1
00:00:04,190 --> 00:00:04,190
دراغون بول سوبر

2
00:00:06,670 --> 00:00:08,000
تلقَ هذه

3
00:00:12,510 --> 00:00:14,260
سون غوكو

4
00:00:16,470 --> 00:00:18,050
أنتما فريق جيد

5
00:00:24,230 --> 00:00:25,730
لقد أصبحت كيلي أكثر قوة

6
00:00:25,850 --> 00:00:30,190
وتعاونها مع كاليفلا مبهر
تأتي إليكم قريبًا

7
00:00:31,270 --> 00:00:35,610
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

8
00:00:36,110 --> 00:00:38,530
: تدقيق
b r k a n                       \h

9
00:00:38,870 --> 00:00:41,660
: إنتاج
Madao900                      \h

10
00:00:43,540 --> 00:00:43,580
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 1 l 2 1 l 6 -9 l 10 1 l 23 1 l 12 6 l 17 16 l 6 8 l -4 16 l 0 6 l -9 1

11
00:00:43,580 --> 00:00:43,620
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T

12
00:00:43,620 --> 00:00:44,000
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 1 l 2 1 l 6 -9 l 10 1 l 23 1 l 12 6 l 17 16 l 6 8 l -4 16 l 0 6 l -9 1

13
00:00:44,000 --> 00:00:46,290
koufun suzzo! uchuu e go
انتفضوا حماسًا وهيا بنا إلى الفضاء

14
00:00:46,580 --> 00:00:48,880
saisentan no muchuu wo dou
هل يسوقنا هاجسنا وراء التيار؟

15
00:00:49,170 --> 00:00:54,090
kono te ni tsukamuyo
سأمسكها في راحة يدي

16
00:00:54,210 --> 00:00:56,590
suttonkyou ni waratte tai
أريد أن أضحك كالمجنون

17
00:00:56,800 --> 00:00:59,140
chinpunkan wa narekko dai
فلطالما كنتُ متوترًا

18
00:00:59,430 --> 00:01:04,600
I can't get no satisfaction
لا يُمكنني الشعور بالرضا

19
00:01:04,600 --> 00:01:05,140
(woo-hoo)

20
00:01:05,140 --> 00:01:07,100
taikutsu wa
إنّ الضجر

21
00:01:07,100 --> 00:01:07,730
(woo-hoo)

22
00:01:07,730 --> 00:01:09,440
ishi ni naru
يغدو كالحجر

23
00:01:09,690 --> 00:01:13,440
omokute ochichau mae ni
قبل أن يتثاقل ويهوي بنا معه

24
00:01:13,440 --> 00:01:14,860
(Let's fly high)
(دعونا نحلق عاليًا)

25
00:01:14,860 --> 00:01:15,400
(woo-hoo)

26
00:01:15,400 --> 00:01:17,360
waku waku no
لننشر

27
00:01:17,360 --> 00:01:17,900
(woo-hoo)

28
00:01:17,900 --> 00:01:19,570
hane hiroge
أجنحة حماسنا

29
00:01:19,820 --> 00:01:25,000
tsugi no sekai e ikou
ولنذهب إلى العالم التالي

30
00:01:27,080 --> 00:01:32,040
kanousei no door wa lock sareta mama
باب القدرات ما زال موصدًا بإحكام

31
00:01:32,210 --> 00:01:36,970
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
أظنني سأخترقه وأعبر من خلاله مجددًا

32
00:01:37,340 --> 00:01:42,220
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
!"فلتُطلق العنان لنفسك إلى أن تتخطّى حدودك صارخًا "هذا سهلٌ للغاية

33
00:01:42,470 --> 00:01:47,310
muteki no oira ga soko de matteiru
شخصي المنيع ينتظر هناك

34
00:01:47,600 --> 00:01:53,320
Dragon Ball Super Zen-Oh-sama mo ottamage
!!دراغون بول سوبر: حتى زينو-ساما ستأخذه الدهشة

35
00:01:58,900 --> 00:02:01,870
لم يتبقَ سوى الأقوياء

36
00:02:01,870 --> 00:02:06,950
وقد تصاعدت ضراوة بطولة القوة

37
00:02:07,830 --> 00:02:10,170
ماذا عنكِ يا كيلي؟

38
00:02:10,170 --> 00:02:12,000
ماذا؟ أنا؟

39
00:02:12,000 --> 00:02:15,840
تعالي يا كيلي، دعينا نتحوّل للثري معًا

40
00:02:16,590 --> 00:02:17,550
حسنًا

41
00:02:18,470 --> 00:02:25,600
أقدم غوكو على مواجهة كاليفلا وكيلي من الكون السادس

42
00:02:27,310 --> 00:02:29,390
الشكر لكما

43
00:02:29,390 --> 00:02:35,480
إنني أشعرُ بقوة جبارة تغلي داخلي جراء قتالكما

44
00:02:35,520 --> 00:02:39,780
السوبر ساياجين ثري الذي يتخطى السوبر ساياجين تو

45
00:02:39,780 --> 00:02:42,950
سنهزمك ونكسب تلك الهيئة حتمًا

46
00:02:42,950 --> 00:02:44,740
كلانا

47
00:02:44,740 --> 00:02:46,530
...أختي

48
00:02:48,790 --> 00:02:51,250
سأصبح أقوى أيضًا

49
00:02:51,330 --> 00:02:54,290
...سأصبح أقوى برفقة أختي

50
00:02:59,300 --> 00:03:00,630
كيلي

51
00:03:06,760 --> 00:03:14,900
هوسها الشديد بالقتال إلى جانب كاليفلا
أدى لإيقاظ الهيئة الجامحة لكيلي مجددًا

52
00:03:17,110 --> 00:03:26,370
!هوسٌ مرعب
!!ولادة محارب خارق جديد

53
00:03:33,500 --> 00:03:34,790
...هذا

54
00:03:39,880 --> 00:03:42,340
التحول الخطر من ذلك الوقت؟

55
00:03:43,260 --> 00:03:44,880
ستثور مجددًا

56
00:03:44,880 --> 00:03:48,300
مذهل، هذا مذهل يا كيلي

57
00:04:19,880 --> 00:04:22,090
...هذه الطاقة المذهلة

58
00:04:22,090 --> 00:04:25,090
أهي الساياجين كيلي من الكون السادس مجددًا؟

59
00:04:25,090 --> 00:04:29,510
لا يُحسن التقليل من شأن الساياجين حقًا

60
00:04:29,510 --> 00:04:32,060
إذن دعني أخبرك أمرًا ما

61
00:04:32,390 --> 00:04:37,150
الساياجين الأقوى في العالم أجمع هو أنا

62
00:04:37,150 --> 00:04:39,650
يا لك من مغرور

63
00:05:05,550 --> 00:05:06,880
ها هو مجددًا

64
00:05:06,880 --> 00:05:09,470
السوبر ساياجين المذهل

65
00:05:09,470 --> 00:05:13,060
يا لها من هائلة، إنها طاقة رائعة

66
00:05:14,220 --> 00:05:17,560
عرفتُ أنه بمقدورك فعلها يا كيلي

67
00:05:17,730 --> 00:05:21,690
أخيرًا صار بوسعكِ التحكم بهذه القوى

68
00:05:32,280 --> 00:05:35,120
ألا يمكنك معرفتي؟

69
00:05:35,290 --> 00:05:37,410
سأصبح أقوى أيضًا

70
00:05:37,410 --> 00:05:40,540
...سأصبح أقوى برفقة أختي

71
00:05:41,170 --> 00:05:47,630
لقد تخطيتِ حدودك
ونلتِ قوة عظيمة أفقدتكِ السيطرة على نفسك

72
00:05:50,090 --> 00:05:52,220
شكرًا لكِ يا كيلي

73
00:05:52,720 --> 00:05:53,970
أنتِ مذهلة

74
00:05:53,970 --> 00:05:56,310
أنتِ مذهلة حقًا

75
00:05:57,020 --> 00:06:01,520
بهذه القوة، سيكون بمقدورنا هزيمة سون غوكو

76
00:06:02,310 --> 00:06:05,020
كما هو متوقع من أختي الصغيرة

77
00:06:05,530 --> 00:06:08,440
ربما لا أستطيع هزيمته بمفردي

78
00:06:08,440 --> 00:06:13,780
لكن إن وحدنا قوانا فنحن الأقوى في جميع الأكوان، أليس كذلك؟

79
00:06:15,540 --> 00:06:19,500
لا أحد بوسعه القتال بجانبي سواكِ يا كيلي

80
00:06:20,120 --> 00:06:25,340
أنتِ أختي العزيزة وأفضل صديقة حظيتُ بها على الإطلاق

81
00:06:26,340 --> 00:06:28,590
...أختي

82
00:06:28,670 --> 00:06:30,220
هيا بنا يا كيلي

83
00:06:31,470 --> 00:06:33,390
حسنًا يا أختي

84
00:06:44,190 --> 00:06:46,940
أعتذر لإبقائك تنتظرين يا أختي

85
00:06:47,650 --> 00:06:50,190
ما زلنا في البداية

86
00:06:50,190 --> 00:06:52,110
لم تعد هائجة

87
00:06:52,110 --> 00:06:56,080
لقد سيطرت على تلك القوى بالكامل

88
00:06:56,080 --> 00:07:00,790
ليس هذا فحسب، بل أن طاقة كيلي ارتفعت بشكل هائل

89
00:07:00,790 --> 00:07:03,790
رائع، استمري يا كيلي

90
00:07:03,790 --> 00:07:07,170
بات بوسعكما هزيمة سون غوكو

91
00:07:08,090 --> 00:07:13,380
لا أتوقف عن الارتعاش، لا بد أنها غريزة الساياجين الخاصة بها

92
00:07:15,350 --> 00:07:17,310
ليس سيئًا

93
00:07:17,310 --> 00:07:21,020
علي توخي الحذر وإلا سأقع في مأزق

94
00:07:21,100 --> 00:07:22,850
لقد فهمتِ يا كيلي، صحيح؟

95
00:07:22,850 --> 00:07:26,400
أجل، مهما حصل فسأتبعك يا أختي

96
00:07:26,400 --> 00:07:27,610
لم أقصد هذا

97
00:07:28,440 --> 00:07:30,280
سنقاتل معًا

98
00:07:31,240 --> 00:07:34,200
...إن وحّدنا قوانا

99
00:07:34,410 --> 00:07:36,490
فسنكون الأقوى في جميع الأكوان

100
00:07:36,490 --> 00:07:37,740
هذا صحيح

101
00:07:37,740 --> 00:07:41,790
لقد فهمتُ يا أختي
من الآن وصاعدًا سنكون معًا دومًا

102
00:07:41,790 --> 00:07:44,420
حسنًا، دعينا ننهي ما بدأناه

103
00:08:02,140 --> 00:08:03,520
هلمّي يا كيلي

104
00:08:03,520 --> 00:08:04,440
أجل

105
00:08:06,440 --> 00:08:08,060
تلقَ هذه

106
00:08:16,450 --> 00:08:18,320
هيا، ما خطبك؟

107
00:08:18,320 --> 00:08:20,370
أنت بحاجة لمزيد من النشاط

108
00:08:22,290 --> 00:08:24,370
أحسنتِ يا كيلي، واصلي مهاجمته

109
00:08:24,370 --> 00:08:26,420
حسنًا يا أختي

110
00:08:30,460 --> 00:08:33,050
دعني أمنحك بعض النشاط

111
00:08:33,050 --> 00:08:36,590
أعتذر يا تينشيهان، سأستعمل تقنيتك

112
00:08:37,140 --> 00:08:37,970
تايو
تايو
التوهج الشمسي

113
00:08:37,970 --> 00:08:39,140
كين
كين

114
00:08:43,680 --> 00:08:45,060
أختي

115
00:08:47,850 --> 00:08:50,020
سون غوكو

116
00:08:53,150 --> 00:08:55,990
كانت أختي على وشك أن تضربك

117
00:08:55,990 --> 00:08:59,120
لمَ تجنبتها؟

118
00:09:03,200 --> 00:09:07,370
إذن من هو الشخص التالي الذي سيسليني؟

119
00:09:07,370 --> 00:09:09,830
لا يُمكن التعامل مع ذلك الشخص

120
00:09:11,290 --> 00:09:13,340
هذا يكفي يا فريزا

121
00:09:13,800 --> 00:09:17,340
من سوء حظك أنني رأيتك

122
00:09:17,340 --> 00:09:19,640
حقًا؟ ومن تكون؟

123
00:09:20,760 --> 00:09:23,350
اسمي هو كاتوبيسلا

124
00:09:23,470 --> 00:09:28,900
إنني شرطي العدالة
أحمي الناس في الكون الثالث من الأشرار

125
00:09:29,310 --> 00:09:35,530
من أجل حماية الناس، فسأطلق العنان لقوى بذلتي الآلية

126
00:09:36,280 --> 00:09:38,570
تغيير الوضع

127
00:09:44,120 --> 00:09:45,370
ماذا؟

128
00:09:46,290 --> 00:09:48,250
اسقط الآن

129
00:09:55,590 --> 00:09:58,010
لا تتهوري  يا كيلي

130
00:09:58,010 --> 00:09:59,430
حسنًا يا أختي

131
00:09:59,430 --> 00:10:02,220
سنهزمه معًا

132
00:10:03,890 --> 00:10:05,220
أنت؟

133
00:10:05,260 --> 00:10:08,020
أنت الذي هزم كابا

134
00:10:08,770 --> 00:10:12,190
ألا ترى أن هذا تدخل بغيض؟

135
00:10:12,190 --> 00:10:15,070
آسف، هل أعترضنا طريقك؟

136
00:10:16,730 --> 00:10:17,940
لكن

137
00:10:18,440 --> 00:10:21,490
لقد جلبت معك بعض المتعة

138
00:10:21,490 --> 00:10:24,120
سأتولى أمرهما

139
00:10:24,120 --> 00:10:25,200
ماذا؟ انتظر

140
00:10:25,200 --> 00:10:28,870
لا يوجد أفضل من الساياجين للهو بهم حقًا

141
00:10:28,870 --> 00:10:30,250
ماذا؟

142
00:10:30,250 --> 00:10:32,170
هذه انتقام لكابا

143
00:10:34,670 --> 00:10:38,920
كم أكره الساياجين، إنهم مثابرون للغاية

144
00:10:40,260 --> 00:10:43,470
تمهل، هذا ليس عدلًا يا فريزا

145
00:10:43,470 --> 00:10:45,350
أنا من كان يقاتلهما

146
00:10:45,470 --> 00:10:47,520
لذا هما لي

147
00:10:48,100 --> 00:10:51,770
إذن عجّل بخسارتك حتّى يحين دوري

148
00:10:51,770 --> 00:10:53,860
لا أعتقد ذلك

149
00:10:55,520 --> 00:10:58,110
لا تهتما لوجود فريزا

150
00:10:58,110 --> 00:11:01,070
أنا من سيقاتلكما، أليس كذلك؟

151
00:11:02,660 --> 00:11:05,780
أيمكنك خفض يدك يا فريزا؟

152
00:11:05,870 --> 00:11:07,160
لا بأس

153
00:11:07,160 --> 00:11:13,420
مشاهدة الساياجين يسحق بعضهم الآخر هو أفضل عرض بالنسبة لي

154
00:11:13,420 --> 00:11:17,340
سأستمتع بمشاهدتكم من هنا

155
00:11:18,710 --> 00:11:21,010
لن تهرب يا فريزا

156
00:11:23,260 --> 00:11:27,140
فلتمعن النظر في القوة الحقيقية لبذلتي

157
00:11:27,890 --> 00:11:29,970
تغيير الوضع

158
00:11:35,690 --> 00:11:38,730
وضعية الزوبعة الخاطفة

159
00:11:39,150 --> 00:11:44,530
في وضعية السرعة، فإنني أستطيع التحرك بسرعة 300 ضعف

160
00:11:44,780 --> 00:11:48,160
يمكنني رؤية هجماتك بسهولة

161
00:11:48,160 --> 00:11:51,200
أمسك بي إن استطعت

162
00:11:52,620 --> 00:11:55,120
سأتجاهله

163
00:11:56,830 --> 00:11:59,250
حسنًا، هلمّا بكل ما لديكما

164
00:11:59,250 --> 00:12:01,880
أأنت متأكد؟

165
00:12:02,380 --> 00:12:05,590
يبدو أنك واثقٌ جدًا حيال مواجهتك لكلانا بمفردك

166
00:12:05,590 --> 00:12:08,470
لستُ واثقًا

167
00:12:08,680 --> 00:12:10,060
لكن

168
00:12:11,140 --> 00:12:14,850
أريدُ مواجهتكما بكل قواي

169
00:12:15,020 --> 00:12:16,560
لك هذا

170
00:12:16,560 --> 00:12:18,520
هيا بنا يا أختي

171
00:12:18,520 --> 00:12:22,070
بجانب أختي، فنحن الأقوى في جميع الأكوان

172
00:12:22,070 --> 00:12:23,240
حسنًا

173
00:12:45,550 --> 00:12:47,430
عليكِ به يا كيلي

174
00:12:52,970 --> 00:12:55,600
تحاولان تشويش الرؤية عبر الدخان

175
00:12:57,480 --> 00:12:59,480
لكن طاقتكما تكشف مكانكما

176
00:12:59,480 --> 00:13:02,110
كلّا، هذا ضمن الخطة

177
00:13:04,940 --> 00:13:05,990
جيد

178
00:13:06,070 --> 00:13:08,280
أبقيه مثبتًا يا كيلي

179
00:13:08,280 --> 00:13:09,450
حسنًا

180
00:13:17,160 --> 00:13:21,500
أحسنتما يا كاليفلا-سان وكيلي-سان
لم يعد بإمكانه التحرك

181
00:13:21,500 --> 00:13:25,840
أنتما الأقوى في جميع الأكوان حقًا

182
00:13:25,840 --> 00:13:29,390
استمرا على هذا المنوال واهزما سون غوكو

183
00:13:29,390 --> 00:13:31,800
إنه في وضعٍ حرج تمامًا

184
00:13:31,800 --> 00:13:35,730
اللعنة، وجب به أن يتعاون مع فريزا

185
00:13:35,730 --> 00:13:38,390
بالفعل، يبدو الوضع في غاية الصعوبة

186
00:13:45,820 --> 00:13:47,150
سيختفي؟

187
00:13:47,150 --> 00:13:48,610
هناك

188
00:13:51,660 --> 00:13:52,620
ما رأيك؟

189
00:13:52,620 --> 00:13:54,450
كما هو متوقع منكِ يا أختي

190
00:13:54,450 --> 00:13:55,700
طبعًا

191
00:13:58,660 --> 00:14:01,630
لم تعد هذه التقنية مؤثرة

192
00:14:01,920 --> 00:14:03,920
أنتما ثنائي جيّد

193
00:14:10,260 --> 00:14:13,930
لقد تحوّل للسوبر ساياجين غود

194
00:14:13,930 --> 00:14:16,810
ظننته لم يتعافى بالكامل بعد

195
00:14:16,810 --> 00:14:18,270
هذا هو غوكو

196
00:14:19,690 --> 00:14:25,150
مهما كانت الأمور سيئة، فهو دومًا يُفاجئ توقعاتنا

197
00:14:27,440 --> 00:14:29,610
إذن بدأ بالأحمر

198
00:14:29,610 --> 00:14:32,990
أحمر أو أزرق، فكلاهما سيان

199
00:14:33,070 --> 00:14:35,030
لنهزمه

200
00:14:38,660 --> 00:14:40,620
أحسنتِ قولًا

201
00:14:40,620 --> 00:14:41,710
لنفعلها

202
00:14:41,710 --> 00:14:42,830
حسنًا

203
00:15:15,160 --> 00:15:16,370
أختي

204
00:15:19,040 --> 00:15:20,580
أيها الوغد

205
00:15:22,460 --> 00:15:24,170
تلقَ هذه

206
00:15:28,420 --> 00:15:30,760
أحسنتِ يا كيلي

207
00:15:31,590 --> 00:15:33,260
لا تتسرعي

208
00:15:36,550 --> 00:15:38,600
لقد اعترضها في مكانه؟

209
00:15:38,600 --> 00:15:41,310
جيد، تابع هكذا يا غوكو

210
00:15:41,310 --> 00:15:46,400
يبدو أنه يعشق تخطي حدود قوته حقًا

211
00:15:46,400 --> 00:15:48,110
كما متوقع من غوكو-سان

212
00:15:48,110 --> 00:15:52,110
إنه في مستوى مختلف عن الفتاتين الساياجين من الكون السادس

213
00:15:52,110 --> 00:15:54,200
إذن هل ستتصدى لضربتين معًا؟

214
00:15:54,200 --> 00:15:56,530
اضربيه من جانبكِ يا كيلي

215
00:15:56,530 --> 00:15:57,700
حسنًا

216
00:16:10,500 --> 00:16:13,800
إنه يتبعني، هذا مُزعج

217
00:16:34,280 --> 00:16:35,910
أختي

218
00:16:38,160 --> 00:16:40,530
هل أنتِ بخير يا أختي؟

219
00:16:40,700 --> 00:16:41,790
أيمكنك التحرك؟

220
00:16:41,790 --> 00:16:43,620
أختي

221
00:16:45,120 --> 00:16:47,920
لقد أبليتما حسنًا

222
00:16:50,790 --> 00:16:56,180
أنتما رائعتان حقًا، لكن ما زلتما بحاجة لتعلم المزيد

223
00:16:56,180 --> 00:16:59,930
دعونا نتقاتل مجددًا بعد انتهاء بطولة القوة

224
00:16:59,930 --> 00:17:01,680
أتظن نفسك قد انتصرت؟

225
00:17:02,720 --> 00:17:04,060
أختي؟

226
00:17:04,060 --> 00:17:06,730
لا يزال بوسعي القتال

227
00:17:09,400 --> 00:17:10,730
أختي

228
00:17:11,730 --> 00:17:13,730
هذا مُثير للشفقة

229
00:17:15,780 --> 00:17:17,400
كيلي

230
00:17:17,450 --> 00:17:22,700
لقد أخبرتك أنه باتحادنا نصبح الأقوى في جميع الأكوان، صحيح؟

231
00:17:22,700 --> 00:17:24,290
أجل

232
00:17:24,290 --> 00:17:25,870
حسنًا

233
00:17:26,160 --> 00:17:29,420
اخرجي تلك الأشياء التي حصلنا عليها قبل البطولة

234
00:17:30,000 --> 00:17:31,750
...تقصدين

235
00:17:34,960 --> 00:17:36,630
كا
كا

236
00:17:36,670 --> 00:17:37,930
مي
مي

237
00:17:37,930 --> 00:17:39,590
ها
ها

238
00:17:39,590 --> 00:17:41,140
مي
مي

239
00:17:42,720 --> 00:17:46,390
ها
ها

240
00:17:54,190 --> 00:17:58,400
جيد، لقد تخلّصنا من كليهما معًا

241
00:18:05,870 --> 00:18:09,870
أجل، أجل، أجل، أجل، أجل

242
00:18:34,150 --> 00:18:35,980
أيعقل؟

243
00:18:38,570 --> 00:18:40,280
أنت؟

244
00:18:40,900 --> 00:18:44,490
اتحاد كيلي وكاليفلا

245
00:18:45,370 --> 00:18:46,870
كيفلا

246
00:18:48,870 --> 00:18:52,540
لقد ظهرت فائدة البوترا أخيرًا

247
00:18:54,170 --> 00:18:57,710
لا تنسَ أنني أنا من أعطى تلك الأقراط لهما

248
00:18:57,710 --> 00:19:00,590
لا يهم ذلك

249
00:19:00,630 --> 00:19:02,300
اسحقاه

250
00:19:02,300 --> 00:19:03,800
...تلك

251
00:19:05,180 --> 00:19:06,560
اسمعوا

252
00:19:06,560 --> 00:19:10,980
هذه الأقراط هي آخر ملاذنا

253
00:19:11,190 --> 00:19:13,600
استخدموها بحذر

254
00:19:13,600 --> 00:19:15,810
إنها لا تناسبني

255
00:19:15,810 --> 00:19:17,980
لقد أخبرتكم أن تستخدموها بحذر للتو

256
00:19:17,980 --> 00:19:19,230
ماذا؟

257
00:19:19,230 --> 00:19:21,490
خذ خاصتي يا كابا

258
00:19:21,570 --> 00:19:23,360
أنا أيضًا

259
00:19:23,700 --> 00:19:24,910
لا أريدهما

260
00:19:24,910 --> 00:19:29,040
هذه أقراط رائعة، أليس كذلك؟

261
00:19:29,580 --> 00:19:31,160
...آنذاك

262
00:19:31,250 --> 00:19:36,880
الشخصية الجديدة والجسد الذي ولد من اندماج البوترا

263
00:19:36,880 --> 00:19:42,050
أكثر من مجرد اتحاد عادي، وحتى أن قوتهما تزداد عشرات الأضعاف

264
00:19:42,050 --> 00:19:43,800
بالضبط

265
00:19:43,800 --> 00:19:49,930
أرأيتم ذلك؟ لقد كنا نحتفظ بورقتنا الرابحة للحظة الأخيرة

266
00:19:50,060 --> 00:19:54,020
احرصا على الفوز يا كيلي-سان وكاليفلا-سان

267
00:19:54,020 --> 00:19:56,400
كلّا، يا كيفلا-سان

268
00:20:09,830 --> 00:20:12,080
يا له من شعور رائع

269
00:20:12,080 --> 00:20:16,630
أشعرُ بقوة عظيمة تتدفق في داخلي

270
00:20:17,880 --> 00:20:22,380
إنها طاقة هائلة، لا يمكنني الشعور بحدها

271
00:20:25,880 --> 00:20:30,140
ما هذا؟ لقد شعرتُ بطاقة هائلة بالقرب من كاكاروتو

272
00:20:30,140 --> 00:20:31,680
أغفلت دفاعك

273
00:20:41,690 --> 00:20:44,820
سيكون هذا قتالًا ممتعًا

274
00:20:44,820 --> 00:20:50,410
حان الوقت لاختبر مدى هذه القوة

275
00:20:52,620 --> 00:20:54,200
بئسًا

276
00:21:04,300 --> 00:21:05,510
ضعيفة

277
00:21:08,430 --> 00:21:13,720
اتحد كلُّ من كيلي وكاليفلا باستخدام أقراط البوترا

278
00:21:13,810 --> 00:21:17,440
وشخصيتهما الجديدة تُدعى كيفلا

279
00:21:17,900 --> 00:21:29,110
هل سيتمكن غوكو من الكون السابع الانتصار
على هذا الخصم القوي كيفلا من الكون السادس؟

280
00:21:29,450 --> 00:21:33,080
مصير الأكوان على المحك في بطولة القوة

281
00:21:33,080 --> 00:21:37,710
ولم يتبقَ على النهاية سوى 21 دقيقة

282
00:21:39,080 --> 00:21:43,590
هذه هي قوتي الجديدة

283
00:21:50,840 --> 00:21:51,090
ESPADAS-TEAM

284
00:21:51,090 --> 00:21:51,470
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe

285
00:21:51,470 --> 00:21:51,930
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
نافذة مساحتها 70 سم مربع
Nanajussenchi shihou no madobe

286
00:21:51,930 --> 00:21:52,100
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na

287
00:21:52,100 --> 00:21:52,260
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus

288
00:21:52,260 --> 00:21:52,470
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen

289
00:21:52,470 --> 00:21:52,640
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi

290
00:21:52,640 --> 00:21:52,760
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi

291
00:21:52,760 --> 00:21:52,890
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou

292
00:21:52,890 --> 00:21:53,470
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

293
00:21:53,470 --> 00:21:53,760
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma

294
00:21:53,760 --> 00:21:53,970
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

295
00:21:53,970 --> 00:21:54,180
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be

296
00:21:54,260 --> 00:21:57,810
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

297
00:21:58,190 --> 00:22:01,520
: تدقيق
b r k a n                        \h

298
00:22:01,860 --> 00:22:03,610
: إنتاج
Madao900                    \h

299
00:22:03,770 --> 00:22:04,150
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita

300
00:22:04,150 --> 00:22:04,570
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
طقس اليوم مشمس والمطر قد انجلى
kyou no tenki wa hare ame wa satteita

301
00:22:04,570 --> 00:22:04,900
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou

302
00:22:04,900 --> 00:22:05,030
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

303
00:22:05,030 --> 00:22:05,480
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten

304
00:22:05,480 --> 00:22:05,780
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki

305
00:22:05,780 --> 00:22:06,030
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

306
00:22:06,030 --> 00:22:06,320
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha

307
00:22:06,320 --> 00:22:06,900
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re

308
00:22:06,900 --> 00:22:07,030
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

309
00:22:07,030 --> 00:22:07,190
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me

310
00:22:07,190 --> 00:22:07,530
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

311
00:22:07,530 --> 00:22:07,990
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa

312
00:22:07,990 --> 00:22:08,320
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte

313
00:22:08,320 --> 00:22:08,530
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

314
00:22:08,530 --> 00:22:09,320
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

315
00:22:10,030 --> 00:22:10,410
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo

316
00:22:10,410 --> 00:22:10,860
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
فتحتُ النافذة من دون سبب
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo

317
00:22:10,860 --> 00:22:11,110
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

318
00:22:11,110 --> 00:22:11,280
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo

319
00:22:11,280 --> 00:22:11,490
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi

320
00:22:11,490 --> 00:22:11,740
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra

321
00:22:11,740 --> 00:22:11,950
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

322
00:22:11,950 --> 00:22:12,240
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri

323
00:22:12,240 --> 00:22:12,530
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu

324
00:22:12,530 --> 00:22:12,740
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u

325
00:22:12,740 --> 00:22:13,280
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

326
00:22:13,280 --> 00:22:13,530
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to

327
00:22:13,530 --> 00:22:13,830
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

328
00:22:13,830 --> 00:22:14,120
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni

329
00:22:14,120 --> 00:22:14,540
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai

330
00:22:14,540 --> 00:22:14,950
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke

331
00:22:14,950 --> 00:22:15,580
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

332
00:22:16,700 --> 00:22:17,080
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki

333
00:22:17,080 --> 00:22:17,620
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
إنها غرفتي المبتذلة والتي لوثتها تنهيداتي
itsumo no kono heya to nigosu tameiki

334
00:22:17,620 --> 00:22:17,790
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su

335
00:22:17,790 --> 00:22:17,960
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo

336
00:22:17,960 --> 00:22:18,160
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

337
00:22:18,160 --> 00:22:18,370
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko

338
00:22:18,370 --> 00:22:18,710
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

339
00:22:18,710 --> 00:22:18,960
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he

340
00:22:18,960 --> 00:22:19,210
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya

341
00:22:19,210 --> 00:22:19,790
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to

342
00:22:19,790 --> 00:22:20,000
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni

343
00:22:20,000 --> 00:22:20,170
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go

344
00:22:20,170 --> 00:22:20,580
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su

345
00:22:20,580 --> 00:22:20,960
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

346
00:22:20,960 --> 00:22:21,330
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei

347
00:22:21,330 --> 00:22:21,630
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki

348
00:22:21,630 --> 00:22:22,000
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita

349
00:22:22,000 --> 00:22:22,710
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
لقد حطمتها
boku wa kowashita

350
00:22:22,710 --> 00:22:23,210
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

351
00:22:23,210 --> 00:22:23,590
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

352
00:22:23,590 --> 00:22:24,000
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko

353
00:22:24,000 --> 00:22:24,250
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

354
00:22:24,250 --> 00:22:24,670
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi

355
00:22:24,670 --> 00:22:25,050
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

356
00:22:25,050 --> 00:22:25,420
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita

357
00:22:25,420 --> 00:22:25,880
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
دومًا ما يهيم تفكيري فيك
itsudatte zutto kimi wo omotteita

358
00:22:25,880 --> 00:22:26,050
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

359
00:22:26,050 --> 00:22:26,340
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da

360
00:22:26,340 --> 00:22:26,630
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

361
00:22:26,630 --> 00:22:26,920
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu

362
00:22:26,920 --> 00:22:27,420
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto

363
00:22:27,420 --> 00:22:27,710
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki

364
00:22:27,710 --> 00:22:28,220
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi

365
00:22:28,220 --> 00:22:28,550
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo

366
00:22:28,550 --> 00:22:28,800
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o

367
00:22:28,800 --> 00:22:29,050
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo

368
00:22:29,050 --> 00:22:29,340
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

369
00:22:29,340 --> 00:22:29,550
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i

370
00:22:29,550 --> 00:22:30,050
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta

371
00:22:31,390 --> 00:22:31,760
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality

372
00:22:31,760 --> 00:22:32,390
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
ذلك الواقع الذي يفطر فؤادي
kokoro shimetsukeru reality

373
00:22:32,390 --> 00:22:32,680
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko

374
00:22:32,680 --> 00:22:33,010
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro

375
00:22:33,010 --> 00:22:33,390
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi

376
00:22:33,390 --> 00:22:33,680
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me

377
00:22:33,680 --> 00:22:34,180
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

378
00:22:34,180 --> 00:22:34,680
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke

379
00:22:34,680 --> 00:22:34,970
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru

380
00:22:34,970 --> 00:22:35,600
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea

381
00:22:35,600 --> 00:22:36,600
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity

382
00:22:37,390 --> 00:22:37,810
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita

383
00:22:37,810 --> 00:22:38,480
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
إنني دومًا أتطلع بشوق لرؤيتك
aitakute itsumo kimi wo omotteita

384
00:22:38,480 --> 00:22:38,810
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta

385
00:22:38,810 --> 00:22:39,230
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute

386
00:22:39,230 --> 00:22:39,600
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i

387
00:22:39,600 --> 00:22:39,940
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

388
00:22:39,940 --> 00:22:40,350
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo

389
00:22:40,350 --> 00:22:40,940
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki

390
00:22:40,940 --> 00:22:41,140
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi

391
00:22:41,140 --> 00:22:41,440
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo

392
00:22:41,440 --> 00:22:41,730
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o

393
00:22:41,730 --> 00:22:41,940
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo

394
00:22:41,940 --> 00:22:42,150
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

395
00:22:42,150 --> 00:22:42,310
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i

396
00:22:42,310 --> 00:22:43,110
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta

397
00:22:44,230 --> 00:22:44,650
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru

398
00:22:44,650 --> 00:22:45,320
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
وسأكمل مسيرتي بالمضي قدمًا معتزًا بتلك الذكرى
souyatte boku wa susumi tsuzukeru

399
00:22:45,320 --> 00:22:45,690
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya

400
00:22:45,690 --> 00:22:45,980
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

401
00:22:45,980 --> 00:22:46,360
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo

402
00:22:46,360 --> 00:22:46,730
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku

403
00:22:46,730 --> 00:22:47,070
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa

404
00:22:47,070 --> 00:22:47,320
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su

405
00:22:47,320 --> 00:22:47,570
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su

406
00:22:47,570 --> 00:22:47,900
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi

407
00:22:47,900 --> 00:22:48,190
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

408
00:22:48,190 --> 00:22:48,440
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu

409
00:22:48,440 --> 00:22:48,780
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke

410
00:22:48,780 --> 00:22:49,780
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru

411
00:22:54,070 --> 00:22:55,660
مرحبًا، هذا أنا غوكو

412
00:22:55,780 --> 00:23:00,120
لا أصدق مدى سرعة وقوة كيفلا الناتجة من اتحاد البوترا

413
00:23:00,250 --> 00:23:03,290
لقد تحوّلت للسوبر ساياجين حتى

414
00:23:03,420 --> 00:23:07,500
لا خيار لدي سوى مقاتلتها بهيئة البلو كايوكين

415
00:23:07,630 --> 00:23:09,800
إنها معركة الساياجين الملحمية

416
00:23:09,840 --> 00:23:10,170
!غوكو ضد كيفلا
!هزيمة السوبر ساياجين بلو؟

417
00:23:10,170 --> 00:23:12,340
:في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

418
00:23:17,350 --> 00:23:19,220
لا تفوتوها

419
00:23:20,430 --> 00:23:22,440
وحصريًا على منتديات العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدم لكم من قبل