1
00:00:02,480 --> 00:00:05,980
السّنة الشمسيّة 198

2
00:00:05,980 --> 00:00:09,480
طوكيو، كيتاكو

3
00:00:25,250 --> 00:00:29,540
قوات مكافحة النيران

4
00:00:33,260 --> 00:00:39,180
.المحطة التالية، تاباتا، تاباتا. المعدّل التشغيلي للأماتيراسو اليوم طبيعي

5
00:00:39,180 --> 00:00:41,220
.نحن نسير وفق الجدول الزّمني

6
00:00:47,060 --> 00:00:50,190
!انتباه لجميع المسافرين في هذه المحطّة

7
00:00:50,190 --> 00:00:51,770
...القطار المسافر بين كوماغومي وتاباتا

8
00:00:56,700 --> 00:00:57,700
...اندلع حريق في القطار المتحرّك

9
00:00:57,700 --> 00:01:00,160
.إنّه حريق كبير -
...اندلع حريق في القطار المتحرّك

10
00:01:01,660 --> 00:01:02,990
.سمعت أنّه جهنّمي

11
00:01:02,990 --> 00:01:04,540
حريق آخر؟

12
00:01:26,680 --> 00:01:28,060
.لا بدّ أنّك تتألّم

13
00:01:31,150 --> 00:01:32,770
.سأخلّصك من تعاستك في الحال

14
00:01:32,770 --> 00:01:34,530
!هنا فرقة مكافحة النيران الخاصة

15
00:01:36,360 --> 00:01:40,160
!فليتراجع جميع المدنيّين رجاءً! هذه المنطقة خطيرة

16
00:01:40,990 --> 00:01:44,700
.أنت أيضًا. لا تقف هنا. تراجع الآن

17
00:01:44,700 --> 00:01:46,080
...مهلًا، ألست

18
00:01:46,080 --> 00:01:48,160
!أيّها الملازم! ما الذي تفعله؟

19
00:01:48,160 --> 00:01:49,790
.المعذرة

20
00:01:52,630 --> 00:01:56,840
.صفر ثمانية واحد صفر. لنخمد هذا الجهنمي

21
00:01:56,880 --> 00:01:57,750
!عُلِم -
!عُلم -

22
00:01:58,470 --> 00:02:01,310
.ابدئي بالصلاة رجاءً أيّتها الأخت

23
00:02:01,720 --> 00:02:02,600
.حسنًا

24
00:02:04,560 --> 00:02:06,390
.اللهب هو نَفَس الروح

25
00:02:06,600 --> 00:02:08,640
!إطلاق قذيفة إطفاء النيران الخاصة -
.الدّخان الأسود هو تحرير الروح -

26
00:02:14,190 --> 00:02:16,690
!تجهيز المثقاب ساحق النواة

27
00:02:27,290 --> 00:02:29,460
.وإلى الرّماد الرُّجعى

28
00:02:29,460 --> 00:02:30,710
...عسى أن

29
00:02:33,080 --> 00:02:35,250
.ترجع روحك إلى لهب النّار العظيم...

30
00:02:41,130 --> 00:02:42,030
.لاتوم

31
00:02:42,930 --> 00:02:44,010
.لاتوم

32
00:02:45,470 --> 00:02:48,680
!مذهل. هذه هي

33
00:03:09,370 --> 00:03:11,960
هل تأذّيت أيّتها الأخت؟

34
00:03:11,960 --> 00:03:12,960
.لـ-لا

35
00:03:13,170 --> 00:03:14,290
!أيتها الأخت

36
00:03:16,210 --> 00:03:17,250
...هل أنت

37
00:03:17,420 --> 00:03:19,960
.أجل! أعتذر عن تأخري في التعريف عن نفسي

38
00:03:21,510 --> 00:03:25,400
أنا العضو المعيَّن حديثًا في الفرقة الثامنة
،الخاصة لمكافحة النيران بدءًا من اليوم

39
00:03:26,300 --> 00:03:29,560
.جنديّ الحرائق من الجيل الثالث، شينرا كوساكابي

40
00:03:29,560 --> 00:03:33,480
الحلقة الأولى
تجنّد شينرا كوساكابي

41
00:03:39,570 --> 00:03:43,860
.هذه هي آثار أقدام  الشيطان الذي سمعت عنها إذًا

42
00:05:22,000 --> 00:05:25,670
كاتدرائية مكافحة النيران الخاصة الثامنة

43
00:05:27,220 --> 00:05:31,550
الوحدة المشكَّلة حديثًا ليست في منشأة عصرية؟

44
00:05:32,600 --> 00:05:33,680
.يا له من مبنى متهالك

45
00:05:34,680 --> 00:05:36,520
.شينرا، ادخل

46
00:05:36,730 --> 00:05:37,640
!حاضر

47
00:05:53,620 --> 00:05:54,450
هل تظنّ المكان متهالك؟

48
00:05:54,450 --> 00:05:55,820
!لـ-لا

49
00:05:59,330 --> 00:06:00,460
!المعذرة

50
00:06:00,460 --> 00:06:02,090
.ها قد أتيت

51
00:06:02,500 --> 00:06:07,220
.أنا قائد فرقة مكافحة النيران الثامنة الخاصة، أكيتارو أوبي

52
00:06:08,630 --> 00:06:09,090
كاتدرائية مكافحة النيران الخاصة الثامنة، مكتب القائد

53
00:06:09,090 --> 00:06:12,780
.توقف عن التدريب على الأقل أثناء تعريفك عن نفسك رجاءً

54
00:06:13,180 --> 00:06:14,070
.صحيح

55
00:06:15,100 --> 00:06:18,890
.أنا تاكيهيسا هيناوا، ملازم الفرقة الثامنة المتداعية

56
00:06:22,860 --> 00:06:24,400
...أخبرني إذًا يا شينرا

57
00:06:24,400 --> 00:06:25,530
"شينرا"

58
00:06:25,820 --> 00:06:29,280
بالنسبة لصورة سيرتك الذاتية هذه... لمَ أنت مبتسم فيها؟

59
00:06:29,360 --> 00:06:34,240
،نعم! آسف على ذلك. عندما أتوتّ ويتشنّج وجهي

60
00:06:34,240 --> 00:06:36,240
.أميل للابتسام على ما يبدو

61
00:06:36,450 --> 00:06:37,290
ماذا؟

62
00:06:37,410 --> 00:06:42,880
...باختصار... أبتسم كلّما شعرت بالتوتّر. وجهي

63
00:06:59,230 --> 00:07:03,480
.آسف، آسف. أنت ظريف للغاية

64
00:07:03,480 --> 00:07:06,190
لا بدّ أنّ ذلك يسبّب الكثير من سوء الفهم، صحيح؟

65
00:07:06,440 --> 00:07:09,360
.أجل! ليس الأمر وكأنّي أستخفّ بأحد

66
00:07:12,320 --> 00:07:15,950
".ظريف"؟ أظنّ أنّ الكلمة التي تبحث عنها هي "مقرف"

67
00:07:16,280 --> 00:07:21,460
أخبرني إذًا يا شينرا، ما الذي دفعك للانضمام لقوّات مكافحة النيران؟

68
00:07:21,790 --> 00:07:22,460
!نعم

69
00:07:23,880 --> 00:07:26,550
.أتيت إلى هنا لأصبح بطلًا

70
00:07:28,800 --> 00:07:33,300
.التفكير البطولي جيّد جدًّا، لكن جنود الحرائق يعملون كفريق

71
00:07:33,300 --> 00:07:36,280
.علينا أن نحرص على إعطاء الأولويّة للتّعاون

72
00:07:37,060 --> 00:07:38,470
بطل إذًا؟

73
00:07:39,550 --> 00:07:41,300
،حسب فهمي

74
00:07:41,300 --> 00:07:43,900
كانوا ينادونك بالشيطان حتّى في أكاديمية التّدريب

75
00:07:43,900 --> 00:07:47,020
.بسبب حادثة وقعت في صغرك

76
00:07:48,230 --> 00:07:50,690
هل أنت واثق من أنّك لست مجرّد جانحٍ ذو سمعة سيّئة

77
00:07:50,690 --> 00:07:54,030
أصبح جنديّ حرائق للحصول على القليل من التقدير؟

78
00:07:54,990 --> 00:07:56,880
وتتوقّع أن تصبح بطلًا؟

79
00:08:01,080 --> 00:08:02,290
كاتدرائية مكافحة النيران الخاصة الثامنة، غرفة الاستحمام

80
00:08:02,290 --> 00:08:03,460
...أيتها الأخت

81
00:08:03,460 --> 00:08:05,510
ما الأمر يا ماكي سان؟

82
00:08:06,250 --> 00:08:09,170
حملك المجنَّد الجديد في الفرقة سابقًا

83
00:08:09,170 --> 00:08:11,560
كالأميرات، أليس كذلك؟

84
00:08:12,170 --> 00:08:13,380
،حينها

85
00:08:13,630 --> 00:08:16,510
هل شعرت بأنّ ذلك قدر أو ما شابه؟

86
00:08:17,510 --> 00:08:20,260
"نبض-نبض"

87
00:08:22,020 --> 00:08:25,270
.ماكي-سان، أنت رائعة في العادة

88
00:08:26,480 --> 00:08:30,270
.هذا لأنّ لديك حديقة أزهار أنثوية داخل رأسك

89
00:08:35,110 --> 00:08:35,910
!المعذرة

90
00:08:37,490 --> 00:08:39,450
.شكرًا على مساعدتك سابقًا

91
00:08:41,040 --> 00:08:42,420
.الـ-العفو

92
00:08:45,870 --> 00:08:47,750
.كان أيّ بطل ليفعل نفس الشيء

93
00:08:48,750 --> 00:08:50,340
!إنّه القدر حقًّا

94
00:08:54,670 --> 00:08:59,260
.بصفتك أختًا وعزيزتنا أيريس-ساما، لا يناسبك العنف إطلاقًا

95
00:08:59,260 --> 00:09:01,430
أليس الأمر جيّدًا ورومانسيًّا؟

96
00:09:06,270 --> 00:09:10,520
.عدّلت طيّات سيقان سروالك لتتناسب مع قدرتك

97
00:09:10,520 --> 00:09:12,730
هل الطّول مناسب؟

98
00:09:12,780 --> 00:09:14,990
...أجل. شكرًا جزيلًا

99
00:09:18,030 --> 00:09:19,620
.إنّها رائحة جيّدة

100
00:09:20,280 --> 00:09:22,950
هل هذه رائحة امرأة مبتلة؟

101
00:09:23,080 --> 00:09:26,160
!مهلًا! ليس هذا ما كنت أفكّر فيه

102
00:09:33,760 --> 00:09:37,670
.المعذرة. حان ذاك الوقت أيها القائد أوبي

103
00:09:38,380 --> 00:09:42,140
.حسنًا. الجميع هنا، لذا لنبدأ

104
00:09:45,770 --> 00:09:50,080
...حتّى المتواجدون هنا منّا الآن لا يعرفون متى ولم قد يحدث الأمر

105
00:09:50,650 --> 00:09:53,920
.الرعب الذي يسيطر على كلّ من يعيش على الأرض

106
00:09:54,650 --> 00:09:56,650
.الاحتراق البشري التّلقائي

107
00:10:00,280 --> 00:10:01,570
.بدأ الأمر ذات يوم

108
00:10:02,030 --> 00:10:05,010
.بدأ النّاس حول العالم بالاحتراق فجأة

109
00:10:05,620 --> 00:10:09,160
.عُرف ضحايا الاحتراق البشري بالجيل الأوّل

110
00:10:09,790 --> 00:10:12,710
عُرِف هذا الجيل الأوّل الذي فقد صوابه

111
00:10:12,710 --> 00:10:14,550
وخرج عن السيطرة إلى انتهت حياته

112
00:10:15,050 --> 00:10:17,300
.بالجهنّميّين

113
00:10:18,300 --> 00:10:21,050
لا يتوقّف الجهنّميّون عن تصرّفاتهم

114
00:10:21,050 --> 00:10:23,230
.إلى أن تُدَمَّر النواة التي تتواجد فيها قلوبهم

115
00:10:23,850 --> 00:10:25,640
.أي إلى أن يتمّ إخمادهم

116
00:10:26,890 --> 00:10:29,310
مهمّة قوّات مكافحة النيران الخاصّة

117
00:10:29,310 --> 00:10:34,010
.هي إخماد الجهنّميين وإنقاذ أرواحهم وأرواح البشر معًا

118
00:10:34,770 --> 00:10:40,200
،وتقتضي مهمّتنا أيضًا حلّ الّلغز ومعرفة سبب الاحتراق البشري

119
00:10:40,200 --> 00:10:44,580
وأكثر من كلّ شيء، إنقاذ البشرية من رعب اللهب

120
00:10:44,740 --> 00:10:46,300
.في أقرب وقت ممكن

121
00:10:49,660 --> 00:10:51,420
...سوف أصبح بطلًا

122
00:10:52,130 --> 00:10:55,340
.لا، يجب أن أصبح بطلًا

123
00:10:59,920 --> 00:11:03,430
"كاتدرائية مكافحة النيران الثامنة، المهجع، الوحدة سي"

124
00:11:06,060 --> 00:11:07,270
...أمي

125
00:11:08,980 --> 00:11:15,020
.أمي، سوف أصبح بطلًا خارقًا وأحميك أنتِ وشو

126
00:11:15,400 --> 00:11:16,930
.هذا رائع

127
00:11:21,280 --> 00:11:22,490
!شيطان

128
00:11:24,320 --> 00:11:27,460
!بالطبع لن أرعى طفلًا خطيرًا مثله

129
00:11:27,830 --> 00:11:31,870
.ويحك أيّتها الجدّة، لا ينبغي أن تقولي ذلك أمام حفيدك

130
00:11:31,870 --> 00:11:33,430
حفيدي؟

131
00:11:34,710 --> 00:11:37,320
هل تعلم ما فعله هذا الفتى؟

132
00:11:38,420 --> 00:11:41,800
...ومع ذلك... ومع ذلك

133
00:11:42,300 --> 00:11:44,680
!يا لهذا التعبير الذي يعلو وجهك

134
00:11:49,770 --> 00:11:51,270
...سوف أفي

135
00:11:52,800 --> 00:11:53,820
.بوعدي

136
00:11:58,820 --> 00:11:59,820
!جرس الإنذار

137
00:11:59,820 --> 00:12:00,490
!شينرا

138
00:12:00,820 --> 00:12:03,860
!ظهر جهنّمي! اجهز خلال 30 ثانية

139
00:12:03,990 --> 00:12:04,680
!حسنًا

140
00:12:06,990 --> 00:12:10,500
القائد
بدون قوة
أكيتارو أوبي

141
00:12:10,790 --> 00:12:13,620
.ظهر جهنّمي في تايتو كو، منطقة توريغوي

142
00:12:13,920 --> 00:12:15,750
.موقع الحريق هو مصنع صغير

143
00:12:16,460 --> 00:12:19,250
.الشخص الذي تحول لجهنّمي هو زوجة مدير المصنع

144
00:12:20,510 --> 00:12:24,010
الأخت
بدون قوة
أيريس

145
00:12:26,760 --> 00:12:30,260
الملازم
متحكّم بالنيران من الجيل الثاني
تاكيهيسا هيناوا

146
00:12:30,390 --> 00:12:34,190
سنعمل إلى جانب الفرقة الرابعة لمقر
وينو الإقليمي لوكالة الدفاع ضدّ الحرائق

147
00:12:34,190 --> 00:12:36,520
.لإخمادها والسيطرة على الوضع

148
00:12:37,520 --> 00:12:41,030
جندية حرائق من الفئة الأولى
متحكمة بالنيران من الجيل الثاني
ماكي أوزي

149
00:12:41,070 --> 00:12:43,780
!سنخرج الآن! أسرعوا واركبوا علبة الكبريت

150
00:12:45,530 --> 00:12:48,530
جندي حرائق من الفئة الثانية
متحكم بالنيران من الجيل الثالث
شينرا كوساكابي

151
00:12:51,540 --> 00:12:54,540
قاطرة الإطفاء المدرعة الخاصة
الاسم الرمزي: علبة الكبريت

152
00:12:55,870 --> 00:12:58,840
.ستمر عربات الطّوارئ الآن

153
00:12:58,840 --> 00:13:04,220
.يُرجى من بقية وسائل النقل التوقف على جانب الطريق لإخلائه

154
00:13:06,550 --> 00:13:09,640
!فرقة مكافحة الحريق الثامنة الخاصة، انطلاق

155
00:13:18,480 --> 00:13:20,440
.هذه فرصتك لصبح بطلًا

156
00:13:40,880 --> 00:13:42,300
!وصل أصحاب الأشرطة الزرقاء

157
00:13:44,960 --> 00:13:49,260
.يبدو هذا الجهنّمي عدائيًّا بشكل خاص

158
00:13:49,260 --> 00:13:51,930
،نحن نعمل لمنع أيّة شرارة من الانتشار

159
00:13:51,930 --> 00:13:54,430
...لكن إلى أن تخمدوا الجهنمي، لا يوجد ما

160
00:13:54,600 --> 00:13:55,680
...أيتها الأخت

161
00:13:57,480 --> 00:14:01,270
.ر-رجاءً... أخمدي زوجتي

162
00:14:01,270 --> 00:14:05,220
.الجهنّميون أرواح تائهة تحيطها ألسنة اللهب

163
00:14:05,740 --> 00:14:09,320
.أقدّم الرّحمة باسم الإله العظيم سول

164
00:14:11,410 --> 00:14:14,700
!فرقة مكافحة النيران الثامنة الخاصة، سوف ندخل

165
00:14:14,700 --> 00:14:15,200
!حاضر -
!حاضر -

166
00:14:19,960 --> 00:14:21,250
.حسنًا. انتهى

167
00:14:21,250 --> 00:14:22,040
!أجل

168
00:14:22,420 --> 00:14:24,250
!يمكنني الآن حماية الجميع

169
00:14:28,420 --> 00:14:31,390
انظري يا أمي! هل أبدو كبطل؟

170
00:14:31,510 --> 00:14:33,510
.أجل. رائع للغاية

171
00:14:42,520 --> 00:14:44,150
.في الداخل

172
00:14:44,150 --> 00:14:48,350
.وكأنّ جدار اللهب هذا يرفض السماح لنا بالدخول

173
00:14:48,860 --> 00:14:52,780
.لا بدّ أنّ هذا المكان كان مهمًّا للغاية للزوجة

174
00:14:59,870 --> 00:15:01,540
...أمي... شو

175
00:15:09,800 --> 00:15:11,720
شينرا! هل أنت بخير؟

176
00:15:11,720 --> 00:15:12,710
ماذا؟

177
00:15:13,420 --> 00:15:14,430
...أنا

178
00:15:15,300 --> 00:15:17,470
.ظننتك ستصير بطلًا

179
00:15:17,970 --> 00:15:21,230
.لا يتخلى جنود الحرائق رفاقهم ويهربون

180
00:15:21,230 --> 00:15:23,690
.عندما يتباطأ أحدنا، نتباطأ جميعًا

181
00:15:24,440 --> 00:15:27,610
الأشرطة الزرقاء المضيئة التي تحيط أجسادنا

182
00:15:27,610 --> 00:15:31,860
.هي الروابط التي تجمع الأصدقاء معًا في عالم اللهب والدخان

183
00:15:32,280 --> 00:15:33,870
!لا تكسرها أبدًا

184
00:15:34,450 --> 00:15:38,370
...الشعور بالخوف يسمح لك باتخاذ قرارات هادئة. لكن

185
00:15:38,950 --> 00:15:41,370
.لا تجبُن بسببه

186
00:15:46,710 --> 00:15:48,170
.لا توجد مشكلة

187
00:15:50,470 --> 00:15:51,220
!ماكي

188
00:15:51,380 --> 00:15:52,970
!جاري تأمين الطريق

189
00:16:01,560 --> 00:16:02,690
!اللهم يُمتَصّ

190
00:16:04,940 --> 00:16:05,400
!شينرا

191
00:16:07,730 --> 00:16:08,650
!شينرا -
!شينرا -

192
00:16:15,030 --> 00:16:16,060
!شينرا

193
00:16:18,330 --> 00:16:19,040
!شينرا

194
00:16:19,580 --> 00:16:22,790
!اهرب بسرعة! بسرعة

195
00:16:25,540 --> 00:16:26,430
...أمي

196
00:16:29,210 --> 00:16:32,780
.يُفتَرض أنّ الابن شينرا هو سبب الحريق

197
00:16:33,470 --> 00:16:38,100
.لم تبق حتّى العظام من أخيه الصغير شو

198
00:16:38,100 --> 00:16:42,560
هل قالوا أنّه من الجيل الثالث؟ يمكنهم إطلاق النيران، صحيح؟

199
00:16:42,560 --> 00:16:44,140
مخيف، أليس كذلك؟

200
00:16:47,190 --> 00:16:49,040
.لا يمكنني الهرب

201
00:16:49,860 --> 00:16:51,270
.لم أكن الفاعل

202
00:16:53,240 --> 00:16:57,510
.كان هناك شيء مكا خلال الحريق

203
00:16:59,700 --> 00:17:03,540
.شيء آخر عداي وأمي وأخي

204
00:17:06,750 --> 00:17:08,630
.سوف أكتشف هوية ذلك الوغد

205
00:17:09,380 --> 00:17:11,530
...تلك الابتسامة المتوترة المضطربة

206
00:17:12,300 --> 00:17:13,380
.مثيرة للاشمئزاز

207
00:17:13,510 --> 00:17:14,260
.إنّه شيطان

208
00:17:17,010 --> 00:17:20,470
.لم أتمكّن من الابتسام بصدق منذ ذلك اليوم

209
00:17:22,060 --> 00:17:27,850
!أيها الشيطان! يا شيطان! انهض! أيّها الشيطان

210
00:17:29,610 --> 00:17:32,030
ضوء... أزرق؟

211
00:17:35,360 --> 00:17:38,280
،بعد أن نُعتَّ بلقب راسخ كلقب شيطان

212
00:17:38,280 --> 00:17:40,620
هل أنت مثير للشفقة لهذه الدّرجة؟

213
00:17:41,280 --> 00:17:42,950
.لقد فقدت وعيي

214
00:17:43,930 --> 00:17:44,870
كم دقيقة مضت؟

215
00:17:44,870 --> 00:17:47,270
.ماذا؟ مضت خمس ثوان تقريبًا

216
00:17:47,920 --> 00:17:51,210
!هل أنت بخير؟ إن كنت تستطيع الوقوف، فقد بمفردك

217
00:17:51,210 --> 00:17:52,750
هل أنت بخير يا شينرا؟

218
00:17:52,920 --> 00:17:53,840
!أجل

219
00:18:00,140 --> 00:18:01,930
!فليستعدّ الجميع للمعركة

220
00:18:09,190 --> 00:18:13,780
.2110
!"سنتحرك لإخماد الجهنمي "زوجة مدير المصنع

221
00:18:13,780 --> 00:18:14,610
!عُلم -
!عُلم -

222
00:18:16,990 --> 00:18:20,030
.شينرا، سألفت أنا وماكي انتباهها

223
00:18:20,030 --> 00:18:22,330
!أنهِ الأمر بضربة واحدة بقدميك

224
00:18:22,530 --> 00:18:23,450
.حاضر

225
00:18:25,580 --> 00:18:26,870
!ابدؤوا العمليّة

226
00:18:46,980 --> 00:18:49,100
!ساخن

227
00:18:55,780 --> 00:18:58,570
!طعنة فأس النار من النوع 2 المحسَّن

228
00:19:13,960 --> 00:19:19,380
.كنت سأصبح بطلًا... وأحمي أمي وشو

229
00:19:23,760 --> 00:19:27,600
.أمي... شو... أنا آسف

230
00:19:28,310 --> 00:19:30,390
.لم أتمكّن من الوفاء بوعدي

231
00:19:30,980 --> 00:19:34,400
.لكنّي سوف أفي بوعد آخر

232
00:19:46,330 --> 00:19:47,130
...أمي

233
00:19:48,450 --> 00:19:49,160
.ها أنا ذاهب..

234
00:19:54,920 --> 00:20:00,380
!أنا لست شيطانًا! يجب عليّ أن أكون بطلًا

235
00:20:01,550 --> 00:20:02,270
.حسنًا

236
00:20:03,090 --> 00:20:04,260
!اذهب

237
00:20:05,640 --> 00:20:06,890
!أنا ذاهب

238
00:20:15,560 --> 00:20:17,320
!أيتها الأخت! الصلاة

239
00:20:17,610 --> 00:20:18,380
.أجل

240
00:20:19,070 --> 00:20:20,110
!أيها القائد

241
00:20:20,110 --> 00:20:22,320
!شينرا! استهدف النواة

242
00:20:32,750 --> 00:20:34,290
!أنت شيطان

243
00:20:37,500 --> 00:20:39,800
.اللهب هو نفَس الروح

244
00:20:40,130 --> 00:20:43,050
.مثير للاشمئزاز. يا لها من ابتسامة مضطربة

245
00:20:46,050 --> 00:20:49,470
.الدّخان الأسود هو تحرير الروح

246
00:20:49,470 --> 00:20:53,100
...وللرّماد الرّجعى. عسى أن

247
00:20:56,650 --> 00:20:58,060
!أيّتها الروح

248
00:21:01,610 --> 00:21:04,610
!احترقي

249
00:21:10,830 --> 00:21:14,910
مذهل. هذه هي قوة الجيل الثالث النارية؟

250
00:21:15,710 --> 00:21:17,590
.ارجعي إلى لهب النار العظيم

251
00:21:21,500 --> 00:21:22,300
.لاتوم

252
00:21:31,560 --> 00:21:34,370
أيّتها الأخت، ز-زوجتي...؟

253
00:21:34,930 --> 00:21:38,650
.زوجتك بخير. عادت إلى لهب النار العظيم

254
00:21:39,270 --> 00:21:42,320
.أخمدها شينرا دون معاناة

255
00:21:50,160 --> 00:21:54,370
.شكرًا لك يا شينرا. شكرًا لك

256
00:21:58,960 --> 00:22:00,340
!أحسنتم عملًا

257
00:22:00,340 --> 00:22:03,380
!شكرًا لكم يا جنود الحرائق

258
00:22:03,380 --> 00:22:07,910
.من الآن فصاعدًا سوف تتلقى هذه الهتافات مرارًا وتكرارًا

259
00:22:08,550 --> 00:22:09,800
.رائع جدًّا

260
00:22:12,810 --> 00:22:16,520
اتّخذت أوّل خطوة لك كي تصبح بطلًا، أليس كذلك؟

261
00:22:19,770 --> 00:22:23,020
يتبع

262
00:23:52,990 --> 00:23:54,620
في الحلقة القادمة

263
00:23:54,620 --> 00:23:59,540
الحلقة الثانية
قلب جندي حرائق