[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: tico Audio File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP30-nezumi.mkv Video File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP30-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 402 Active Line: 407 Video Position: 33113 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,75,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H000B142B,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0.75,2,10,10,15,1 Style: title,Hacen Typographer Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,10.125,0,8,26,26,26,1 Style: new,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Tico,Bahij Jalal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H54000000,&H3A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,10,10,10,1 Style: Tico of the Seven Seas,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB1000000,&H92000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sea Loves You,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H85000000,&H8D000000,0,0,0,0,100,130,0,0,1,0,1,2,10,10,30,1 Style: Credit,Hacen Algeria Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,Tico,,0,0,200,,{\fs100\shad0\bord0\c&H162BC4&\b0\pos(512,245)}مسرح تحف العالم{\b1} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:21.15,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\fad(500,000)\c&H543DFF&\pos(698,281)}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Atarashii kimi ga hajimaru Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:35.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mune de naru beru o kiitara Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Fune o dasou Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hiro garu aoi chizu ni Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.77,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kimi dake no mirai ima egaku you ni Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.03,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:59.16,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Toki no nami mo koete yokou Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.66,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Ashita o don't worry Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Shinjite ite Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.42,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hitori ja nai boku to yokou Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.09,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsudemo don't worry Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Wasurenaide Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:13.60,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالبحر يُحبّك」{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Sea Loves You,,0,0,0,,.نفسك الجديدة تبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:35.18,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDEFEFF&}.حينما تسمع صوت دقّات قلبك Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.60,Sea Loves You,,0,0,0,,لِنقُم بإخراج سفينتنا Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.73,Sea Loves You,,0,0,0,,في تلك الخريطة الزرقاء الكبيرة Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Sea Loves You,,0,0,0,,أنت فقط من يرسم مستقبله الآن Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:55.06,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:59.16,Sea Loves You,,0,0,0,,دعنا نتجاوز موجة الوقت Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.69,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}لا تقلق من أجل الغد Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.45,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}ثِق فحسب Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.05,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}بأنّ البحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.42,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Sea Loves You,,0,0,0,,تعال معي، فأنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:18.13,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}.لا تقلق، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Sea Loves You,,0,0,0,,لا تنسى أبدًا Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.90,Sea Loves You,,0,0,0,,فالبحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:33.83,0:01:35.02,Default,,0,0,0,,...يالجمالها Dialogue: 0,0:01:35.56,0:01:36.25,Default,,0,0,0,,شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:01:36.33,0:01:38.49,Default,,0,0,0,,وصلنا إلى هذا الحد بفضلكِ يا نانامي Dialogue: 0,0:01:38.63,0:01:41.33,Default,,0,0,0,,أبدًا، بل كل هذا بسبب مثابرتكما Dialogue: 0,0:01:44.94,0:01:50.90,Sea Loves You,,0,0,0,,{\pos(538,666)}الحلقة الثلاثون: الجمال الأبدي ملكك\N!البيضة المعجزة Dialogue: 0,0:02:01.82,0:02:06.01,Default,,0,0,0,,حسنًا، بعض الكائنات البحرية مثل هذا Dialogue: 0,0:02:06.12,0:02:09.04,Default,,0,0,0,,معروفة بتمتعها بقدرات مذهلة Dialogue: 0,0:02:13.30,0:02:16.63,Default,,0,0,0,,والدي في المؤتمر، والآنسة شيريل تتسوق Dialogue: 0,0:02:16.63,0:02:20.34,Default,,0,0,0,,بعد قدومنا إلى سيدني، من المضجر البقاء هكذا Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:21.12,Default,,0,0,0,,يا آل Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:23.75,Default,,0,0,0,,فلنذهب لمكان ما لوحدنا Dialogue: 0,0:02:24.21,0:02:26.28,Default,,0,0,0,,...لستُ واثقًا إلى أين Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:31.02,Default,,0,0,0,,لو تجولنا عميقًا من هنا، سنجد الكثير\N!من الحيوانات النادرة Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:32.60,Default,,0,0,0,,حيوانات نادرة؟ Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:34.07,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:34.65,0:02:35.74,Default,,0,0,0,,مثل الكنغر Dialogue: 0,0:02:35.89,0:02:37.07,Default,,0,0,0,,والكوالا أيضًا Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:39.58,Default,,0,0,0,,!لنذهب يا آل Dialogue: 0,0:02:40.45,0:02:42.52,Default,,0,0,0,,تقول كنغر وكوالا؟ Dialogue: 0,0:02:47.55,0:02:49.74,Default,,0,0,0,,!فلتتحرك بهدوء أكثر يا آل Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:52.92,Default,,0,0,0,,ليس باليد حيلة، فالطريق وعرة Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:54.26,Default,,0,0,0,,!انظرا إلى هناك Dialogue: 0,0:02:54.41,0:02:56.54,Default,,0,0,0,,!هناك الكثير من الأغنام Dialogue: 0,0:02:57.99,0:02:59.09,Default,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 0,0:02:59.11,0:03:01.35,Default,,0,0,0,,أين هو الكنغر يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:04.41,Default,,0,0,0,,يبدو آل وكأنه أكثر من يستمتع بالأمر Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:12.72,Default,,0,0,0,,آنستي Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:15.88,Default,,0,0,0,,...إنكِ تشترين الكثير دفعة واحدة Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:17.34,Default,,0,0,0,,وما المانع؟ Dialogue: 0,0:03:17.46,0:03:21.41,Default,,0,0,0,,بربك، لقد مرُ وقتُ طويل منذ أحضرنا شيئًا\Nمستوردًا من انجلترا Dialogue: 0,0:03:22.30,0:03:26.20,Default,,0,0,0,,...لا مانع لدي طالما أحصل على الشاي الأعلى جودة Dialogue: 0,0:03:29.57,0:03:30.58,Default,,0,0,0,,يا آنسة Dialogue: 0,0:03:32.54,0:03:34.71,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ؟ هل تريدين شراء البيض؟ Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:35.80,Default,,0,0,0,,بيض؟ Dialogue: 0,0:03:36.98,0:03:38.78,Default,,0,0,0,,أخفضي صوتك Dialogue: 0,0:03:40.08,0:03:44.64,Default,,0,0,0,,إنه بيض حيوان سري لا يوجد إلا في إستراليا Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:49.81,Default,,0,0,0,,من يتناوله، يحافظ على جماله الأبدي Dialogue: 0,0:03:49.86,0:03:50.89,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:51.01,0:03:52.06,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:54.93,Default,,0,0,0,,لكن، عددها محدود Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:57.16,Default,,0,0,0,,...لو كان الأمر يهمكِ Dialogue: 0,0:03:57.60,0:03:59.33,Default,,0,0,0,,!إياكِ يا آنستي Dialogue: 0,0:03:59.37,0:04:00.77,Default,,0,0,0,,!لا تنخدعي بهذه الأمور Dialogue: 0,0:04:00.78,0:04:02.80,Default,,0,0,0,,لكنه يبدو مثيرًا للاهتمام يا جيمس Dialogue: 0,0:04:02.84,0:04:03.80,Default,,0,0,0,,فلنتحقق منه Dialogue: 0,0:04:03.94,0:04:05.74,Default,,0,0,0,,...آ-آنستي Dialogue: 0,0:04:17.39,0:04:19.14,Default,,0,0,0,,هل أنتما بخير؟ Dialogue: 0,0:04:19.38,0:04:20.83,Default,,0,0,0,,...أجل، بخير Dialogue: 0,0:04:21.69,0:04:22.78,Default,,0,0,0,,!سٌحقًا Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:27.83,Default,,0,0,0,,!لا يمكننا المواصلة Dialogue: 0,0:04:28.22,0:04:29.10,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:29.10,0:04:30.53,Default,,0,0,0,,!العجلة! العجلة Dialogue: 0,0:04:30.67,0:04:32.86,Default,,0,0,0,,!يا له من نحس Dialogue: 0,0:04:35.44,0:04:37.19,Default,,0,0,0,,!انظر يا توماس Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:40.50,Default,,0,0,0,,!الكنغر Dialogue: 0,0:04:44.12,0:04:45.09,Default,,0,0,0,,!فلنذهب Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:49.91,Default,,0,0,0,,!لا يوجد عجلة إحتياطية Dialogue: 0,0:04:51.82,0:04:53.13,Default,,0,0,0,,...رباه Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:09.46,Default,,0,0,0,,...يا لظرافتهم Dialogue: 0,0:05:09.49,0:05:10.61,Default,,0,0,0,,!معك حق Dialogue: 0,0:05:11.45,0:05:12.89,Default,,0,0,0,,!إنه الكنغر Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:19.30,Default,,0,0,0,,لقد هربوا Dialogue: 0,0:05:20.78,0:05:22.04,Default,,0,0,0,,...آ-آسف Dialogue: 0,0:05:25.06,0:05:25.93,Default,,0,0,0,,إليوت Dialogue: 0,0:05:27.73,0:05:29.86,Default,,0,0,0,,!عرض بحثك كان مذهلاً Dialogue: 0,0:05:29.99,0:05:32.33,Default,,0,0,0,,!سكوت! مضى وقتُ طويل Dialogue: 0,0:05:37.94,0:05:39.13,Default,,0,0,0,,كم عامًا قد مضى؟ Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:41.24,Default,,0,0,0,,آخر مرة كانت في المؤتمر العلمي في جاكرتا Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:45.07,Default,,0,0,0,,سمعت أنك أصبحت مدير معهد البحوث البحرية هنا؟ Dialogue: 0,0:05:45.21,0:05:47.13,Default,,0,0,0,,حالفني الحظ وحسب Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:51.97,Default,,0,0,0,,صحيح يا سكوت، أما تزال تلاحق\Nذلك الحوت المضيئ؟ Dialogue: 0,0:05:51.98,0:05:52.63,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:05:52.66,0:05:55.98,Default,,0,0,0,,عندما أوشك على أن أحصل على دليل، يفلت\Nمن بين يدي Dialogue: 0,0:05:55.98,0:05:57.32,Default,,0,0,0,,ويتكرر الأمر كل مرة Dialogue: 0,0:05:57.32,0:05:58.29,Default,,0,0,0,,سكوت Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:02.49,Default,,0,0,0,,إن لم تمانع، أتود القدوم لمعهد بحوثي؟ Dialogue: 0,0:06:02.83,0:06:07.11,Default,,0,0,0,,عالم مثلك، ليس متيقنًا بعد لو كان هناك حوت مضيئ\N،أم لا Dialogue: 0,0:06:07.21,0:06:10.53,Default,,0,0,0,,وتستمر بمطاردته، فبصراحة هذا أمرُ لا يعجبني Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:15.25,Default,,0,0,0,,،لو كنتَ في مكاني Dialogue: 0,0:06:15.27,0:06:19.25,Default,,0,0,0,,لحققت اكتشافات كبيرة حول تطور الحياة البحرية Dialogue: 0,0:06:19.76,0:06:23.92,Default,,0,0,0,,يمكنني تقديم أفضل المرافق البحثية اللازمة لهذا الغرض Dialogue: 0,0:06:28.25,0:06:29.58,Default,,0,0,0,,...متأسف يا إليوت Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:32.40,Default,,0,0,0,,...مهما قلت، فإن مشاعري Dialogue: 0,0:06:32.52,0:06:33.29,Default,,0,0,0,,سكوت Dialogue: 0,0:06:34.01,0:06:36.08,Default,,0,0,0,,هل سبق وسمعتَ عن المعهد الدولي لأنتاركتيكا؟ Dialogue: 0,0:06:34.01,0:06:36.08,note,,0,0,0,,{\pos(516,18)} هو اتحاد عالمي من الجامعات والوكالات التي توفر التعليم على المستوى الجامعي وإجراء البحوث Dialogue: 0,0:06:36.52,0:06:38.29,Default,,0,0,0,,المعهد الدولي لأنتاركتيكا؟ Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:40.83,Default,,0,0,0,,إنها منظمة أنشأت حديثًا في أمريكا Dialogue: 0,0:06:40.96,0:06:43.94,Default,,0,0,0,,إنها منظمة للبحث العلمي في القارة القطبية الجنوبية Dialogue: 0,0:06:44.12,0:06:48.99,Default,,0,0,0,,تجتذب علماء المحيطات المشهورين من جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:06:49.14,0:06:51.23,Default,,0,0,0,,ويتلقون معاملة استثنائية Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:56.62,Default,,0,0,0,,هناك بعض الشائعات تقول أن هناك بعض الأشخاص\Nلدينا يقومون بتجنيدهم بشكل سري Dialogue: 0,0:06:56.95,0:06:59.74,Default,,0,0,0,,لذا، سيفيدنا كثيرًا وجودك هنا Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:00.65,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:07:00.78,0:07:02.82,Default,,0,0,0,,هلا أتيتَ لإلقاء نظرة على مختبري؟ Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.41,Default,,0,0,0,,واثقُ أنه لن يخيب أملك Dialogue: 0,0:07:08.36,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:09.50,0:07:11.52,Default,,0,0,0,,إنه خلد الماء Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.13,Default,,0,0,0,,خلد الماء؟ Dialogue: 0,0:07:14.10,0:07:17.52,Default,,0,0,0,,على الرغم أنها من الثدييات، إلا أنهاا تبيض\Nوتنجب الكثير من الأطفال Dialogue: 0,0:07:18.27,0:07:21.63,Default,,0,0,0,,إنه حيوان نادر لا يوجد إلا هنا وفي جزيرة تسمانيا Dialogue: 0,0:07:22.24,0:07:26.86,Default,,0,0,0,,لذا هو في محمية طبيعية ولا ينبغي الإمساك به Dialogue: 0,0:07:32.16,0:07:33.95,Default,,0,0,0,,!توماس لنلقي نظرة هناك Dialogue: 0,0:07:33.95,0:07:35.31,Default,,0,0,0,,!قد يكون هناك المزيد Dialogue: 0,0:07:37.16,0:07:39.25,Default,,0,0,0,,!مهلا، لا تبتعدا Dialogue: 0,0:07:39.53,0:07:40.52,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:43.59,Default,,0,0,0,,ويحي، إنهما بسيطان حقًا Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:47.06,Default,,0,0,0,,والآن كيف سنعود إلى المدينة؟ Dialogue: 0,0:07:47.20,0:07:48.76,Default,,0,0,0,,هذه المشكلة Dialogue: 0,0:07:49.63,0:07:51.56,Default,,0,0,0,,لا يوجد أي خلد ماء هنا Dialogue: 0,0:07:54.60,0:07:55.12,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:06.32,0:08:09.89,Default,,0,0,0,,...واحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,0:08:11.10,0:08:13.02,Default,,0,0,0,,إنهم الأعلى جودة Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:14.53,Default,,0,0,0,,لا بأس بهم Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:17.05,Default,,0,0,0,,!سنكسب الكثير من النقود Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:19.27,Default,,0,0,0,,!تبا له إنه مزعج Dialogue: 0,0:08:20.97,0:08:21.90,Default,,0,0,0,,!توقفا Dialogue: 0,0:08:23.10,0:08:25.10,Default,,0,0,0,,لماذا تقومان بشيء فظيع كهذا؟ Dialogue: 0,0:08:25.12,0:08:27.23,Default,,0,0,0,,لا علاقة لكما أيها الطفلين Dialogue: 0,0:08:27.45,0:08:28.98,Default,,0,0,0,,هيا، انصرفا من هنا Dialogue: 0,0:08:29.49,0:08:30.09,Default,,0,0,0,,!لن نفعل Dialogue: 0,0:08:30.91,0:08:33.55,Default,,0,0,0,,!تدميركما لعش خلد الماء أمرٌ لا يغتفر Dialogue: 0,0:08:33.67,0:08:34.61,Default,,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:08:34.68,0:08:36.42,Default,,0,0,0,,...فلتغربا من هنا بسرعة Dialogue: 0,0:08:36.45,0:08:38.97,Default,,0,0,0,,وإن لم نفعل، ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:08:39.29,0:08:41.26,Default,,0,0,0,,أعني أنكما ستتأذيان Dialogue: 0,0:08:41.29,0:08:43.13,Default,,0,0,0,,{\i1}!نانامي Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:44.53,Default,,0,0,0,,{\i1}!توماس Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:47.59,Default,,0,0,0,,!وجدتُ شخصًا سيأخذنا إلى المدينة Dialogue: 0,0:08:47.61,0:08:49.19,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:08:49.36,0:08:50.70,Default,,0,0,0,,!هناك مشكلة Dialogue: 0,0:08:50.73,0:08:52.49,Default,,0,0,0,,!تعال بسرعة Dialogue: 0,0:08:57.50,0:09:00.16,Default,,0,0,0,,...سُحقًا! يا لهما من شخصين Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:09.24,Default,,0,0,0,,ما الذي يخططان لفعله يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:09:09.79,0:09:11.52,Default,,0,0,0,,!لن أغفر لهما أبدًا Dialogue: 0,0:09:11.56,0:09:14.25,Default,,0,0,0,,من الأفضل الإبتعاد عنهما Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:15.78,Default,,0,0,0,,إنهما صيادون جائرون Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:15.78,note,,0,0,0,,{\pos(518,-10)}الصيد غير القانوني ‏ هو عملية صيد الحيوانات بشكل غير مشروع أو تناول النبات والحيوانات بما يتناقض مع القوانين المحلية والدولية لحفظ وإدارة الحياة البرية Dialogue: 0,0:09:16.07,0:09:17.14,Default,,0,0,0,,صيادون جائرون؟ Dialogue: 0,0:09:17.44,0:09:19.15,Default,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا أيها الجد؟ Dialogue: 0,0:09:20.30,0:09:23.37,Default,,0,0,0,,يسرقون بيض خلد الماء ويبيعونه Dialogue: 0,0:09:23.43,0:09:24.81,Default,,0,0,0,,يبيعون البيض؟ Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:25.80,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:26.15,0:09:27.83,Default,,0,0,0,,لا علم لي بالتفاصيل Dialogue: 0,0:09:27.87,0:09:30.85,Default,,0,0,0,,من المحتمل أنهم يحاولون خداع الأغنياء لبيعه لهم Dialogue: 0,0:09:30.88,0:09:33.24,Default,,0,0,0,,سُحقًا، إنهم يقومون بعمل فظيع حقًا Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:40.74,Default,,0,0,0,,....لو كنتُ يافعًا، لقمتُ بملاحقتهم وإيساعهم ضربًا Dialogue: 0,0:09:41.83,0:09:42.69,Default,,0,0,0,,!جدي Dialogue: 0,0:09:42.75,0:09:44.64,Default,,0,0,0,,هل تعرف مكانهم؟ Dialogue: 0,0:09:45.27,0:09:48.07,Default,,0,0,0,,أجل، أعرفه جيدًا Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:49.82,Default,,0,0,0,,!أين هو؟ أخبرني Dialogue: 0,0:09:53.59,0:09:54.35,Default,,0,0,0,,أيها السادة Dialogue: 0,0:09:55.09,0:09:59.18,Default,,0,0,0,,!من الصعب المحافظة على جمالكم بشكل أبدي Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:01.19,Default,,0,0,0,,فمرور الوقت قاسِ حقًا Dialogue: 0,0:10:01.33,0:10:04.06,Default,,0,0,0,,...فمهما كانت المرأة فاتنة Dialogue: 0,0:10:05.79,0:10:11.40,Default,,0,0,0,,فمع تقدم السن، تفقد البشرة نضارتها ويبدأ\Nالجمال يبهت تدريجيا Dialogue: 0,0:10:13.12,0:10:17.11,Default,,0,0,0,,لكن في استراليا، هناك أسطورة Dialogue: 0,0:10:17.61,0:10:20.71,Default,,0,0,0,,،من يتناول بيضة خلد الماء يمكنه Dialogue: 0,0:10:21.21,0:10:24.87,Default,,0,0,0,,!المحافظة على جماله إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:33.30,0:10:37.22,Default,,0,0,0,,والآن أيها السادة، هذا هو بيض خلد الماء الحقيقي Dialogue: 0,0:10:43.44,0:10:44.64,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:47.77,Default,,0,0,0,,هناك مكون مميز في هذا البيض Dialogue: 0,0:10:47.77,0:10:53.11,Default,,0,0,0,,أكتُشف مؤخرًا أنه يستطيع تحفيز الهرمونات\Nويساعدك على الحفاظ على شبابك Dialogue: 0,0:10:53.62,0:10:56.12,Default,,0,0,0,,وهذه الأسطورة لم تكن كذبة أبدًا Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:58.49,Default,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,0:10:59.52,0:11:03.93,Default,,0,0,0,,لو تمكنتُ من المحافظة على جمالي، لا\Nتمانع أن أنفق المال، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:08.01,Default,,0,0,0,,لكن لو ازدادتُ جمالاً Dialogue: 0,0:11:08.03,0:11:09.80,Default,,0,0,0,,فستكون هذه مشكلة حقًا Dialogue: 0,0:11:13.87,0:11:16.17,Default,,0,0,0,,هذا هو مخبئهم Dialogue: 0,0:11:21.18,0:11:23.79,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&H3713BF&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:26.37,0:11:28.74,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&H3713BF&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:34.73,0:11:35.92,Default,,0,0,0,,!هيا، فلننطلق Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:36.74,Default,,0,0,0,,انتظري يا نانامي Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:40.30,Default,,0,0,0,,سأذهب لأتحقق من الوضع أولاً Dialogue: 0,0:11:40.43,0:11:43.40,Default,,0,0,0,,انتظرا هنا حتى أتأكد أن الوضع جيد Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:44.15,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:11:44.31,0:11:45.11,Default,,0,0,0,,فهمتما؟ Dialogue: 0,0:11:46.04,0:11:47.11,Default,,0,0,0,,انتبه يا آل Dialogue: 0,0:11:47.14,0:11:48.10,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:11:48.24,0:11:50.77,Default,,0,0,0,,!حسنًا، سنجمع الأدلة ونتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:11:52.04,0:11:53.91,Default,,0,0,0,,ماذا؟ ما خطبك يا آل؟ Dialogue: 0,0:11:54.51,0:11:55.77,Default,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:11:55.91,0:11:58.68,Default,,0,0,0,,!كنتُ أعلم أنكما رفاقه أيضًا Dialogue: 0,0:11:59.13,0:12:00.39,Default,,0,0,0,,أنتما أيضًا؟ Dialogue: 0,0:12:00.39,0:12:01.82,Default,,0,0,0,,من الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:12:01.84,0:12:02.54,Default,,0,0,0,,!اخرسا Dialogue: 0,0:12:02.62,0:12:06.01,Default,,0,0,0,,إن محاولة سرقة البيض الذي جمعه الناس أمر شنيع Dialogue: 0,0:12:12.58,0:12:13.95,Default,,0,0,0,,!ابقوا هنا بهدوء Dialogue: 0,0:12:15.10,0:12:18.32,Default,,0,0,0,,لو أصدرتم أي صوت، فهذا السلاح\Nلن يظل صامتًا Dialogue: 0,0:12:18.33,0:12:19.34,Default,,0,0,0,,فهمتم؟ Dialogue: 0,0:12:21.34,0:12:22.66,Default,,0,0,0,,ما العمل الآن يا آل؟ Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:24.87,Default,,0,0,0,,مهلا، أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:12:24.89,0:12:25.74,Default,,0,0,0,,من تكون؟ Dialogue: 0,0:12:25.93,0:12:29.82,Default,,0,0,0,,بربكم، يا له من أمرٍ محزن أن تنسوني Dialogue: 0,0:12:31.98,0:12:32.97,Default,,0,0,0,,!سيد غيل Dialogue: 0,0:12:33.01,0:12:34.88,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.31,Default,,0,0,0,,عليّ أن أكون من يسألكم عن هذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:43.03,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، كيف هو حال نانامي؟ Dialogue: 0,0:12:43.16,0:12:45.49,Default,,0,0,0,,لا بد أنها كبرت كثيرًا Dialogue: 0,0:12:45.63,0:12:47.40,Default,,0,0,0,,ستصبح في الحادية عشرة من عمرها هذا العام Dialogue: 0,0:12:47.40,0:12:48.50,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:12:48.83,0:12:52.80,Default,,0,0,0,,نانامي التي أعرفها، كانت لا تزال صغيرة هكذا Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:53.70,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:12:54.91,0:12:55.98,Default,,0,0,0,,سكوت Dialogue: 0,0:12:57.34,0:13:00.86,Default,,0,0,0,,ألا تعتقد أنه عليك التفكير بشأن مدرسة نانامي؟ Dialogue: 0,0:13:02.45,0:13:05.78,Default,,0,0,0,,،ليس وكأنها ستظل في المحيط طوال حياتها\Nأشعر بالأسف عليها Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:11.41,Default,,0,0,0,,بالنسبة لتلك البيضة Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:16.60,Default,,0,0,0,,هناك أسطورة مفادها أنه إذا أكلتها، يمكنك الحفاظ على جمالك إلى الأبد Dialogue: 0,0:13:16.97,0:13:22.20,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من النساء الغبيات اللاتي يعتقدن ذلك ويأتين \Nإلى هنا لشراءه Dialogue: 0,0:13:22.64,0:13:26.84,Default,,0,0,0,,إذن عندما قال أن أحدهم كان يحاول سرقة\Nالبيض، كان يتكلم عنك؟ Dialogue: 0,0:13:26.84,0:13:29.87,Default,,0,0,0,,أجل،لكن من سوء حظي أنهم \Nأمسكوا بي Dialogue: 0,0:13:30.31,0:13:33.39,Default,,0,0,0,,ألم تكونوا جميعًا تفكرون بالأمر ذاته؟ Dialogue: 0,0:13:33.66,0:13:34.95,Default,,0,0,0,,!كفاك مزاحًا Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:38.31,Default,,0,0,0,,كنا نطارد صيادي البيض Dialogue: 0,0:13:38.45,0:13:40.78,Default,,0,0,0,,لذا أمسكوا بنا في المقابل Dialogue: 0,0:13:41.55,0:13:43.02,Default,,0,0,0,,!يا لكم من حمقى Dialogue: 0,0:13:43.04,0:13:45.44,Default,,0,0,0,,!لا نحتاجك لتخبرنا بهذا Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:50.72,Default,,0,0,0,,بالمناسبة، لقد كانت هناك تلك الفتاة\Nالشقراء الظريفة Dialogue: 0,0:13:50.86,0:13:51.79,Default,,0,0,0,,الآنسة شيريل؟ Dialogue: 0,0:13:51.93,0:13:53.92,Default,,0,0,0,,أجل، أجل، كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:13:54.26,0:13:56.66,Default,,0,0,0,,إنها تتسوق في المدينة Dialogue: 0,0:13:56.79,0:13:58.12,Default,,0,0,0,,أهي في سيدني؟ Dialogue: 0,0:13:58.14,0:13:58.68,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:58.95,0:14:01.60,Default,,0,0,0,,إنها ترافقنا في مطاردتنا للحوت المضيئ Dialogue: 0,0:14:01.74,0:14:03.37,Default,,0,0,0,,الحوت المضيئ؟ Dialogue: 0,0:14:03.41,0:14:04.40,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:04.81,0:14:06.04,Default,,0,0,0,,ألم أخبرك سابقًا؟ Dialogue: 0,0:14:06.58,0:14:08.34,Default,,0,0,0,,!الحوت المضيئ الأسطوري Dialogue: 0,0:14:08.76,0:14:10.39,Default,,0,0,0,,أتعنين ذلك الوحش؟ Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:14.52,Default,,0,0,0,,!سيد غيل، هل سبق وشاهدت الحوت المضيئ؟ Dialogue: 0,0:14:14.52,0:14:16.95,Default,,0,0,0,,كلا... لم يسبق ورأيته بنفسي Dialogue: 0,0:14:17.09,0:14:20.32,Default,,0,0,0,,سمعت هذا من صديق في جزر القمر Dialogue: 0,0:14:20.46,0:14:22.00,Default,,0,0,0,,{\i1}جزر القمر؟ Dialogue: 0,0:14:23.25,0:14:24.02,Default,,0,0,0,,{\i1}!أبي Dialogue: 0,0:14:30.63,0:14:31.50,Default,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:14:31.64,0:14:33.60,Default,,0,0,0,,من المبكر أن تشعر بالدهشة Dialogue: 0,0:14:38.49,0:14:39.26,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:39.54,0:14:41.67,Default,,0,0,0,,هل بدأت تعيد النظر في الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:47.18,0:14:48.60,Default,,0,0,0,,بربك يا ويل Dialogue: 0,0:14:48.69,0:14:50.82,Default,,0,0,0,,أخبرته أن يظل هادئًا Dialogue: 0,0:14:50.85,0:14:52.25,Default,,0,0,0,,انه ابني ويليم Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:54.37,Default,,0,0,0,,إنه في المدرسة الابتدائية Dialogue: 0,0:14:54.94,0:14:56.49,Default,,0,0,0,,وقد عقد صداقاتٍ جديدة Dialogue: 0,0:14:56.53,0:14:58.56,Default,,0,0,0,,ولهذا تغمره السعادة Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0,0,0,,لدينا خمس حقائب في كل واحدة \Nدزينة حسب الطلب Dialogue: 0,0:15:04.03,0:15:05.47,Default,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:15:08.61,0:15:10.44,Default,,0,0,0,,ما رأيكِ أيتها الآنسة؟ Dialogue: 0,0:15:10.47,0:15:11.54,Default,,0,0,0,,...بخصوص هذا Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:13.94,Default,,0,0,0,,فلتمنحني بعض الوقت لأتخذ قراري Dialogue: 0,0:15:14.08,0:15:17.74,Default,,0,0,0,,خذي وقتك، لدينا متسع من الوقت \Nوما يكفي من البيض Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:21.72,Default,,0,0,0,,آنستي، هذا مزيف بكل تأكيد Dialogue: 0,0:15:21.95,0:15:22.84,Default,,0,0,0,,لنرجع Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:24.99,Default,,0,0,0,,وهذا ما يجعله أمرًا مثيرًا Dialogue: 0,0:15:24.99,0:15:26.75,Default,,0,0,0,,لا يمكننا تفويت هذا Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:42.01,Default,,0,0,0,,هذا الزجاج سميك أكثر من ما توقعت Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:43.97,Default,,0,0,0,,لا بأس، سأحطمها Dialogue: 0,0:15:44.11,0:15:46.80,Default,,0,0,0,,لكنهم سيلاحظون الأمر بسبب الصوت Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:50.17,Default,,0,0,0,,ألا يوجد مهرب إذن؟ Dialogue: 0,0:15:54.99,0:15:56.54,Default,,0,0,0,,!سيد جيمس Dialogue: 0,0:15:56.69,0:15:59.17,Default,,0,0,0,,لقد أعددنا بعض المشروبات في الشرفة Dialogue: 0,0:15:59.59,0:16:00.25,Default,,0,0,0,,تفضلوا Dialogue: 0,0:16:00.80,0:16:03.22,Default,,0,0,0,,إن خدمتكم مثالية Dialogue: 0,0:16:03.24,0:16:04.90,Default,,0,0,0,,أينذهب جيمس؟ Dialogue: 0,0:16:08.17,0:16:10.97,Default,,0,0,0,,!الـ...الباب لا يفتح Dialogue: 0,0:16:13.40,0:16:14.06,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:16:14.27,0:16:16.34,Default,,0,0,0,,!فلتبتعدي عن الباب من فضلك Dialogue: 0,0:16:21.50,0:16:24.18,Default,,0,0,0,,مهلا، أليس هذا ملفتًا بعض الشيء؟ Dialogue: 0,0:16:36.53,0:16:38.26,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:16:38.40,0:16:40.23,Default,,0,0,0,,...حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:16:41.33,0:16:44.66,Default,,0,0,0,,أين ذهب جيمس؟ Dialogue: 0,0:16:45.99,0:16:48.67,Default,,0,0,0,,متأسف لكوني عديم الفائدة Dialogue: 0,0:16:48.81,0:16:50.82,Default,,0,0,0,,يا لك من أخرق Dialogue: 0,0:16:56.78,0:16:57.58,Default,,0,0,0,,!غيل Dialogue: 0,0:16:58.42,0:16:59.28,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:00.82,0:17:01.84,Default,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:04.04,Default,,0,0,0,,!فك الحبل بسرعة يا سيد جيمس Dialogue: 0,0:17:04.59,0:17:05.32,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:17:05.34,0:17:07.38,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ أطلقني Dialogue: 0,0:17:07.41,0:17:08.95,Default,,0,0,0,,!هيا تحركوا بسرعة Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:14.50,Default,,0,0,0,,!سُحقًا! لقد هربوا Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:15.36,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:17:15.50,0:17:17.21,Default,,0,0,0,,أين هي الآنسة؟ Dialogue: 0,0:17:17.35,0:17:19.12,Default,,0,0,0,,لقد أخذوها معهم Dialogue: 0,0:17:19.17,0:17:21.00,Default,,0,0,0,,!وأخذوا بيوضي أيضًا Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:22.25,Default,,0,0,0,,!مـ... محال Dialogue: 0,0:17:22.27,0:17:23.67,Default,,0,0,0,,أخذوها رهينة إذن Dialogue: 0,0:17:23.81,0:17:24.77,Default,,0,0,0,,!سٌحقًا Dialogue: 0,0:17:24.77,0:17:25.77,Default,,0,0,0,,!غيل أين ستذهب؟ Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:30.04,Default,,0,0,0,,فلتتشاور مع زملائك في السفينة Dialogue: 0,0:17:30.21,0:17:33.05,Default,,0,0,0,,وفكر بجدية في معهد الأبحاث Dialogue: 0,0:17:37.05,0:17:37.72,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:38.06,0:17:39.08,Default,,0,0,0,,أوقف السيارة قليلا Dialogue: 0,0:17:39.56,0:17:40.25,Default,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:41.79,Default,,0,0,0,,!توقف-\N!أوقف السيارة- Dialogue: 0,0:17:41.93,0:17:43.55,Default,,0,0,0,,!مهلا-\Nتوقف- Dialogue: 0,0:17:44.26,0:17:45.16,Default,,0,0,0,,نانامي؟ Dialogue: 0,0:17:45.30,0:17:46.35,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:50.83,Default,,0,0,0,,أوقف القارب حالاً Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:52.59,Default,,0,0,0,,!توقف حالاً Dialogue: 0,0:17:52.85,0:17:53.75,Default,,0,0,0,,!توقف حالاً وعلى الفور Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:55.10,Default,,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:17:55.51,0:17:56.87,Default,,0,0,0,,!اجلسي بهدوء Dialogue: 0,0:17:57.52,0:17:58.79,Default,,0,0,0,,!شيريل Dialogue: 0,0:18:01.58,0:18:03.84,Default,,0,0,0,,!أعيدوا شيريل أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:18:03.98,0:18:05.14,Default,,0,0,0,,والبيوض أيضًا Dialogue: 0,0:18:05.27,0:18:06.45,Default,,0,0,0,,ما...ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:06.48,0:18:08.38,Default,,0,0,0,,غيل! لمَ أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:18:19.40,0:18:21.76,Default,,0,0,0,,!ما الذي فعلته لشيريل أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:18:26.10,0:18:28.26,Default,,0,0,0,,!توقفوا أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:18:28.41,0:18:29.53,Default,,0,0,0,,!آنسة شيريل Dialogue: 0,0:18:29.67,0:18:31.20,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:18:31.24,0:18:32.57,Default,,0,0,0,,!أسرع! هيا بسرعة Dialogue: 0,0:18:32.71,0:18:33.47,Default,,0,0,0,,حاضر Dialogue: 0,0:18:35.01,0:18:35.58,Default,,0,0,0,,!مهلا Dialogue: 0,0:18:35.81,0:18:36.75,Default,,0,0,0,,!شيريل Dialogue: 0,0:18:38.82,0:18:41.11,Default,,0,0,0,,لا تزالين امرأة ظريفة يا شيريل Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:43.28,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله في وقت كهذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.19,0:18:46.31,Default,,0,0,0,,غيل، سنترك شيريل في عهدتك الآن Dialogue: 0,0:18:46.34,0:18:47.75,Default,,0,0,0,,اعتمد عليّ Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.29,Default,,0,0,0,,!لنذهب يا سكوت Dialogue: 0,0:18:49.43,0:18:49.95,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:18:54.40,0:18:55.89,Default,,0,0,0,,!لن أسلمها لأي أحد Dialogue: 0,0:18:59.84,0:19:03.30,Default,,0,0,0,,!سٌحقًا، لو توجه إلى الميناء سنقع في ورطة Dialogue: 0,0:19:03.34,0:19:04.94,Default,,0,0,0,,!علينا استعادة البيض Dialogue: 0,0:19:10.91,0:19:13.54,Default,,0,0,0,,!أوقفي هذا القارب يا تيكو Dialogue: 0,0:19:15.19,0:19:16.95,Default,,0,0,0,,المعذرة... ذلك الحوت القاتل للتو؟ Dialogue: 0,0:19:17.09,0:19:19.92,Default,,0,0,0,,إنه صديق نانامي Dialogue: 0,0:19:20.06,0:19:23.25,Default,,0,0,0,,إنهما مقربين حقًا Dialogue: 0,0:19:26.79,0:19:27.78,Default,,0,0,0,,ما...ما كان هذا للتو؟ Dialogue: 0,0:19:28.04,0:19:29.24,Default,,0,0,0,,!لا فكرة لدي Dialogue: 0,0:19:36.26,0:19:37.75,Default,,0,0,0,,!نجحنا Dialogue: 0,0:19:38.41,0:19:39.74,Default,,0,0,0,,!فعلناها Dialogue: 0,0:19:53.87,0:19:56.57,Default,,0,0,0,,هل ستفقس تلك البيوض جيدًا؟ Dialogue: 0,0:19:57.79,0:20:01.25,Default,,0,0,0,,في الواقع، يجب أن تبقيها أمهم دافئين Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:02.46,Default,,0,0,0,,نانامي Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:05.87,Default,,0,0,0,,هل تسمحين لي بالاحتفاظ بهذا البيض؟ Dialogue: 0,0:20:07.40,0:20:12.21,Default,,0,0,0,,إنني واثق أنه في مختبري سأتمكن\Nمن جعل البيض يفقس بأمان Dialogue: 0,0:20:13.11,0:20:14.59,Default,,0,0,0,,!شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:17.48,Default,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:18.47,0:20:19.93,Default,,0,0,0,,فلنغادر الآن Dialogue: 0,0:20:20.62,0:20:23.11,Default,,0,0,0,,!أبي، فلنتجه إلى جزر القمر تاليا Dialogue: 0,0:20:23.25,0:20:24.52,Default,,0,0,0,,جزر القمر؟ Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:29.68,Default,,0,0,0,,يقول غيل أنه يعرف شخصًا رأى \N!مخلوقًا ضخمًا متوجهًا Dialogue: 0,0:20:31.89,0:20:33.29,Default,,0,0,0,,أهذا صحيح يا غيل؟ Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:35.13,Default,,0,0,0,,هذا أكيد Dialogue: 0,0:20:35.17,0:20:37.56,Default,,0,0,0,,!مذهل! والآن أخيرًا Dialogue: 0,0:20:37.70,0:20:40.00,Default,,0,0,0,,!سنرى أخيرًا الحوت المضيئ Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:41.79,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:51.80,Default,,0,0,0,,جيمس، أين الأشياء التي تبضعتها Dialogue: 0,0:20:51.22,0:20:52.90,Default,,0,0,0,,هل أنت مستعد يا توماس؟ Dialogue: 0,0:20:54.45,0:20:55.08,Default,,0,0,0,,سكوت Dialogue: 0,0:20:56.82,0:20:58.88,Default,,0,0,0,,سأتخلى عنك Dialogue: 0,0:20:59.02,0:21:02.29,Default,,0,0,0,,وأيضًا يبدو أن نانامي تتعلم الكثير من الأمور Dialogue: 0,0:21:02.66,0:21:05.66,Default,,0,0,0,,في البحر بدل الدراسة على الأرض Dialogue: 0,0:21:06.23,0:21:07.49,Default,,0,0,0,,إليوت Dialogue: 0,0:21:19.94,0:21:20.83,Default,,0,0,0,,من هناك؟ Dialogue: 0,0:21:21.41,0:21:23.48,Default,,0,0,0,,أنا من المؤسسة الدولية لأنتاركتيكا Dialogue: 0,0:21:23.61,0:21:25.12,Default,,0,0,0,,المؤسسة الدولية لأنتاركتيكا؟ Dialogue: 0,0:21:25.32,0:21:27.85,Default,,0,0,0,,أجل، أود الإلتقاء بك Dialogue: 0,0:21:32.86,0:21:33.98,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:36.91,Default,,0,0,0,,فلتتفضل وتسأل السيدة هناك Dialogue: 0,0:21:40.24,0:21:41.49,Default,,0,0,0,,...بينيكس Dialogue: 0,0:21:49.73,0:21:50.68,Default,,0,0,0,,{\i1}!نحن في ورطة Dialogue: 0,0:21:50.90,0:21:53.41,Default,,0,0,0,,{\i1}!خرجت طائرة الآنسة شيريل عن السيطرة Dialogue: 0,0:21:53.88,0:21:56.54,Default,,0,0,0,,{\i1}!كلا! ستتحطم على هذا المنوال Dialogue: 0,0:21:56.98,0:22:00.26,Default,,0,0,0,,{\i1}هرع أبي لمساعدتها رغم معرفته\N...بالمخاطرة، لكن Dialogue: 0,0:22:01.19,0:22:01.69,Default,,0,0,0,,{\i1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:01.97,0:22:04.47,Default,,0,0,0,,{\i1}"ليلة شيريل وسكوت على جزيرة مهجورة" Dialogue: 0,0:22:04.64,0:22:05.73,Default,,0,0,0,,{\i1}!ترقبوها Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.95,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالحديث الوميضي」{\b0} Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Sea Loves You,,0,0,0,,.لننظر إلى السّماء اللّيلية Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Sea Loves You,,0,0,0,,لا أدري سبب عدم قدرتي على النوم باللّيل Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.97,Sea Loves You,,0,0,0,,...أعتقد أني أسمع صوت Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Sea Loves You,,0,0,0,,همسات النجوم الطّفيفة Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.48,Sea Loves You,,0,0,0,,كما اعتقدتُ تمامًا Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:57.99,Sea Loves You,,0,0,0,,أن الشيء الذي تمنّيته سيتحقّق حقًا Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Sea Loves You,,0,0,0,,الأعين التي تُصوّر أحلامي الرائعة على الدّوام Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.09,Sea Loves You,,0,0,0,,بإمكانها التكلّم مع النجوم بمجرد غمزة فحسب Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:17.19,Sea Loves You,,0,0,0,,لهذا السّبب لن أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.89,Sea Loves You,,0,0,0,,حديثٌ وميضي مع قلبي Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Yozora miage you Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Naze ka nemuranai yoru wa Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.98,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi no sasayaki ga Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kikoeru ki ga suru Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.49,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mayowazuni shinjite itara Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:58.00,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Negatta koto wa itsuka kanauto Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsumo yume o utsusu hitomi wa Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.10,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi to hanshi dekiru matatakide Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:17.19,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Dakara ima wa utsumukanai Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.90,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kokoro de oh Twinkle talk Dialogue: 0,0:22:05.73,0:22:07.73,Default,,0,0,0,,