128
00:00:45,060 --> 00:00:45,100
ke

129
00:00:45,100 --> 00:00:45,140
فلن تزيدك الخسارة إلّا قوةً

130
00:00:45,140 --> 00:00:45,230
ru

131
00:00:45,230 --> 00:00:45,270
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

132
00:00:45,270 --> 00:00:45,350
ma
to

133
00:00:45,350 --> 00:00:45,480
tsu

134
00:00:45,480 --> 00:00:45,560
yo

135
00:00:45,560 --> 00:00:45,650
ku

136
00:00:45,650 --> 00:00:45,770
na

137
00:00:45,770 --> 00:00:45,850
ru

138
00:00:45,850 --> 00:00:46,190
ke
ma

139
00:00:46,190 --> 00:00:46,520
ru
ke

140
00:00:46,520 --> 00:00:47,110
to
ru

141
00:00:47,110 --> 00:00:47,440
tsu
to

142
00:00:47,440 --> 00:00:47,650
yo
tsu

143
00:00:47,650 --> 00:00:48,060
ku
yo

144
00:00:48,060 --> 00:00:48,400
na
ku

145
00:00:48,400 --> 00:00:49,480
na
ru

146
00:00:49,480 --> 00:00:49,570
{}ru
mi
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
y
y
y
y
y
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u

147
00:00:49,570 --> 00:00:49,650
no

148
00:00:49,650 --> 00:00:49,770
ho

149
00:00:49,770 --> 00:00:49,820
mi
do

150
00:00:49,820 --> 00:00:49,860
...أن ينعتوك بالمتهور إنما معناه

151
00:00:49,860 --> 00:00:49,980
shi

152
00:00:49,980 --> 00:00:50,070
ra

153
00:00:50,070 --> 00:00:50,150
zu

154
00:00:50,150 --> 00:00:50,280
ni

155
00:00:50,280 --> 00:00:50,530
wa

156
00:00:50,530 --> 00:00:50,860
no
mi

157
00:00:50,860 --> 00:00:51,480
ho
no

158
00:00:51,480 --> 00:00:51,940
do
ho

159
00:00:51,940 --> 00:00:52,690
shi
do

160
00:00:52,690 --> 00:00:53,150
ra
shi

161
00:00:53,150 --> 00:00:53,900
zu
ra

162
00:00:53,900 --> 00:00:54,610
ni
zu

163
00:00:54,610 --> 00:00:55,110
ni
wa

164
00:00:55,110 --> 00:00:55,150
{}wa
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
w
w
w
w
w
a
a
a
a
a

165
00:00:55,150 --> 00:00:55,240
kō

166
00:00:55,240 --> 00:00:55,320
kai

167
00:00:55,320 --> 00:00:55,450
to

168
00:00:55,450 --> 00:00:55,490
kō
ka

169
00:00:55,490 --> 00:00:55,530
!‏‏‏عدم امتلاكك للندم أو الحدود التي ستثبط عزيمتك

170
00:00:55,530 --> 00:00:55,660
ge

171
00:00:55,660 --> 00:00:55,740
nk

172
00:00:55,740 --> 00:00:55,820
ai

173
00:00:55,820 --> 00:00:55,950
to

174
00:00:55,950 --> 00:00:56,030
ka

175
00:00:56,030 --> 00:00:56,110
nai

176
00:00:56,110 --> 00:00:56,160
kai
kō

177
00:00:56,160 --> 00:00:56,450
mon

178
00:00:56,450 --> 00:00:56,740
to
kai

179
00:00:56,740 --> 00:00:56,910
ka
to

180
00:00:56,910 --> 00:00:57,120
ge
ka

181
00:00:57,120 --> 00:00:57,410
nk
ge

182
00:00:57,410 --> 00:00:57,660
ai
nk

183
00:00:57,660 --> 00:00:57,910
to
ai

184
00:00:57,910 --> 00:00:58,200
ka
to

185
00:00:58,200 --> 00:00:59,330
nai
ka

186
00:00:59,330 --> 00:01:00,120
nai
mon

187
00:01:00,120 --> 00:01:00,200
sōzetsu

188
00:01:00,200 --> 00:01:00,240
chōzetsu

189
00:01:00,240 --> 00:01:00,290
{}mon
k
k
k
k
k
ō
ō
ō
ō
ō
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
m
m
m
m
m
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n

190
00:01:00,290 --> 00:01:00,410
dynamic!

191
00:01:00,410 --> 00:01:00,450
sōzetsu

192
00:01:00,450 --> 00:01:01,120
!كُن ‏‏‏خارقًا,‏‏‏ مهيبًا,‏‏‏ نشيطًا

193
00:01:01,120 --> 00:01:01,830
chōzetsu
sōzetsu

194
00:01:01,830 --> 00:01:02,250
chōzetsu
dynamic!

195
00:01:02,250 --> 00:01:02,330
Let's

196
00:01:02,330 --> 00:01:02,410
Go!

197
00:01:02,410 --> 00:01:02,450
Yes!

198
00:01:02,450 --> 00:01:02,540
{}dynamic!
s
s
s
s
s
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
h
h
h
h
h
ō
ō
ō
ō
ō
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
!
!
!
!
!

199
00:01:02,540 --> 00:01:02,580
Let's
renda

200
00:01:02,580 --> 00:01:02,620
!هيّا بنا!‏‏‏ أجل!‏‏‏ ارني ركلاتك

201
00:01:02,620 --> 00:01:03,120
kick

202
00:01:03,120 --> 00:01:03,960
Go!
Let's

203
00:01:03,960 --> 00:01:04,370
Yes!
Go!

204
00:01:04,370 --> 00:01:04,710
renda
Yes!

205
00:01:04,710 --> 00:01:04,790
renda
kick

206
00:01:04,790 --> 00:01:04,870
abi

207
00:01:04,870 --> 00:01:05,000
se

208
00:01:05,000 --> 00:01:05,080
{}kick
L
L
L
L
L
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
'
'
'
'
'
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
!
!
!
!
!
Y
Y
Y
Y
Y
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
!
!
!
!
!
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
k
k
k
k
k
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
k
k
k
k
k
te

209
00:01:05,080 --> 00:01:05,120
abi
mu

210
00:01:05,120 --> 00:01:05,160
!‏‏‏اجعلنا نرتعش بالإثارة

211
00:01:05,160 --> 00:01:05,290
sh

212
00:01:05,290 --> 00:01:05,370
abu

213
00:01:05,370 --> 00:01:05,790
rui

214
00:01:05,790 --> 00:01:06,290
se
abi

215
00:01:06,290 --> 00:01:07,040
te
se

216
00:01:07,040 --> 00:01:07,420
mu
te

217
00:01:07,420 --> 00:01:07,630
sh
mu

218
00:01:07,630 --> 00:01:08,210
abu
sh

219
00:01:08,210 --> 00:01:09,460
abu
rui

220
00:01:09,460 --> 00:01:09,500
{}rui
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
u
u
u
u
u
s
s
s
s
s
h
h
h
h
h
a
a
a
a
a
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
i
i
i
i
i

221
00:01:09,500 --> 00:01:09,590
su

222
00:01:09,590 --> 00:01:09,670
gee

223
00:01:09,670 --> 00:01:09,790
ko

224
00:01:09,790 --> 00:01:09,840
su
to

225
00:01:09,840 --> 00:01:09,880
!‏‏‏لديك حكايةٌ رائعةٌ لترويها لنا

226
00:01:09,880 --> 00:01:10,000
ga

227
00:01:10,000 --> 00:01:10,090
ma

228
00:01:10,090 --> 00:01:10,170
tte

229
00:01:10,170 --> 00:01:10,300
'run

230
00:01:10,300 --> 00:01:10,380
da

231
00:01:10,380 --> 00:01:10,550
ze

232
00:01:10,550 --> 00:01:11,090
gee
su

233
00:01:11,090 --> 00:01:11,380
ko
gee

234
00:01:11,380 --> 00:01:11,840
to
ko

235
00:01:11,840 --> 00:01:12,130
ga
to

236
00:01:12,130 --> 00:01:12,300
ma
ga

237
00:01:12,300 --> 00:01:12,630
tte
ma

238
00:01:12,630 --> 00:01:13,010
'run
tte

239
00:01:13,010 --> 00:01:13,170
da
'run

240
00:01:13,170 --> 00:01:13,590
da
ze

241
00:01:13,590 --> 00:01:14,970
{}ze
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
k
k
k
k
k
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
'
'
'
'
'
r
r
r
r
r
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
z
z
z
z
z
e
e
e
e
e

242
00:01:28,740 --> 00:01:36,500
توجه غوكو وفيجيتا لمواجهة زاماس وبلاك لدفع الخطر المحدق بمصير الأرض المستقبلية

243
00:01:38,880 --> 00:01:47,300
حاول ترانكس والآخرون ختم زاماس ذو الجسد الخالد عبر المافوبا

244
00:01:49,720 --> 00:01:52,250
موجة احتواء الشر
مافوبا
مافوبا

245
00:01:59,360 --> 00:02:02,220
ما هذه التقنية؟

246
00:02:13,940 --> 00:02:23,220
لكنهم نسوا ورقة التعويذة ذات الأهمية الكبرى، بالتالي باءت المافوبا بالفشل

247
00:02:24,220 --> 00:02:29,100
كفاح البشر المستمر أدّى إلى هيجان غضب زاماس

248
00:02:34,250 --> 00:02:37,020
إنني أجسّد العدالة

249
00:02:39,170 --> 00:02:41,940
إنني أجسّد العالم

250
00:02:45,050 --> 00:02:46,390
بجلوني

251
00:02:46,800 --> 00:02:48,350
قدسوني

252
00:02:48,760 --> 00:02:51,490
اجتماع النُبل والجمال

253
00:02:52,310 --> 00:02:56,540
اجتماع الخلود وأقوى كامي في الوجود

254
00:03:00,020 --> 00:03:01,900
زاماس

255
00:03:03,830 --> 00:03:13,080
!هل هذا الحكم الأخير؟
!هل هذا الحكم الأخير؟
القوّة النهائية للكامي المطلق
القوّة النهائية للكامي المطلق

256
00:03:30,640 --> 00:03:32,240
...إنه

257
00:03:32,240 --> 00:03:34,180
يا لها من قوّة فريدة

258
00:03:35,310 --> 00:03:38,520
اتحدا زاماس كليهما

259
00:03:42,070 --> 00:03:43,250
ما الذي ينوي فعله؟

260
00:03:49,110 --> 00:03:55,950
أشعرُ بقوتين تأويان في جسدٍ واحد

261
00:03:58,670 --> 00:04:01,380
قوّته تزداد

262
00:04:13,640 --> 00:04:15,600
هالة؟

263
00:04:18,140 --> 00:04:19,440
انظروا

264
00:04:19,440 --> 00:04:24,070
جسد خالد وقادرٌ على زيادة قوّته بلا نهاية

265
00:04:29,570 --> 00:04:35,040
هذه القوّة التي تسري في جسدي تبعث في نفسي شعورًا رائعًا

266
00:04:35,910 --> 00:04:40,080
إنّها العدالة المطلقة

267
00:04:44,500 --> 00:04:45,780
زاماس

268
00:04:45,780 --> 00:04:47,050
يا لها من طاقة

269
00:04:47,460 --> 00:04:49,380
احمي بولما والآخرين يا ترانكس

270
00:04:49,380 --> 00:04:50,590
حاضر

271
00:04:50,590 --> 00:04:52,260
المرآب يا بولما-سان

272
00:04:52,260 --> 00:04:53,370
ماذا؟ أجل

273
00:04:53,370 --> 00:04:54,810
إيّاكم

274
00:04:56,930 --> 00:04:58,560
أبي، غوكو-سان

275
00:04:58,930 --> 00:05:00,960
كفَّ عن تضييع الوقت، فلتسرع

276
00:05:00,960 --> 00:05:01,940
حاضر

277
00:05:01,940 --> 00:05:04,690
خزنتها في الكبسولة، أنا جاهزة

278
00:05:04,690 --> 00:05:06,820
حسنًا، تمسكا بي

279
00:05:07,860 --> 00:05:11,700
لم أتوقع أنك تمتلك جانبًا طيبًا يا فيجيتا

280
00:05:11,700 --> 00:05:14,780
لم أسقط بعد لكي ترثيني بمديحك

281
00:05:15,410 --> 00:05:18,560
ما أوقح الساياجين

282
00:05:18,560 --> 00:05:21,500
سأريكما قوّة نور الكامي

283
00:05:23,380 --> 00:05:25,420
!أنصال الحكم

284
00:05:28,090 --> 00:05:28,960
ماذا؟

285
00:05:31,680 --> 00:05:32,890
غواس-ساما

286
00:05:33,470 --> 00:05:36,430
لا أصدق مدى القوة التي وصل إليها زاماس

287
00:05:49,740 --> 00:05:52,070
بدأت تحتدم الأمور في الخارج

288
00:05:56,410 --> 00:05:57,870
ليخرج الجميع

289
00:06:03,960 --> 00:06:05,670
سوف نسحق

290
00:06:06,880 --> 00:06:08,710
...هذا النور المتسرب

291
00:06:08,710 --> 00:06:11,300
ماذا يجري على السطح؟

292
00:06:16,680 --> 00:06:18,100
وصلنا السطح

293
00:06:27,690 --> 00:06:29,730
جديًا؟

294
00:06:32,190 --> 00:06:34,160
ما العمل الآن؟

295
00:06:34,160 --> 00:06:36,740
بدأ يتلاشى النور

296
00:06:36,740 --> 00:06:39,260
ليتفقد أحدًا ما السطح

297
00:06:39,260 --> 00:06:41,250
أنا سأذهب

298
00:06:41,250 --> 00:06:42,960
كلّا، أنا سأذهب

299
00:06:42,960 --> 00:06:45,710
أنا سأذهب -
كلّا، أنا سأذهب -

300
00:06:45,710 --> 00:06:47,840
كلّا، علينا الذهاب

301
00:06:49,040 --> 00:06:52,340
ماذا تفعلون؟ اخرسوا ودعوني أقوم بذلك

302
00:06:53,300 --> 00:06:55,090
لك هذا إن كنتَ مصرًا

303
00:06:56,470 --> 00:06:58,070
أنا وحدي؟

304
00:06:59,850 --> 00:07:03,140
...لن يمسني مكروه... لن يمسني مكروه

305
00:07:03,140 --> 00:07:05,940
من هذا الاتجاه؟ أو من هذا الاتجاه؟

306
00:07:08,440 --> 00:07:12,400
الوضع هادئ

307
00:07:12,400 --> 00:07:14,320
لا ترعبوني هكذا

308
00:07:14,740 --> 00:07:19,410
المكان آمن يا رفاق، فلتخرجوا

309
00:07:22,490 --> 00:07:26,880
أنهارت جميع مباني هذه المنطقة

310
00:07:26,880 --> 00:07:28,380
ما ذلك؟

311
00:07:32,880 --> 00:07:35,930
أذلك مصدر النور؟

312
00:07:35,930 --> 00:07:38,820
تلك الهالة... أهو كامي أو ما شابه؟

313
00:07:38,820 --> 00:07:41,680
إنه ليس كامي بالطبع

314
00:07:42,220 --> 00:07:47,440
ما من كامي سيدمر مدينة بأكملها

315
00:07:47,440 --> 00:07:49,440
هل سنموت جميعًا؟

316
00:07:52,480 --> 00:07:57,240
كنتُ مغفلًا بالظن أنني أستطيع تقديم المساعدة في المعركة

317
00:07:58,110 --> 00:08:01,070
لا أودّ الموت الآن

318
00:08:01,530 --> 00:08:06,000
مهما اجتمع من البشر، فلن يغيروا شيئًا

319
00:08:06,000 --> 00:08:08,920
عمَّ تتحدث؟ علينا الانضمام إليهم

320
00:08:08,920 --> 00:08:11,530
لمَ لا تفهم؟

321
00:08:11,530 --> 00:08:14,980
إن لم نهرب بسرعة، فسنلقى حتفنا مثل السابقين

322
00:08:17,590 --> 00:08:22,930
سون، أنا واثق أنّك ستجد حلًا لذلك الوحش

323
00:08:23,390 --> 00:08:27,150
من أجل هؤلاء الأطفال، من أجل هذا العالم

324
00:08:27,150 --> 00:08:28,690
أنا أعتمدُ عليك

325
00:08:32,440 --> 00:08:35,570
إذن هذه هي قوّة نور الكامي؟

326
00:08:40,240 --> 00:08:45,510
هذا مُحال، حتى إن كان كامي فأنا لم أشهد مثل هذه الطاقة أبدًا

327
00:08:46,370 --> 00:08:48,250
أأنتما بخير؟

328
00:08:48,250 --> 00:08:51,350
أجل، نحن صامدان إلى الآن أيها كايوشين-ساما

329
00:08:52,130 --> 00:08:55,960
ذلك الوغد، إنه يأخذ وقته في العبث معنا

330
00:08:57,970 --> 00:09:03,260
يا لها من طاقة مرعبة، لم أرَ قوّةً كهذه من قبل

331
00:09:03,260 --> 00:09:04,970
أجل، وأنا أيضًا

332
00:09:08,230 --> 00:09:12,730
اكتسب قوة هائلة من خلال الاندماج

333
00:09:13,060 --> 00:09:16,190
.زاماس الخالد مع غوكو بلاك القوي

334
00:09:16,190 --> 00:09:25,620
لم تندمج قوتهما معًا فحسب عند اتحادهما، بل ازدادت إلى ما لا نهاية

335
00:09:25,620 --> 00:09:29,680
مقام الكامي الخاص به يفوق حدود فهمنا

336
00:09:30,160 --> 00:09:35,560
لكن حريّ بنا إيجاد حل أمام قوّته وإلّا فلن يتسنى لنا إنقاذ المستقبل

337
00:09:36,090 --> 00:09:38,840
إذن كلّ ما علينا فعله هو أن نصبح أقوى

338
00:09:39,170 --> 00:09:43,100
لكنه يملك الخلودية وقوّة لا نهائية

339
00:09:43,100 --> 00:09:44,560
كيف تنويان هزيمته؟

340
00:09:44,560 --> 00:09:48,790
لا أعلم، لكني لن أسامحه أبدًا

341
00:09:48,790 --> 00:09:50,790
فيجيتا محق

342
00:09:50,790 --> 00:09:54,150
لن أكون راضيًا عن نفسي إن لم أهزمه

343
00:09:55,560 --> 00:09:59,150
يا إلهي، هذه الناحية من المدينة مدمرة

344
00:10:00,190 --> 00:10:01,490
زاماس

345
00:10:01,490 --> 00:10:03,490
إنّه يغتر بنفسه

346
00:10:08,540 --> 00:10:12,040
حسنًا، دعونا ننهي التصليحات هذه المرة

347
00:10:12,040 --> 00:10:13,370
سأساعد أيضًا

348
00:10:14,040 --> 00:10:15,290
اذا عنك يا ترانكس؟

349
00:10:15,670 --> 00:10:17,300
سوف أقاتله

350
00:10:17,300 --> 00:10:18,710
كذا إذن

351
00:10:18,710 --> 00:10:20,210
تمهل

352
00:10:21,510 --> 00:10:24,340
تبقت اثنان من السينزو

353
00:10:24,640 --> 00:10:26,100
لا تتهور

354
00:10:26,100 --> 00:10:29,010
أجل، أقسم إنني سأهزمه

355
00:10:29,310 --> 00:10:31,100
من أجل هذا العالم

356
00:10:32,480 --> 00:10:38,480
اسمعوني، أنا الشمس التي تشعُ بنورها على هذا العالم

357
00:10:38,900 --> 00:10:42,400
وذلك النور هو الذي يمثّل العدالة

358
00:10:42,900 --> 00:10:50,160
أنا زاماس أمتلك المعرفة المطلقة للكون، تشريع الكون، قوّة الكون

359
00:10:50,700 --> 00:10:53,960
اختفوا من مكان شروق النور

360
00:10:54,710 --> 00:11:01,800
ستكتمل اليوم الخطة الصفرية بفناء كل أشكال الحياة المتبقية

361
00:11:01,800 --> 00:11:07,700
وبهذا، فإنّ عالمًا مثاليًا سيبزغ للمرة الأولى

362
00:11:07,700 --> 00:11:09,430
عمَّ تتحدّث؟

363
00:11:09,430 --> 00:11:12,830
لا تغتر بنفسك يا زاماس، سأطيح بك أيها الوغد

364
00:11:13,600 --> 00:11:14,710
فيجيتا

365
00:11:15,230 --> 00:11:17,350
أيها البشري الأحمق

366
00:11:22,730 --> 00:11:23,570
أين زاماس؟

367
00:11:26,530 --> 00:11:27,490
ذلك الوحش

368
00:11:28,450 --> 00:11:32,080
أنتم الساياجين ترفضون الاعتراف بمدى ضعفكم

369
00:11:32,540 --> 00:11:36,710
سأريكما قوة الكامي العظيمة

370
00:11:41,170 --> 00:11:42,130
ما ذلك؟

371
00:11:43,340 --> 00:11:47,050
بعث فجر حقبة جديدة في هذا العالم

372
00:11:47,470 --> 00:11:49,010
النور المطلق

373
00:11:51,140 --> 00:11:52,100
فيجيتا

374
00:11:54,730 --> 00:11:57,390
حانت نهايتك يا سون غوكو

375
00:12:13,490 --> 00:12:16,040
حانت نهايتك يا سون غوكو

376
00:12:24,630 --> 00:12:33,850
والآن، سأطهر الأرض بأكملها تمهيدًا للاحتفال بمناسبة بزوغ عالم الكامي

377
00:12:51,530 --> 00:12:52,660
غواس-ساما

378
00:12:52,660 --> 00:12:54,240
لا يُصدق

379
00:12:58,660 --> 00:13:01,210
هذه هي العدالة الحقة

380
00:13:01,710 --> 00:13:07,570
القوّة، الذكاء، النار والنور، كلّها ستُحال للكامي

381
00:13:08,130 --> 00:13:17,580
هذا العالم القذر المكتظ بجرائم البشر سيولد كعالم مثالي للكامي من صنع أيديهم

382
00:13:18,480 --> 00:13:20,940
اتجهوا بسرعة إلى ذلك المبنى

383
00:13:23,110 --> 00:13:23,810
ماكي

384
00:13:29,570 --> 00:13:30,530
هل أنتِ بخير؟

385
00:13:30,530 --> 00:13:32,120
أجل، شكرًا لك

386
00:13:32,120 --> 00:13:32,840
ماكي

387
00:13:32,840 --> 00:13:35,030
لا تقلق، لم تتأذَ

388
00:13:36,580 --> 00:13:37,750
ترانكس

389
00:13:37,750 --> 00:13:38,790
ياجيروبي-سان

390
00:13:39,450 --> 00:13:43,850
أمي وماي في أعلى الهضبة، اصطحب الجميع إلى هناك

391
00:13:43,850 --> 00:13:46,770
فهمت، هيّا بنا أنتما الاثنان

392
00:13:46,770 --> 00:13:48,630
هل سترافقنا يا ترانكس؟

393
00:13:48,630 --> 00:13:51,390
سأذهب لمساندة أبي وغوكو-سان

394
00:13:51,390 --> 00:13:54,300
أقسم إنني سأهزم زاماس هذه المرة

395
00:13:56,930 --> 00:14:00,480
لقد انتهى هذا العالم القذر

396
00:14:04,980 --> 00:14:10,320
ليس بعد، لم ينتهِ بعد يا زاماس

397
00:14:11,530 --> 00:14:15,410
أخبرتك... سأقتلك أيها الوغد

398
00:14:15,910 --> 00:14:18,740
لا تعرفان وقت الاستسلام، أليس كذلك؟

399
00:14:19,660 --> 00:14:23,480
أعتقد أنّكما لن تفهما إلا لو حولتكما إلى أشلاء

400
00:14:23,480 --> 00:14:27,150
خسئت، الساياجين لا حدود لهم

401
00:14:27,250 --> 00:14:29,590
!أجل، ها نحن قادمان

402
00:14:33,340 --> 00:14:36,180
!تلقيا هذا، النور المطلق

403
00:14:56,410 --> 00:14:57,410
!ماذا؟

404
00:15:06,330 --> 00:15:12,340
مخلوقات وضيعة تبتغي لمس الكامي، إن هذه لخطيئة لا تغتفر

405
00:15:21,270 --> 00:15:23,640
الكامي وحده من ينظر للأسفل

406
00:15:24,180 --> 00:15:28,700
لا يمكن لأحدكما لمسه بهذه البساطة

407
00:15:28,700 --> 00:15:35,030
وعلاوة على هذا، ما ألحقتما فيّ من إذلال فاحش

408
00:15:35,450 --> 00:15:37,720
خطايا جزاؤها الموت

409
00:15:37,720 --> 00:15:39,450
!أنصال الحكم

410
00:15:53,380 --> 00:15:56,880
ستغمر عدالتي هذا العالم

411
00:15:57,260 --> 00:16:01,890
اليوم وبدءًا من هذه اللحظة، فصل جديد سيبدأ في الكون

412
00:16:02,640 --> 00:16:06,810
والاسم الذي سيخلّد في التاريخ هو زاماس

413
00:16:06,810 --> 00:16:09,580
مُعلن العدالة الأبدية

414
00:16:12,940 --> 00:16:14,650
أبي، غوكو-سان

415
00:16:15,320 --> 00:16:17,820
شخصٌ آخر تواق لموته

416
00:16:22,080 --> 00:16:23,290
ترانكس

417
00:16:23,290 --> 00:16:24,240
!أبي

418
00:16:37,470 --> 00:16:40,500
أهذه قوّة الغضب؟

419
00:16:40,500 --> 00:16:44,100
ترتفع طاقة ترانكس-سان بشكل هائل

420
00:16:51,650 --> 00:16:54,400
أنا خصمك يا زاماس

421
00:16:56,280 --> 00:16:57,240
ترانكس

422
00:16:58,450 --> 00:17:05,200
أيها الآثم، إنك مخلوق ساذج غير قادر على إدراك خطاياها

423
00:17:11,540 --> 00:17:13,270
!لن أستسلم أبدًا

424
00:17:13,270 --> 00:17:16,780
!أنت لستَ أهلًا لصنع عالم جديد

425
00:17:16,780 --> 00:17:18,280
!بل نحن البشر المؤهلون لذلك

426
00:17:19,510 --> 00:17:23,160
ألا تعي أن خطاياك تكمن في غطرستك؟

427
00:17:29,940 --> 00:17:32,650
لم تحن نهايتي بعد

428
00:17:33,650 --> 00:17:36,270
أيّها البشري المثير للشفقة

429
00:17:36,270 --> 00:17:41,820
رغبتك الجامحة في عدم تقبّل مصيرك جديرة بالثناء

430
00:17:46,740 --> 00:17:51,330
لن أدعك تفعل ما تشاء بعد الآن

431
00:17:52,500 --> 00:17:56,250
!قوّتي الكاسحة...السخط المقدس

432
00:17:56,800 --> 00:18:02,300
فلتكوني درعًا لهذا العالم وللبشر يا قوتي

433
00:18:03,390 --> 00:18:06,560
سأصب أماني الجميع في هذا الهجوم

434
00:18:07,010 --> 00:18:07,980
غاليك
غاليك

435
00:18:08,040 --> 00:18:10,020
هو
هو

436
00:18:14,270 --> 00:18:15,330
ترانكس-سان

437
00:18:15,330 --> 00:18:18,320
هذا خطر، فليسرع الجميع

438
00:18:32,920 --> 00:18:34,500
أنت الخاسر

439
00:18:36,840 --> 00:18:41,550
إنني لن أستسلم أبدًا

440
00:18:42,380 --> 00:18:44,720
هذا صحيح يا ترانكس

441
00:18:45,090 --> 00:18:45,910
أبي

442
00:18:45,910 --> 00:18:52,440
لا تستخف بإمكانيات الساياجين والبشر يا زاماس

443
00:18:52,440 --> 00:18:53,340
تلقَ هذه

444
00:18:53,380 --> 00:18:54,170
غاليك
غاليك

445
00:18:54,200 --> 00:18:55,480
هو
هو

446
00:19:01,940 --> 00:19:06,200
مهما تعاون البشر فلن يستطيعوا حجب نوري

447
00:19:08,280 --> 00:19:10,620
استعمل كل قوتك يا ترانكس

448
00:19:10,620 --> 00:19:11,580
حاضر

449
00:19:17,840 --> 00:19:18,420
ماذا؟

450
00:19:29,350 --> 00:19:32,560
هذه هي قوّة البشر

451
00:19:46,860 --> 00:19:49,030
فعلناها يا ترانكس

452
00:19:49,030 --> 00:19:49,700
أجل

453
00:20:03,380 --> 00:20:06,510
سحقًا، ذلك الوحش الخالد

454
00:20:06,840 --> 00:20:09,870
بشر وقحاء

455
00:20:09,870 --> 00:20:11,390
اختفوا

456
00:20:13,520 --> 00:20:14,350
ترانكس

457
00:20:20,940 --> 00:20:22,190
!...أبي

458
00:20:23,820 --> 00:20:25,070
!عليكم اللعنة

459
00:20:26,900 --> 00:20:28,490
سون غوكو

460
00:20:31,490 --> 00:20:33,970
زاماس

461
00:20:33,970 --> 00:20:36,680
سوف أمحي كلّ نورك

462
00:20:36,680 --> 00:20:38,000
غوكو-سان

463
00:20:38,000 --> 00:20:40,040
ساياجين أحمق

464
00:20:40,710 --> 00:20:43,520
!إنّ نور البشرية من سيمحى

465
00:20:44,050 --> 00:20:45,380
كا
كا

466
00:20:45,980 --> 00:20:47,610
مي
مي

467
00:20:48,010 --> 00:20:49,530
ها
ها

468
00:20:49,810 --> 00:20:51,570
مي
مي

469
00:20:51,570 --> 00:20:55,200
!اقضِ على الشرير يا سخطي المقدس

470
00:20:55,400 --> 00:20:58,810
ها
ها

471
00:21:17,330 --> 00:21:20,920
!إيّاكم أن تسوّل لكم أنفسكم بالظن أن بوسعكم الانتصار أيّها البشر

472
00:21:24,340 --> 00:21:27,550
لن أخسر

473
00:21:35,600 --> 00:21:38,440
Espadas-Fansub

474
00:21:40,690 --> 00:21:40,900
مرحبًا 5، 6، 7، 8

475
00:21:40,900 --> 00:21:44,240
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

476
00:21:44,240 --> 00:21:45,490
نحن ممتنون جدًا لهذا الأرز المطبوخ اللذيذ

477
00:21:45,490 --> 00:21:47,320
: مراجعة
b r k a n                              \h

478
00:21:47,320 --> 00:21:49,660
إن وحشًا عمره 4000 آلاف عامٍ، لا أعرف ما اسمه، يركب فوق مغرفة الطعام

479
00:21:49,660 --> 00:21:53,200
هذا الإصدار مقدم لكم من قبل فريق الإسبادا

480
00:21:55,330 --> 00:22:01,130
إنه يمزج مكوناتها معًا، لتكتمل في زمن وجيزٍ، تلك القصة الغامضة

481
00:22:01,920 --> 00:22:06,010
بنعومة ينثر البهارات، إنها شغف العالم الأكبر

482
00:22:06,130 --> 00:22:08,050
!هاك تفضل، بالصحة والعافية

483
00:22:09,260 --> 00:22:15,310
شغفي صاخبٌ كثيرُ الحراك، وفي يدي اليمنى ملعقة صينية، حان وقت إنهاء الطعام

484
00:22:16,980 --> 00:22:20,400
مرحبًا، 5، 6، 7، 8

485
00:22:20,520 --> 00:22:22,400
نحن ممتنون جدًا لهذا الأرز الشهي المطبوخ

486
00:22:22,520 --> 00:22:27,570
ممتنون جدًا للأرز المطبوخ والموسيقى

487
00:22:29,610 --> 00:22:30,200
!ها

488
00:22:37,330 --> 00:22:39,040
مرحبًا، هذا أنا غوكو

489
00:22:39,040 --> 00:22:41,540
زاماس في غاية القوّة

490
00:22:42,040 --> 00:22:48,590
لكن على الرغم من قوّته، فيبدو أن هجماتنا بدأت تؤثر عليه

491
00:22:48,960 --> 00:22:54,430
حسنًا، دعونا نريه كامل قوتنا الحقيقية

492
00:22:54,430 --> 00:22:56,450
حان القتال يا زاماس

493
00:22:56,510 --> 00:22:56,930
!المعركة الحاسمة
!المعركة الحاسمة
القوّة الجبارة للمحارب الخارق
القوّة الجبارة للمحارب الخارق

494
00:22:56,930 --> 00:22:58,770
:في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

495
00:23:02,080 --> 00:23:04,080
لا تفوتوها