1
00:00:31,280 --> 00:00:35,620
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

2
00:00:36,120 --> 00:00:38,530
: تدقيق
b r k a n                       \h

3
00:00:38,870 --> 00:00:41,660
: إنتاج
Madao900                      \h

4
00:00:43,540 --> 00:00:43,580
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 1 l 2 1 l 6 -9 l 10 1 l 23 1 l 12 6 l 17 16 l 6 8 l -4 16 l 0 6 l -9 1

5
00:00:43,580 --> 00:00:43,620
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T

6
00:00:43,620 --> 00:00:44,000
S
A
D
A
P
S
E
M
A
E
T
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 0 b 0 -24 -36 -24 -36 0 b -36 24 0 24 0 0
m 0 1 l 2 1 l 6 -9 l 10 1 l 23 1 l 12 6 l 17 16 l 6 8 l -4 16 l 0 6 l -9 1

7
00:00:44,000 --> 00:00:46,290
koufun suzzo! uchuu e go
انتفضوا حماسًا وهيا بنا إلى الفضاء

8
00:00:46,580 --> 00:00:48,880
saisentan no muchuu wo dou
هل يسوقنا هاجسنا وراء التيار؟

9
00:00:49,170 --> 00:00:54,090
kono te ni tsukamuyo
سأمسكها في راحة يدي

10
00:00:54,220 --> 00:00:56,590
suttonkyou ni waratte tai
أريد أن أضحك كالمجنون

11
00:00:56,800 --> 00:00:59,140
chinpunkan wa narekko dai
فلطالما كنتُ متوترًا

12
00:00:59,430 --> 00:01:04,600
I can't get no satisfaction
لا يُمكنني الشعور بالرضا

13
00:01:05,140 --> 00:01:07,100
taikutsu wa
إنّ الضجر

14
00:01:07,730 --> 00:01:09,440
ishi ni naru
يغدو كالحجر

15
00:01:09,690 --> 00:01:13,610
قبل أن يتثاقل ويهوي بنا معه
omokute ochichau mae ni

16
00:01:13,610 --> 00:01:14,860
(Let's fly high)
(دعونا نحلق عاليًا)

17
00:01:15,400 --> 00:01:17,370
waku waku no
لننشر

18
00:01:17,910 --> 00:01:19,580
hane hiroge
أجنحة حماسنا

19
00:01:19,830 --> 00:01:25,000
tsugi no sekai e ikou
ولنذهب إلى العالم التالي

20
00:01:27,080 --> 00:01:32,050
kanousei no door wa lock sareta mama
باب القدرات ما زال موصدًا بإحكام

21
00:01:32,210 --> 00:01:36,970
yare yare kondo mo kabe wo buchiyaburu
أظنني سأخترقه وأعبر من خلاله مجددًا

22
00:01:37,340 --> 00:01:42,220
ima da genkai toppa sakebe heno heno kappa
!"فلتُطلق العنان لنفسك إلى أن تتخطّى حدودك صارخًا "هذا سهلٌ للغاية

23
00:01:42,470 --> 00:01:47,310
muteki no oira ga soko de matteiru
شخصي المنيع ينتظر هناك

24
00:01:47,600 --> 00:01:53,320
Dragon Ball Super Zen-Oh-sama mo ottamage
!!دراغون بول سوبر: حتى زينو-ساما ستأخذه الدهشة

25
00:01:58,070 --> 00:02:01,620
تعرّض الكون السابع لهجومٍ من عذراوات الكون الثاني

26
00:02:01,740 --> 00:02:05,450
في معركة الحب والجمال الضارية

27
00:02:05,580 --> 00:02:08,420
تمكن جوناناغو من هزيمة روزي

28
00:02:12,550 --> 00:02:17,300
وتمكنت جوهاتشيغو من هزيمة ريبيريان أخيرًا

29
00:02:21,640 --> 00:02:28,140
أثناء ذلك، تحرّك محاربا الكون السادس المتبقيان لهزيمة الكون السابع

30
00:02:28,270 --> 00:02:32,730
ثلاث معارك على وشك أن تبدأ

31
00:02:36,150 --> 00:02:45,410
تسارع المأساة
...تلاشي الأكوان

32
00:02:46,000 --> 00:02:48,660
...إن ريبيريان الكامي خاصتنا

33
00:02:48,790 --> 00:02:50,790
هل انتهى أمر كوننا؟

34
00:02:51,540 --> 00:02:54,630
ليس بعد، لم ينتهي الأمر بعد

35
00:02:55,670 --> 00:02:56,760
ريبيريان-ساما

36
00:02:56,880 --> 00:02:58,720
ريبيريان-ساما

37
00:02:58,840 --> 00:03:04,010
كانوا يبثون البطولة لكونهم من البداية؟

38
00:03:04,140 --> 00:03:06,350
يتحلون بالشجاعة

39
00:03:06,470 --> 00:03:09,520
نشر الأمر للملأ يتسبب عادةً بحالة فزع كبيرة

40
00:03:10,020 --> 00:03:12,150
لقد هُزمت

41
00:03:12,270 --> 00:03:16,530
لكن نور الحب لم يتلاشى بعد

42
00:03:16,650 --> 00:03:19,900
أرجوكم جميعًا، شجعوهم حتى النهاية

43
00:03:20,610 --> 00:03:24,580
المحاربون المتبقون وصراعهم من أجل الحب

44
00:03:27,700 --> 00:03:30,830
نحن الأمل الأخير للكون الثاني الآن

45
00:03:30,960 --> 00:03:32,830
لا داعي لنكون بغاية الجمال

46
00:03:32,960 --> 00:03:36,090
...حتى وإن تعرضنا للضرب والسخرية لكوننا بشعين

47
00:03:36,210 --> 00:03:39,590
سنقاتل من أجل الحب حتى النهاية

48
00:03:43,720 --> 00:03:46,220
ما زال غوكو-سان مرهقًا بسبب مواصلته للقتال

49
00:03:46,350 --> 00:03:51,980
يبدو أنه يقاتل بدون راحة عمدًا من أجل كسر حدوده

50
00:03:52,100 --> 00:03:55,110
لكن زلّة واحدة ستنهي أمره

51
00:03:55,690 --> 00:04:00,150
مواجهة ثلاثتهم بمفرده قد يشكّل خطرًا عليه

52
00:04:01,490 --> 00:04:05,950
لقد خسر الكون الثاني أقوى محاربيه وهو على المحك

53
00:04:07,790 --> 00:04:11,660
تودين القول أن الأمر نفسه ينطبق علينا، صحيح؟
أعرف ذلك

54
00:04:11,790 --> 00:04:13,330
أنت محق

55
00:04:13,420 --> 00:04:18,210
لقد تبقى لدينا محاربان، وهما أقل من الكون الثاني

56
00:04:18,880 --> 00:04:23,630
هناك بصيص من الأمل عبر استخدام خطة الهرب حتى نهاية الوقت

57
00:04:24,300 --> 00:04:26,890
ماذا سيحصل لنا يا تُرى؟

58
00:04:27,300 --> 00:04:30,020
أعني أنتم يا تشامبا-ساما

59
00:04:33,730 --> 00:04:36,360
أظهرا كل ما لديكما

60
00:04:36,520 --> 00:04:41,110
إن خسرتما يا ساونيل وبيرينا، فسأبرحكما ضربًا

61
00:04:41,240 --> 00:04:43,360
ابذلا جهديكما

62
00:04:44,160 --> 00:04:49,830
لن يتسنى لكاليفلا ضربنا إن خسرنا وتم محونا

63
00:04:49,950 --> 00:04:52,710
لكننا الآن متحمسان بفضلها

64
00:04:52,830 --> 00:04:53,540
...كذلك

65
00:04:55,000 --> 00:04:56,580
يبدو أن الوقت قد حان

66
00:04:56,710 --> 00:04:59,750
ما زال قتال غوهان وبيكولو مستمرًا

67
00:04:59,880 --> 00:05:03,470
حتى لو كانت الأكوان مختلفة، فهما يواجهان ناميكيان

68
00:05:03,590 --> 00:05:05,760
سيكون هذا صعبًا حقًا

69
00:05:05,890 --> 00:05:09,890
كلا، أنا متأكد أن غوهان وبيكولو مدركان للأمر تمامًا

70
00:05:10,010 --> 00:05:16,600
لكنني شعرتُ بروح غريبة وقوية صادرة من الناميكيان فجأةً

71
00:05:19,730 --> 00:05:20,520
أشعرت بذلك؟

72
00:05:20,650 --> 00:05:21,320
أجل

73
00:05:21,690 --> 00:05:24,570
لقد حدث لهما شيءٌ ما

74
00:05:38,580 --> 00:05:41,590
كان هجومًا مباشرًا إلا أنني لم أستطع تجنبه

75
00:05:41,710 --> 00:05:43,920
إنهما سريعان وقويان

76
00:05:44,050 --> 00:05:45,260
أيعقل...؟

77
00:05:47,380 --> 00:05:51,060
سننهض مهما سقطنا

78
00:05:52,100 --> 00:05:53,180
أتسمع ذلك؟

79
00:05:53,270 --> 00:05:55,560
أجل، أسمعه

80
00:05:56,190 --> 00:06:00,190
أصوات الناس الذين يشجعوننا على الظفر بالنصر

81
00:06:00,610 --> 00:06:02,230
بالضبط

82
00:06:02,360 --> 00:06:06,820
أصبح حب سكان الكون الثاني إلى جانبكم

83
00:06:06,950 --> 00:06:11,780
إننا نحمل أمنيات جميع سكان الكون الثاني

84
00:06:11,910 --> 00:06:13,660
إنه حملٌ ثقيل على عاتقنا

85
00:06:13,790 --> 00:06:16,330
لكن هذا الوزن هو الحب أيضًا

86
00:06:16,460 --> 00:06:20,630
دعونا نحوّل هذا الحب الثقيل إلى قوة

87
00:06:23,090 --> 00:06:25,970
حب، حب، حب

88
00:06:26,090 --> 00:06:27,930
حب

89
00:06:28,260 --> 00:06:32,010
والآن، اتلوا تعويذة الحب

90
00:06:32,720 --> 00:06:34,560
تشكيل

91
00:06:35,720 --> 00:06:36,770
زالوين

92
00:06:36,890 --> 00:06:38,020
زالوين

93
00:06:38,140 --> 00:06:39,940
زالو زالوين

94
00:06:40,060 --> 00:06:40,900
رانران

95
00:06:41,020 --> 00:06:42,020
رابان

96
00:06:42,150 --> 00:06:43,900
ران رابان

97
00:06:44,020 --> 00:06:44,940
زازا

98
00:06:45,070 --> 00:06:46,190
زابو زابو

99
00:06:46,320 --> 00:06:48,030
زابو زابون

100
00:06:49,660 --> 00:06:53,700
نشر الحب، سعادة الجميع

101
00:06:53,830 --> 00:06:55,120
زاروين

102
00:06:55,240 --> 00:06:59,000
عواء البرية، زئير الحب

103
00:06:59,120 --> 00:07:00,290
رابنرا

104
00:07:00,420 --> 00:07:03,340
ذو الأحلام والسحر، قبضة الحب

105
00:07:03,500 --> 00:07:04,710
زاربوتو

106
00:07:04,840 --> 00:07:06,880
اكتمال التحول

107
00:07:09,090 --> 00:07:11,720
تحول، إنه تحول

108
00:07:11,840 --> 00:07:14,850
إنها معجزة حقيقية ناتجة من قوة الحب

109
00:07:15,220 --> 00:07:19,190
لقد ولد نوع جديد من الجمال للتو

110
00:07:21,020 --> 00:07:24,190
أعتقد أنه من الوقاحة التدخل في كل مرة

111
00:07:24,320 --> 00:07:26,940
لكن لا يفترض بنا التراخي

112
00:07:27,070 --> 00:07:31,820
سنشهد نهاية هذه العلاقة المتواصلة مع الكون الثاني

113
00:07:32,160 --> 00:07:35,120
الشريران اللذان هزما آلهتنا

114
00:07:35,240 --> 00:07:37,660
لن ينقذكما حظكما هذه المرة

115
00:07:37,790 --> 00:07:39,660
...جميعكم

116
00:07:39,790 --> 00:07:41,460
واجهوا عقاب الحب

117
00:07:42,630 --> 00:07:43,750
قبلنا التحدي

118
00:07:44,420 --> 00:07:47,460
إنني الآلي جوناناغو

119
00:07:47,590 --> 00:07:52,890
المحارب الذي هزم كاكونسا وروزي عذراوات الكون الثاني

120
00:07:53,470 --> 00:07:57,390
هل بدأ جوناناغو يسايرهم في تصرفهم؟

121
00:07:57,510 --> 00:08:01,480
وأنا الآلية جوهاتشيغو

122
00:08:01,940 --> 00:08:06,730
كامي الكون السابع التي هزمت ريبيريان الكامي

123
00:08:08,360 --> 00:08:10,030
جوهاتشيغو-سان

124
00:08:13,320 --> 00:08:14,910
أنا غوكو

125
00:08:15,240 --> 00:08:17,200
ها نحن قادمون أيها الكون السابع

126
00:08:17,330 --> 00:08:18,660
...سيظفر حبنا

127
00:08:18,790 --> 00:08:20,290
بالنصر

128
00:08:20,410 --> 00:08:23,580
قاتلوا أيها الكون الثاني

129
00:08:23,670 --> 00:08:25,880
لننهي القتال بسرعة -
أجل -

130
00:08:26,960 --> 00:08:31,300
لا أعلم ما الذي يجري، لكن هاتوا ما لديكم أيها الكون الثاني

131
00:08:47,110 --> 00:08:51,190
لقد فهمتُ سبب قوتكما هذه

132
00:08:52,070 --> 00:08:57,950
قبل بداية البطولة، كنتما اثنين في الظاهر

133
00:09:06,790 --> 00:09:08,340
بالضبط

134
00:09:08,670 --> 00:09:15,300
إنها قدرة الناميك على الاتحاد وتكوين شخصًا واحدًا ذو قوة هائلة

135
00:09:16,390 --> 00:09:22,770
لقد تطوع الكثير من أفراد شعبنا الناميك
بعد معرفتهم بالخطر المُحدق بكوننا

136
00:09:23,390 --> 00:09:29,770
وبصفتنا ممثلين لشعبنا، فقد امتصصنا كل قواهم للقتال في البطولة

137
00:09:29,900 --> 00:09:32,570
ومنذ أن استقرت القوة الجديدة في أجسادنا

138
00:09:32,690 --> 00:09:38,320
كنا نتجنب المعارك الصعبة لتوفير قوانا حتى وقت متأخر في البطولة

139
00:09:38,620 --> 00:09:42,040
لكن الوقت قد حان بما أننا المحاربان الوحيدان المتبقيان

140
00:09:42,160 --> 00:09:44,870
لقد فات الأوان على الندم الآن

141
00:09:45,000 --> 00:09:49,290
سنقاتل مع أبناء شعبنا الذين منحونا أرواحهم

142
00:09:49,420 --> 00:09:53,340
هذا هو السبيل الذي اتخذه كوكب الناميك بغية النجاة

143
00:10:05,480 --> 00:10:06,310
غوهان

144
00:10:06,440 --> 00:10:09,810
سأتولى مقاتلتهما معًا

145
00:10:09,940 --> 00:10:13,190
أثناء ذلك ركّز طاقتك يا بيكولو-سان

146
00:10:13,860 --> 00:10:15,610
...الماكانكو سابو

147
00:10:16,110 --> 00:10:23,450
لا بد أن قدرتهما الحيوية عالية جدًا
جرّاء اتحادهما مع ذلك العدد من الأشخاص

148
00:10:23,950 --> 00:10:28,870
في هذه الحالة ليس علينا التساهل لتجنب قتلهما

149
00:10:29,330 --> 00:10:32,540
لهذا السبب سأقاتل بكامل قواي

150
00:10:36,760 --> 00:10:40,220
إنك هادئ منذ فترة يا بيروس-ساما

151
00:10:40,340 --> 00:10:44,430
فوز غوهان-سان ورفيقه سيؤدي لمحو تشامبا-ساما

152
00:10:44,560 --> 00:10:46,890
لا بد أنك تشعر باضطراب

153
00:10:47,770 --> 00:10:49,560
لا تكن أحمقًا

154
00:10:50,350 --> 00:10:52,610
ابذلوا جهدكم أيها الكون السابع

155
00:10:52,730 --> 00:10:55,940
اهزموا الكون الثاني والسادس

156
00:10:59,360 --> 00:11:00,820
الحب

157
00:11:02,700 --> 00:11:07,500
مذهل، لقد اكتسبت قوى ريبيريان حقًا

158
00:11:07,620 --> 00:11:10,790
هذه قدرة الحب

159
00:11:10,920 --> 00:11:11,880
الحب

160
00:11:22,970 --> 00:11:24,140
ياتشاينا

161
00:11:24,260 --> 00:11:26,600
غوكو يقاتل

162
00:11:26,720 --> 00:11:29,100
ابنه يقاتل

163
00:11:29,230 --> 00:11:30,690
الأمر مشوّق

164
00:11:30,810 --> 00:11:32,270
ماذا سيحصل؟

165
00:11:33,520 --> 00:11:38,400
واصل الكون السابع الفوز على جميع الأكوان المتربصة به

166
00:11:38,530 --> 00:11:40,950
إنهم يتمتعون بحيوية كبيرة

167
00:11:42,450 --> 00:11:43,280
...لكن

168
00:11:43,370 --> 00:11:45,700
بريتي
بريتي
المدفع الجميل

169
00:11:45,700 --> 00:11:46,700
كانون
كانون

170
00:11:47,620 --> 00:11:51,210
آثار التعب واضحة عليهم أكثر من الآخرين نتيجة ذلك

171
00:11:51,330 --> 00:11:52,120
آي
آي
حب، حب

172
00:11:52,120 --> 00:11:52,290
لوف
لوف

173
00:11:52,670 --> 00:11:53,790
الحب
آموري
آموري

174
00:11:53,880 --> 00:11:54,750
آموري
آموري
حبي

175
00:11:54,750 --> 00:11:56,460
ميا
ميا

176
00:11:56,550 --> 00:12:06,470
أثناء ذلك، فقد تجلّت قوى جديدة للكون الثاني والسادس
بعد أن تعرضوا لوضعٍ حرج واقترابهم من المحو

177
00:12:06,600 --> 00:12:11,310
كلا الطرفان يقاتلان في ظروفٍ صعبة للغاية

178
00:12:12,770 --> 00:12:15,520
الآن يا بيرينا، أطح به مع يديّ

179
00:12:44,220 --> 00:12:48,470
هذا هو السبيل الذي اتخذه كوكب الناميك بغية النجاة

180
00:13:14,540 --> 00:13:15,870
أنا آسف

181
00:13:16,540 --> 00:13:22,340
بسبب إهمالي لدفاعي، لقد اضطررت لإطلاق هجومك
قبل أن تكمل جمع ما يكفي من الطاقة يا بيكولو-سان

182
00:13:23,300 --> 00:13:26,010
دعنا نفعلها مرة أخرى رجاءً

183
00:13:26,130 --> 00:13:29,810
ولنتعاون معًا من أجل الفوز

184
00:13:30,760 --> 00:13:35,350
المعذرة، لقد أضعتُ الفرصة التي منحتني إياها للقضاء عليه

185
00:13:35,440 --> 00:13:36,900
لا تشغل بالك

186
00:13:37,190 --> 00:13:40,730
لقد قللتُ من قوة ذلك المحارب أساسًا

187
00:14:03,420 --> 00:14:06,130
أنا من عليه الاعتذار يا غوهان

188
00:14:06,260 --> 00:14:10,890
لقد تشتت ذهني بسبب روحهما القوية

189
00:14:11,220 --> 00:14:15,980
وأنا من كان يُحدثك عن أساليب المحارب، يا للعار

190
00:14:16,310 --> 00:14:20,900
أنت محق، لا تهم هوية وعدد الذين نواجههم

191
00:14:21,020 --> 00:14:24,780
يمكننا تحقيق النصر معًا

192
00:14:27,860 --> 00:14:29,950
هجوم، هجوم

193
00:14:30,070 --> 00:14:33,330
هجوم الرجال

194
00:14:34,830 --> 00:14:36,250
أيًا يكن

195
00:14:39,630 --> 00:14:40,670
...حبي

196
00:14:40,790 --> 00:14:42,040
...وحبك

197
00:14:42,420 --> 00:14:44,500
سيمفونية الحب

198
00:14:50,300 --> 00:14:52,100
أبليتم حسنًا أيها الكون السابع

199
00:14:52,720 --> 00:14:55,720
...قوتكم لتحدي حبنا

200
00:14:55,850 --> 00:14:59,900
نحن نعترف بأنكم محاربون حب أقوياء

201
00:15:00,060 --> 00:15:03,110
في هذه الحالة، سنقاتلكم بكامل قوانا أيضًا كردٍ للجميل

202
00:15:03,230 --> 00:15:06,650
بواسطة هذا الحب الذي بلغ ذروته

203
00:15:06,780 --> 00:15:09,950
تلقوا بأس قوتنا الكاملة

204
00:15:12,490 --> 00:15:14,160
...ليصلكم

205
00:15:14,740 --> 00:15:16,950
هذا الشعور

206
00:15:19,830 --> 00:15:21,080
الحب

207
00:15:24,380 --> 00:15:26,000
أيعقل أن هذا...؟

208
00:15:26,460 --> 00:15:29,220
يبدو ضخمًا للغاية

209
00:15:33,390 --> 00:15:34,760
ابتلعه؟

210
00:15:34,890 --> 00:15:36,430
ما ذلك؟

211
00:15:36,560 --> 00:15:40,020
لا بد أنه "وزن حبهم" كما ذكروا

212
00:15:40,140 --> 00:15:44,190
مركّز في نقطة واحدة لخلق جاذبية هائلة

213
00:15:44,310 --> 00:15:48,690
ذلك الهجوم الأسطوري الذي لم تستطع حتى ريبيريان ورفيقاتها من إتقانه

214
00:15:49,490 --> 00:15:54,030
بوسع هذا الحب الثقيل تقييد وسحق الخصوم في بعض الأحيان

215
00:15:54,320 --> 00:16:01,210
وحدهم أولئك الذين أتقنوا الحب وسيطروا على وزنه
يستطيعون إطلاق هذه التقنية السرية المدمرة والجميلة

216
00:16:01,460 --> 00:16:03,500
بريتي
بريتي
الثقب الأسود الجميل

217
00:16:03,500 --> 00:16:04,250
بلاك
بلاك

218
00:16:04,250 --> 00:16:05,170
هول
هول

219
00:16:11,510 --> 00:16:13,550
إنه ثقيل للغاية

220
00:16:13,800 --> 00:16:16,850
ضغطه يفوق آلة بولما

221
00:16:17,470 --> 00:16:19,390
لا جدوى من الانتقال الآني

222
00:16:19,520 --> 00:16:23,350
انظروا، إنه قفص الحب الذي لا يفر منه حتى الضوء

223
00:16:23,480 --> 00:16:27,320
وزنه يحطم الأرض ويغوص للأسفل

224
00:16:27,440 --> 00:16:31,610
سيخترق حلبة القتال إلى خارج الحدود

225
00:16:31,740 --> 00:16:36,490
فلتغرقوا في حبنا أيها الكون السابع واسقطوا معًا برفقته

226
00:16:40,040 --> 00:16:41,710
الكون الثاني

227
00:16:41,960 --> 00:16:45,880
تواصلون إبهاري حقًا

228
00:16:46,500 --> 00:16:52,300
أصبحتُ مدركًا لمدى قوة الحب

229
00:16:53,010 --> 00:16:54,380
...لكن

230
00:16:54,800 --> 00:16:57,390
...من المؤسف أنني

231
00:16:57,640 --> 00:17:03,350
أفضّل الشجاعة على الحب

232
00:17:10,860 --> 00:17:12,990
كا
كا

233
00:17:13,110 --> 00:17:15,200
مي
مي

234
00:17:15,320 --> 00:17:17,280
ها
ها

235
00:17:17,410 --> 00:17:18,870
مي
مي

236
00:17:19,370 --> 00:17:22,410
ها
ها

237
00:17:24,210 --> 00:17:25,330
ساونيل

238
00:17:58,030 --> 00:17:59,870
نلتُ منك

239
00:18:02,450 --> 00:18:04,080
آسف على التأخر

240
00:18:04,500 --> 00:18:06,120
أأنت مستعد؟

241
00:18:07,210 --> 00:18:08,250
ماكانكو
ماكانكو
مدفع الشعاع المميز

242
00:18:08,250 --> 00:18:09,500
سابو
سابو

243
00:18:20,140 --> 00:18:24,930
إذن هذه هي قوة ناميك الكون السابع

244
00:18:25,480 --> 00:18:26,730
سررت بقتالك

245
00:18:43,950 --> 00:18:50,460
لقد سقط جميع محاربي الكون الثاني والكون السادس
تمت هزيمتهم جميعًا

246
00:18:50,580 --> 00:18:55,590
ويحي، لم نرَ الغريزة الفائقة هذه المرة

247
00:18:56,130 --> 00:18:59,590
حسنًا، لا يهم طالما أنه يواصل الفوز

248
00:19:00,050 --> 00:19:05,020
التعرّض المتواصل لظروفٍ صعبة تدفع المرء للتأقلم معها

249
00:19:05,180 --> 00:19:10,810
ربما فرصته في تحطيم الجدار تزداد شيئًا فشيئًا

250
00:19:10,900 --> 00:19:16,030
...وبناءً على ذلك فإن الكون الثاني والكون السادس

251
00:19:17,610 --> 00:19:19,610
سيتم محوهما

252
00:19:19,740 --> 00:19:21,200
أجل

253
00:19:22,280 --> 00:19:24,870
أبليتم حسنًا أيها الثلاثة

254
00:19:24,990 --> 00:19:28,870
لقد أثرتم دهشتنا بنور حبكم

255
00:19:28,960 --> 00:19:32,920
...دعونا نتقبّل مصيرنا الحتمي هذا

256
00:19:33,170 --> 00:19:34,590
بالامتنان

257
00:19:34,710 --> 00:19:36,420
...وفوق كل ذلك

258
00:19:36,670 --> 00:19:38,050
الجمال

259
00:19:38,170 --> 00:19:39,510
تشكيل

260
00:19:40,090 --> 00:19:44,550
يا رفاق، شكرًا جزيلًا لكم على تشجيعنا

261
00:19:44,680 --> 00:19:50,600
حتى إن تم محو كوننا، فسيبقى حبنا حيًا في داخلكم

262
00:19:50,730 --> 00:19:54,400
الآن دعونا نلقي الوداع بالطريقة المعتادة

263
00:19:54,520 --> 00:19:55,900
استعدوا

264
00:19:56,020 --> 00:19:57,030
الحب

265
00:19:57,190 --> 00:19:58,940
وداعًا

266
00:20:01,740 --> 00:20:04,740
لم تتغير طبيعتهم حتى النهاية

267
00:20:05,240 --> 00:20:08,200
كانوا مبهرين حقًا

268
00:20:08,330 --> 00:20:09,700
أجل

269
00:20:09,870 --> 00:20:12,460
كيف حصل هذا

270
00:20:12,580 --> 00:20:18,960
...بعيدًا عن المزاح، يفطر فؤادي أن أودعك يا تشامبا-ساما

271
00:20:20,470 --> 00:20:23,720
أنتِ، ماذا تفعلين هناك؟

272
00:20:24,720 --> 00:20:28,430
ما الأمر؟ ألن تبرحينا ضربًا؟

273
00:20:29,390 --> 00:20:33,310
ماذا عساي أن أقول بعد رؤيتي لكما تقاتلان بذلك الشكل؟

274
00:20:34,520 --> 00:20:38,070
لكن لا أستطيع نكث وعدي

275
00:20:40,650 --> 00:20:42,110
إننا مصابان

276
00:20:42,240 --> 00:20:44,530
هناك ثقبٌ في معدتنا

277
00:20:44,660 --> 00:20:46,620
هذا مصيرنا أيضًا

278
00:20:53,870 --> 00:20:55,540
يا أخي

279
00:21:02,840 --> 00:21:06,260
حظًا موفقًا أيها المدرب فيجيتا

280
00:21:22,490 --> 00:21:24,490
قُل شيئًا ما

281
00:21:25,360 --> 00:21:29,490
تم محو الكون الثاني والكون السادس

282
00:21:30,200 --> 00:21:36,170
أي كونٍ سينتصر في معركة النجاة التي تقترب من الحسم؟

283
00:21:36,290 --> 00:21:40,710
لم يتبقَ سوى 13 دقيقة حتى نهاية بطولة القوة

284
00:21:41,000 --> 00:21:43,920
أيها اللعين، حريّ بك أن تستعد لما هو آتٍ إليك

285
00:21:44,260 --> 00:21:48,640
إنني في أسوأ مزاج الآن

286
00:21:50,890 --> 00:21:51,100
ESPADAS-TEAM

287
00:21:51,100 --> 00:21:51,470
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe
Nanajussenchi shihou no madobe

288
00:21:51,470 --> 00:21:51,930
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
Na
نافذة مساحتها 70 سم مربع
Nanajussenchi shihou no madobe

289
00:21:51,930 --> 00:21:52,100
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na
na

290
00:21:52,100 --> 00:21:52,270
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus
jus

291
00:21:52,270 --> 00:21:52,470
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen
sen

292
00:21:52,470 --> 00:21:52,640
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi
chi

293
00:21:52,640 --> 00:21:52,770
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi

294
00:21:52,770 --> 00:21:52,890
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou
hou

295
00:21:52,890 --> 00:21:53,480
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

296
00:21:53,480 --> 00:21:53,770
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma

297
00:21:53,770 --> 00:21:53,980
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

298
00:21:53,980 --> 00:21:54,180
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be
be

299
00:21:54,310 --> 00:21:57,850
: ترجمة وإعداد
Hussein.Subs                                        \h

300
00:21:58,230 --> 00:22:01,570
: تدقيق
b r k a n                        \h

301
00:22:01,900 --> 00:22:03,650
: إنتاج
Madao900                    \h

302
00:22:03,780 --> 00:22:04,150
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita
kyou no tenki wa hare ame wa satteita

303
00:22:04,150 --> 00:22:04,570
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
ky
طقس اليوم مشمس والمطر قد انجلى
kyou no tenki wa hare ame wa satteita

304
00:22:04,570 --> 00:22:04,900
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou
ou

305
00:22:04,900 --> 00:22:05,030
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

306
00:22:05,030 --> 00:22:05,490
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten
ten

307
00:22:05,490 --> 00:22:05,780
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki

308
00:22:05,780 --> 00:22:06,030
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

309
00:22:06,030 --> 00:22:06,320
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha

310
00:22:06,320 --> 00:22:06,910
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re
re

311
00:22:06,910 --> 00:22:07,030
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a

312
00:22:07,030 --> 00:22:07,200
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me
me

313
00:22:07,200 --> 00:22:07,530
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

314
00:22:07,530 --> 00:22:07,990
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa
sa

315
00:22:07,990 --> 00:22:08,320
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte
tte

316
00:22:08,320 --> 00:22:08,530
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i
i

317
00:22:08,530 --> 00:22:09,320
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

318
00:22:10,030 --> 00:22:10,410
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo

319
00:22:10,410 --> 00:22:10,870
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
ma
فتحتُ النافذة من دون سبب
mado wo hiraku riyuu wa tokuni naikedo

320
00:22:10,870 --> 00:22:11,120
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

321
00:22:11,120 --> 00:22:11,280
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo
wo

322
00:22:11,280 --> 00:22:11,490
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi
hi

323
00:22:11,490 --> 00:22:11,740
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra
ra

324
00:22:11,740 --> 00:22:11,950
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

325
00:22:11,950 --> 00:22:12,240
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri
ri

326
00:22:12,240 --> 00:22:12,540
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu
yu

327
00:22:12,540 --> 00:22:12,740
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u
u

328
00:22:12,740 --> 00:22:13,290
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

329
00:22:13,290 --> 00:22:13,540
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to

330
00:22:13,540 --> 00:22:13,830
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

331
00:22:13,830 --> 00:22:14,120
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni

332
00:22:14,120 --> 00:22:14,540
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai
nai

333
00:22:14,540 --> 00:22:14,950
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke
ke

334
00:22:14,950 --> 00:22:15,580
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do
do

335
00:22:16,710 --> 00:22:17,080
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki
itsumo no kono heya to nigosu tameiki

336
00:22:17,080 --> 00:22:17,620
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
it
إنها غرفتي المبتذلة والتي لوثتها تنهيداتي
itsumo no kono heya to nigosu tameiki

337
00:22:17,620 --> 00:22:17,790
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su

338
00:22:17,790 --> 00:22:17,960
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo
mo

339
00:22:17,960 --> 00:22:18,170
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

340
00:22:18,170 --> 00:22:18,370
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko

341
00:22:18,370 --> 00:22:18,710
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no
no

342
00:22:18,710 --> 00:22:18,960
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he
he

343
00:22:18,960 --> 00:22:19,210
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya
ya

344
00:22:19,210 --> 00:22:19,790
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to
to

345
00:22:19,790 --> 00:22:20,000
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni
ni

346
00:22:20,000 --> 00:22:20,170
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go
go

347
00:22:20,170 --> 00:22:20,590
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su
su

348
00:22:20,590 --> 00:22:20,960
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

349
00:22:20,960 --> 00:22:21,340
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei
mei

350
00:22:21,340 --> 00:22:21,630
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki
ki

351
00:22:21,630 --> 00:22:22,000
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita
boku wa kowashita

352
00:22:22,000 --> 00:22:22,710
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
bo
لقد حطمتها
boku wa kowashita

353
00:22:22,710 --> 00:22:23,210
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku
ku

354
00:22:23,210 --> 00:22:23,590
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

355
00:22:23,590 --> 00:22:24,010
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko
ko

356
00:22:24,010 --> 00:22:24,260
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa
wa

357
00:22:24,260 --> 00:22:24,670
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi
shi

358
00:22:24,670 --> 00:22:25,050
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta
ta

359
00:22:25,050 --> 00:22:25,420
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita
itsudatte zutto kimi wo omotteita

360
00:22:25,420 --> 00:22:25,880
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
دومًا ما يهيم تفكيري فيك
itsudatte zutto kimi wo omotteita

361
00:22:25,880 --> 00:22:26,050
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu

362
00:22:26,050 --> 00:22:26,340
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da
m 0 0 m 100 100da

363
00:22:26,340 --> 00:22:26,630
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte

364
00:22:26,630 --> 00:22:26,930
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu

365
00:22:26,930 --> 00:22:27,430
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto
m 0 0 m 100 100tto

366
00:22:27,430 --> 00:22:27,720
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki

367
00:22:27,720 --> 00:22:28,220
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi

368
00:22:28,220 --> 00:22:28,550
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo

369
00:22:28,550 --> 00:22:28,800
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o

370
00:22:28,800 --> 00:22:29,050
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo

371
00:22:29,050 --> 00:22:29,340
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte

372
00:22:29,340 --> 00:22:29,550
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i

373
00:22:29,550 --> 00:22:30,050
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta

374
00:22:31,390 --> 00:22:31,760
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality
kokoro shimetsukeru reality

375
00:22:31,760 --> 00:22:32,390
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
ذلك الواقع الذي يفطر فؤادي
kokoro shimetsukeru reality

376
00:22:32,390 --> 00:22:32,680
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko
m 0 0 m 100 100ko

377
00:22:32,680 --> 00:22:33,010
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro
m 0 0 m 100 100ro

378
00:22:33,010 --> 00:22:33,390
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi
m 0 0 m 100 100shi

379
00:22:33,390 --> 00:22:33,680
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me
m 0 0 m 100 100me

380
00:22:33,680 --> 00:22:34,180
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu

381
00:22:34,180 --> 00:22:34,680
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke

382
00:22:34,680 --> 00:22:34,970
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru

383
00:22:34,970 --> 00:22:35,600
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea
m 0 0 m 100 100rea

384
00:22:35,600 --> 00:22:36,600
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity
m 0 0 m 100 100lity

385
00:22:37,390 --> 00:22:37,810
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita
aitakute itsumo kimi wo omotteita

386
00:22:37,810 --> 00:22:38,480
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
m 0 0 m 100 100ai
إنني دومًا أتطلع بشوق لرؤيتك
aitakute itsumo kimi wo omotteita

387
00:22:38,480 --> 00:22:38,810
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta

388
00:22:38,810 --> 00:22:39,230
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute
m 0 0 m 100 100kute

389
00:22:39,230 --> 00:22:39,600
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i

390
00:22:39,600 --> 00:22:39,940
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu

391
00:22:39,940 --> 00:22:40,360
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo

392
00:22:40,360 --> 00:22:40,940
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki
m 0 0 m 100 100ki

393
00:22:40,940 --> 00:22:41,150
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi

394
00:22:41,150 --> 00:22:41,440
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo
m 0 0 m 100 100wo

395
00:22:41,440 --> 00:22:41,730
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o
m 0 0 m 100 100o

396
00:22:41,730 --> 00:22:41,940
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo
m 0 0 m 100 100mo

397
00:22:41,940 --> 00:22:42,150
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte

398
00:22:42,150 --> 00:22:42,320
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i
m 0 0 m 100 100i

399
00:22:42,320 --> 00:22:43,110
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta
m 0 0 m 100 100ta

400
00:22:44,230 --> 00:22:44,650
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru
souyatte boku wa susumi tsuzukeru

401
00:22:44,650 --> 00:22:45,320
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
m 0 0 m 100 100sou
وسأكمل مسيرتي بالمضي قدمًا معتزًا بتلك الذكرى
souyatte boku wa susumi tsuzukeru

402
00:22:45,320 --> 00:22:45,690
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya
m 0 0 m 100 100ya

403
00:22:45,690 --> 00:22:45,990
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte
m 0 0 m 100 100tte

404
00:22:45,990 --> 00:22:46,360
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo
m 0 0 m 100 100bo

405
00:22:46,360 --> 00:22:46,740
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku
m 0 0 m 100 100ku

406
00:22:46,740 --> 00:22:47,070
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa
m 0 0 m 100 100wa

407
00:22:47,070 --> 00:22:47,320
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su

408
00:22:47,320 --> 00:22:47,570
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su
m 0 0 m 100 100su

409
00:22:47,570 --> 00:22:47,900
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi
m 0 0 m 100 100mi

410
00:22:47,900 --> 00:22:48,200
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu
m 0 0 m 100 100tsu

411
00:22:48,200 --> 00:22:48,450
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu
m 0 0 m 100 100zu

412
00:22:48,450 --> 00:22:48,780
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke
m 0 0 m 100 100ke

413
00:22:48,780 --> 00:22:49,780
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru
m 0 0 m 100 100ru

414
00:22:53,950 --> 00:22:55,580
مرحبًا، هذا أنا غوكو

415
00:22:55,700 --> 00:22:59,170
الكون الرابع يكشف عن ورقته الرابحة أخيرًا

416
00:22:59,290 --> 00:23:01,500
لكننا لا نستطيع رؤية عدونا على الإطلاق

417
00:23:01,580 --> 00:23:06,880
تبًا، لا نستطيع فعل أي شيء
أين مصدر الهجمات؟

418
00:23:07,380 --> 00:23:11,890
سنكشف هوية أولئك الأعداء الغامضين حتمًا

419
00:23:12,140 --> 00:23:12,260
!لا مفر منه؟
!!الهجوم المباغت والشرس

420
00:23:12,260 --> 00:23:14,220
:في الحلقة القادمة من دراغون بول سوبر

421
00:23:17,310 --> 00:23:19,190
لا تفوتوها

422
00:23:20,480 --> 00:23:22,480
وحصريًا على منتديات العاشق ESPADAS-SUBS هذا الإصدار مقدم لكم من قبل