1
00:00:05,310 --> 00:00:08,230
قل لي صباح الخير مجدداً
mata "ohayou" tte itte

2
00:00:08,230 --> 00:00:10,510
mata yume wo misete
أرني الحلم من جديد

3
00:00:10,510 --> 00:00:15,330
kyou mo genki de sugosetara ii yo ne
آمل أن يكون اليوم يوماً جيداً

4
00:00:15,330 --> 00:00:19,580
konna ni tanjun de atari mae na koto ga
فمثل هذه الأمور البسيطة في الحياة

5
00:00:19,580 --> 00:00:25,300
هي الأسهل أن نغفل عنها
hontou wa, ichiban miushinaigachi dakara ne

6
00:00:25,790 --> 00:00:31,920
me wo aketa mama miru yume
أحلم و عيناي مفتوحتان

7
00:00:31,920 --> 00:00:35,770
shiranai ashita e hakobu

8
00:00:35,770 --> 00:00:41,560
تنطلق أرجوحة الخيل الدوارة

9
00:00:41,560 --> 00:00:46,810
kimi to kata wo kunde kimito te wo sunai de
أضع ذراعي على كتفك

10
00:00:46,810 --> 00:00:51,280
و يدي تمسك يدك يا صديقي
koibito datari tomodachi de itaikara

11
00:00:51,480 --> 00:00:53,330
قل لي صباح الخير مجدداً
"ohayou" tte itte

12
00:00:53,570 --> 00:00:55,580
mata yume wo misete
أرني الحلم من جديد

13
00:00:55,760 --> 00:01:04,160
shizen na sono ikikata de iikarasa
استمر في الحياة بنفس الطريقة التي أنت عليها

14
00:01:13,380 --> 00:01:15,340
...أريد مزيداً من القوة

15
00:01:16,630 --> 00:01:19,970
قوة كافية لأسر الشياطين التي جلبت المعاناة لهذا العالم

16
00:01:19,970 --> 00:01:22,600
و ختم أراوحهم في الجحيم

17
00:01:25,100 --> 00:01:26,100
سلاسل ؟

18
00:01:45,000 --> 00:01:50,000
m 0 0 l 800 0 800 800 0 800
قيود
x
نذر
x
سلسلة العقاب

19
00:02:05,140 --> 00:02:08,410
أنا لا يهمني حقاً انعدام خبرتك

20
00:02:08,410 --> 00:02:10,980
بعض العملاء لا يمانعون تعيين المبتدئين

21
00:02:10,980 --> 00:02:13,110
لكنك لست حتى مبتدئاً

22
00:02:13,110 --> 00:02:14,410
يمكنني قول هذا بمجرد النظر إليك

23
00:02:14,410 --> 00:02:15,650
ماذا تعنين !؟

24
00:02:15,650 --> 00:02:18,860
أخبرني ماذا ترى خلفي ؟

25
00:02:22,450 --> 00:02:23,830
لا ترى شيئاً ، أليس كذلك ؟

26
00:02:24,580 --> 00:02:28,990
عد عندما تتمكن من رؤيته ، هذا هو الحد الأدنى من المعايير

27
00:02:50,270 --> 00:02:53,970
في ذلك الوقت ، كنت كالمسافر الذي تسلم للتو جواز سفره

28
00:02:53,970 --> 00:02:58,210
لكنه لا يعرف كيف يشتري تذكرة

29
00:03:08,290 --> 00:03:11,870
لم أكن اكتشفت السر الخفي لهذا العالم بعد

30
00:03:11,870 --> 00:03:15,840
لم أكن اكتشفت النين بعد

31
00:03:18,550 --> 00:03:20,550
يبدو أنك مجسد

32
00:03:21,180 --> 00:03:23,550
المجسدون لديهم القدرة على تجسيد أداة من هالاتهم

33
00:03:23,550 --> 00:03:25,680
مجسد ؟

34
00:03:25,680 --> 00:03:26,720
ما خطبك ؟

35
00:03:26,720 --> 00:03:28,390
تبدو خائب الظن

36
00:03:28,390 --> 00:03:31,190
كنت آمل أن أكون معززاً

37
00:03:31,190 --> 00:03:34,520
لسوء الحظ ، هذا شيء تولد به

38
00:03:34,520 --> 00:03:37,010
لا يمكنك أن تختار ما تريد أن تكونه

39
00:03:37,010 --> 00:03:42,490
عليك أن تتقبل طبيعتك الحقيقية و تطورها من خلال المزيد من التدريب

40
00:03:42,490 --> 00:03:45,910
حسناً ! اقضِ الشهر القادم في تحسين الهاتسو الخاص بك

41
00:03:54,500 --> 00:03:55,750
جيد جداً

42
00:03:55,750 --> 00:03:58,920
أنا منبهر بما تمكنت من تحقيقه في شهر واحد فقط

43
00:03:58,920 --> 00:04:00,840
بموهبتك ،  إنها مسألة وقت فحسب

44
00:04:00,840 --> 00:04:06,000
قبل أن تتمكن من الوصول لأعلى مستوياتك كمجسد

45
00:04:06,850 --> 00:04:09,210
لا أعتقد أنه يوجد لدي المزيد لأعلمه لك

46
00:04:10,270 --> 00:04:13,440
كورابيكا ، لقد اجتزت اختبار الصيادين السري

47
00:04:13,440 --> 00:04:15,320
اختبار الصيادين السري ؟

48
00:04:15,920 --> 00:04:16,900
نعم

49
00:04:16,900 --> 00:04:22,070
لتكون صياداً حقيقياً ، يجب أن تتقن قدرة النين

50
00:04:22,650 --> 00:04:24,610
لقد تخرجت بالفعل

51
00:04:24,610 --> 00:04:25,720
الآن يمكنك الذهاب إلى أي مكان

52
00:04:25,720 --> 00:04:29,880
لا ، ليس بعد ، امتلاك قوة صياد ليس هذا ما أريده

53
00:04:29,880 --> 00:04:32,330
!ما أريده هو القوة التي تمكنني من القتال وحدي

54
00:04:32,330 --> 00:04:34,060
القوة ؟

55
00:04:35,620 --> 00:04:37,710
!أريد أن أصبح أقوى

56
00:04:37,710 --> 00:04:41,590
!و أحتاج أن أتقن قدرات التعزيز لتحقيق هذا الهدف

57
00:04:45,260 --> 00:04:50,040
مستحيل ، لا يمكنك إتقان قدرات التعزيز

58
00:04:56,350 --> 00:05:00,950
هذا هو الحد الأقصى من الإتقان الذي قد تصل إليه في القدرات المختلفة

59
00:05:01,690 --> 00:05:05,240
لا يمكنك إتقان القدرات الأخرى

60
00:05:05,240 --> 00:05:07,780
مهما حاولت

61
00:05:07,780 --> 00:05:12,040
و كلما كانت أبعد من نوعك الخاص كلما قل ما ستحصله فيها

62
00:05:12,040 --> 00:05:13,910
لماذا التخصص عند نسبة صفر بالمائة ؟

63
00:05:13,910 --> 00:05:16,620
المتخصصون مختلفون عن البقية

64
00:05:16,620 --> 00:05:19,630
إنها ليست شيئاً يمكنك تعلمه ، حتى و لو بذلت قصارى جهدك

65
00:05:19,630 --> 00:05:22,170
هذه الصفة عادة ما تورث

66
00:05:22,170 --> 00:05:26,090
كما أن النشأة تحت ظروف خاصة قد يكون لها تأثير أيضاً

67
00:05:26,090 --> 00:05:31,100
و توضع هنا لأن المتحكمين و المجسدين
...من المحتمل أكثر أن

68
00:05:31,100 --> 00:05:34,550
يصبحوا متخصصين فيما بعد في حياتهم

69
00:05:34,560 --> 00:05:39,030
لذلك لا يزال أمامك فرصة بطريقة ما

70
00:05:39,030 --> 00:05:44,190
لقد قلت في السابق أنك تريد القوة التي تمكنك من القتال لوحدك

71
00:05:45,780 --> 00:05:50,660
أنت محق في اعتقادك أن إتقان قدرات التعزيز

72
00:05:50,660 --> 00:05:52,790
ينبغي أن يكون أكبر أولوياتك

73
00:05:52,790 --> 00:05:58,160
فهم الأكفأ في تقوية الهجوم ، الدفاع و الاستشفاء

74
00:05:58,160 --> 00:06:01,880
لكن كمجسد ، ستكون قادراً فقط على إتقان

75
00:06:01,880 --> 00:06:05,140
نصف قدرات التعزيز بنصف قوتها

76
00:06:05,140 --> 00:06:06,720
هذا هو الواقع

77
00:06:07,330 --> 00:06:09,050
لا يوجد استثناءات

78
00:06:09,050 --> 00:06:13,130
عالم المعززين يستخدمون طريقة الجمع والطرح

79
00:06:13,130 --> 00:06:19,020
%على سبيل المثال ، قل أنك في معركة مع معزز بإتقان 100

80
00:06:19,020 --> 00:06:25,290
...إذا كان سيلكمك بـ 100% من النين خاصته

81
00:06:26,490 --> 00:06:28,160
...هذا ما سيحدث

82
00:06:28,950 --> 00:06:30,310
هكذا

83
00:06:31,030 --> 00:06:37,000
الآن ، بقدرات النين خاصتك ، يمكنك
أن تعزز جسدك بكفاءة 60% فقط

84
00:06:37,000 --> 00:06:38,420
...و بالتالي

85
00:06:41,400 --> 00:06:45,500
ستتلقى ضرراً يعادل 40% حتى لو تصديت للهجوم

86
00:06:45,500 --> 00:06:46,960
ليس لديك فرصة كبيرة

87
00:06:46,960 --> 00:06:51,230
بالطبع ، هذا مبسط للغاية

88
00:06:51,230 --> 00:06:53,760
لا يوجد شخصان متساويان بالضبط في القوة

89
00:06:53,760 --> 00:06:56,060
كيف تشعر في هذا اليوم سيؤثر عليك

90
00:06:56,060 --> 00:06:58,930
بالإضافة إلى مكان القتال و الظروف المحيطة

91
00:06:59,480 --> 00:07:02,040
و النين أكثر تقيداً حتى

92
00:07:02,590 --> 00:07:07,940
، الفرح ، الغضب ، الحزن ، الخوف ، الكراهية
.... السرور ، العار ، التصميم

93
00:07:07,940 --> 00:07:11,950
جميع المشاعر لها عوامل تؤثر على النين

94
00:07:11,950 --> 00:07:16,370
%قد تمكن شخصاً من تجاوز الـ 100

95
00:07:16,370 --> 00:07:20,330
لكن هذا ليس دائماً شيئاً جيداً و خصوصاً أثناء المعركة

96
00:07:20,330 --> 00:07:24,540
استخدام قوة تتجاوز قدراتك العادية قد يسبب عدم اتزان

97
00:07:24,540 --> 00:07:28,130
قد يؤدي إلى خلل ، خلل قاتل حتى

98
00:07:28,910 --> 00:07:30,630
أنت تحتاج إلى قوة ثابتة

99
00:07:30,630 --> 00:07:32,520
هكذا قد تصل إلى القمة

100
00:07:35,240 --> 00:07:38,410
هل يمكن لقوة المجسد الثابتة أن تهزم معززاً

101
00:07:38,410 --> 00:07:43,520
قد أتقن قدرات التعزيز إلى أقصى مستوياتها ؟

102
00:07:44,480 --> 00:07:49,030
سؤال : هل يمكن تجسيد سيف يمكنه قطع أي شيء ؟

103
00:07:49,030 --> 00:07:50,140
لا يمكن

104
00:07:50,140 --> 00:07:51,670
لماذا لا ؟

105
00:07:51,670 --> 00:07:54,740
لأن هذا يتجاوز قدرات البشر

106
00:07:55,780 --> 00:07:58,910
حتى لو أتقنت قدرات التجسيد

107
00:07:58,910 --> 00:08:00,700
لا يزال هنالك أشياء لا يمكنك تجسيدها

108
00:08:00,700 --> 00:08:04,960
يمكنك بسهولة تجسيد سيف بنصل متين حاد

109
00:08:04,960 --> 00:08:09,340
لكن يمكنك أيضاً شراء واحد ، و ألا تضيع طاقتك

110
00:08:09,340 --> 00:08:13,860
ليس عملياً أن تجسد أداة موجودة بالفعل

111
00:08:13,860 --> 00:08:18,130
لكن لا يمكنك تجسيد شيئاً خارقاً أيضاً

112
00:08:18,130 --> 00:08:22,890
محاولة تحقيق التوازن الصحيح هو ما يجعل القتال صعباً للغاية للمجسدين

113
00:08:23,600 --> 00:08:25,060
لكن من ناحية أخرى

114
00:08:25,060 --> 00:08:29,360
يمكنها أن تصدر كمية هائلة من القوة إذا عرفت كيف تحقق هذا التوازن

115
00:08:29,980 --> 00:08:34,240
لذا فإن الإجابة الصحيحة هي نعم و أيضاً لا

116
00:08:34,240 --> 00:08:37,070
أقترح عليك أن تعطي الأمر بعض الدراسة المتأنية

117
00:08:37,070 --> 00:08:39,450
و تقرر ما هو الأفضل لك

118
00:08:39,450 --> 00:08:43,420
كورابيكا...ما هي الأداة التي ستجسدها ؟

119
00:08:49,920 --> 00:08:51,180
عذراً

120
00:08:52,860 --> 00:08:54,370
آسفة لإزعاجك

121
00:09:02,350 --> 00:09:03,270
شكراً

122
00:09:03,270 --> 00:09:04,420
العفو

123
00:09:21,660 --> 00:09:23,610
إلى أين أنت متجه الليلة ؟

124
00:09:24,230 --> 00:09:26,370
هل تمانعين إن لم أجب على ذلك ؟

125
00:09:26,370 --> 00:09:27,430
لا على الإطلاق

126
00:09:27,430 --> 00:09:30,840
لكنهم يقولون لا رحلة طويلة عندما تشاركها مع رفيق

127
00:09:30,840 --> 00:09:33,590
و ها نحن ، نتشارك نفس المقصورة

128
00:09:33,590 --> 00:09:36,820
هل تعتقد أنه المصير أن تتقابل طرقنا ؟

129
00:09:36,820 --> 00:09:37,810
لا

130
00:09:38,590 --> 00:09:41,930
لا أريد رفقاء الآن

131
00:09:41,930 --> 00:09:45,680
ما أريد هو إرادة قوية و قوة كبيرة لأحقق هدفي

132
00:09:45,680 --> 00:09:46,480
لا شيء آخر

133
00:09:46,480 --> 00:09:47,820
سلاسل ؟

134
00:09:47,820 --> 00:09:48,940
نعم

135
00:09:48,940 --> 00:09:50,730
سلاسل

136
00:09:50,730 --> 00:09:54,900
لقد كانت أول شيء خطر على بالي بعدما اكتشفت أنني مجسد

137
00:09:54,900 --> 00:09:58,860
سلاسل ، هاه ؟ أتساءل لماذا

138
00:09:58,860 --> 00:10:02,910
ربما لأن العديد (منهم) يتجولون بحرية في هذا العالم

139
00:10:02,910 --> 00:10:05,830
ينبغي أن يسلسلوا في أعماق الجحيم

140
00:10:05,830 --> 00:10:11,960
حقاً ؟ يبدو لي أن الشخص المقيد بالسلاسل هو أنت

141
00:10:12,880 --> 00:10:14,670
!أنت لا تعرف أي شيء

142
00:10:14,670 --> 00:10:17,130
!انتظر لحظة

143
00:10:17,930 --> 00:10:20,490
!أنا المعلم هنا

144
00:10:20,490 --> 00:10:23,600
!اظهر قليلاً من الاحترام ! لا زلت أتحدث معك

145
00:10:23,600 --> 00:10:25,010
!عد إلى هنا يا كورابيكا

146
00:10:25,010 --> 00:10:27,480
لا أحد يفهم

147
00:10:27,480 --> 00:10:31,060
...ليس قليلاً حتى ، لهذا علي أن

148
00:10:34,470 --> 00:10:36,140
هل يمكنني رؤية التذاكر ، رجاءً ؟

149
00:10:36,140 --> 00:10:37,720
بالطبع ، تفضل

150
00:10:38,860 --> 00:10:40,070
شكراً

151
00:10:43,530 --> 00:10:48,210
أنا أعتقد أنني في حاجة إلى تقديم رخصة الصياد خاصتي كبطاقة هوية

152
00:10:48,210 --> 00:10:49,500
ألن تتفقدها ؟

153
00:10:49,500 --> 00:10:51,400
نعم...عذراً ؟

154
00:10:58,090 --> 00:11:00,260
إنها أصلية ، شكراً جزيلاً لك

155
00:11:02,340 --> 00:11:05,810
آسف للإزعاج ، رحلة سعيدة

156
00:11:26,880 --> 00:11:29,110
أنت تسعى للانتقام ، أليس كذلك ؟

157
00:11:32,670 --> 00:11:35,010
أنت تفكر ، كيف عرف هذا

158
00:11:35,010 --> 00:11:39,630
يمكنني القول ، أنا لست معلمك من فراغ

159
00:11:46,580 --> 00:11:47,560
انس هذا

160
00:11:48,410 --> 00:11:50,690
الانتقام لن ينفعك بعد الآن

161
00:11:52,060 --> 00:11:56,130
أنت كالفراشة التي تعقد الشبكة حولها أكثر فأكثر

162
00:11:56,130 --> 00:11:58,770
بالمقاومة في شبكة الانتقام الخاصة بالعنكبوت

163
00:12:24,190 --> 00:12:28,680
يا له من لحن بارد حزين

164
00:12:28,680 --> 00:12:35,280
إنه اللحن الذي تصنعه سلاسلك ، إنه يخفي مشاعر قوية

165
00:12:35,280 --> 00:12:39,070
أنا آسفة ، أنا أسمع الأشياء لأنها جزء من وظيفتي

166
00:12:39,070 --> 00:12:41,740
إنها كقراءة الطالع ، رجاءً لا تبالي بي

167
00:12:55,540 --> 00:12:59,090
قدرة التجسيد ليست كتعلم خدعة سحرية

168
00:12:59,090 --> 00:13:03,420
إنها تحتاج إلى التوازن و الحفاظ على هالتك في مساحة واحدة من خلال أفكارك

169
00:13:03,420 --> 00:13:05,550
إنها عملية مادية

170
00:13:05,550 --> 00:13:10,510
عليك أن تتذكر أن كل الأدوات المادية تتكون من الطاقة على المستوى الدون ذري

171
00:13:10,510 --> 00:13:13,600
عندما تتجمع كمية لانهائية تقريباً منها معاً

172
00:13:13,600 --> 00:13:16,380
فإنها تستقر و تصبح أداة

173
00:13:16,380 --> 00:13:18,860
لتجعل هذا يحدث بقوة أفكارك

174
00:13:18,860 --> 00:13:22,480
سيكون عليك أن تمتلك تركيز و خيال هائلين

175
00:13:22,480 --> 00:13:25,200
أيضاً من الصعب للغاية أن تجسد أي شيء

176
00:13:25,200 --> 00:13:27,860
و الذي يتكون من مواد معقدة كالفولاذ

177
00:13:27,860 --> 00:13:31,080
لكن أعتقد أن لا حاجة لي لأقول لك ذلك

178
00:13:31,080 --> 00:13:32,950
حسناً ، استمر في العمل عليها

179
00:13:32,950 --> 00:13:35,670
سأكون في الجوار مهما استغرقك ذلك من الوقت

180
00:13:36,540 --> 00:13:39,130
كمعلمك ، هذا واجبي

181
00:13:40,540 --> 00:13:42,090
لقد بدأت تمطر

182
00:13:47,050 --> 00:13:49,850
هطول الأمطار ليلاً يعطي شعوراً بالكآبة

183
00:15:54,050 --> 00:15:57,220
أنا مسرور لرؤيتك واقفاً على قدميك من جديد

184
00:15:57,220 --> 00:16:00,730
ينبغي أن تعمل بجد ، لكن ينبغي أن تعرف حدودك أيضاً

185
00:16:00,730 --> 00:16:04,020
لا يمكنك الحصول على انتقامك إن مت

186
00:16:04,020 --> 00:16:06,190
لن تفهم ذلك

187
00:16:06,190 --> 00:16:11,900
تريد أن تكون صياد لائحة سوداء لكي تنتقم لقومك

188
00:16:11,900 --> 00:16:14,990
لقد حصلت على هذه المعلومة من منظمة الصيادين

189
00:16:14,990 --> 00:16:17,830
لذا ، أفترض أنها مهمة الناجي الوحيد ، هاه ؟

190
00:16:17,830 --> 00:16:22,080
حسناً ، حتى مع أني أعلم أن هناك بعض الأشياء التي لا يمكن شرحها بالتفكير المنطقي

191
00:16:23,710 --> 00:16:27,170
لا يمكن لأحد أن يصنع سلسلة غير قابلة للكسر

192
00:16:27,170 --> 00:16:30,550
لكن هناك طريقة لصنع واحدة قريبة من ذلك بقدر الإمكان

193
00:16:31,080 --> 00:16:34,430
حقاً ؟ ماذا علي أن أفعل !؟ أخبرني يا معلمي

194
00:16:34,430 --> 00:16:39,350
هو يسميني "معلمه" فقط عندما يحتاج إلى مساعدة

195
00:16:39,350 --> 00:16:40,560
!معلمي

196
00:16:40,560 --> 00:16:42,120
نعم ، نعم

197
00:16:42,640 --> 00:16:44,350
قيدان

198
00:16:44,360 --> 00:16:48,900
اصنع عقداً مع قيود مفروضة ذاتياً و اقسم على الالتزام بالشروط

199
00:16:48,900 --> 00:16:53,320
و كلما زادت صرامة القيود ، كلما زادت
القوة التي ستحصل عليها منها

200
00:16:53,320 --> 00:16:56,350
هذا واحد من المباديء الأساسية للنين

201
00:16:56,350 --> 00:16:59,250
وستزداد قوة تصميمكم

202
00:16:59,250 --> 00:17:01,450
بمدى صعوبة القيود المفروضة ضدك

203
00:17:01,450 --> 00:17:03,410
أنت تفهم ما أعنيه بهذا ، صحيح ؟

204
00:17:03,410 --> 00:17:05,170
إنها كالحصول على دفعة من الأدرينالين أثناء محاولتك للفرار من حريق

205
00:17:05,170 --> 00:17:09,290
أو عندما يهاجم الفأر فجأة بعد محاصرته من قبل قط

206
00:17:10,210 --> 00:17:12,260
اصنع شرطاً لسلسلتك

207
00:17:12,260 --> 00:17:14,260
شيئاً ما يمكنك الحفاظ عليه

208
00:17:14,260 --> 00:17:18,640
لكني أحذرك ، هذا عكس السعي وراء التوازن

209
00:17:18,640 --> 00:17:20,410
إنه سلاح ذو حدين

210
00:17:20,410 --> 00:17:22,140
إذا خالفت العقد الخاص بك

211
00:17:22,140 --> 00:17:25,980
فأنت تخاطر بطمس قدرات النين الخاصة بك بالكامل

212
00:17:56,510 --> 00:17:58,590
بعض الرجال أتوا يسعون خلفك

213
00:17:58,590 --> 00:18:01,760
على الأغلب تم تأجيرهم ليسرقوا رخصة الصياد الخاصة بك

214
00:18:01,760 --> 00:18:03,220
يوجد ستة منهم

215
00:18:03,220 --> 00:18:05,520
ضربات قلبوهم هادئة و ثابتة

216
00:18:05,520 --> 00:18:07,560
مما يعني أنهم محترفون في ذلك

217
00:18:08,560 --> 00:18:10,580
إذاً يوجد ستة منهم

218
00:18:10,580 --> 00:18:14,150
شكراً ، أنا أقدر مساعدتكِ...لم أستطع أن أحدد عددهم بالضبط

219
00:18:14,150 --> 00:18:18,580
لا تقلقي ، ستكونين على ما يرام

220
00:18:27,580 --> 00:18:33,040
هدفي هو القبض على العناكب و استعادة عيون قومي

221
00:18:33,960 --> 00:18:37,520
أريد السلاسل التي ستقيد العنكبوت و لا تسمح له بالهروب أبداً

222
00:18:37,520 --> 00:18:40,010
أحتاج أن أستخدمها فقط على العناكب

223
00:18:40,010 --> 00:18:43,080
إذاً ، لن تستخدمها على أي شخص سوى هدفك ؟

224
00:18:43,080 --> 00:18:44,470
هذا ضعيف قليلاً

225
00:18:44,470 --> 00:18:48,440
لا تتسرع ، هذه البداية فحسب

226
00:18:48,440 --> 00:18:50,930
إذاً ماذا لديك أيضاً ؟

227
00:18:54,400 --> 00:18:55,980
سأراهن على

228
00:18:58,730 --> 00:19:00,100
!حياتي

229
00:19:16,630 --> 00:19:18,840
كنت محقة

230
00:19:18,840 --> 00:19:22,870
لقد حللوا الموقف بسرعة و تحركوا بمنهجية

231
00:19:22,870 --> 00:19:24,300
إنهم محترفون

232
00:19:24,300 --> 00:19:28,060
بفضلك ، كنت قادراً على إخافتهم مع الحد الأدنى من التهديد

233
00:19:28,060 --> 00:19:29,520
شكراً

234
00:19:29,520 --> 00:19:31,040
على الرحب و السعة

235
00:19:33,650 --> 00:19:34,980
لقد نجحت ، هاه ؟

236
00:19:34,980 --> 00:19:36,820
هذا جيد حقاً

237
00:19:36,820 --> 00:19:39,940
أن تكون قادراً على إتقان النين في نصف عام فقط ليست خطوة صغيرة

238
00:19:40,400 --> 00:19:42,140
أتتذكريني ؟

239
00:19:42,160 --> 00:19:46,280
بالطبع ، فليس لدي الكثير من الزوار

240
00:19:46,280 --> 00:19:51,220
هناك شخص واحد جاء إلى هنا منذ المرة الأخيرة التي زرتني فيها

241
00:19:51,220 --> 00:19:54,750
تحديد موقع هذه الوكالة أصعب مما تعتقد

242
00:19:54,750 --> 00:19:58,210
إذاً أي نوع من العملاء تبحث عنه ؟

243
00:19:58,210 --> 00:20:01,130
أود العمل مع شخص مهتم بشكل مباشر بالمزاد

244
00:20:01,130 --> 00:20:03,680
الذي سيقام في مدينة يورك شين

245
00:20:03,680 --> 00:20:06,000
لا يهم ما تقدمه هذه الوظيفة

246
00:20:06,640 --> 00:20:11,640
العميل رفيع المستوى عادة ما يكون لديه معايير مرتفعة للغاية

247
00:20:11,640 --> 00:20:15,170
لا أظن أنهم سيبحثون على موظف عديم الخبرة

248
00:20:16,310 --> 00:20:17,740
يوجد ثلاثة أشخاص

249
00:20:17,740 --> 00:20:22,230
يتوافقون مع معاييرك و يرغبون في إجراء مقابلة شخصية مع شخص بلا خبرة

250
00:20:22,230 --> 00:20:24,820
ثلاثتهم يريدون تأجير حراس شخصيين

251
00:20:25,490 --> 00:20:27,410
إذاً ، من ستختار ؟

252
00:20:32,000 --> 00:20:32,920
ها هي

253
00:20:32,920 --> 00:20:34,200
شكراً جزيلاً

254
00:20:45,670 --> 00:20:47,350
بفضلك

255
00:20:47,350 --> 00:20:50,140
كانت الرحلة أكثر أحداثاً و متعة أكثر مما كنت أتوقع

256
00:20:50,140 --> 00:20:53,160
أظن أنه صحيح : الرحلة تكون أفضل عندما تشاركها مع الآخرين

257
00:20:53,810 --> 00:20:56,880
رحلة تشاركها مع الآخرين

258
00:21:04,780 --> 00:21:06,410
حسناً ، ينبغي أن أذهب

259
00:21:09,360 --> 00:21:12,790
لدي شعور أننا سنتقابل مجدداً ذات يوم

260
00:21:12,790 --> 00:21:15,330
أغنية الرياح تخبرني بهذا

261
00:21:15,330 --> 00:21:20,740
علي أن أواصل القتال ، لن أعتمد
على أي شخص آخر ليساعدني

262
00:21:20,740 --> 00:21:27,120
...يمكنني الاعتماد فقط على قوتي ، لذا

263
00:21:34,980 --> 00:21:38,250
!خالتي ميتو ، لدي الكثير لأخبركِ به

264
00:21:38,250 --> 00:21:40,150
!بالمناسبة ، هذا كيلوا

265
00:21:40,150 --> 00:21:42,000
: في المرة القادمة في القناص

266
00:21:42,000 --> 00:21:44,320
لقد عدت
x
مرحباً بعودتك
x
أنا كيلوا

267
00:21:44,320 --> 00:21:46,760
!هذه أفضل طريقة للاسترخاء

268
00:21:54,700 --> 00:21:56,710
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

269
00:21:56,710 --> 00:21:59,380
أشعر كما تشعر أنت هل أنت هل أنت هل

270
00:21:59,380 --> 00:22:01,380
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

271
00:22:01,380 --> 00:22:04,090
أشعر كما تشعر أنت هل أنت هل أنت هل

272
00:22:04,090 --> 00:22:08,840
E Jan chotto chikonderu bokura ga
كل شيء على مايرام ، حتى لو تعثرنا قليلاً

273
00:22:08,840 --> 00:22:13,810
E Jan chotto kizutsu iteru bokura ga
كل شيء على مايرام ، حتى لو تألمنا قليلاً

274
00:22:13,810 --> 00:22:18,440
kisetsu ga futari wo donna ni kaete shimattemo
لا يهم كم سيغيرنا هذا الموسم

275
00:22:18,440 --> 00:22:23,980
hanare banare ni nara na keryaa all right
طالما لسنا بعيدين عن بعضنا ، فكل شيء سيكون على ما يرام

276
00:22:23,980 --> 00:22:25,030
يرام على ما

277
00:22:25,030 --> 00:22:26,190
يرام على ما

278
00:22:26,190 --> 00:22:27,360
يرام على ما

279
00:22:27,360 --> 00:22:28,610
يرام على ما

280
00:22:28,610 --> 00:22:29,820
يرام على ما

281
00:22:29,820 --> 00:22:31,030
يرام على ما

282
00:22:31,030 --> 00:22:32,660
يرام على ما

283
00:22:32,660 --> 00:22:35,370
machi ga isagashii ni muchuu ni natte
لقد حوصرت أيضاً في المقارنة مع الآخرين

284
00:22:35,370 --> 00:22:37,540
chiwa wa iku tokomade yutte
بينما تستمر مشكلتنا فقط في التفاقم

285
00:22:37,540 --> 00:22:42,630
senaka muke atteru no ni hontou wa gyutte shitai
و أدرنا ظهورنا على بعضها البعض  لكن أنا حقاً  أريد أن أن أمسكك بشدة

286
00:22:42,630 --> 00:22:45,090
mijikasugiru ne orenji iro shita
لأني أعرف قصر

287
00:22:45,090 --> 00:22:47,420
yuuyake mitai na yasashisa o
دفئك البرتقالي كغروب الشمس

288
00:22:47,420 --> 00:22:50,930
shitteiru kara gogo yuuyake tsukiakari
الصباح، غروب الشمس ، و وقت الليل

289
00:22:50,930 --> 00:22:52,260
atto yuumani
الوقت يطير بسرعة

290
00:22:52,260 --> 00:22:54,260
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

291
00:22:54,260 --> 00:22:56,930
أشعر ؟ كما تشعر أنت هل أنت هل أنت  هل

292
00:22:56,930 --> 00:22:59,190
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

293
00:22:59,190 --> 00:23:01,900
أشعر ؟ كما تشعر أنت هل أنت هل أنت  هل

294
00:23:01,900 --> 00:23:04,400
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد