1
00:00:05,310 --> 00:00:08,230
قل لي صباح الخير مجدداً
mata "ohayou" tte itte

2
00:00:08,230 --> 00:00:10,510
mata yume wo misete
أرني الحلم من جديد

3
00:00:10,510 --> 00:00:15,330
kyou mo genki de sugosetara ii yo ne
آمل أن يكون اليوم يوماً جيداً

4
00:00:15,330 --> 00:00:19,580
konna ni tanjun de atari mae na koto ga
فمثل هذه الأمور البسيطة في الحياة

5
00:00:19,580 --> 00:00:25,300
هي الأسهل أن نغفل عنها
hontou wa, ichiban miushinaigachi dakara ne

6
00:00:25,790 --> 00:00:31,920
me wo aketa mama miru yume
أحلم و عيناي مفتوحتان

7
00:00:31,920 --> 00:00:35,770
shiranai ashita e hakobu

8
00:00:35,770 --> 00:00:41,560
تنطلق أرجوحة الخيل الدوارة

9
00:00:41,560 --> 00:00:46,810
kimi to kata wo kunde kimito te wo sunai de
أضع ذراعي على كتفك

10
00:00:46,810 --> 00:00:51,280
و يدي تمسك يدك يا صديقي
koibito datari tomodachi de itaikara

11
00:00:51,480 --> 00:00:53,330
قل لي صباح الخير مجدداً
"ohayou" tte itte

12
00:00:53,570 --> 00:00:55,580
mata yume wo misete
أرني الحلم من جديد

13
00:00:55,760 --> 00:01:04,160
shizen na sono ikikata de iikarasa
استمر في الحياة بنفس الطريقة التي أنت عليها

14
00:01:16,290 --> 00:01:17,550
لقد نجحت

15
00:01:18,660 --> 00:01:22,470
أنا متفاجئة ، لم أظن أبداً أنك ستتمكن من إتقان النين خلال نصف سنة فقط

16
00:01:23,030 --> 00:01:24,980
هل تتذكريني ؟

17
00:01:24,980 --> 00:01:28,440
نعم ، فأنا لا يأتيني الكثير من الزوار بعد كل شيء

18
00:01:30,730 --> 00:01:33,440
أي نوع من الرؤساء تريد العمل عنده ؟

19
00:01:34,040 --> 00:01:36,300
أود أن أعمل عند شخص له علاقة مباشرة بالمزاد

20
00:01:36,300 --> 00:01:38,580
الذي سيقام في مدينة يورك شين

21
00:01:38,580 --> 00:01:40,320
لا يهمني الأجر الذي سأجنيه من هذا العمل

22
00:01:40,910 --> 00:01:45,330
عميل رفيع المستوى كهذا عادةً ما يكون له معايير عالية للغاية

23
00:01:45,330 --> 00:01:48,820
و لا أظن أنه سيستأجر صياداً عديم الخبرة

24
00:01:49,830 --> 00:01:51,540
هناك ثلاثة أشخاص يطابقون معاييرك

25
00:01:52,220 --> 00:01:56,800
و هم مستعدون لإجراء المقابلات الشخصية بغض النظر عن الخبرة

26
00:01:57,720 --> 00:02:00,620
ثلاثتهم يبحثون عن حراس شخصيين

27
00:02:09,170 --> 00:02:14,270
m 0 0 l 800 0 800 800 0 800
كورابيكا
x
العيون السوداء
x
الوظيفة الأولى

28
00:02:27,830 --> 00:02:32,070
قد أرسلت إلى هنا من قبل وكالة التوظيف ، هذا أنا كورابيكا

29
00:02:54,610 --> 00:02:59,070
لقد كنا في انتظارك ، من هنا رجاءً

30
00:03:20,960 --> 00:03:23,040
من فضلك انتظر في هذه الغرفة

31
00:03:57,380 --> 00:03:58,630
مرحباً

32
00:03:59,580 --> 00:04:02,090
هل تريد أن...تقبلني ؟

33
00:04:04,320 --> 00:04:05,620
ألا تعلم ؟

34
00:04:05,620 --> 00:04:08,260
هذه هي التحية الشائعة في المدينة الآن

35
00:04:08,260 --> 00:04:11,230
إنها تدعى بالحب الفوري

36
00:04:13,330 --> 00:04:15,770
لم آتي من المدينة للأسف

37
00:04:15,770 --> 00:04:17,190
لذا أرفض ذلك

38
00:04:27,540 --> 00:04:28,990
من الجميل جداً أن أراك مرة أخرى

39
00:04:28,990 --> 00:04:32,480
كما اعتقدت...إذاً أنتِ صيادة أيضاً

40
00:04:36,590 --> 00:04:41,380
لقد خاب ظني ، لقد أحببت طريقتك السابقة

41
00:04:42,160 --> 00:04:44,480
أتمانع إن عزفت معزوفة أخرى ؟

42
00:04:45,300 --> 00:04:46,300
لا

43
00:04:48,000 --> 00:04:51,600
لا تزال ضربات قلبك لها لحن جميل

44
00:04:51,600 --> 00:04:56,060
كل شخص له ضربات قلب فريدة من نوعها

45
00:04:56,060 --> 00:04:58,510
و هي لا تكذب أبداً

46
00:04:58,510 --> 00:05:02,030
يمكنها أن تخبرك عن الشخص أكثر من كلماته

47
00:05:26,720 --> 00:05:30,550
لن يستغرق الأمر طويلاً ، شكراً على صبركم

48
00:05:41,610 --> 00:05:45,240
يا رجل ، الهاوي فقط من يصل في الدقائق الأخيرة

49
00:05:45,240 --> 00:05:48,320
مم أرى ، هذه سنتك الأولى كصياد

50
00:05:48,320 --> 00:05:49,950
سررت بلقائك أيها الهاوي

51
00:05:52,400 --> 00:05:56,750
الجميع بدؤوا كهواة ، لذا من الممكن أن يكون بعضهم هنا

52
00:05:56,750 --> 00:06:01,470
جميعكم ستتعلمون حقاً ما معنى أن تكونوا محترفين

53
00:06:01,470 --> 00:06:03,710
بالغوص في أعماق هذه الأعمال

54
00:06:03,710 --> 00:06:04,970
أنت هناك

55
00:06:05,810 --> 00:06:08,930
أنت صاخب قليلاً...اخرس

56
00:06:09,380 --> 00:06:10,880
أتفق معكِ

57
00:06:10,880 --> 00:06:13,050
إذا كنت محترفاً ، عليك أن تتعلم متى تسكت

58
00:06:33,440 --> 00:06:35,400
آسف لجعلكم تنتظرون

59
00:06:37,010 --> 00:06:40,830
إذا أمكنني أن أحظى بانتباهكم ، فسأشرح تفاصيل العقد

60
00:06:48,720 --> 00:06:49,770
هل أنت واثق ؟

61
00:06:49,770 --> 00:06:50,620
نعم

62
00:06:50,620 --> 00:06:53,260
لكنك لم تسمع صوتها من قبل ، أليس كذلك ؟

63
00:06:53,260 --> 00:06:55,430
أعلم ، لكن لا بأس

64
00:06:55,430 --> 00:06:57,050
كما قلت من قبل

65
00:06:58,260 --> 00:07:00,440
الأم الوحيدة التي أعرفها هي الخالة ميتو

66
00:07:00,440 --> 00:07:04,460
هيا ، لنأتي بشيء نأكله و ننتهي من تركيب الإنترنت

67
00:07:09,240 --> 00:07:12,180
غون ! الشريط يعمل من تلقاء نفسه

68
00:07:12,180 --> 00:07:14,240
لكن لا يوجد مؤقت أو أي شيء في هذا المسجل

69
00:07:14,240 --> 00:07:15,700
استخدم الجيو

70
00:07:17,310 --> 00:07:18,380
المسجل محاط بالهالة ؟

71
00:07:18,380 --> 00:07:21,520
النين ! هذا ما يجعل الشريط يعمل

72
00:07:21,520 --> 00:07:23,550
هل يمكن أنه يقوم بهذا في الوقت الحالي ؟

73
00:07:23,550 --> 00:07:27,170
لا ! لا بد أنه مرر النين للشريط منذ عشر سنوات

74
00:07:27,170 --> 00:07:28,300
شيئاً ما كمؤقت نين

75
00:07:28,300 --> 00:07:29,370
لكن لماذا ؟

76
00:07:29,370 --> 00:07:30,170
من يعلم ؟

77
00:07:32,760 --> 00:07:34,830
و الآن بدأ التسجيل ! فهمت

78
00:07:34,830 --> 00:07:36,720
إنه يحاول أن يمحو صوته

79
00:07:37,700 --> 00:07:39,430
لا يستجيب ،  إنه لا يتوقف

80
00:07:39,440 --> 00:07:41,740
حتى سحب الكابل لا يوقفه أيضاً

81
00:07:41,740 --> 00:07:42,650
آسف يا غون

82
00:07:42,650 --> 00:07:43,850
سأحطمه

83
00:07:50,780 --> 00:07:54,870
لا فائدة ، إنه محمي بالنين ، لا يتبقى سوى شيء واحد فقط

84
00:07:54,880 --> 00:07:56,810
استخدم النين ضد النين

85
00:08:02,360 --> 00:08:04,330
و الآن بدأ التسجيل ! فهمت

86
00:08:04,330 --> 00:08:06,410
إنه يحاول أن يمحو صوته

87
00:08:11,130 --> 00:08:13,300
لا فائدة ، إنه محمي بالنين

88
00:08:13,750 --> 00:08:16,270
حتى نسختنا من الشريط قد خرّبت

89
00:08:16,270 --> 00:08:19,260
لماذا يريد تخريب الشريط ؟

90
00:08:19,260 --> 00:08:22,750
أعتقد أنه يحاول محو أي آثار قد تدل عليه

91
00:08:22,750 --> 00:08:25,520
يمكنك أن تعرف الكثير عن الشخص بتحليل صوته

92
00:08:25,520 --> 00:08:26,380
حقاً ؟

93
00:08:26,380 --> 00:08:29,620
يمكنك معرفة جنسه ، عمره ، طوله ، وزنه

94
00:08:29,620 --> 00:08:32,190
سمات وجهه ، و لياقته البدنية

95
00:08:32,190 --> 00:08:34,740
بل و يمكنك أن تعرف أيضاً حالته النفسية

96
00:08:34,740 --> 00:08:39,700
ليس هذا فقط ، لكن الضوضاء في الخلفية أيضاً قد تعطي أدلة على مكان التسجيل

97
00:08:39,700 --> 00:08:43,660
لكني متأكد أن ما كان يخشاه حقاً كان شيئاً آخر

98
00:08:44,270 --> 00:08:45,620
و هو قدرة النين

99
00:08:46,040 --> 00:08:47,580
قدرة النين ؟

100
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
ليس من الجنون افتراض هذا

101
00:08:51,000 --> 00:08:54,050
يوجد مستخدمي نين لديهم قدرات تحليلية أفضل من قدرة الآلات

102
00:08:54,050 --> 00:08:59,380
على سبيل المثال ، قدرة تخبرك كل شيء عن الشخص بمجرد سماع صوته

103
00:08:59,380 --> 00:09:00,510
فهمت

104
00:09:01,880 --> 00:09:03,150
إنه بارع

105
00:09:06,740 --> 00:09:08,350
ذهب واحد ، وتبقى اثنان

106
00:09:08,350 --> 00:09:11,650
يمكننا التعامل مع الخاتم لاحقاً ، لكن بطاقة الذاكرة هي القضية

107
00:09:11,650 --> 00:09:14,500
إنها أصغر بكثير من الطراز العادي

108
00:09:14,500 --> 00:09:16,700
أتظن أن هناك آلة معينة مخصصة لهذه ؟

109
00:09:18,300 --> 00:09:19,070
ماذا هناك ؟

110
00:09:19,070 --> 00:09:21,790
ألم تسمع عن الجويستاشن ؟

111
00:09:21,790 --> 00:09:23,500
الجويستاشن ؟

112
00:09:26,290 --> 00:09:31,240
هذه بطاقة ذاكرة لجهاز ألعاب يدعى بالجويستاشن

113
00:09:32,010 --> 00:09:33,540
الجويستاشن

114
00:09:35,920 --> 00:09:41,020
عندما تدخل إلى (أرض الألعاب) و تكتب ما تبحث عنه بالإضافة إلى عنوانك

115
00:09:41,020 --> 00:09:44,140
فسوف يعطيك قائمة بجميع المتاجر في منطقتك مع بيانات أسهمها

116
00:09:44,560 --> 00:09:48,200
على سبيل المثال ، إذا أردت الحصول على شيء ما بأرخص سعر

117
00:09:48,200 --> 00:09:51,320
فسيجد لك المتاجر التي تتوافق مع ظروفك

118
00:09:51,730 --> 00:09:55,610
سنطلب جهاز جويستاشن و بطاقة ذاكرة مع التوصيل في نفس يوم الطلب

119
00:09:55,610 --> 00:09:58,070
وجدنا واحداً ! نحن محظوظون

120
00:09:58,070 --> 00:10:00,480
لكن إذا لم نملك اللعبة الفعلية

121
00:10:00,480 --> 00:10:04,040
لا يمكننا لعبها فقط بجهاز جويستاشن و بطاقة ذاكرة ، أليس كذلك ؟

122
00:10:04,040 --> 00:10:07,080
بالإضافة ، أنه لا يوجد أي شيء مكتوب عليها

123
00:10:07,080 --> 00:10:09,000
هل من الممكن أن نعرف ما هي هذه اللعبة ؟

124
00:10:11,150 --> 00:10:15,420
مذهل ، أنت غريب الأطوار حقاً ، ألم تلعب هذه الألعاب من قبل ؟

125
00:10:15,420 --> 00:10:17,330
بالطبع ! أتذكر برج الخدع ؟

126
00:10:17,330 --> 00:10:19,880
هذه كأحفورة

127
00:10:20,340 --> 00:10:23,730
هو لا يفهم هذا حقاً

128
00:10:51,790 --> 00:10:56,260
مساء الخير ، دعوني أدخل في الموضوع مباشرةً

129
00:10:56,260 --> 00:11:00,180
ليس مهماً بالنسبة لنا إن كنتم صيادين مرخصين أم لا

130
00:11:00,180 --> 00:11:04,220
كل ما يهمنا هو إن كنت قادراً على جمع القطع التي نريدها

131
00:11:04,220 --> 00:11:09,480
أريد أن أخبركم بشكل واضح أن الوظيفة التي ستعينون فيها ليست شرعية بالكامل

132
00:11:09,480 --> 00:11:12,190
لكن سيتم تعويضكم عن عملكم هذا

133
00:11:12,200 --> 00:11:16,260
يبدو هذا جيداً بالنسبة لي ، ادفع لي جيداً و سأقوم بأي شيء

134
00:11:16,260 --> 00:11:19,620
وبالمناسبة ، أنا على استعداد لتوظيف أكبر عدد ممكن منكم لهذه المهمة

135
00:11:19,620 --> 00:11:21,660
كلما زاد عدد المؤهلين منكم ، كلما كان هذا أفضل

136
00:11:22,200 --> 00:11:26,620
بكلمات أخرى ، لا داعي للمماطلة أو خداع بعضكم البعض

137
00:11:26,620 --> 00:11:32,580
الآن ، لتحديد قدراتكم فقد أعددت اختباراً صغيراً

138
00:11:32,580 --> 00:11:35,840
فلدينا شهر حافل قبل أن يبدأ المزاد

139
00:11:35,840 --> 00:11:40,310
قبل ذلك اليوم ، أود من كل فرد منكم أن يحضر لي واحدة من القطع الموجودة في هذه القائمة

140
00:11:40,310 --> 00:11:41,760
أي منها جيد

141
00:11:42,380 --> 00:11:44,720
تفضلوا ، هذه هي بطاقات البيانات

142
00:11:45,180 --> 00:11:46,470
تفضل

143
00:11:47,950 --> 00:11:49,060
تفضل

144
00:11:50,420 --> 00:11:51,230
تفضل

145
00:11:52,960 --> 00:11:54,190
تفضل

146
00:12:06,040 --> 00:12:08,030
سأقرأها عليكم  و عليكم أن تقرروا

147
00:12:09,270 --> 00:12:11,340
الأول ، أحد هواة جمع الأسلحة النارية

148
00:12:11,340 --> 00:12:15,960
يسعى خلف مسدس ميسيت النسخة المحدودة أفعى الثور ، طراز 55 ، رقم 001

149
00:12:15,960 --> 00:12:21,050
الثاني ، أحد هواة جمع الصحون الأثرية
يسعى خلف صحون رودو التذكارية ،

150
00:12:21,050 --> 00:12:24,930
من عام 1655 حتى عام 1667

151
00:12:25,390 --> 00:12:28,320
و الثالث ، هو جامع لأجزاء الجسم

152
00:12:28,320 --> 00:12:30,390
و هم يبحثون عن جلد لجسد كامل مع وشم تنين بارز

153
00:12:30,390 --> 00:12:33,800
عينة شعر موثقة بتقرير الحمض النووي لسارة ، الممثلة

154
00:12:33,800 --> 00:12:36,900
الذراع اليمنى لمومياء من مقابر إيجيبشا (مصر)

155
00:12:37,330 --> 00:12:40,360
العيون القرمزية لفرد من قبيلة كوروتا ، الخ

156
00:12:40,360 --> 00:12:44,070
هواية بشعة ، صحيح ؟ إذاً ، أي واحد تريد ؟

157
00:12:44,740 --> 00:12:47,280
سأختار...الثالث

158
00:12:47,740 --> 00:12:51,180
كان هذا سريعاً ، لديك ذوق سيء

159
00:12:51,650 --> 00:12:54,250
حسناً ، سأتصل بالعميل

160
00:12:59,340 --> 00:13:04,930
في قصر نوستراد ، ستكون المقابلة الشخصية ظهراً بعد أربعة أيام من الآن

161
00:13:04,930 --> 00:13:07,300
حجزت لك موعداً تحت اسم وكالة التوظيف

162
00:13:07,300 --> 00:13:11,090
مفهوم ، أقدر مساعدتك ، شكراً

163
00:13:11,930 --> 00:13:13,200
مهلاً

164
00:13:14,740 --> 00:13:16,940
سأعطيك نصيحة صغيرة

165
00:13:16,940 --> 00:13:20,230
و هذا يأتي مني شخصياً و ليس كوكيلة توظيف

166
00:13:23,030 --> 00:13:27,210
لهؤلاء الذين يستخدمون النين ، الوقت ليس عاملاً

167
00:13:27,620 --> 00:13:30,030
لا داعي لاستعجال الأمور

168
00:13:30,650 --> 00:13:33,090
فإن فرصتك ستأتي يوماً ما

169
00:13:33,090 --> 00:13:34,790
و حتى ذلك اليوم ، أقصر طريق لك

170
00:13:34,790 --> 00:13:39,000
هو أن تبني سمعتك كمحترف و تكتسب الثقة

171
00:13:39,700 --> 00:13:42,120
أعدك أن هذا سينفعك إن وضعته في اعتبارك

172
00:13:42,120 --> 00:13:45,340
لأني رأيت الكثير من الناس مثلك كما تعرف

173
00:14:03,850 --> 00:14:07,450
هذا صحيح ، يوجد متسع من الوقت

174
00:14:08,020 --> 00:14:11,690
الكثير من الوقت لدرجة أن ننسى أننا كنا نشعر بالملل

175
00:14:18,930 --> 00:14:20,600
عيون أفراد قبيلة كوروتا

176
00:14:20,600 --> 00:14:22,840
لا بد أن تؤخذ بعد الموت عندما يكون اللون القرمزي قد استقر

177
00:14:22,840 --> 00:14:27,070
يفضل أن يكون زوجاً مع الرأس ، مستوى الصعوبة : أ

178
00:14:29,980 --> 00:14:32,620
ما خطبك ؟ لا تبدو على ما يرام

179
00:14:32,620 --> 00:14:34,680
هل تشعر بالانزعاج من الآن ؟

180
00:14:34,680 --> 00:14:37,020
هذه القائمة هي البداية فقط

181
00:14:37,020 --> 00:14:40,380
كل شيء طلب منا الحصول عليه من القانوني اقتناؤه

182
00:14:40,390 --> 00:14:42,530
بمجرد أن تعين رسمياً

183
00:14:42,530 --> 00:14:45,350
الأشياء التي سيطلب منك جمعها ستكون أسوء من هذه بكثير

184
00:14:45,930 --> 00:14:48,400
مثل جثث محفوظة لفصائل مهددة

185
00:14:48,400 --> 00:14:51,360
تحمل الفيروسات الأكثر فتكاً في تاريخ الإنسانية

186
00:14:51,870 --> 00:14:55,480
أحد أكثر العملاء جنوناً  والذي عملت عنده
أراد مني أن أجد له طفل حديث الولادة ،

187
00:14:55,480 --> 00:14:56,670
ابق هادئاً

188
00:14:58,640 --> 00:15:00,290
لا تتحدث معي

189
00:15:01,180 --> 00:15:04,110
ألم تقل أن على المحترفين أن يتعلموا متى يسكتوا ؟

190
00:15:04,110 --> 00:15:06,250
نعم ، أنت محق

191
00:15:07,480 --> 00:15:09,090
إذا أتممتم هذه المهمة

192
00:15:09,090 --> 00:15:13,190
فسيعرض عليكم عقد رسمي لتولي أمر أمننا و مقتنياتنا

193
00:15:13,190 --> 00:15:15,180
أتمنى أن تقدموا أفضل ما لديكم

194
00:15:17,290 --> 00:15:20,160
سأثبت قدراتي و اكتسب ثقتهم أولاً

195
00:15:21,230 --> 00:15:25,570
الرجل على الشاشة على الأغلب ليس هو العميل الفعلي

196
00:15:26,170 --> 00:15:29,030
هذه هي المسافة بيني و بين العميل

197
00:15:30,310 --> 00:15:32,990
لا بد أن أقترب بقدر الإمكان

198
00:15:33,640 --> 00:15:38,240
حتى يقللوا من حذرهم و يشاركوني أسرارهم

199
00:15:39,220 --> 00:15:45,090
يوجد شيئان يريدهما هواة التجميع
الأولى هي القطع النادرة و القيمة ،

200
00:15:45,090 --> 00:15:48,910
و الثانية هي الأصدقاء الذين سيتباهون أمامهم بمجموعتهم

201
00:15:49,290 --> 00:15:51,970
لا بد من وجود روابط اجتماعية مع هواة تجميع اللحوم الآخرين

202
00:15:51,970 --> 00:15:55,870
شبكة من الحثالة يتنافسون لإشباع شهيتهم الفاسدة

203
00:15:55,870 --> 00:15:59,930
هذا هو أفضل و أقصر طريق للعناكب

204
00:15:59,930 --> 00:16:03,650
سأقبض عليهم حتى آخر واحد منهم

205
00:16:05,010 --> 00:16:06,370
إنه لا يفتح

206
00:16:09,010 --> 00:16:11,860
نسيت أن أذكر بعض المعلومات الهامة

207
00:16:11,860 --> 00:16:15,320
لقد أعددت حدثاً صغيراً للترحيب بكم

208
00:16:15,320 --> 00:16:18,250
بعد ست دقائق بالضبط من الآن

209
00:16:18,250 --> 00:16:22,790
ستشاركون في محاكاة لقياس مهاراتكم القتالية في هذه الغرفة

210
00:16:22,790 --> 00:16:25,230
قد تكون محاكاة

211
00:16:25,230 --> 00:16:28,760
لكن بدون بعض الظروف الحقيقة فلا فائدة من ذلك

212
00:16:28,760 --> 00:16:30,550
و سيكون ذلك إهانة لكم أيضاً

213
00:16:30,550 --> 00:16:35,720
هذا يعني أن الأضعف بينكم سيتم التخلص منه بشكل دائم

214
00:16:36,270 --> 00:16:39,220
إذا لم تكونوا مؤهلين كفاية للنجاة من هذا

215
00:16:39,220 --> 00:16:43,520
فلن تتمكنوا أبداً من النجاة في المهمات التي سنوكلها إليكم لاحقاً

216
00:16:43,520 --> 00:16:47,180
أدنى متطلبات القبول في الوظيفة هي أن تكون قوياً

217
00:16:47,180 --> 00:16:50,950
أو على الأقل قوياً كفاية للخروج من هذا القصر حياً

218
00:16:51,650 --> 00:16:53,650
حسناً إذاً ، حظاً موفقاً لكم جميعاً

219
00:16:58,070 --> 00:17:00,530
إذا سمحتم لي ، فعلي المغادرة الآن

220
00:17:00,530 --> 00:17:02,540
أتمنى أن تكونوا على ما يرام

221
00:17:07,960 --> 00:17:10,310
ما خطب ذلك الباب ؟

222
00:17:10,310 --> 00:17:12,920
ألا يمكننا أن نفتحه بالقوة فحسب ؟

223
00:17:12,920 --> 00:17:15,740
لا تحاول ، إنه محمي بالنين

224
00:17:15,740 --> 00:17:17,890
حتى لو تعاونا معاً لتحقيق ذلك
فلن ننجح أبداً خلال ست دقائق ،

225
00:17:18,310 --> 00:17:21,860
نحن كطيور محتجزة داخل قفص من النين

226
00:17:21,860 --> 00:17:23,850
لا فائدة من المناضلة

227
00:17:26,620 --> 00:17:30,890
سمك هذا الإسمنت حوالي متر
و طوله حوالي خمسة أمتار تحت الأرض ،

228
00:17:30,890 --> 00:17:34,230
ستستغرق الجرافة ساعة كاملة لتتمكن من اختراق هذا الحائط

229
00:18:07,430 --> 00:18:10,360
ماذا تنوون أن تفعلوا ؟

230
00:18:11,900 --> 00:18:13,540
لم يتبق سوى أربع دقائق

231
00:18:13,540 --> 00:18:15,820
هل ستجلسون هناك فحسب بدون القيام بأي شيء ؟

232
00:18:16,170 --> 00:18:17,680
أنت محق

233
00:18:17,680 --> 00:18:22,780
لماذا لا نوزع القطع التي نبحث عنها ، حتى لا نتعارك جميعاً على نفس القطعة ؟

234
00:18:22,780 --> 00:18:27,250
آسف ، و لكني قررت بالفعل ، سأسعى خلف ذراع المومياء اليمنى

235
00:18:27,250 --> 00:18:30,720
إذاً سأبحث أنا عن جمجمة وحيد القرن

236
00:18:30,720 --> 00:18:34,710
هذا الشيء ينبغي أن نتحدث عنه بعد الخروج من هنا أحياء

237
00:18:34,710 --> 00:18:36,730
نعم ، إنه محق

238
00:18:36,730 --> 00:18:40,660
الآن ، يجب أن نفكر في خطة للتعامل مع هذا الموقف

239
00:18:40,660 --> 00:18:41,680
دعني أرى

240
00:18:42,330 --> 00:18:47,140
أعتقد أني سأبحث عن عينة شعر  سارة الموثقة بتقرير الحمض النووي

241
00:18:49,340 --> 00:18:52,110
لهاوٍ ، فأنت شديد الثقة

242
00:18:52,110 --> 00:18:54,370
ليس الأمر أني واثقاً

243
00:18:54,980 --> 00:18:58,070
أنا أعتقد فحسب أن عدم فعل شيء هو أفضل خيار لنا في الوقت الحالي

244
00:18:58,070 --> 00:19:00,750
ما هو السبب ؟ اشرح

245
00:19:00,750 --> 00:19:03,550
و من الأفضل أن يكون ذلك مقنعاً و مقتضباً

246
00:19:05,550 --> 00:19:09,500
إن الأحمق وحده هو من قد يخبرك متى سيكون ميعاد هجوم مباغت

247
00:19:09,500 --> 00:19:15,190
إن كان كل ما يريده هو اختبار قدراتنا ، لكنا قد هوجمنا الآن

248
00:19:15,190 --> 00:19:16,300
صحيح

249
00:19:16,300 --> 00:19:21,970
وأعتقد أن الجزء الأكثر خداعاً في هذه المحاكاة بأكملها هو عد الست دقائق التنازلي

250
00:19:22,670 --> 00:19:24,580
تبدو كمدة طويلة للانتظار

251
00:19:24,580 --> 00:19:26,810
ولكنها ليست طويلة بما فيه الكفاية من أجل التوصل إلى إجماع

252
00:19:26,810 --> 00:19:29,430
و التعاون مع أناس قابلتهم للتو

253
00:19:30,150 --> 00:19:33,800
لا يوجد شيء أسوأ من اللعب في فريق غير متفاهم

254
00:19:33,800 --> 00:19:36,720
بدون الثقة ، لن يكون هناك عمل جماعي

255
00:19:36,720 --> 00:19:39,390
بدلاً من ذلك ، سيملأنا القلق و الشك فحسب

256
00:19:39,860 --> 00:19:41,990
انغماسنا في الشك

257
00:19:41,990 --> 00:19:45,370
سيجعلنا ندمر أنفسنا قبل أن يظهروا قوتهم الحقيقة

258
00:19:45,370 --> 00:19:50,330
لهذا السبب في هذه المحاكاة تحديداً ، ينبغي أن نتجنب العمل كفريق

259
00:19:50,330 --> 00:19:55,340
فمن الأفضل الاستعداد بشكل فردي حتى نتمكن جميعاً من استخدام  قدراتنا على أتم وجه

260
00:19:56,410 --> 00:19:57,740
هذا هو سببي

261
00:19:57,740 --> 00:20:01,140
لكن لماذا إذاً سيتكبدون عناء تجهيز هذه المحاكاة ؟

262
00:20:01,140 --> 00:20:03,800
إذا أرادوا أن نعمل بشكل فردي
فهذا كل ما يحتاجوا أن يخبرونا به ،

263
00:20:03,800 --> 00:20:07,080
لأنهم على الأغلب... يريدون تعيين محترفين حقيقيين

264
00:20:07,080 --> 00:20:11,700
قادرين على التفكير النقدي و الحكم الصائب تحت أي ظرف

265
00:20:13,120 --> 00:20:16,220
هذا مقنع ، بالنسبة لهاوٍ ، لست سيئاً

266
00:20:17,230 --> 00:20:20,180
لكن ربما رأيك كان طويلاً قليلاً

267
00:20:21,690 --> 00:20:24,990
إذا كان هناك جاسوس بيننا ، فسيمكنه استغلال الوضع لمصلحته

268
00:20:25,660 --> 00:20:28,370
هذا هو رأيك باختصار

269
00:20:28,370 --> 00:20:29,740
إلى أين أنت ذاهب ؟

270
00:20:29,740 --> 00:20:32,710
سأتبول ، الحمام ليس مغلقاً بالنين

271
00:20:32,710 --> 00:20:35,290
و لدي وقت كافي ، يتبقى لنا دقيقتان

272
00:20:35,820 --> 00:20:37,380
يتبقى دقيقتان

273
00:20:37,380 --> 00:20:41,610
هناك شيء ما يزعجني ، ما هو ؟ ما هذا الشعور ؟

274
00:20:43,720 --> 00:20:47,970
قد تكون محاكاة ، لكن بدون بعض الظروف الحقيقية

275
00:21:18,250 --> 00:21:18,960
تعالوا

276
00:21:34,930 --> 00:21:36,870
كورابيكا ، كيف حالك ؟

277
00:21:36,870 --> 00:21:39,110
أتمنى ألا تكون متهوراً في بحثك عن العناكب

278
00:21:39,730 --> 00:21:41,400
: في الحلقة القادمة من القناص

279
00:21:41,420 --> 00:21:43,880
نغمة القلب
x
كورابيكا
x
الاستنباء

280
00:21:43,880 --> 00:21:47,420
سأشتري هاتفاً خلوياً ! و بعدها سنراسل بعضنا

281
00:21:54,700 --> 00:21:56,710
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

282
00:21:56,710 --> 00:21:59,380
أشعر كما تشعر أنت هل أنت هل أنت هل

283
00:21:59,380 --> 00:22:01,380
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

284
00:22:01,380 --> 00:22:04,090
أشعر كما تشعر أنت هل أنت هل أنت هل

285
00:22:04,090 --> 00:22:08,840
E Jan chotto chikonderu bokura ga
كل شيء على مايرام ، حتى لو تعثرنا قليلاً

286
00:22:08,840 --> 00:22:13,810
E Jan chotto kizutsu iteru bokura ga
كل شيء على مايرام ، حتى لو تألمنا قليلاً

287
00:22:13,810 --> 00:22:18,440
kisetsu ga futari wo donna ni kaete shimattemo
لا يهم كم سيغيرنا هذا الموسم

288
00:22:18,440 --> 00:22:23,980
hanare banare ni nara na keryaa all right
طالما لسنا بعيدين عن بعضنا ، فكل شيء سيكون على ما يرام

289
00:22:23,980 --> 00:22:25,030
يرام على ما

290
00:22:25,030 --> 00:22:26,190
يرام على ما

291
00:22:26,190 --> 00:22:27,360
يرام على ما

292
00:22:27,360 --> 00:22:28,610
يرام على ما

293
00:22:28,610 --> 00:22:29,820
يرام على ما

294
00:22:29,820 --> 00:22:31,030
يرام على ما

295
00:22:31,030 --> 00:22:32,660
يرام على ما

296
00:22:32,660 --> 00:22:35,370
machi ga isagashii ni muchuu ni natte
لقد حوصرت أيضاً في المقارنة مع الآخرين

297
00:22:35,370 --> 00:22:37,540
chiwa wa iku tokomade yutte
بينما تستمر مشكلتنا فقط في التفاقم

298
00:22:37,540 --> 00:22:42,630
senaka muke atteru no ni hontou wa gyutte shitai
و أدرنا ظهورنا على بعضها البعض  لكن أنا حقاً  أريد أن أن أمسكك بشدة

299
00:22:42,630 --> 00:22:45,090
mijikasugiru ne orenji iro shita
لأني أعرف قصر

300
00:22:45,090 --> 00:22:47,420
yuuyake mitai na yasashisa o
دفئك البرتقالي كغروب الشمس

301
00:22:47,420 --> 00:22:50,930
shitteiru kara gogo yuuyake tsukiakari
الصباح، غروب الشمس ، و وقت الليل

302
00:22:50,930 --> 00:22:52,260
atto yuumani
الوقت يطير بسرعة

303
00:22:52,260 --> 00:22:54,260
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

304
00:22:54,260 --> 00:22:56,930
أشعر ؟ كما تشعر أنت هل أنت هل أنت  هل

305
00:22:56,930 --> 00:22:59,190
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد

306
00:22:59,190 --> 00:23:01,900
أشعر ؟ كما تشعر أنت هل أنت هل أنت  هل

307
00:23:01,900 --> 00:23:04,400
تذهب ؟ أن تريد أم تبقى أن تريد