1
00:00:07,150 --> 00:00:17,660
kono taiyou wa yoru mo kageyaite yume wo miru
هذه الشمس مشرقة حتى في الليل ، حالمة

2
00:00:17,660 --> 00:00:23,580
soshite isogu kimi no me ni
و عندها يا من كنت تسرع

3
00:00:23,580 --> 00:00:28,790
yakitsuite hanarenai
احترقت في عيونك و لم تعد أبداً

4
00:00:33,090 --> 00:00:38,890
owarinaku tsuzuku uta
هذه الأغنية التي تستمر بلا نهاية

5
00:00:38,890 --> 00:00:44,730
omoi sae koete yuku
تذهب حتى خلف أفكارنا

6
00:00:44,730 --> 00:00:50,520
kimi no me ni utsuru youni
لقد تركت أعماق قلبي مفتوحة

7
00:00:50,520 --> 00:01:00,120
mune no aku aketa mama
لذا بإمكانها أن تنعكس على عيونك

8
00:01:06,780 --> 00:01:08,680
لا فائدة ، إنه لا يجيب

9
00:01:08,680 --> 00:01:12,190
ربما هناك ما يمنعه من الإجابة على الهاتف

10
00:01:12,190 --> 00:01:13,420
أتعلم ما أدركته للتو ؟

11
00:01:14,070 --> 00:01:16,220
لو أن مثل هذه الأشياء وصلت لنا

12
00:01:16,650 --> 00:01:20,530
فلابد أن كورابيكا على دراية بتحركاتهم بالفعل

13
00:01:20,530 --> 00:01:21,560
قد تكون محقاً

14
00:01:22,470 --> 00:01:25,810
هو يعمل كحارس شخصي ، صحيح ؟

15
00:01:25,810 --> 00:01:27,040
نعم

16
00:01:27,040 --> 00:01:30,280
أراهن أنه يحمي أحد الشخصيات الهامة في عالم الجريمة الخفي

17
00:01:30,280 --> 00:01:32,280
بما أنه يسعى وراء العيون القرمزية

18
00:01:32,740 --> 00:01:35,990
فربما يكون قد سحب إلى ذلك الذي حدث في مزاد ما تحت الأرض

19
00:01:35,990 --> 00:01:38,650
سحب إليه" ليست صائبة في هذه الحالة"

20
00:01:38,650 --> 00:01:42,710
بما أن الريودان متورطة في ذلك ، فلابد أنه تسرع في التدخل

21
00:01:43,090 --> 00:01:45,690
قد يكون لديه بعض الإجراءات المضادة

22
00:01:45,690 --> 00:01:49,100
من يعرف ، ربما يكون قد قبض على واحد أو اثنين منهم بالفعل الآن

23
00:01:49,100 --> 00:01:50,970
أتمنى أن تكون محقاً

24
00:01:51,830 --> 00:01:53,220
...أبي

25
00:01:54,160 --> 00:01:57,260
قتل فرداً من العصابة لأجل زبون ذات مرة

26
00:01:57,260 --> 00:01:59,340
إنها واحدة من المناسبات النادرة التي سمعته فيها يشتكي من مهمة

27
00:01:59,340 --> 00:02:01,260
فقد قال إن المال لم يكن يستحق مثل هذه المخاطرة

28
00:02:01,260 --> 00:02:05,770
في الحقيقة هذا هو أكبر إطراء يمكننا أن نعطيه لأهدافنا

29
00:02:06,230 --> 00:02:08,480
أتذكر قوله لنا

30
00:02:08,480 --> 00:02:10,940
"لا تقتربوا أبداً من عصابة الريودان"

31
00:02:12,150 --> 00:02:14,110
أعتقد أن هذا كان منذ ثلاث سنوات

32
00:02:14,110 --> 00:02:16,320
هل أخبرت كورابيكا هذه القصة ؟

33
00:02:16,320 --> 00:02:18,540
لا ، ما الداعي لذلك ؟

34
00:02:18,540 --> 00:02:21,460
السؤال هو ماذا سيفعل ثلاثتنا الآن ؟

35
00:02:21,460 --> 00:02:22,200
بالضبط

36
00:02:23,210 --> 00:02:28,830
إنها 2 بليون جيني للهدف الواحد...ولكنهم الجيني ريودان (لواء الشبح)

37
00:02:28,830 --> 00:02:30,500
سأقوم بهذا

38
00:02:30,500 --> 00:02:35,130
لأني لن أكسب أي شيء إذا تراجعت

39
00:02:35,150 --> 00:02:40,220
m 0 0 l 800 0 800 800 0 800
العيون القرمزية
x
قتال
x
تكلفة الحياة

40
00:02:40,260 --> 00:02:42,800
ماذا ؟ تريدنا أن ننفصل للبحث عنهم ؟

41
00:02:42,800 --> 00:02:46,270
إذاً لديك مشكلة مع استراتيجيتي أو شيء ما ؟

42
00:02:46,270 --> 00:02:47,720
أنا لا أعني ذلك

43
00:02:47,720 --> 00:02:49,370
أتساءل عن فرصتنا فحسب

44
00:02:49,370 --> 00:02:51,100
نحن نتحدث عن لصوص هنا

45
00:02:51,100 --> 00:02:53,150
أنا لا أعتقد أنه محتمل جداً أن يخرجوا وسط الحشود

46
00:02:53,150 --> 00:02:56,660
بينما يعرفون أن المافيا بأكملها تبحث عنهم

47
00:02:56,660 --> 00:03:00,200
و علاوة على ذلك ، لا يوجد ضمان أنهم ما زالوا في مدينة يورك شين

48
00:03:00,200 --> 00:03:01,600
و لكنك رأيتها أيضاً ، أليس كذلك ؟

49
00:03:01,600 --> 00:03:05,000
موقع الصيادين يكلف 100 مليون لأي معلومة عن العناكب

50
00:03:05,000 --> 00:03:05,990
من المستحيل أن نوفر هذا المبلغ ؟

51
00:03:07,700 --> 00:03:12,410
و من المحتمل أن المعلومات المحددة عن كل فرد تأتي بمبالغ إضافية

52
00:03:12,410 --> 00:03:16,000
هذا لن يترك لنا أي خيار آخر غير إيجادهم بأنفسنا

53
00:03:16,000 --> 00:03:17,290
!نعم

54
00:03:17,290 --> 00:03:17,960
...انتظر

55
00:03:28,690 --> 00:03:31,560
هنا النقطة "أ" ، لا أثر للهدف

56
00:03:31,560 --> 00:03:32,230
ماذا عنك ؟

57
00:03:32,860 --> 00:03:36,690
نفس الشيء في النقطة "ب" ، لا هدف أمامي ، كيلوا ؟

58
00:03:36,690 --> 00:03:38,640
ماذا عنك ؟

59
00:03:38,640 --> 00:03:40,900
نعم...نفس الشيء

60
00:03:40,900 --> 00:03:43,860
لا أثر للعناكب على الإطلاق

61
00:03:45,160 --> 00:03:48,240
أربع ساعات من المخاطرة في الخارج و لم نجد أي شيء

62
00:03:48,240 --> 00:03:50,660
حسناً ، لقد توقعنا ذلك

63
00:03:50,660 --> 00:03:53,080
ربما ينبغي أن نبحث عنهم بنمط شبكي ؟
يقصد مسح المدينة بأكملها

64
00:03:53,080 --> 00:03:56,340
سنحتاج العديد من الأشخاص للقيام ببحث شامل كهذا

65
00:03:57,420 --> 00:04:00,250
...بأي طريقة ، نحتاج للمزيد من المعلومات

66
00:04:03,550 --> 00:04:06,230
هل تمكنتما من الاتصال بكورابيكا ؟

67
00:04:06,230 --> 00:04:09,270
لا ، يبدو أنه قد أغلق هاتفه

68
00:04:09,270 --> 00:04:13,560
سيء جداً لا بد أن لديه معلومات أكثر لمساعدتنا

69
00:04:13,560 --> 00:04:16,020
هذا لو كان سيخبرنا أي شي

70
00:04:16,020 --> 00:04:19,010
!ماذا تعني ؟ بالطبع ، سيرغب بإخبارنا

71
00:04:19,010 --> 00:04:20,310
لا أعرف

72
00:04:20,310 --> 00:04:24,410
أعتقد أنه لا يريد أي مساعدة منا لأسباب عديدة

73
00:04:24,820 --> 00:04:27,630
و إلا على الأقل لكان قد اتصل بنا

74
00:04:31,960 --> 00:04:34,750
على أي حال ، الآن ، لنحاول فحسب الاعتماد على أنفسنا

75
00:04:35,460 --> 00:04:38,300
لدي إحساس أنه عندما نحتاج حقاً مساعدة كورابيكا

76
00:04:38,300 --> 00:04:39,930
سنكون حينها قادرين على الاتصال به

77
00:04:39,930 --> 00:04:46,180
، و عندما يحتاج هو مساعدتنا حقاً
فسيتصل كورابيكا بنا بالتأكيد

78
00:04:49,010 --> 00:04:49,890
...حسناً إذاً

79
00:04:50,470 --> 00:04:55,550
لنتفقد بريدنا الإلكتروني لنرى إن وصلتنا أي رسائل قد تعطينا دليل

80
00:04:55,550 --> 00:04:56,350
حسناً

81
00:05:12,160 --> 00:05:14,130
!أوه يا رجل ، لا بد أن هذه هي

82
00:05:14,130 --> 00:05:16,870
مذهل ! البول أبيض نقي حقاً ! هل كل هذه بيوض ؟

83
00:05:18,300 --> 00:05:19,840
!هذه كلها بالتأكيد

84
00:05:21,340 --> 00:05:24,800
أرجو أن أتحلى بالهدوء في جميع الأوقات

85
00:05:24,800 --> 00:05:28,770
أرجو أن أشارك السعادة و الحزن مع كل إخوتي

86
00:05:29,250 --> 00:05:33,010
فليتمجد أهل قبيلة كوروتا للأبد

87
00:05:33,620 --> 00:05:36,780
على العيون القرمزية ، أتعهد بذلك

88
00:05:47,130 --> 00:05:48,530
آسف لجعلك تنتظر

89
00:05:54,040 --> 00:05:55,700
لدي سؤال واحد

90
00:05:59,410 --> 00:06:04,920
أنت...أبعد ما تكون عن مستخدم نين متوسط المستوى

91
00:06:07,020 --> 00:06:09,090
يوجد الكثير من القوة في هذه السلسلة

92
00:06:09,590 --> 00:06:13,560
أشعر بإرادة غير طبيعية من النين خاصتك

93
00:06:15,660 --> 00:06:16,520
من أنت ؟

94
00:06:18,300 --> 00:06:19,980
...لكي أجيب على سؤالك

95
00:06:22,090 --> 00:06:24,580
لا بد أن أسألك عن أمر ما

96
00:06:25,170 --> 00:06:28,280
هل تذكر من قتلتهم ؟

97
00:06:28,280 --> 00:06:30,240
البعض منهم

98
00:06:30,240 --> 00:06:33,580
إن تركوا لدي انطباعاً قوياً ، فلن أنساهم أبداً

99
00:06:33,580 --> 00:06:35,700
هذا يعتمد على كم كانوا جيدين

100
00:06:36,170 --> 00:06:37,970
إذاً أنت هنا للانتقام ؟

101
00:06:38,520 --> 00:06:40,210
لمن تريد الانتقام ؟

102
00:06:41,280 --> 00:06:42,420
قبيلة كوروتا

103
00:06:43,490 --> 00:06:44,630
لم أسمع بهم أبداً

104
00:06:45,260 --> 00:06:48,690
نحن مجموعة صغيرة من الناس ذو عيون قرمزية من مقاطعة لوكسو

105
00:06:48,690 --> 00:06:51,090
منذ خمس سنوات ، هاجمتنا عصابتكم

106
00:06:51,090 --> 00:06:54,560
عيون قرمزية ؟ ما هذا ؟ نوع من المجوهرات ؟

107
00:06:54,570 --> 00:06:57,520
آسف...لا يمكنني تذكرهم

108
00:06:58,390 --> 00:07:01,810
لكن إن كانت منذ خمس سنوات ، فقد اشتركت في ذلك بالتأكيد

109
00:07:01,810 --> 00:07:04,520
هه ، أنا لا أتذكرهم الآن فحسب

110
00:07:04,980 --> 00:07:08,750
...عندما تقتل أناساً ليس لهم بك أي علاقة

111
00:07:08,750 --> 00:07:13,700
بماذا كنت ؟... بماذا كنت تفكر ؟ ماذا كان شعورك ؟

112
00:07:13,700 --> 00:07:15,910
لا شيء حقاً

113
00:07:15,910 --> 00:07:18,620
يا حثالة ، ستدفع ثمن خطاياك بحياتك

114
00:07:24,160 --> 00:07:28,510
لا أستطيع التوقف عن القتل لأني ألتقي بأشخاص مثلك من حين لآخر

115
00:07:28,930 --> 00:07:32,550
أتعلم أكثر ما يسعدني ؟

116
00:07:33,600 --> 00:07:35,770
قتل أمثالك

117
00:07:35,770 --> 00:07:38,140
!من طالبي الثأر و سحقهم

118
00:07:45,880 --> 00:07:47,150
!هذه السلسلة خطيرة

119
00:07:47,150 --> 00:07:48,780
لا أعلم ما الخدعة التي يستخدمها

120
00:07:48,780 --> 00:07:52,290
لكن كمية النين المستخدمة في هذه السلسلة هائلة

121
00:07:52,290 --> 00:07:54,530
!الأمر الوحيد الذي أستطيع فعله هو الهجوم

122
00:07:57,860 --> 00:07:58,740
هل تمكنت منك ؟

123
00:08:05,740 --> 00:08:07,180
لقد فاجأني

124
00:08:07,180 --> 00:08:11,310
ما زال لديه القدرة على الهجوم بعد تلقيه تلك اللكمة

125
00:08:11,310 --> 00:08:13,630
!لكن يده اليسرى قد انتهت

126
00:08:17,350 --> 00:08:19,390
!لم يتعرض لأذى ؟

127
00:08:20,700 --> 00:08:24,820
المعزز فقط من يستطيع أن يقوي جسده بهالة كافية

128
00:08:24,820 --> 00:08:27,020
!للتصدي للكمتي

129
00:08:27,020 --> 00:08:28,660
من هذا الشخص بحق الجحيم؟

130
00:08:29,400 --> 00:08:30,400
سؤال

131
00:08:30,400 --> 00:08:33,320
هل كانت هذه اللكمة...أفضل ما لديك ؟

132
00:08:41,040 --> 00:08:43,710
لا تقلق ، لقد كانت 20 % من قوتي

133
00:08:43,710 --> 00:08:46,640
الآن سآتيك بـ 50 % من قوتي

134
00:08:53,450 --> 00:08:54,630
...لم

135
00:09:00,400 --> 00:09:03,160
..تبدو واثقاً بخفة حركتك

136
00:09:03,160 --> 00:09:03,980
مع ذلك

137
00:09:03,980 --> 00:09:08,690
تريد القول أني سأندم إن لم أستخدم السلسلة لتقييدك بينما تحين لي الفرصة ، صحيح ؟

138
00:09:09,130 --> 00:09:12,190
اعفني من أعذارك و استخدم كامل قوتك

139
00:09:12,190 --> 00:09:13,490
! لا تهدر وقتي

140
00:09:15,070 --> 00:09:16,280
...حسناً إذاً

141
00:09:16,610 --> 00:09:18,490
!القوة القصوى

142
00:09:54,580 --> 00:09:55,940
لقد اختفت هالته

143
00:09:57,150 --> 00:09:59,450
إنه يستخدم الإن

144
00:10:03,920 --> 00:10:06,460
!سأدمرك هذه المرة

145
00:10:06,790 --> 00:10:11,420
عندما يكون هجوم بيغ بانغ في قوته
القصوى ، فلا أحد يستطيع إيقافه

146
00:10:11,420 --> 00:10:13,680
على الرغم من هذا علي أن أثني عليك

147
00:10:13,680 --> 00:10:16,880
كان من المفترض أن تقسم هذه الضربة عمودك الفقاري

148
00:10:16,880 --> 00:10:18,970
لكنك كنت سريع الاستجابة

149
00:10:18,970 --> 00:10:23,160
لابد أنك لاحظت التغيرات الصغيرة في الغبار بطرف عينك

150
00:10:24,540 --> 00:10:28,850
يبدو أني...استخففت بك أيضاً

151
00:10:29,320 --> 00:10:32,460
لم أعتقد أن مقاتلاً مثلك قد يبقى هادئاً

152
00:10:32,460 --> 00:10:36,530
في وسط المعركة مستخدماً الإن على أتم وجه

153
00:10:37,520 --> 00:10:40,490
مع ذلك ، لست الوحيد الذي يمكنه استخدام الإن

154
00:10:42,450 --> 00:10:46,360
هذه السلسة تم تجسيدها من هالة النين

155
00:10:46,360 --> 00:10:48,910
من ثم ، يمكن إخفاؤها باستخدام الإن

156
00:10:49,630 --> 00:10:52,270
إذاً أنت تجعل هذه السلسلة ظاهرة دائماً

157
00:10:52,270 --> 00:10:54,380
!لتجعلها تبدو كأنها سلسلة حقيقية ؟

158
00:10:55,140 --> 00:10:59,010
إذا تظاهرت إني (متحكم) بسلسلة حقيقية

159
00:10:59,010 --> 00:11:02,090
فالعدو سيحترس فقط من السلسلة المرئية

160
00:11:02,550 --> 00:11:04,810
وأنت قد أثبت ذلك

161
00:11:06,310 --> 00:11:08,270
الأسر قد اكتمل

162
00:11:20,070 --> 00:11:25,970
هل أجاد هذا الشخص حقاً قدرات التعزيز و التجسيد إلى حدهما الأعلى ؟

163
00:11:25,970 --> 00:11:27,040
هذا غير ممكن

164
00:11:27,630 --> 00:11:31,540
...الشخص يستطيع تحقيق 100 % من الإجادة

165
00:11:31,540 --> 00:11:34,460
فقط في النوع الذي قد ولد به...

166
00:11:34,840 --> 00:11:37,010
تبدو مشوشاً

167
00:11:37,010 --> 00:11:38,960
كهدية وداع ، سأطلعك على السر

168
00:11:38,960 --> 00:11:42,430
الآن...أنا متخصص

169
00:11:45,330 --> 00:11:47,090
كورابيكا ، أنت

170
00:11:49,060 --> 00:11:53,290
هل هالتك تزداد باطراد عندما يصبح لون عينيك قرمزياً ؟

171
00:11:53,290 --> 00:11:58,230
فلتجرب اختبار الماء مجدداً في حالتك هذه ، ربما...أنت

172
00:11:58,640 --> 00:12:01,900
أنا أصبح متخصصاً فقط عندما يصبح لون عيني قرمزياً

173
00:12:01,900 --> 00:12:04,410
!هذه العيون...أنني أتذكر الآن

174
00:12:04,410 --> 00:12:07,180
عيونهم أصبحت حمراء عندما اعتراهم الغضب

175
00:12:07,180 --> 00:12:09,250
كانوا يختبئون في الغابات

176
00:12:09,250 --> 00:12:11,870
لكن الزعيم قد أعجبته عيونهم

177
00:12:11,870 --> 00:12:15,800
تلك المهمة كانت صعبة ، فقد كانوا أقوياء

178
00:12:15,800 --> 00:12:17,840
إذاً أنت الأخير ؟

179
00:12:18,290 --> 00:12:19,620
!هذا يملأني بالحماس

180
00:12:19,620 --> 00:12:22,460
لنرى أيهما أقوى حقدك أم قوتي

181
00:12:22,460 --> 00:12:23,300
هيا

182
00:12:23,300 --> 00:12:26,220
من الواضح أنك ولدت كمعزز

183
00:12:26,730 --> 00:12:28,510
هذه هي حدود قوتك

184
00:12:54,460 --> 00:12:57,500
سأخبرك هذا للمرة الأخيرة : دع هذا الأمر

185
00:12:57,500 --> 00:13:01,150
حتى لو نجحت في الانتقام ، فلا فائدة ترجى منه

186
00:13:01,870 --> 00:13:06,010
كل ما سيبقى هو الفراغ و يداك الملطخة بالدماء

187
00:13:06,470 --> 00:13:10,370
أنت لا تمتلك القوة لحمل هذا العبء

188
00:13:11,040 --> 00:13:12,920
هذه فرصتك الأخيرة

189
00:13:13,380 --> 00:13:16,300
دع هذا الأمر ، انس الانتقام

190
00:13:23,920 --> 00:13:25,360
دع هذا الأمر

191
00:13:29,510 --> 00:13:32,330
إنها لا تنكسر !؟ أنت ماذا تكون !؟

192
00:13:32,330 --> 00:13:34,930
الآن ، كمتخصص

193
00:13:34,930 --> 00:13:38,040
%يمكنني استخدام النين في كل المجموعات بنسبة 100

194
00:13:38,040 --> 00:13:42,500
!%في كل المجموعات بنسبة 100

195
00:13:43,520 --> 00:13:44,840
حتى ذراعي المكسورة

196
00:13:46,470 --> 00:13:49,310
...بتعزيز قدراتي الشفائية ببساطة ، يمكن أن

197
00:13:52,210 --> 00:13:52,970
تُشفى...

198
00:13:53,650 --> 00:13:57,090
!هذه العظام التي تفتت إلى قطع صغيرة شُفيَت تماماً ؟

199
00:13:57,090 --> 00:14:00,450
هذه السلسلة ، سجن السلسلة خاصتي

200
00:14:00,450 --> 00:14:03,410
ستجرد العناكب التي أقبض عليهم من حريتهم

201
00:14:03,410 --> 00:14:05,650
و تجبرهم على البقاء في وضعية الزيتسو

202
00:14:05,650 --> 00:14:09,360
لهذا لا أستطيع استخدام هالتي

203
00:14:09,360 --> 00:14:15,080
سجناء السلسلة يستطيعون فقط كسرها بالقوة الغاشمة

204
00:14:15,570 --> 00:14:19,100
إذا كنت ، الأقوى جسدياً في العصابة ، غير قادر على كسرها

205
00:14:19,100 --> 00:14:21,540
إذاً الآخرون لن يستطيعوا أيضاً

206
00:14:21,540 --> 00:14:23,300
!زيتسو إجباري

207
00:14:23,300 --> 00:14:27,280
هذا خطير حقاً ، النين يستمد طاقته من الهالة

208
00:14:27,280 --> 00:14:30,610
عندما تتوقف ، فلا قوة لديك

209
00:14:30,920 --> 00:14:35,240
قدرة لإلغاء قدرات النين ! لقد فكر في كل شيء

210
00:14:41,060 --> 00:14:43,830
يبدو أن قبضتي المعززة أقوى قليلاً

211
00:14:43,830 --> 00:14:46,900
من جسدك الغير محمي

212
00:14:47,540 --> 00:14:49,400
هذه معلومة قيمة

213
00:14:49,870 --> 00:14:55,370
الآن أعرف أني أستطيع هزيمة جميع أفراد العصابة بقبضة عارية بمجرد أن أمسك بهم

214
00:14:55,370 --> 00:15:00,090
سأجعلك تخبرني كل ما تعرفه

215
00:15:05,360 --> 00:15:06,670
أين الآخرون ؟

216
00:15:08,170 --> 00:15:09,460
...اقتلني

217
00:15:12,630 --> 00:15:14,600
ما هي قدراتهم ؟

218
00:15:15,970 --> 00:15:17,120
اقتلني

219
00:15:28,840 --> 00:15:30,530
هذا مقزز

220
00:15:31,110 --> 00:15:35,820
صوت الألم ، الاتصال الجسدي ، رائحة الدماء

221
00:15:35,820 --> 00:15:37,980
تصيبني بالاشمئزاز

222
00:15:38,620 --> 00:15:43,620
كيف تقوم بهذه الأفعال بدون التفكير أو الشعور بأي شيء ؟

223
00:15:44,150 --> 00:15:44,920
!أجبني

224
00:15:47,200 --> 00:15:47,880
اقتلني

225
00:15:52,070 --> 00:15:53,850
هذه فرصتك الأخيرة

226
00:15:53,850 --> 00:15:57,290
لقد قيدت قلبك بقيد شرطي

227
00:15:57,290 --> 00:15:59,580
لو كسرت القواعد التي أضعها

228
00:15:59,580 --> 00:16:03,800
ستتفعل السلسلة على الفور وتسحق قلبك

229
00:16:04,400 --> 00:16:09,050
القاعدة تقول : يجب أن تجيب أسئلتي بكل صدق

230
00:16:09,050 --> 00:16:12,630
إن التزمت بذلك ، سأدعك تعيش لفترة أطول

231
00:16:14,410 --> 00:16:16,690
أين الأعضاء الآخرون ؟

232
00:16:17,560 --> 00:16:19,990
فلتذهب إلى الجحيم ، أيها الأحمق

233
00:17:08,130 --> 00:17:11,090
E-jan chotto ochikon...
...كل شيء على ما يرام حتى لو كنا أقل

234
00:17:11,090 --> 00:17:12,960
لا يوجد أي نتيجة

235
00:17:12,960 --> 00:17:13,550
ماذا ؟

236
00:17:13,550 --> 00:17:14,920
و أنا أيضاً

237
00:17:14,920 --> 00:17:18,010
صندوق الوارد لدي لا يحوي أي معلومات مفيدة

238
00:17:18,010 --> 00:17:19,570
لا فائدة ، هاه

239
00:17:19,570 --> 00:17:23,300
جائزة 2 بليون جيني لكل فرد من العناكب جائزة مغرية جداً

240
00:17:23,300 --> 00:17:25,260
و لكن من الصعب العثور عليهم

241
00:17:25,260 --> 00:17:26,860
أتعتقد ذلك ؟

242
00:17:26,860 --> 00:17:29,200
أكثر ما نحتاجه للحصول على الجائزة

243
00:17:29,200 --> 00:17:31,230
شبكة واسعة من المخبرين

244
00:17:31,230 --> 00:17:35,130
بالحديث عن ذلك ، فلقد أنفقنا الـ 5 ملايين جيني بالفعل

245
00:17:35,130 --> 00:17:38,200
لا أعتقد أن هناك أي طريقة أخرى لكسب البلايين

246
00:17:38,200 --> 00:17:40,680
أشك أن أحداً سيزودنا بالمعلومات

247
00:17:40,680 --> 00:17:42,660
دون أن نعطيه مكافأة

248
00:17:42,660 --> 00:17:47,120
و لكن بهذه الطريقة ، سنحصل على كمية هائلة من المعلومات المزيفة

249
00:17:47,120 --> 00:17:51,150
سنضيع الكثير من الوقت في محاولة التيقن منها

250
00:17:52,590 --> 00:17:54,890
لم يتخلى عنا الحظ بشكل تام هنا

251
00:17:54,890 --> 00:17:56,840
ليوريو هل أنت جاد ؟

252
00:17:56,840 --> 00:18:01,530
نعم ، سنقصر تحقيقنا على معلومات حاسمة فقط

253
00:18:01,530 --> 00:18:05,310
على سبيل المثال ، إذا كانوا يعلمون مكان تواجد العصابة الحالي

254
00:18:05,310 --> 00:18:06,540
صحيح

255
00:18:06,540 --> 00:18:09,270
لا زلنا سنحصل على كم لا ينتهي من المعلومات المزيفة

256
00:18:09,270 --> 00:18:12,770
، و لن تكون تلك الأخطاء الواضحة فحسب
بل أخطاء غير مقصودة أيضاً

257
00:18:12,770 --> 00:18:16,180
بأخذ هذا الأمر في الاعتبار ، يمكننا أن نقلل أعدادهم

258
00:18:16,180 --> 00:18:19,240
بالسؤال عن أين رأى الشهود العصابة

259
00:18:19,620 --> 00:18:23,120
و سنترك عن قصد المعلومات على الموقع

260
00:18:23,120 --> 00:18:26,050
ثم لو حصلنا على دليل يقول أنهم شوهدوا في مدينة يوركشين

261
00:18:26,050 --> 00:18:27,890
ستكون فرصته أكبر أن يكون دقيقاً

262
00:18:27,890 --> 00:18:29,210
هذا صحيح

263
00:18:29,630 --> 00:18:32,950
لكن لا يوجد ضمان أن العصابة لا تزال هنا

264
00:18:32,950 --> 00:18:36,420
نعم ، لكنه محتمل بشدة أنهم ما زالوا بالجوار

265
00:18:37,200 --> 00:18:39,770
لأن المواصلات عن طريق البر ، البحر ، الجو و الأنفاق

266
00:18:39,770 --> 00:18:42,740
كلها تحت مراقبة المافيا

267
00:18:42,740 --> 00:18:46,430
سيكون من المستحيل أن يخرجوا من هنا بالبضائع المسروقة

268
00:18:46,430 --> 00:18:47,980
أفهم قصدك

269
00:18:47,980 --> 00:18:51,150
كيلوا ، مزاد (القطعة الجنوبية) يبدأ في السادس من الشهر ، أليس كذلك ؟

270
00:18:51,150 --> 00:18:52,620
نعم

271
00:18:52,620 --> 00:18:54,780
!إذاً مازال لدينا ثلاثة أيام

272
00:18:54,780 --> 00:18:57,140
إن أمسكنا بواحد منهم في هذه المدة

273
00:18:57,140 --> 00:19:00,460
و استطعنا أن نجعله يخبرنا عن أين يختبأ البقية

274
00:19:00,460 --> 00:19:03,190
فمن الممكن أن نسحبهم جميعاً للخارج

275
00:19:03,190 --> 00:19:05,330
أوه ، هذه مبالغة غير معتادة منك يا غون

276
00:19:05,330 --> 00:19:08,060
لينجح هذا ، ينبغي أن نعرض مكافأة ضخمة

277
00:19:08,060 --> 00:19:09,330
مكافأة ضخمة ؟

278
00:19:09,330 --> 00:19:11,790
و لكن كل ما بقي معنا جوهرة بسعر 3 ملايين

279
00:19:11,790 --> 00:19:16,250
وردت رسائل ، هناك من يعرض معلومات موثوقة مقابل 8 ملايين

280
00:19:16,250 --> 00:19:18,720
!إذاً أقترح أن نعرض خمسة عشر مليوناً

281
00:19:18,720 --> 00:19:22,680
من أين سنحصل على هذا الكم من المال !؟

282
00:19:49,280 --> 00:19:51,360
مستخدم سلسلة ؟

283
00:19:51,880 --> 00:19:54,710
يحتمل أن يكون متحكماً أو مجسداً

284
00:19:54,710 --> 00:19:57,900
بالرغم من أن قوة أوفو يمكنها أن تهيمن على أي شخص

285
00:19:57,900 --> 00:20:01,840
إلا أن شخص من هذا النوع يمكنه أن يهزم أوفو في قتال واحد ضد واحد

286
00:20:02,470 --> 00:20:07,120
المجسدون في الغالب يعززون الأدوات التي يصنعونها بقدرات فريدة

287
00:20:07,120 --> 00:20:10,310
بالاعتماد على قدراتهم ، يمكنهم إلغاء قوة أوفو

288
00:20:10,990 --> 00:20:15,270
و المتحكم سيعرض نفسه للخطر للتحكم به

289
00:20:16,870 --> 00:20:18,820
هذا ما سنقوم به

290
00:20:19,230 --> 00:20:22,250
...سننتظر حتى الفجر إذا لم يعد أوفو حتى ذلك الوقت

291
00:20:23,810 --> 00:20:25,780
سنغير خططنا

292
00:20:28,490 --> 00:20:32,710
بما أنها تدخلك إلى موقع الصيادين ، هذا يؤكد أنها أصلية

293
00:20:33,220 --> 00:20:36,720
بضمان الرخصة ، سنقرضك 100 مليون جيني

294
00:20:36,720 --> 00:20:40,460
من فضلك قم بسداد القرض في العاشر
من سبتمبر ، و لن نكلفك أي فائدة

295
00:20:40,460 --> 00:20:41,260
حسناً

296
00:20:41,260 --> 00:20:43,760
هل تعرف ماذا تفعل !؟

297
00:20:43,760 --> 00:20:45,730
أنت في الحقيقة ترهن رخصتك

298
00:20:45,730 --> 00:20:47,430
!هذا لأني لا أستطيع بيعها

299
00:20:47,430 --> 00:20:51,600
بمجرد أن تتركها هناك ، من الممكن
ألا تستعيدها أبداً ، أتعرف هذا ؟

300
00:20:51,600 --> 00:20:54,060
نعم ، لكن المصرف لن يقرضنا أبداً هذا المبلغ

301
00:20:54,060 --> 00:20:56,020
!و قرض ربوي سيكلفنا فائدة ضخمة

302
00:20:56,020 --> 00:20:57,480
...حسناً إذاً ، سيد غون

303
00:20:57,480 --> 00:21:00,140
من فضلك وقع اسمك هنا في الأسفل

304
00:21:00,140 --> 00:21:01,040
حاضر

305
00:21:01,340 --> 00:21:02,700
!إنه جاد

306
00:21:06,480 --> 00:21:07,550
!حسناً

307
00:21:07,550 --> 00:21:08,550
حسناً

308
00:21:09,090 --> 00:21:12,650
سيتم إيداع 100 مليون جيني في الحساب الذي حددته

309
00:21:12,650 --> 00:21:14,560
بحلول الغد

310
00:21:14,560 --> 00:21:15,980
!شكراً لك

311
00:21:18,830 --> 00:21:21,530
!حسناً ، لا يمكننا العودة في ذلك الآن

312
00:21:21,530 --> 00:21:22,590
!سنسعى خلف ذلك

313
00:21:22,590 --> 00:21:24,600
نعم

314
00:21:24,600 --> 00:21:26,050
هيا بنا

315
00:21:33,640 --> 00:21:36,780
هذه هي ، يا رفاق ، سنخاطر مخاطرة كبيرة

316
00:21:36,780 --> 00:21:38,580
لذا يجب أن نبقى متأهبين

317
00:21:38,580 --> 00:21:40,400
: في المرة القادمة في القناص

318
00:21:40,460 --> 00:21:42,490
غون
x
كنز
x
شخص خطير

319
00:21:42,490 --> 00:21:44,810
لنربح المال بالنين

320
00:21:46,800 --> 00:21:51,310
المنتج التنفيذي
كويشي موتوهاشي

321
00:21:55,980 --> 00:22:00,690
مدير الإنتاج
جونزو ناكاجيما
التخطيط
كينجي شيميزو
المنتجين
دايسوكي كاواكامي
شونيتشي كوساو

322
00:22:01,630 --> 00:22:11,460
kono machi de wa mienai hoshi no hou ga ooin da
من هذه البلدة ، النجوم تكاد لا ترى

323
00:22:14,620 --> 00:22:15,080
demo mieru hoshi datte nanika ni terasareteru dake sa
حتى النجوم التي ترى جميعها مشرقة بشيء آخر

324
00:22:15,080 --> 00:22:19,960
المخرج العام
كازوهيرو فوروهاتشي
النص
نوبوكاي كيشيما
يوشييوكي سوجا
ماساشي سوجو
ريوتا ياماجوشي

325
00:22:25,550 --> 00:22:25,720
demo ore wa hitori de datte kagayaite miseru ze
حتى لو كنت الوحيد المختلف في الخارج ، فسأشع بتوهج

326
00:22:25,720 --> 00:22:30,470
مصمم الشخصيات
تاياوكي جوتو
المدير الفني
نوبوهيتو ساكاموتو
المدير الفني للخلفيات
جويشي كودو
مصمم الألوان
ماري مياشيتا
المخرجين
شينباي مياشيتا
شونجي يوشيدا

327
00:22:30,600 --> 00:22:31,840
موسيقى
توشوهيكو ساهاشي
مدير الصوت
تاكويا هيراميتسو

328
00:22:31,840 --> 00:22:39,560
tatoe taiyou ga nakunatte mo boku ga waratte ageru yo
سأصنع ابتسامة حتى لو لم تكن الشمس في الخارج

329
00:22:39,560 --> 00:22:39,900
donna ni kirei ni hade ni kagayaketa to shite mo
مهما كانت براعتك أو لمعانك عندما تشع

330
00:22:39,900 --> 00:22:44,860
المانجا الأصلية
يوشيهيرو توغاشي
تنشر بواسطة مجلة شويشا

331
00:22:45,110 --> 00:22:51,200
مؤديّ الصوت
غون
جونكو تاكييوشي
كورابيكا
يوكي كايدا
ليوريو
هزومي جودا
كيلوا
كاناكو ميتسوهاشي
هيسوكا
هيروكي تاكاهاشي

332
00:22:52,170 --> 00:23:00,630
dareka ni terasareru nante iya dakara
لا أريد أن أشع على الأخرين

333
00:23:00,630 --> 00:23:04,720
sore nara sukoshi demo
حتى لو كان رهاناً صغيراً