[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: tico Audio File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP31-nezumi.mkv Video File: Tico.of.the.Seven.Seas.TV.1994.DVDRip-Hi.x264.1024.EP31-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 219 Active Line: 222 Video Position: 31853 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Jalal,75,&H00F1F4F9,&H000200E9,&H000B142B,&HBE000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.875,0.75,2,10,10,15,1 Style: title,Hacen Typographer Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: note,Hacen Casablanca Heavy,60,&H00FFFFFF,&H000000DC,&HBF000000,&H06000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,10.125,0,8,26,26,26,1 Style: new,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Tico,Bahij Jalal,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H54000000,&H3A000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.2,2,10,10,10,1 Style: Tico of the Seven Seas,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&HB1000000,&H92000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: Sea Loves You,Bahij TheSansArabic Bold,50,&H00FFFFFE,&H000000FF,&H85000000,&H8D000000,0,0,0,0,100,130,0,0,1,0,1,2,10,10,30,1 Style: Credit,Hacen Algeria Bd,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.93,Tico,,0,0,200,,{\fs100\shad0\bord0\c&H162BC4&\b0\pos(512,245)}مسرح تحف العالم{\b1} Dialogue: 0,0:00:13.95,0:00:21.15,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\fad(500,000)\c&H543DFF&\pos(698,281)}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Atarashii kimi ga hajimaru Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:35.18,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mune de naru beru o kiitara Dialogue: 0,0:00:35.84,0:00:39.60,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Fune o dasou Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:43.69,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hiro garu aoi chizu ni Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:49.77,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kimi dake no mirai ima egaku you ni Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.03,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:00:55.41,0:00:59.16,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Toki no nami mo koete yokou Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:02.66,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Ashita o don't worry Dialogue: 0,0:01:02.95,0:01:05.50,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Shinjite ite Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:10.42,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Oikakete glory Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hitori ja nai boku to yokou Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:18.09,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsudemo don't worry Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Wasurenaide Dialogue: 0,0:00:06.90,0:00:13.60,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالبحر يُحبّك」{\b0} Dialogue: 0,0:00:21.16,0:00:26.67,Sea Loves You,,0,0,0,,.نفسك الجديدة تبدأ الآن Dialogue: 0,0:00:28.78,0:00:35.18,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDEFEFF&}.حينما تسمع صوت دقّات قلبك Dialogue: 0,0:00:35.83,0:00:39.60,Sea Loves You,,0,0,0,,لِنقُم بإخراج سفينتنا Dialogue: 0,0:00:39.80,0:00:43.73,Sea Loves You,,0,0,0,,في تلك الخريطة الزرقاء الكبيرة Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Sea Loves You,,0,0,0,,أنت فقط من يرسم مستقبله الآن Dialogue: 0,0:00:51.85,0:00:55.06,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:00:55.35,0:00:59.16,Sea Loves You,,0,0,0,,دعنا نتجاوز موجة الوقت Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:02.69,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}لا تقلق من أجل الغد Dialogue: 0,0:01:02.94,0:01:05.45,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}ثِق فحسب Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:07.05,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}بأنّ البحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:07.03,0:01:10.42,Sea Loves You,,0,0,0,,إلحق به و احصل على المجد Dialogue: 0,0:01:10.67,0:01:14.34,Sea Loves You,,0,0,0,,تعال معي، فأنت لست لوحدك Dialogue: 0,0:01:14.75,0:01:18.13,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&HDAF2FF&}.لا تقلق، كما هو الحال دائمًا Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.89,Sea Loves You,,0,0,0,,لا تنسى أبدًا Dialogue: 0,0:01:21.50,0:01:23.90,Sea Loves You,,0,0,0,,فالبحر يُحبّك Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:33.66,Default,,0,0,0,,!أبي، فلنتجه إلى جزر القمر تاليا Dialogue: 0,0:01:33.97,0:01:35.04,Default,,0,0,0,,جزر القمر؟ Dialogue: 0,0:01:35.42,0:01:39.22,Default,,0,0,0,,يقول غيل أنه يعرف شخصًا رأى \N!مخلوقًا ضخمًا متوجهًا Dialogue: 0,0:01:40.53,0:01:42.01,Default,,0,0,0,,!مذهل! والآن أخيرًا Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:44.34,Default,,0,0,0,,!سنرى أخيرًا الحوت المضيئ Dialogue: 0,0:01:45.01,0:01:50.93,Sea Loves You,,0,0,0,,{\pos(542,676)}الحلقة الواحدة والثلاثون : ليلة شيريل\Nوسكوت على جزيرة مهجورة Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:23.22,Default,,0,0,0,,!توماس Dialogue: 0,0:02:23.35,0:02:24.75,Default,,0,0,0,,!آنسة شيريل Dialogue: 0,0:02:24.89,0:02:26.44,Default,,0,0,0,,!آل Dialogue: 0,0:02:27.12,0:02:28.92,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:02:31.24,0:02:32.72,Default,,0,0,0,,!انتبهي Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:38.03,Default,,0,0,0,,غيل الوغد، أحضر معه بعض الألعاب الغريبة Dialogue: 0,0:02:41.77,0:02:43.10,Default,,0,0,0,,...سٌحقًا Dialogue: 0,0:02:43.44,0:02:44.07,Default,,0,0,0,,آل Dialogue: 0,0:02:44.95,0:02:47.71,Default,,0,0,0,,حتى أتمكن من التعمق في البحث \N،فور وصولنا لجزر القمر Dialogue: 0,0:02:48.41,0:02:50.93,Default,,0,0,0,,أيمكنكَ التحقق من كرة الحبار مجددًا؟ Dialogue: 0,0:02:50.93,0:02:52.21,Default,,0,0,0,,!عُلم Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:55.14,Default,,0,0,0,,فلتنبادل Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.18,Default,,0,0,0,,أكنتَ تقصد أن أقوم بالفحص الآن؟ Dialogue: 0,0:02:58.62,0:02:59.32,Default,,0,0,0,,هذا أكيد Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:02.35,Default,,0,0,0,,سنصل إلى جزر القمر خلال 4 أيام Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:04.49,Default,,0,0,0,,لو أسرعنا، سنصل في غضون \Nثلاثة أيام Dialogue: 0,0:03:05.41,0:03:06.77,Default,,0,0,0,,...لو أسرعنا Dialogue: 0,0:03:06.80,0:03:08.81,Default,,0,0,0,,لا داعي للعجلة يا سكوت Dialogue: 0,0:03:08.85,0:03:11.97,Default,,0,0,0,,علينا أن نجعل المحرك يرتاح قليلا Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:13.00,Default,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:03:13.14,0:03:15.50,Default,,0,0,0,,الشاي جاهز Dialogue: 0,0:03:15.64,0:03:16.97,Default,,0,0,0,,!حسنًا، فلنأخذ استراحة Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:19.74,Default,,0,0,0,,يحتاج البشر والسفن لأخذ قسط من \Nالراحة بين الفينة والأخرى Dialogue: 0,0:03:20.04,0:03:21.21,Default,,0,0,0,,صحيح يا سكوت؟ Dialogue: 0,0:03:34.07,0:03:36.34,Default,,0,0,0,,!هيا، الشاي! الشاي Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:49.86,Default,,0,0,0,,السيد سكوت متلهف حقًا لمعرفة لو كان الوحش\Nالمضيئ هو حوت بالينية أم لا Dialogue: 0,0:03:42.87,0:03:49.86,note,,0,0,0,,{\pos(514,38)}الحيتان البالينية، والتي تعرف أيضاً باسم حيتان العظام والحيتان الضخمة Dialogue: 0,0:04:01.15,0:04:02.99,Default,,0,0,0,,دواسة المسرع قوية بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:03.01,0:04:06.34,Default,,0,0,0,,لذا من الصعب إجراء التعديلات، لكنها \N!ممتعة حقًا Dialogue: 0,0:04:06.59,0:04:08.72,Default,,0,0,0,,!يمكنها التحرك بسرعة تيكو نفسها Dialogue: 0,0:04:09.85,0:04:10.99,Default,,0,0,0,,صحيح يا تيكو؟ Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:15.03,Default,,0,0,0,,اسمعي Dialogue: 0,0:04:15.70,0:04:18.02,Default,,0,0,0,,سأركب الدراجة المائية تاليا Dialogue: 0,0:04:18.17,0:04:19.69,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:22.33,Default,,0,0,0,,!توقفي من فضلك! هذا خطير Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:23.93,Default,,0,0,0,,جيمس Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:25.67,Default,,0,0,0,,حتى نانامي ركبته Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:28.55,Default,,0,0,0,,!لا تعاملني وكأني طفلة إلى الأبد Dialogue: 0,0:04:30.51,0:04:31.50,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:04:34.85,0:04:40.69,Default,,0,0,0,,علينا أن نقدر مشاعر السيد سكوت برغبته\N،أن يذهب لجزر القمر بأسرع وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:04:41.99,0:04:44.63,Default,,0,0,0,,!لذا لا أظن أنه عليكِ اللهو هكذا Dialogue: 0,0:04:44.63,0:04:47.35,Default,,0,0,0,,!لا داعي للقلق، سيكون لوقتٍ قصير وحسب Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:51.03,Default,,0,0,0,,!يا آنستي Dialogue: 0,0:05:57.09,0:05:59.22,Default,,0,0,0,,توقفي رجاءً يا آنستي Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.46,Default,,0,0,0,,!ستقصفين عمري هكذا Dialogue: 0,0:06:01.51,0:06:03.27,Default,,0,0,0,,!لا أريد! سأجرب مجددًا Dialogue: 0,0:06:03.09,0:06:03.94,Default,,0,0,0,,شيريل Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:06.06,Default,,0,0,0,,لا داعي لكل هذا الغضب Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.44,Default,,0,0,0,,من الصعب قيادة الدراجات المائية Dialogue: 0,0:06:09.83,0:06:12.95,Default,,0,0,0,,قلة من الأشخاص من يتقنونها من البداية Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:13.73,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:15.19,Default,,0,0,0,,إن نانامي استنثائية Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:21.62,Default,,0,0,0,,!لقد نجحت في ركوبها أيضًا يا نانامي Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:23.39,Default,,0,0,0,,!رائع يا توماس Dialogue: 0,0:06:29.59,0:06:30.54,Default,,0,0,0,,...شيريل Dialogue: 0,0:06:30.64,0:06:32.47,Default,,0,0,0,,سوف تتزوجينني Dialogue: 0,0:06:33.51,0:06:34.44,Default,,0,0,0,,هذا الكلام مجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:35.10,0:06:37.51,Default,,0,0,0,,لذا، سواء كانت الدراجة المائية\Nأو أي شيء آخر Dialogue: 0,0:06:37.54,0:06:39.24,Default,,0,0,0,,فلا داعي لتقوديها Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:41.42,Default,,0,0,0,,سأشتري واحدة بمقعدين Dialogue: 0,0:06:41.52,0:06:42.14,Default,,0,0,0,,وهكذا Dialogue: 0,0:06:42.60,0:06:44.38,Default,,0,0,0,,يمكنكِ الركوب خلفي Dialogue: 0,0:06:48.46,0:06:51.32,Default,,0,0,0,,برك، أتهزأ بي؟\N!كفاك سخافة Dialogue: 0,0:06:51.42,0:06:54.62,Default,,0,0,0,,هل تراني فتاة ترضى بجلوسها في مقعد الركاب؟ Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:07.50,Default,,0,0,0,,هذا ممتعُ حقًا Dialogue: 0,0:07:07.61,0:07:10.24,Default,,0,0,0,,تيكو، كان توماس بارعًا أيضًا Dialogue: 0,0:07:21.41,0:07:22.22,Default,,0,0,0,,شيريل؟ Dialogue: 0,0:07:27.15,0:07:28.13,Default,,0,0,0,,!آنسة شيريل Dialogue: 0,0:07:28.33,0:07:30.62,Default,,0,0,0,,!آنستي! ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:07:31.86,0:07:33.76,Default,,0,0,0,,سأذهب في نزهة قصيرة Dialogue: 0,0:07:33.90,0:07:35.17,Default,,0,0,0,,!لا تتهوري يا شيريل Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:39.04,Default,,0,0,0,,لا داعي للقلق، لدي رخصة قيادة Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:40.41,Default,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:58.18,0:08:00.35,Default,,0,0,0,,...ماذا... غريب Dialogue: 0,0:08:00.94,0:08:03.23,Default,,0,0,0,,صحيح، كما أتذكر في هذه الحالة Dialogue: 0,0:08:03.32,0:08:04.35,Default,,0,0,0,,!نقوم بهذا Dialogue: 0,0:08:09.40,0:08:11.13,Default,,0,0,0,,!يا ويلي! إنها تندفع نحونا Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:14.26,Default,,0,0,0,,!ابتعدوا Dialogue: 0,0:08:25.36,0:08:26.42,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:08:26.87,0:08:27.58,Default,,0,0,0,,!سكوت Dialogue: 0,0:08:30.65,0:08:33.35,Default,,0,0,0,,!مهلا فلتطيعيني قليلا Dialogue: 0,0:08:41.50,0:08:42.13,Default,,0,0,0,,!شيريل Dialogue: 0,0:08:43.15,0:08:45.03,Default,,0,0,0,,!اهدأي، سآتي إليكِ فورًا Dialogue: 0,0:08:45.96,0:08:46.97,Default,,0,0,0,,...سكوت Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:55.81,Default,,0,0,0,,!سيدتنا ماريا Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:09.52,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:10.38,Default,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:09:10.63,0:09:11.27,Default,,0,0,0,,!سنلاحقهم Dialogue: 0,0:09:14.47,0:09:16.03,Default,,0,0,0,,...آ-آ-آنستي Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:40.89,Default,,0,0,0,,!انظري يا شيريل Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:44.15,Default,,0,0,0,,فلتحاولي النزول بالقرب من هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:09:44.29,0:09:45.06,Default,,0,0,0,,أيمكنكِ فعلها؟ Dialogue: 0,0:09:45.36,0:09:46.95,Default,,0,0,0,,!يمكنني فعل هذا القدر Dialogue: 0,0:10:24.40,0:10:25.49,Default,,0,0,0,,هل أنتِ بخير يا شيريل؟ Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:32.68,Default,,0,0,0,,أيمكنكِ السباحة إلى الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:10:46.88,0:10:48.30,Default,,0,0,0,,{\i1}...إنه غاضب Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.75,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&H1C09D8&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:00.84,Sea Loves You,,0,0,0,,{\c&H1C09D8&}تيكو من البحار السبعة Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:26.51,Default,,0,0,0,,سأذهب لأتفحص الجزيرة قليلا Dialogue: 0,0:11:27.40,0:11:28.46,Default,,0,0,0,,!سأرافقك Dialogue: 0,0:11:28.60,0:11:30.53,Default,,0,0,0,,!كلا، فلتبقي هنا Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:35.33,Default,,0,0,0,,...إنه غاضبُ بالفعل Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:38.55,Default,,0,0,0,,معكم بيبيرونتينوغو Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:40.17,Default,,0,0,0,,معكم بيبيرونتينوغو Dialogue: 0,0:11:41.03,0:11:42.32,Default,,0,0,0,,!فلتجيبيني يا شيريل Dialogue: 0,0:11:42.81,0:11:44.07,Default,,0,0,0,,!شيريل! أجيبيني Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:46.75,Default,,0,0,0,,!شيريل! أجيبيني يا شيريل Dialogue: 0,0:11:46.88,0:11:47.61,Default,,0,0,0,,!شيريل Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:50.35,Default,,0,0,0,,مضى وقتُ طويل ولم ترد عليك Dialogue: 0,0:11:50.60,0:11:52.30,Default,,0,0,0,,أهذا التردد صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:53.06,0:11:54.46,Default,,0,0,0,,!إنها طائرتي Dialogue: 0,0:11:54.59,0:11:56.25,Default,,0,0,0,,!يستحيل أن أخطأ Dialogue: 0,0:12:19.91,0:12:25.53,Default,,0,0,0,,علينا احترام رغبة السيد سكوت برغبته في\Nالذهاب إلى جزر القمر بأسرع وقتٍ ممكن Dialogue: 0,0:12:25.79,0:12:28.53,Default,,0,0,0,,!لذا لا أظنه وقت اللهو واللعب Dialogue: 0,0:13:16.24,0:13:17.37,Default,,0,0,0,,سكوت Dialogue: 0,0:13:17.81,0:13:19.09,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:20.66,Default,,0,0,0,,فلتلبسيه Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:24.68,Default,,0,0,0,,لا أعرف هل سيأتي آل والآخرون قريبًا أم لا Dialogue: 0,0:13:24.82,0:13:27.43,Default,,0,0,0,,ويبدو أن هذه المنطقة تصبح شديدة \Nالبرودة أثناء الليل Dialogue: 0,0:13:28.53,0:13:29.23,Default,,0,0,0,,...لحظة Dialogue: 0,0:13:34.49,0:13:35.94,Default,,0,0,0,,...لحظة، المعذرة Dialogue: 0,0:13:36.65,0:13:38.42,Default,,0,0,0,,يبدو هذا المكان مناسبًا Dialogue: 0,0:13:43.10,0:13:46.20,Default,,0,0,0,,سيكون المكان مناسبًا لوضع إشارة دخانية Dialogue: 0,0:13:57.78,0:14:00.48,Default,,0,0,0,,...المعذرة، يا سكوت Dialogue: 0,0:14:04.42,0:14:05.69,Default,,0,0,0,,متأسفة Dialogue: 0,0:14:07.86,0:14:10.72,Default,,0,0,0,,أردتُ أن أرد على غيل Dialogue: 0,0:14:11.26,0:14:12.85,Default,,0,0,0,,...لذا صعدتُ على متن الطائرة Dialogue: 0,0:14:14.10,0:14:16.43,Default,,0,0,0,,،تصرفتُ بعناد وكأنني طفلة Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:19.31,Default,,0,0,0,,وعرضتك للخطر أيضًا Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:23.98,Default,,0,0,0,,في الوقت الذي قد تستطيع رؤية الحوت\N...المضيئ أخيرًا Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:29.64,Default,,0,0,0,,ألستَ غاضبًا؟ Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:32.84,Default,,0,0,0,,بدوت غاضبًا حقًا سابقًا Dialogue: 0,0:14:34.35,0:14:35.61,Default,,0,0,0,,انسي الأمر Dialogue: 0,0:14:41.56,0:14:45.25,Default,,0,0,0,,!أمنا ماريا أرجوكِ فلتحمي الآنسة Dialogue: 0,0:14:46.50,0:14:47.76,Default,,0,0,0,,سيد جيمس Dialogue: 0,0:14:53.10,0:14:54.56,Default,,0,0,0,,إنه شاي البابونج Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:58.07,Default,,0,0,0,,"سوف تهدأ أعصابك بعدما تشربه" Dialogue: 0,0:14:59.98,0:15:01.30,Default,,0,0,0,,والآن، فلتتفضل Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:03.65,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:11.68,Default,,0,0,0,,مذاقه طيب Dialogue: 0,0:15:11.82,0:15:12.65,Default,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:15:13.10,0:15:17.08,Default,,0,0,0,,"لأنه جاء مباشرة من عائلة ميلفيل المرموقة في إنجلترا" Dialogue: 0,0:15:55.63,0:15:57.37,Default,,0,0,0,,!وكأنه سحر Dialogue: 0,0:15:57.83,0:15:58.57,Default,,0,0,0,,سحر؟ Dialogue: 0,0:15:58.70,0:16:02.71,Default,,0,0,0,,لا تملك ولاعة أو ثقاب، لكنك أشعلت النار بسرعة Dialogue: 0,0:16:05.44,0:16:08.42,Default,,0,0,0,,آمل أن يلاحظ آل والرفاق هذا الدخان Dialogue: 0,0:16:26.87,0:16:27.98,Default,,0,0,0,,...آنستي Dialogue: 0,0:16:28.27,0:16:30.70,Default,,0,0,0,,لقد بدأ الظلام يحل Dialogue: 0,0:16:31.15,0:16:33.36,Default,,0,0,0,,أجل، سيزداد العثور عليهما صعوبة Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:36.00,Default,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:16:38.79,0:16:39.69,Default,,0,0,0,,!تيكو Dialogue: 0,0:16:43.58,0:16:44.78,Default,,0,0,0,,هل وجدتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:16:46.66,0:16:47.28,Default,,0,0,0,,!نانامي Dialogue: 0,0:17:16.19,0:17:16.94,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:17.43,0:17:18.94,Default,,0,0,0,,!أبدًا، لا شيء Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:23.90,Default,,0,0,0,,يبدو أنها على وشك أن تحترق هكذا Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:28.51,Default,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:17:30.57,0:17:31.38,Default,,0,0,0,,!ساخنة Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:34.96,Default,,0,0,0,,!لكنها شهية Dialogue: 0,0:17:35.10,0:17:37.53,Default,,0,0,0,,!لم أتناول قبلاً شيئًا لذيذًا لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:17:37.80,0:17:40.08,Default,,0,0,0,,عدتِ لطبيعيتكِ أخيرًا Dialogue: 0,0:17:41.87,0:17:45.02,Default,,0,0,0,,كنتِ هادئة جدًا، لذا أصابني القلق بشأنك Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:47.90,Default,,0,0,0,,هذه وقاحة Dialogue: 0,0:17:47.98,0:17:50.84,Default,,0,0,0,,إذن على كلامك، أنا دائمًا مزعجة Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:05.20,Default,,0,0,0,,أتعلم، كنتُ أتوق لمغامرة كهذه في طفولتي Dialogue: 0,0:18:06.19,0:18:07.96,Default,,0,0,0,,النيران، الكهوف Dialogue: 0,0:18:08.40,0:18:11.81,Default,,0,0,0,,!وبالتأكيد، داخل تلك الكهوف يوجد كنز للقراصنة Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:13.13,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:18:13.27,0:18:16.13,Default,,0,0,0,,أنتِ محقة، إنه أمرُ هام لا يمكن إغفاله Dialogue: 0,0:18:16.17,0:18:17.07,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:18:17.38,0:18:20.14,Default,,0,0,0,,ذات يوم، أخبرني والدي Dialogue: 0,0:18:20.60,0:18:23.06,Default,,0,0,0,,"فلنذهب إلى مغامرة" Dialogue: 0,0:18:24.26,0:18:26.93,Default,,0,0,0,,كنتُ سعيدة، وخرجت معه وأنا في قمة بهجتي Dialogue: 0,0:18:27.47,0:18:28.50,Default,,0,0,0,,ما الذي حصل إذن؟ Dialogue: 0,0:18:29.37,0:18:30.51,Default,,0,0,0,,!كان بغاية السوء Dialogue: 0,0:18:31.55,0:18:33.42,Default,,0,0,0,,،قمنا بإشعال النيران Dialogue: 0,0:18:33.84,0:18:35.88,Default,,0,0,0,,!لكن رفقة خمسين شخصًا Dialogue: 0,0:18:36.47,0:18:40.77,Default,,0,0,0,,وفوق هذا، كان هناك صندوق كنز مزيف في الكهف Dialogue: 0,0:18:42.05,0:18:43.99,Default,,0,0,0,,أتسمى هذه مغامرة؟ Dialogue: 0,0:18:59.76,0:19:01.05,Default,,0,0,0,,الحوت المضيئ Dialogue: 0,0:19:02.10,0:19:05.64,Default,,0,0,0,,هل سينتظرنا يا تُرى حتى نصل لجزر القمر؟ Dialogue: 0,0:19:06.46,0:19:09.23,Default,,0,0,0,,لم نحسم الأمر بعد لو كان الحوت المضيئ أم لا Dialogue: 0,0:19:09.49,0:19:13.06,Default,,0,0,0,,وإن لم يكن هناك، سنستمر بالبحث عنه Dialogue: 0,0:19:13.70,0:19:15.32,Default,,0,0,0,,أنت مهووس به حقًا Dialogue: 0,0:19:15.60,0:19:16.90,Default,,0,0,0,,الحوت المضيئ Dialogue: 0,0:19:17.53,0:19:20.97,Default,,0,0,0,,إنني أتوق إلي الحوت المضيئ منذ طفولتي Dialogue: 0,0:19:29.58,0:19:30.51,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:35.49,0:19:37.21,Default,,0,0,0,,لا بد أنها قطيع من الكلاب البرية أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:19:40.39,0:19:41.86,Default,,0,0,0,,لا تبرحي مكانكِ بالقرب من النار Dialogue: 0,0:19:42.40,0:19:43.89,Default,,0,0,0,,ستكونين بأمان هنا Dialogue: 0,0:19:59.19,0:20:00.23,Default,,0,0,0,,آنستي Dialogue: 0,0:20:03.78,0:20:04.95,Default,,0,0,0,,سيد جيمس Dialogue: 0,0:20:05.00,0:20:07.89,Default,,0,0,0,,لا بد أنها مع والدي يحتميان في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:27.50,Default,,0,0,0,,!آل، هناك دخان Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:28.63,Default,,0,0,0,,!إنه دخان Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:29.90,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:20:29.94,0:20:30.60,Default,,0,0,0,,!عظيم Dialogue: 0,0:20:31.32,0:20:32.80,Default,,0,0,0,,!سننطلق بأعلى سرعة Dialogue: 0,0:20:41.11,0:20:42.83,Default,,0,0,0,,!إنها بيبيرونتينوغو Dialogue: 0,0:20:47.76,0:20:48.72,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:20:50.20,0:20:52.62,Default,,0,0,0,,متأسفُ لتسببي في قلقكم Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:54.75,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ لا بأس Dialogue: 0,0:20:54.96,0:20:56.02,Default,,0,0,0,,!آنستي Dialogue: 0,0:20:58.57,0:21:00.46,Default,,0,0,0,,متأسفة يا جيمس Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:02.47,Default,,0,0,0,,لكن لا داعي للبكاء Dialogue: 0,0:21:03.40,0:21:04.37,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:21:09.17,0:21:10.69,Default,,0,0,0,,لا بد أنكِ كنتِ مرعوبة يا شيريل Dialogue: 0,0:21:12.18,0:21:15.90,Default,,0,0,0,,لأن سكوت كان معي، لم أشعر بذرة خوف Dialogue: 0,0:21:16.62,0:21:18.92,Default,,0,0,0,,شـ...شيريل؟ Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:20.58,Default,,0,0,0,,!حسنًا، فلننطلق الآن Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:22.66,Default,,0,0,0,,سننطلق أخيرًا لجزر القمر Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:25.46,Default,,0,0,0,,ربما يكون الحوت المضيئ بانتظارنا Dialogue: 0,0:21:25.46,0:21:26.86,Default,,0,0,0,,!لننطلق يا سكوت Dialogue: 0,0:21:27.23,0:21:28.32,Default,,0,0,0,,!إنها مغامرة Dialogue: 0,0:21:29.69,0:21:31.32,Default,,0,0,0,,!وقت المغامرة Dialogue: 0,0:21:31.75,0:21:33.38,Default,,0,0,0,,!انتظري قليلا يا آنستي Dialogue: 0,0:21:34.03,0:21:35.23,Default,,0,0,0,,!شيريل Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:39.57,Default,,0,0,0,,شيريل لا تتغير أبدًا Dialogue: 0,0:21:39.85,0:21:41.01,Default,,0,0,0,,أنت محق Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:52.45,Default,,0,0,0,,{\i1}!وصلنا أخيرًا إلى جزر القمر Dialogue: 0,0:21:52.75,0:21:56.31,Default,,0,0,0,,{\i1}!هناك سمكة كانت على قيد الحياة منذ 300 مليون عام Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:57.39,Default,,0,0,0,,{\i1}!أبي Dialogue: 0,0:21:57.57,0:22:00.40,Default,,0,0,0,,{\i1}!لا بد أنك ستقابل الحوت المضيئ في هذا المحيط Dialogue: 0,0:22:01.15,0:22:01.85,Default,,0,0,0,,{\i1}:في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:04.68,Default,,0,0,0,,{\i1}"لغز الوحش المضيئ في بحر سيلاكانس" Dialogue: 0,0:22:04.98,0:22:06.01,Default,,0,0,0,,{\i1}!ترقبوها Dialogue: 0,0:22:08.50,0:22:12.95,Sea Loves You,,0,0,0,,{\b1}Γالحديث الوميضي」{\b0} Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Sea Loves You,,0,0,0,,.لننظر إلى السّماء اللّيلية Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Sea Loves You,,0,0,0,,لا أدري سبب عدم قدرتي على النوم باللّيل Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.97,Sea Loves You,,0,0,0,,...أعتقد أني أسمع صوت Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Sea Loves You,,0,0,0,,همسات النجوم الطّفيفة Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.48,Sea Loves You,,0,0,0,,كما اعتقدتُ تمامًا Dialogue: 0,0:22:48.90,0:22:57.99,Sea Loves You,,0,0,0,,أن الشيء الذي تمنّيته سيتحقّق حقًا Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Sea Loves You,,0,0,0,,الأعين التي تُصوّر أحلامي الرائعة على الدّوام Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.09,Sea Loves You,,0,0,0,,بإمكانها التكلّم مع النجوم بمجرد غمزة فحسب Dialogue: 0,0:23:12.63,0:23:17.19,Sea Loves You,,0,0,0,,لهذا السّبب لن أنظر للأسفل Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.89,Sea Loves You,,0,0,0,,حديثٌ وميضي مع قلبي Dialogue: 0,0:22:20.67,0:22:25.43,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Yozora miage you Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:31.68,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Naze ka nemuranai yoru wa Dialogue: 0,0:22:32.48,0:22:36.98,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi no sasayaki ga Dialogue: 0,0:22:37.86,0:22:41.11,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kikoeru ki ga suru Dialogue: 0,0:22:41.73,0:22:48.49,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Mayowazuni shinjite itara Dialogue: 0,0:22:48.91,0:22:58.00,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Negatta koto wa itsuka kanauto Dialogue: 0,0:23:01.05,0:23:06.22,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Itsumo yume o utsusu hitomi wa Dialogue: 0,0:23:06.84,0:23:12.10,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Hoshi to hanshi dekiru matatakide Dialogue: 0,0:23:12.64,0:23:17.19,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Dakara ima wa utsumukanai Dialogue: 0,0:23:17.85,0:23:25.90,Tico of the Seven Seas,,0,0,0,,{\an8}Kokoro de oh Twinkle talk Dialogue: 0,0:22:06.01,0:22:08.01,Default,,0,0,0,,