1
00:00:04,240 --> 00:00:06,340
درغون بول سوبر
مرحبًا، أنا هيكاوا كيوشي

2
00:00:06,470 --> 00:00:09,640
ستشاهدون اليوم قتال غوكو وكيفلا

3
00:00:14,930 --> 00:00:15,390
سيئ

4
00:00:18,900 --> 00:00:21,940
لقد كنتُ بانتظار هذه الهيئة الزرقاء

5
00:00:23,650 --> 00:00:25,570
نزال الساياجين النهائي

6
00:00:25,570 --> 00:00:28,410
تشاهدونه قريبًا، لا تفوتوه

7
00:00:31,280 --> 00:00:35,620
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

8
00:00:36,120 --> 00:00:38,540
: تدقيق
b r k a n                       \h

9
00:00:38,870 --> 00:00:41,670
: إنتاج
Madao900                      \h

10
00:00:43,550 --> 00:00:43,590
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 1 l 2 1 l 6 -9 l 10 1 l 23 1 l 12 6 l 17 16 l 6 8 l -4 16 l 0 6 l -9 1

11
00:00:43,590 --> 00:00:43,630
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T

12
00:00:43,630 --> 00:00:44,000
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 1 l 2 1 l 6 -9 l 10 1 l 23 1 l 12 6 l 17 16 l 6 8 l -4 16 l 0 6 l -9 1

13
00:00:44,000 --> 00:00:46,300
koufun suzzo! uchuu e go
انتفضوا حماسًا وهيا بنا إلى الفضاء

14
00:00:46,590 --> 00:00:48,880
saisentan no muchuu wo dou
هل يسوقنا هاجسنا وراء التيار؟

15
00:00:49,180 --> 00:00:54,100
kono te ni tsukamuyo
سأمسكها في راحة يدي

16
00:00:54,220 --> 00:00:56,600
suttonkyou ni waratte tai
أريد أن أضحك كالمجنون

17
00:00:56,810 --> 00:00:59,140
chinpunkan wa narekko dai
فلطالما كنتُ متوترًا

18
00:00:59,440 --> 00:01:04,610
I can't get no satisfaction
لا يُمكنني الشعور بالرضا

19
00:01:04,610 --> 00:01:05,150
(woo-hoo)

20
00:01:05,150 --> 00:01:07,110
taikutsu wa
إنّ الضجر

21
00:01:07,110 --> 00:01:07,740
(woo-hoo)

22
00:01:07,740 --> 00:01:09,450
ishi ni naru
يغدو كالحجر

23
00:01:09,700 --> 00:01:13,450
omokute ochichau mae ni
قبل أن يتثاقل ويهوي بنا معه

24
00:01:13,450 --> 00:01:14,870
(Let's fly high)
(دعونا نحلق عاليًا)

25
00:01:14,870 --> 00:01:15,410
(woo-hoo)

26
00:01:15,410 --> 00:01:17,370
waku waku no
لننشر

27
00:01:17,370 --> 00:01:17,910
(woo-hoo)

28
00:01:17,910 --> 00:01:19,580
hane hiroge
أجنحة حماسنا

29
00:01:19,830 --> 00:01:25,000
tsugi no sekai e ikou
ولنذهب إلى العالم التالي

30
00:01:27,090 --> 00:01:32,050
kanousei no door wa lock sareta mama
باب القدرات ما زال موصدًا بإحكام

31
00:01:32,220 --> 00:01:36,970
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
أظنني سأخترقه وأعبر من خلاله مجددًا

32
00:01:37,350 --> 00:01:42,230
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
!"فلتُطلق العنان لنفسك إلى أن تتخطّى حدودك صارخًا "هذا سهلٌ للغاية

33
00:01:42,480 --> 00:01:47,320
muteki no oira ga soko de matteiru
شخصي المنيع ينتظر هناك

34
00:01:47,610 --> 00:01:53,320
Dragon Ball Super Zen-Oh-sama mo ottamage
!!دراغون بول سوبر: حتى زينو-ساما ستأخذه الدهشة

35
00:02:00,910 --> 00:02:04,130
تتصاعد أحداث بطولة القوة

36
00:02:04,710 --> 00:02:12,220
واجهت كلُّ من كاليفلا وكيلي وقتًا عصيبًا بمواجهة غوكو

37
00:02:21,350 --> 00:02:26,270
أنتما رائعتان حقًا، لكن ما زلتما بحاجة لتعلم المزيد

38
00:02:27,270 --> 00:02:28,360
أختي

39
00:02:29,480 --> 00:02:31,070
هذا مُثير للشفقة

40
00:02:33,660 --> 00:02:35,030
كيلي

41
00:02:35,370 --> 00:02:40,450
لقد أخبرتك أنه باتحادنا نصبح الأقوى في جميع الأكوان، أليس كذلك؟

42
00:02:40,580 --> 00:02:42,000
أجل

43
00:02:42,000 --> 00:02:45,170
ها
ها

44
00:02:47,340 --> 00:02:51,340
بدا الأمر أن كليهما قد سقط

45
00:02:51,340 --> 00:02:52,920
أيعقل؟

46
00:02:56,390 --> 00:02:59,720
...اتحاد كيلي وكاليفلا

47
00:03:00,680 --> 00:03:01,980
كيفلا

48
00:03:02,930 --> 00:03:10,610
اتحدتا بواسطة أقراط البوترا وتفوقتا على غوكو من ناحية القوة والسرعة

49
00:03:11,110 --> 00:03:15,530
هذه هي قواي

50
00:03:21,080 --> 00:03:30,340
!غوكو ضد كيفلا
!هزيمة السوبر ساياجين بلو؟

51
00:03:35,720 --> 00:03:36,930
ما رأيك؟

52
00:03:39,680 --> 00:03:42,350
لم أتوقع أنكما سوف تتحدان بواسطة البوترا

53
00:03:42,350 --> 00:03:46,140
إن هذه القوة لا تُصدق حقًا

54
00:03:49,730 --> 00:03:53,490
إلى أي مدى ستستمر طاقة كيفلا بالازدياد؟

55
00:03:53,860 --> 00:03:58,030
أحسنتِ، تابعي هكذا واهزمي سون غوكو

56
00:04:00,240 --> 00:04:03,200
لا أحد يمكنه ردعي

57
00:04:10,840 --> 00:04:15,880
يبدو أن هذه القوة الخارقة قد زادت من مهاراتي

58
00:04:16,010 --> 00:04:18,050
لن أخطئك هذه المرة

59
00:04:25,100 --> 00:04:28,770
قوتها وسرعتها أعظم بكثير من مواجهتي لهما معًا سابقًا

60
00:04:29,810 --> 00:04:31,360
لا تغرم بي

61
00:04:35,400 --> 00:04:37,360
لم أنتهي بعد

62
00:04:43,660 --> 00:04:45,250
يا لها من قوة هائلة

63
00:04:45,250 --> 00:04:46,750
ما الخطب؟

64
00:04:47,120 --> 00:04:48,620
ها أنا ذا

65
00:04:53,040 --> 00:04:55,840
هذه القوة لا تُصدق حقًا

66
00:05:02,300 --> 00:05:04,390
سحقًا

67
00:05:04,390 --> 00:05:07,810
مهلًا يا تشامبا، الاتحاد يُعتبر غشًا

68
00:05:09,310 --> 00:05:12,440
لمَ لا تستعمل البوترا أيضًا إن كنت غيورًا؟

69
00:05:13,570 --> 00:05:18,820
لا نود التعرض للإقصاء جرّاء ذلك، لذا لن نغش

70
00:05:19,950 --> 00:05:23,070
لمَ؟ الاتحاد مذهل

71
00:05:23,070 --> 00:05:24,660
أجل، إنه مذهل

72
00:05:25,030 --> 00:05:27,700
اتحاد، اتحاد، اتحاد

73
00:05:27,830 --> 00:05:31,420
وعليه، سنسمح باستعمال البوترا

74
00:05:31,420 --> 00:05:34,540
ماذا؟ أعطني إياها بسرعة

75
00:05:35,300 --> 00:05:38,340
لسنا بحاجة لاستعمال البوترا

76
00:05:38,720 --> 00:05:41,550
ولن نوضّح الأسباب المتعلقة بذلك

77
00:05:43,600 --> 00:05:45,890
...بالتأكيد لن نستعملها يا كوتيلا-ساما

78
00:05:46,010 --> 00:05:48,020
أجل، لا داعي لها

79
00:05:59,150 --> 00:06:05,070
تلك الساياجين التي يقاتلها كاكاروتو
قد زادت طاقتها من جديد

80
00:06:13,080 --> 00:06:14,380
سحقًا

81
00:06:15,000 --> 00:06:21,090
إن كنتَ مهتمًا بقتال سون غوكو
فسأرسلك للمقاعد لتشاهده كما يحلو لك

82
00:06:21,840 --> 00:06:23,890
اللعنة

83
00:06:38,020 --> 00:06:39,150
أخفضت دفاعك

84
00:06:42,200 --> 00:06:44,200
شعاع الشيطان
ماسينكو
ماسينكو

85
00:06:48,990 --> 00:06:50,830
أأنت بخير يا بيرينا؟

86
00:06:50,830 --> 00:06:52,580
هذا لا يُعد شيئًا

87
00:06:55,330 --> 00:06:59,710
بالطبع تتحلى بهذه القدرة أيضًا

88
00:07:03,760 --> 00:07:07,760
حسنًا، سنستعمل هذه الأقراط للاتحاد، أليس كذلك؟

89
00:07:07,890 --> 00:07:12,140
إذن لمَ لا نجعل جوناناغو وجوهاتشيغو يستعملانها؟

90
00:07:12,850 --> 00:07:15,020
انتظر قليلًا

91
00:07:15,020 --> 00:07:19,610
إنهما توأم على حد معرفتي، سيكون توافقهما لا مثيل له

92
00:07:19,730 --> 00:07:21,480
أحسنت التفكير

93
00:07:21,610 --> 00:07:24,780
سانجي غو معناها خمسة وثلاثين، تيمنًا بمعنى اسميهما 17 و 18
سنطلق عليهما من الآن وصاعدًا سانجي غو

94
00:07:24,780 --> 00:07:33,910
عليكما إدراك أن تحول محاربان إلى واحد
يزيد من مخاطر خسارة محاربين في الوقت نفسه

95
00:07:34,910 --> 00:07:36,500
أنت مُحق فعلًا

96
00:07:36,620 --> 00:07:38,290
انسوا أمر الاتحاد

97
00:07:39,040 --> 00:07:41,340
لقد ظننتها فكرة سديدة

98
00:07:41,340 --> 00:07:46,130
لن أخاطر بخسارة اثنين من أفضل مقاتلينا بكل تأكيد

99
00:07:47,090 --> 00:07:48,890
ارحموني

100
00:07:49,220 --> 00:07:52,970
من الصعب لمحاربٍ واحد أن يهزم جيرين أو سون غوكو

101
00:07:53,100 --> 00:07:57,400
لذا لمَ لا نجعل زاربتو ورابنرا يستعملان البوترا؟

102
00:07:57,400 --> 00:08:01,270
الاتحاد جميل، أود رؤية ذلك

103
00:08:01,400 --> 00:08:02,650
...في هذه الحالة

104
00:08:03,860 --> 00:08:05,030
هاكِ

105
00:08:06,110 --> 00:08:09,950
خذاها يا زاربتو ويا رابنرا

106
00:08:13,330 --> 00:08:15,870
حسنًا، ضعاها في أذنيكما

107
00:08:19,790 --> 00:08:21,250
أسرع

108
00:08:21,380 --> 00:08:22,750
أجد صعوبة في ارتدائها

109
00:08:22,880 --> 00:08:24,840
اخلع خوذتك أولًا

110
00:08:24,960 --> 00:08:27,300
وارتدها في أذنك اليمنى

111
00:08:27,930 --> 00:08:29,140
ابتعدا، ابتعدا، ابتعدا

112
00:08:29,890 --> 00:08:31,720
ابتعدا عن طريقي

113
00:08:40,020 --> 00:08:43,150
البوترا خاصتي، كيف يُعقل هذا؟

114
00:08:43,150 --> 00:08:44,980
...شظايا البوترا

115
00:08:45,110 --> 00:08:47,360
إنها جميلة أيضًا

116
00:08:52,580 --> 00:08:53,790
لقد أخطئته

117
00:08:56,790 --> 00:09:01,080
لا أعرف من تكون
لكن هل تود مقاتلتي؟

118
00:09:01,210 --> 00:09:03,670
حسنًا إذن، أرني ما لديك

119
00:09:03,670 --> 00:09:07,170
يبدو أن ساقك قد تضررت بسبب الانفجار

120
00:09:07,170 --> 00:09:10,010
هذا يمنحك الأفضلية

121
00:09:10,550 --> 00:09:12,260
يبدو أنكِ مستعدة

122
00:09:12,970 --> 00:09:15,890
مفهوم، سأسحقكِ

123
00:09:16,600 --> 00:09:17,430
سريع

124
00:09:28,570 --> 00:09:30,610
متى وصلت أيها اللعين؟

125
00:09:30,610 --> 00:09:33,910
من غير اللائق سيدة على وجهها

126
00:09:34,780 --> 00:09:37,160
لا مكان للرحمة في ساحة القتال

127
00:09:37,160 --> 00:09:38,500
أنت محق تمامًا

128
00:09:42,750 --> 00:09:43,540
وداعًا

129
00:09:49,340 --> 00:09:53,640
انتظر، لا أذكر أنني طلبتُ مساعدتك

130
00:09:53,640 --> 00:09:56,640
كنتُ مارًا من هنا وحسب

131
00:09:59,930 --> 00:10:01,480
إنني متحمسة

132
00:10:02,770 --> 00:10:03,940
لن تهرب

133
00:10:07,110 --> 00:10:07,900
سيئ

134
00:10:12,700 --> 00:10:14,490
انفجار مذهل

135
00:10:14,490 --> 00:10:15,990
مذهل، مذهل

136
00:10:16,990 --> 00:10:18,200
غوكو

137
00:10:18,200 --> 00:10:22,370
لا أصدق مدى تفوق كيفلا على غوكو

138
00:10:22,370 --> 00:10:24,170
آسف يا بيروس

139
00:10:24,670 --> 00:10:33,840
لقد استنزف سون غوكو الكثير من طاقته
لدرجة أنه ليس ندًا لكيفلا بعد اتحاد كاليفلا وكيلي

140
00:10:34,180 --> 00:10:37,560
قاتلي، عليكِ به، انطلقي يا كيفلا

141
00:10:38,680 --> 00:10:39,720
سحقًا

142
00:11:06,000 --> 00:11:08,040
سوبر ساياجين بلو؟

143
00:11:08,290 --> 00:11:11,800
هل استعاد غوكو كامل طاقته؟

144
00:11:12,760 --> 00:11:15,590
كنتُ بانتظار هذه الهيئة الزرقاء

145
00:11:15,970 --> 00:11:21,220
شعرتُ أنني سأقع في مأزق إن كبحتُ نفسي أكثر

146
00:11:21,220 --> 00:11:23,390
يبدو أنك مدركٌ لموقفك

147
00:11:23,680 --> 00:11:25,600
في هذه الحالة

148
00:11:26,520 --> 00:11:30,860
سأهاجمك بكل ما أوتيت من قوة

149
00:11:39,280 --> 00:11:41,370
نشعر بمدى طاقتها من هذا المكان حتى

150
00:11:41,370 --> 00:11:44,120
لا أصدق قدر طاقة كيفلا الهائلة

151
00:12:06,230 --> 00:12:08,980
قاتلني يا سون غوكو

152
00:12:43,640 --> 00:12:47,440
أحسنتِ يا كيفلا، أجهزي عليه

153
00:12:47,440 --> 00:12:51,650
إنها تقاتل سون غوكو بهيئة السوبر ساياجين بلو

154
00:12:51,940 --> 00:12:54,320
ألا يتوجب بها توخي الحذر؟

155
00:12:54,320 --> 00:12:59,700
لم يسترد سون غوكو كامل طاقته بعد نزاله مع جيرين

156
00:12:59,700 --> 00:13:03,200
أتظن أن السوبر ساياجين الخاص بكيفلا كفيل بهزيمته؟

157
00:13:03,660 --> 00:13:08,960
أجل، فقد أسئتُ من تقدير طاقة السوبر ساياجين لكيفلا

158
00:13:09,210 --> 00:13:11,580
رب ضارة نافعة

159
00:13:19,430 --> 00:13:21,760
لا تبلل ثيابك من الخوف

160
00:13:21,760 --> 00:13:23,100
وأنتِ كذلك

161
00:13:23,390 --> 00:13:24,470
هلمّ

162
00:13:36,280 --> 00:13:37,530
مذهل

163
00:13:38,740 --> 00:13:39,740
لا تعبث معي

164
00:13:52,960 --> 00:13:56,130
طاقتهما تزداد بشكلٍ مهول

165
00:13:56,130 --> 00:13:58,170
إلى أي حدٍّ سيبالغان؟

166
00:13:58,460 --> 00:14:00,760
أينويان تحطيم حلبة القتال؟

167
00:14:01,800 --> 00:14:02,680
مذهل

168
00:14:26,120 --> 00:14:29,660
يبدو أن كاكاروتو قد تحول للبلو

169
00:14:31,410 --> 00:14:36,290
إن كنت تجد صعوبة في قتالي من الآن
فأنت لم ترَ شيئًا بعد

170
00:14:36,290 --> 00:14:38,630
لا يمكنكِ التفوق علي

171
00:14:38,630 --> 00:14:41,630
ألا تود رؤيتي أتحول للبلو؟

172
00:14:41,630 --> 00:14:43,130
حاولي إن استطعتِ

173
00:14:43,130 --> 00:14:47,350
أقسم أني سأفعل، بعد أن أتخطاك أولًا

174
00:14:52,270 --> 00:14:54,060
كيفلا مذهلة

175
00:14:54,100 --> 00:14:55,600
غوكو مذهل أيضًا

176
00:14:57,190 --> 00:14:58,940
ضربة أخرى

177
00:15:02,400 --> 00:15:04,360
كايوكين
كايوكين

178
00:15:08,280 --> 00:15:11,580
لقد استعمل غوكو الكايوكين مع البلو

179
00:15:11,700 --> 00:15:13,620
إنه مذهل فعلًا

180
00:15:13,620 --> 00:15:15,250
إنه مذهل

181
00:15:15,250 --> 00:15:19,710
أكره الاعتراف، لكن هذا القتال مبهر حقًا

182
00:15:20,000 --> 00:15:23,760
والآن، أي ساياجين سينتصر؟

183
00:15:25,260 --> 00:15:28,680
سأشاهد هذا القتال حتى النهاية

184
00:15:29,010 --> 00:15:32,220
غوكو يضغط على نفسه بالفعل

185
00:15:32,220 --> 00:15:36,900
لم يستعد كامل طاقته بعد ومع هذا يستعمل الكايوكين

186
00:15:36,900 --> 00:15:40,400
هذا سيسلط ضغطًا كبيرًا على جسده

187
00:15:40,730 --> 00:15:46,070
بمواجهة القوة المرعبة لسوبر ساياجين كيفلا

188
00:15:46,070 --> 00:15:50,410
لا بد أنه لم يجد طريقةً لهزيمتها سوى ذلك الخيار

189
00:15:50,620 --> 00:15:54,460
ابذل جهدك، يجب أن تنتصر يا غوكو

190
00:15:54,460 --> 00:15:58,170
هلمي يا كيفلا، النزال الحقيقي سيبدأ الآن

191
00:15:58,170 --> 00:15:59,540
بالتأكيد

192
00:15:59,540 --> 00:16:03,260
هذا عظيم، أنت مذهل حقًا

193
00:16:03,380 --> 00:16:05,470
خصمٌ جدير بإطاحته

194
00:16:13,680 --> 00:16:19,100
لقد خدرت ذراعيّ، رائع، رائع حقًا

195
00:16:19,100 --> 00:16:22,780
حسنًا، سأهاجمك بكل ما أوتيت من قوة

196
00:16:25,150 --> 00:16:27,070
أنا أيضًا إذن

197
00:16:28,990 --> 00:16:30,990
سأهزمك حتمًا

198
00:16:30,990 --> 00:16:31,780
اختفى؟

199
00:16:44,510 --> 00:16:47,680
ضربة جيدة، كما هو متوقع من غوكو

200
00:16:47,680 --> 00:16:49,340
ستحسم القتال

201
00:16:49,340 --> 00:16:53,680
أنا متأكد أن كيفلا-سان ما زالت قادرة على القتال

202
00:16:53,680 --> 00:16:55,140
كيفلا-سان

203
00:16:55,140 --> 00:17:00,230
لن أغفر لك أبدًا إن خسرتِ بعد استخدام البوترا

204
00:17:00,520 --> 00:17:03,070
أنتِ، هل تسمعينني؟

205
00:17:03,070 --> 00:17:06,820
إن خسرتِ بعد استخدام البوترا

206
00:17:06,940 --> 00:17:09,820
...فلن أسامحك أبدًا

207
00:17:13,370 --> 00:17:16,540
اخرس، كن هادئًا في مقعدك

208
00:17:18,000 --> 00:17:20,710
لقد كانت تلك الضربة مؤلمة حقًا

209
00:17:20,710 --> 00:17:24,550
لكنني لم أنتهي بعد

210
00:17:25,710 --> 00:17:27,340
هذا ما أتحدث عنه

211
00:17:28,920 --> 00:17:30,470
يا لها من عنيدة

212
00:17:30,470 --> 00:17:34,050
لقد تلقت ضربة مباشرة من غوكو

213
00:17:34,050 --> 00:17:37,930
لقد بلغت كيفلا أقصى حدودها

214
00:17:37,930 --> 00:17:41,190
ومع هذا ما زالت تقاتل

215
00:17:41,520 --> 00:17:45,860
دماء الساياجين في كيفلا هي ما تدفعها للقتال

216
00:17:46,690 --> 00:17:50,530
يستحيل عليه الاستمرار باستعمال الكايوكين بطاقته الحالية

217
00:17:50,530 --> 00:17:54,910
حريّ بك أن تعي أنه عليك حسم الأمر بالهجمة التالية يا غوكو

218
00:17:59,080 --> 00:18:00,370
ها أنا ذا

219
00:18:02,000 --> 00:18:04,920
لا جدوى من تقنيتك هذه بعد الآن

220
00:18:06,170 --> 00:18:08,210
ها
ها

221
00:18:12,680 --> 00:18:13,550
ماذا؟

222
00:18:24,940 --> 00:18:26,270
مُحال

223
00:18:26,270 --> 00:18:28,110
غوكو

224
00:18:34,870 --> 00:18:36,830
أحسنتِ يا كيفلا

225
00:18:36,950 --> 00:18:41,040
أصبح نصر الكون السادس مؤكد الآن

226
00:18:41,370 --> 00:18:44,000
ارميه خارج الحلبة لتنالي الفوز

227
00:18:46,840 --> 00:18:52,380
أردتُ مواجهتك لمدة أطول قليلًا، لكن النزال قد انتهى

228
00:18:52,760 --> 00:18:55,180
سأخرجك الآن

229
00:19:07,520 --> 00:19:08,820
ليس بعد

230
00:19:09,270 --> 00:19:11,400
لم أنتهي بعد

231
00:19:12,400 --> 00:19:13,360
غوكو

232
00:19:14,910 --> 00:19:17,200
إنه منهار بالكامل

233
00:19:17,320 --> 00:19:22,750
يمكننا الفوز، يمكننا الفوز حقًا
أجهزي عليه يا كيفلا

234
00:19:24,250 --> 00:19:26,170
أما زلتَ تود القتال؟

235
00:19:26,170 --> 00:19:27,920
لك هذا إذن

236
00:19:27,920 --> 00:19:31,510
تذوق قواي

237
00:19:44,520 --> 00:19:46,600
ماذا حصل للتو؟

238
00:19:46,600 --> 00:19:50,520
صدفة، كانت مجرد صدفة

239
00:19:51,530 --> 00:19:54,190
الصدف لا تتكرر

240
00:19:54,190 --> 00:19:57,280
سأرمي بك بعيدًا هذه المرة حتمًا

241
00:20:13,670 --> 00:20:16,090
هذا لا يصدّق

242
00:20:28,400 --> 00:20:30,440
عيناه

243
00:20:31,730 --> 00:20:32,400
أيعقل؟

244
00:20:32,400 --> 00:20:34,740
...إنها هيئة غوكو

245
00:20:35,320 --> 00:20:37,280
التي واجه بها جيرين

246
00:20:37,610 --> 00:20:40,030
أجل، لا شك في ذلك

247
00:20:41,830 --> 00:20:44,700
لقد حطّم الحاجز مجددًا

248
00:20:47,210 --> 00:20:52,670
لم أتوقع أن الأمر سيتكرر مجددًا

249
00:20:52,670 --> 00:20:55,380
...دعونا نشاهد

250
00:20:56,260 --> 00:20:58,430
الغريزة الفائقة

251
00:20:58,760 --> 00:21:00,140
هذا ممتع

252
00:21:00,260 --> 00:21:02,890
أجل، إنه ممتع حقًا

253
00:21:19,110 --> 00:21:27,500
قتاله الشرس ضد كيفلا أدى إلى إيقاظ الغريزة الفائقة لغوكو مجددًا

254
00:21:27,910 --> 00:21:34,420
أيًا من غوكو وكيفلا سيتخطى حدوده ويبلغ مستويات أعظم؟

255
00:21:35,130 --> 00:21:41,800
وهل سيتمكن غوكو من الكون السابع على الانتصار؟

256
00:21:42,300 --> 00:21:48,350
لم يتبقَ سوى 19 دقيقة على نهاية بطولة القوة

257
00:21:50,850 --> 00:21:51,100
ESPADAS-TEAM

258
00:21:51,100 --> 00:21:51,480
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe

259
00:21:51,480 --> 00:21:51,940
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
نافذة مساحتها 70 سم مربع
Nanajussenchi shihou no madobe

260
00:21:51,940 --> 00:21:52,100
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na

261
00:21:52,100 --> 00:21:52,270
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus

262
00:21:52,270 --> 00:21:52,480
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen

263
00:21:52,480 --> 00:21:52,650
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi

264
00:21:52,650 --> 00:21:52,770
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi

265
00:21:52,770 --> 00:21:52,900
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou

266
00:21:52,900 --> 00:21:53,480
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

267
00:21:53,480 --> 00:21:53,770
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma

268
00:21:53,770 --> 00:21:53,980
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

269
00:21:53,980 --> 00:21:54,190
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be

270
00:21:54,270 --> 00:21:57,820
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

271
00:21:58,190 --> 00:22:01,530
: تدقيق
b r k a n                        \h

272
00:22:01,860 --> 00:22:03,620
: إنتاج
Madao900                    \h

273
00:22:03,780 --> 00:22:04,160
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita

274
00:22:04,160 --> 00:22:04,580
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
طقس اليوم مشمس والمطر قد انجلى
kyou no tenki wa hare ame wa satteita

275
00:22:04,580 --> 00:22:04,910
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou

276
00:22:04,910 --> 00:22:05,030
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

277
00:22:05,030 --> 00:22:05,490
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten

278
00:22:05,490 --> 00:22:05,780
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki

279
00:22:05,780 --> 00:22:06,030
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

280
00:22:06,030 --> 00:22:06,330
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha

281
00:22:06,330 --> 00:22:06,910
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re

282
00:22:06,910 --> 00:22:07,040
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

283
00:22:07,040 --> 00:22:07,200
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me

284
00:22:07,200 --> 00:22:07,540
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

285
00:22:07,540 --> 00:22:08,000
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa

286
00:22:08,000 --> 00:22:08,330
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte

287
00:22:08,330 --> 00:22:08,540
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

288
00:22:08,540 --> 00:22:09,330
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

289
00:22:10,040 --> 00:22:10,410
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo

290
00:22:10,410 --> 00:22:10,870
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
فتحتُ النافذة من دون سبب
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo

291
00:22:10,870 --> 00:22:11,120
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

292
00:22:11,120 --> 00:22:11,290
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo

293
00:22:11,290 --> 00:22:11,500
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi

294
00:22:11,500 --> 00:22:11,750
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra

295
00:22:11,750 --> 00:22:11,960
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

296
00:22:11,960 --> 00:22:12,250
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri

297
00:22:12,250 --> 00:22:12,540
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu

298
00:22:12,540 --> 00:22:12,750
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u

299
00:22:12,750 --> 00:22:13,290
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

300
00:22:13,290 --> 00:22:13,540
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to

301
00:22:13,540 --> 00:22:13,830
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

302
00:22:13,830 --> 00:22:14,130
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni

303
00:22:14,130 --> 00:22:14,540
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai

304
00:22:14,540 --> 00:22:14,960
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke

305
00:22:14,960 --> 00:22:15,590
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

306
00:22:16,710 --> 00:22:17,090
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki

307
00:22:17,090 --> 00:22:17,630
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
إنها غرفتي المبتذلة والتي لوثتها تنهيداتي
itsumo no kono heya to nigosu tameiki

308
00:22:17,630 --> 00:22:17,800
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su

309
00:22:17,800 --> 00:22:17,960
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo

310
00:22:17,960 --> 00:22:18,170
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

311
00:22:18,170 --> 00:22:18,380
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko

312
00:22:18,380 --> 00:22:18,710
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

313
00:22:18,710 --> 00:22:18,960
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he

314
00:22:18,960 --> 00:22:19,210
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya

315
00:22:19,210 --> 00:22:19,800
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to

316
00:22:19,800 --> 00:22:20,010
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni

317
00:22:20,010 --> 00:22:20,170
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go

318
00:22:20,170 --> 00:22:20,590
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su

319
00:22:20,590 --> 00:22:20,970
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

320
00:22:20,970 --> 00:22:21,340
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei

321
00:22:21,340 --> 00:22:21,630
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki

322
00:22:21,630 --> 00:22:22,010
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita

323
00:22:22,010 --> 00:22:22,720
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
لقد حطمتها
boku wa kowashita

324
00:22:22,720 --> 00:22:23,220
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

325
00:22:23,220 --> 00:22:23,590
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

326
00:22:23,590 --> 00:22:24,010
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko

327
00:22:24,010 --> 00:22:24,260
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

328
00:22:24,260 --> 00:22:24,680
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi

329
00:22:24,680 --> 00:22:25,050
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

330
00:22:25,050 --> 00:22:25,430
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita

331
00:22:25,430 --> 00:22:25,890
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
دومًا ما يهيم تفكيري فيك
itsudatte zutto kimi wo omotteita

332
00:22:25,890 --> 00:22:26,050
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

333
00:22:26,050 --> 00:22:26,350
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da
m 0 0 m 100 100 da

334
00:22:26,350 --> 00:22:26,640
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

335
00:22:26,640 --> 00:22:26,930
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu

336
00:22:26,930 --> 00:22:27,430
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto
m 0 0 m 100 100 tto

337
00:22:27,430 --> 00:22:27,720
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki

338
00:22:27,720 --> 00:22:28,220
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi

339
00:22:28,220 --> 00:22:28,560
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo

340
00:22:28,560 --> 00:22:28,810
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o

341
00:22:28,810 --> 00:22:29,060
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo

342
00:22:29,060 --> 00:22:29,350
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

343
00:22:29,350 --> 00:22:29,560
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i

344
00:22:29,560 --> 00:22:30,060
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta

345
00:22:31,390 --> 00:22:31,770
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality

346
00:22:31,770 --> 00:22:32,390
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
ذلك الواقع الذي يفطر فؤادي
kokoro shimetsukeru reality

347
00:22:32,390 --> 00:22:32,690
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko
m 0 0 m 100 100 ko

348
00:22:32,690 --> 00:22:33,020
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro
m 0 0 m 100 100 ro

349
00:22:33,020 --> 00:22:33,400
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi
m 0 0 m 100 100 shi

350
00:22:33,400 --> 00:22:33,690
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me
m 0 0 m 100 100 me

351
00:22:33,690 --> 00:22:34,190
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

352
00:22:34,190 --> 00:22:34,690
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke

353
00:22:34,690 --> 00:22:34,980
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru

354
00:22:34,980 --> 00:22:35,610
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea
m 0 0 m 100 100 rea

355
00:22:35,610 --> 00:22:36,610
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity
m 0 0 m 100 100 lity

356
00:22:37,400 --> 00:22:37,820
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita

357
00:22:37,820 --> 00:22:38,480
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
m 0 0 m 100 100 ai
إنني دومًا أتطلع بشوق لرؤيتك
aitakute itsumo kimi wo omotteita

358
00:22:38,480 --> 00:22:38,820
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta

359
00:22:38,820 --> 00:22:39,230
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute
m 0 0 m 100 100 kute

360
00:22:39,230 --> 00:22:39,610
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i

361
00:22:39,610 --> 00:22:39,940
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

362
00:22:39,940 --> 00:22:40,360
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo

363
00:22:40,360 --> 00:22:40,940
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki
m 0 0 m 100 100 ki

364
00:22:40,940 --> 00:22:41,150
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi

365
00:22:41,150 --> 00:22:41,450
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo
m 0 0 m 100 100 wo

366
00:22:41,450 --> 00:22:41,740
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o
m 0 0 m 100 100 o

367
00:22:41,740 --> 00:22:41,950
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo
m 0 0 m 100 100 mo

368
00:22:41,950 --> 00:22:42,150
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

369
00:22:42,150 --> 00:22:42,320
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i
m 0 0 m 100 100 i

370
00:22:42,320 --> 00:22:43,110
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta
m 0 0 m 100 100 ta

371
00:22:44,240 --> 00:22:44,660
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru

372
00:22:44,660 --> 00:22:45,320
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
m 0 0 m 100 100 sou
وسأكمل مسيرتي بالمضي قدمًا معتزًا بتلك الذكرى
souyatte boku wa susumi tsuzukeru

373
00:22:45,320 --> 00:22:45,700
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya
m 0 0 m 100 100 ya

374
00:22:45,700 --> 00:22:45,990
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte
m 0 0 m 100 100 tte

375
00:22:45,990 --> 00:22:46,370
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo
m 0 0 m 100 100 bo

376
00:22:46,370 --> 00:22:46,740
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku
m 0 0 m 100 100 ku

377
00:22:46,740 --> 00:22:47,080
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa
m 0 0 m 100 100 wa

378
00:22:47,080 --> 00:22:47,330
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su

379
00:22:47,330 --> 00:22:47,580
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su
m 0 0 m 100 100 su

380
00:22:47,580 --> 00:22:47,910
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi
m 0 0 m 100 100 mi

381
00:22:47,910 --> 00:22:48,200
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu
m 0 0 m 100 100 tsu

382
00:22:48,200 --> 00:22:48,450
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu
m 0 0 m 100 100 zu

383
00:22:48,450 --> 00:22:48,790
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke
m 0 0 m 100 100 ke

384
00:22:48,790 --> 00:22:49,790
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru
m 0 0 m 100 100 ru

385
00:22:53,790 --> 00:22:55,330
مرحبًا، هذا أنا غوكو

386
00:22:55,460 --> 00:23:01,170
لقد حدثت لي استفاقة جرّاء مواجهتي كيفلا التي لا نهاية لقوتها المتزايدة

387
00:23:01,300 --> 00:23:07,260
تزامنًا مع استفاقة غريزتي الفائقة
تطلق كيفلا وابلًا من القوى الأكثر شراسة

388
00:23:07,800 --> 00:23:11,680
من سينجو في معركة الساياجين النهائية؟

389
00:23:11,730 --> 00:23:11,810
!إشارة العودة
!!انفجار الغريزة الفائقة الهائل

390
00:23:11,810 --> 00:23:13,640
في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

391
00:23:17,270 --> 00:23:18,940
لا تفوتوها

392
00:23:20,440 --> 00:23:22,440
وحصريًا على منتديات العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدم لكم من قبل