1
00:00:01,230 --> 00:00:03,980
NightBaronSubs

2
00:00:03,980 --> 00:00:04,830
Pariston :الترجمة

3
00:00:04,830 --> 00:00:04,920
ma

4
00:00:04,920 --> 00:00:04,960
te

5
00:00:04,960 --> 00:00:05,000
'oha

6
00:00:05,000 --> 00:00:05,040
you'

7
00:00:05,040 --> 00:00:05,080
tte

8
00:00:05,080 --> 00:00:05,170
i

9
00:00:05,170 --> 00:00:05,630
tte

10
00:00:05,630 --> 00:00:06,040
ma
قل لي "صباح الخير" مجددًا

11
00:00:06,040 --> 00:00:06,290
te

12
00:00:06,290 --> 00:00:06,840
'oha

13
00:00:06,840 --> 00:00:07,380
you'

14
00:00:07,380 --> 00:00:07,630
tte

15
00:00:07,630 --> 00:00:07,710
i

16
00:00:07,710 --> 00:00:07,800
ma

17
00:00:07,800 --> 00:00:07,840
ta

18
00:00:07,840 --> 00:00:07,880
yu

19
00:00:07,880 --> 00:00:07,920
me

20
00:00:07,920 --> 00:00:07,960
wo

21
00:00:07,960 --> 00:00:08,050
mi

22
00:00:08,050 --> 00:00:08,090
se

23
00:00:08,090 --> 00:00:08,550
tte
te

24
00:00:08,550 --> 00:00:08,800
ma
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

25
00:00:08,800 --> 00:00:08,920
ta

26
00:00:08,920 --> 00:00:09,210
yu

27
00:00:09,210 --> 00:00:09,380
me

28
00:00:09,380 --> 00:00:09,590
wo

29
00:00:09,590 --> 00:00:09,840
mi

30
00:00:09,840 --> 00:00:09,960
se

31
00:00:09,960 --> 00:00:10,010
kyo

32
00:00:10,010 --> 00:00:10,050
u

33
00:00:10,050 --> 00:00:10,090
mo

34
00:00:10,090 --> 00:00:10,170
gen

35
00:00:10,170 --> 00:00:10,210
ki

36
00:00:10,210 --> 00:00:10,260
de

37
00:00:10,260 --> 00:00:10,300
su

38
00:00:10,300 --> 00:00:10,340
go

39
00:00:10,340 --> 00:00:10,420
te
se

40
00:00:10,420 --> 00:00:10,470
ta

41
00:00:10,470 --> 00:00:10,510
ra

42
00:00:10,510 --> 00:00:10,550
i

43
00:00:10,550 --> 00:00:10,590
i

44
00:00:10,590 --> 00:00:10,670
yo

45
00:00:10,670 --> 00:00:10,760
ne

46
00:00:10,760 --> 00:00:10,880
سيكون أمرًا جيدًا أن يمر هذا اليوم بسلام

47
00:00:10,880 --> 00:00:11,220
kyo

48
00:00:11,220 --> 00:00:11,470
u

49
00:00:11,470 --> 00:00:11,630
mo

50
00:00:11,630 --> 00:00:11,880
gen

51
00:00:11,880 --> 00:00:12,220
ki

52
00:00:12,220 --> 00:00:12,800
de

53
00:00:12,800 --> 00:00:13,180
su

54
00:00:13,180 --> 00:00:13,200
go

55
00:00:13,200 --> 00:00:13,380
Nanashi :التدقيق

56
00:00:13,380 --> 00:00:13,760
se

57
00:00:13,760 --> 00:00:13,890
ta

58
00:00:13,890 --> 00:00:14,140
ra

59
00:00:14,140 --> 00:00:14,300
i

60
00:00:14,300 --> 00:00:14,760
i

61
00:00:14,760 --> 00:00:14,800
kon

62
00:00:14,800 --> 00:00:14,840
yo

63
00:00:14,840 --> 00:00:14,890
na

64
00:00:14,890 --> 00:00:14,930
ni

65
00:00:14,930 --> 00:00:14,970
tan

66
00:00:14,970 --> 00:00:15,010
jun

67
00:00:15,010 --> 00:00:15,090
de

68
00:00:15,090 --> 00:00:15,140
a

69
00:00:15,140 --> 00:00:15,180
ta

70
00:00:15,180 --> 00:00:15,220
ne
ri

71
00:00:15,220 --> 00:00:15,260
mae

72
00:00:15,260 --> 00:00:15,340
na

73
00:00:15,340 --> 00:00:15,390
ko

74
00:00:15,390 --> 00:00:15,430
to

75
00:00:15,430 --> 00:00:15,550
ga...

76
00:00:15,550 --> 00:00:15,680
الأمور البسيطة و الواضحة بهذا الشكل

77
00:00:15,680 --> 00:00:15,930
kon

78
00:00:15,930 --> 00:00:16,180
na

79
00:00:16,180 --> 00:00:16,470
ni

80
00:00:16,470 --> 00:00:16,680
tan

81
00:00:16,680 --> 00:00:17,140
jun

82
00:00:17,140 --> 00:00:17,330
de

83
00:00:17,330 --> 00:00:17,720
SilverBullet :الإعداد والمحاكاة

84
00:00:17,720 --> 00:00:17,890
a

85
00:00:17,890 --> 00:00:18,010
ta

86
00:00:18,010 --> 00:00:18,310
ri

87
00:00:18,310 --> 00:00:18,600
mae

88
00:00:18,600 --> 00:00:18,720
na

89
00:00:18,720 --> 00:00:18,970
ko

90
00:00:18,970 --> 00:00:19,020
hon

91
00:00:19,020 --> 00:00:19,060
to

92
00:00:19,060 --> 00:00:19,100
tou

93
00:00:19,100 --> 00:00:19,140
wa,

94
00:00:19,140 --> 00:00:19,180
i

95
00:00:19,180 --> 00:00:19,220
chi

96
00:00:19,220 --> 00:00:19,310
ban

97
00:00:19,310 --> 00:00:19,350
mi

98
00:00:19,350 --> 00:00:19,390
u

99
00:00:19,390 --> 00:00:19,430
shi

100
00:00:19,430 --> 00:00:19,470
ga...
na

101
00:00:19,470 --> 00:00:19,560
i

102
00:00:19,560 --> 00:00:19,600
ga

103
00:00:19,600 --> 00:00:19,640
chi

104
00:00:19,640 --> 00:00:19,680
da

105
00:00:19,680 --> 00:00:19,720
ka

106
00:00:19,720 --> 00:00:19,770
ra

107
00:00:19,770 --> 00:00:19,810
في الحقيقة هي التي نفقدها بسهولة

108
00:00:19,810 --> 00:00:19,970
ne

109
00:00:19,970 --> 00:00:20,270
hon

110
00:00:20,270 --> 00:00:20,560
tou

111
00:00:20,560 --> 00:00:20,730
wa,

112
00:00:20,730 --> 00:00:20,850
i

113
00:00:20,850 --> 00:00:21,270
chi

114
00:00:21,270 --> 00:00:21,540
ban

115
00:00:21,540 --> 00:00:21,980
Maiku :ترجمة الشارات والكارا

116
00:00:21,980 --> 00:00:22,230
mi

117
00:00:22,230 --> 00:00:22,440
u

118
00:00:22,440 --> 00:00:22,810
shi

119
00:00:22,810 --> 00:00:22,980
na

120
00:00:22,980 --> 00:00:23,230
i

121
00:00:23,230 --> 00:00:23,440
ga

122
00:00:23,440 --> 00:00:23,940
chi

123
00:00:23,940 --> 00:00:24,150
da

124
00:00:24,150 --> 00:00:24,520
ka

125
00:00:24,520 --> 00:00:24,810
ra

126
00:00:24,810 --> 00:00:25,270
ne

127
00:00:25,270 --> 00:00:25,310
me

128
00:00:25,310 --> 00:00:25,350
wo

129
00:00:25,350 --> 00:00:25,400
a

130
00:00:25,400 --> 00:00:25,440
ke

131
00:00:25,440 --> 00:00:25,520
ta

132
00:00:25,520 --> 00:00:25,560
ma

133
00:00:25,560 --> 00:00:25,610
ma

134
00:00:25,610 --> 00:00:25,650
mi

135
00:00:25,650 --> 00:00:25,690
ro

136
00:00:25,690 --> 00:00:25,770
yu

137
00:00:25,770 --> 00:00:26,020
me

138
00:00:26,020 --> 00:00:26,190
أنظر لحلمك بينما عينيكَ مفتوحتين

139
00:00:26,190 --> 00:00:26,650
me

140
00:00:26,650 --> 00:00:27,020
wo

141
00:00:27,020 --> 00:00:27,610
a

142
00:00:27,610 --> 00:00:28,230
ke

143
00:00:28,230 --> 00:00:28,520
ta

144
00:00:28,520 --> 00:00:28,940
ma

145
00:00:28,940 --> 00:00:30,190
ma

146
00:00:30,190 --> 00:00:30,490
mi

147
00:00:30,490 --> 00:00:30,860
ro

148
00:00:30,860 --> 00:00:31,280
yu

149
00:00:31,280 --> 00:00:31,440
me

150
00:00:31,440 --> 00:00:31,490
shi

151
00:00:31,490 --> 00:00:31,530
ra

152
00:00:31,530 --> 00:00:31,610
na

153
00:00:31,610 --> 00:00:31,650
i

154
00:00:31,650 --> 00:00:31,690
a

155
00:00:31,690 --> 00:00:31,740
shi

156
00:00:31,740 --> 00:00:31,780
ta

157
00:00:31,780 --> 00:00:31,860
e

158
00:00:31,860 --> 00:00:31,900
ha

159
00:00:31,900 --> 00:00:31,940
ka

160
00:00:31,940 --> 00:00:32,050
bu

161
00:00:32,050 --> 00:00:32,240
ALKOON :الإنتاج

162
00:00:32,240 --> 00:00:32,360
حتى نحلق إلى غدٍ لا نعرف عنه شيئًا

163
00:00:32,360 --> 00:00:32,740
shi

164
00:00:32,740 --> 00:00:33,200
ra

165
00:00:33,200 --> 00:00:33,610
na

166
00:00:33,610 --> 00:00:33,820
i

167
00:00:33,820 --> 00:00:34,110
a

168
00:00:34,110 --> 00:00:34,280
shi

169
00:00:34,280 --> 00:00:34,700
ta

170
00:00:34,700 --> 00:00:35,280
e

171
00:00:35,280 --> 00:00:35,320
me
ha

172
00:00:35,320 --> 00:00:35,410
rry

173
00:00:35,410 --> 00:00:35,450
-go

174
00:00:35,450 --> 00:00:35,490
-round

175
00:00:35,490 --> 00:00:35,530
go

176
00:00:35,530 --> 00:00:35,800
ka
es

177
00:00:35,800 --> 00:00:35,870
Alshaif :الرفع

178
00:00:35,870 --> 00:00:36,070
bu

179
00:00:36,070 --> 00:00:36,370
me

180
00:00:36,370 --> 00:00:36,700
جولة المرح قد إنتهت

181
00:00:36,700 --> 00:00:37,240
rry

182
00:00:37,240 --> 00:00:37,830
-go

183
00:00:37,830 --> 00:00:38,410
-round

184
00:00:38,410 --> 00:00:41,120
go

185
00:00:41,120 --> 00:00:41,160
ki

186
00:00:41,160 --> 00:00:41,200
mi

187
00:00:41,200 --> 00:00:41,250
to

188
00:00:41,250 --> 00:00:41,290
es
ka

189
00:00:41,290 --> 00:00:41,370
ta

190
00:00:41,370 --> 00:00:41,410
wo

191
00:00:41,410 --> 00:00:41,450
ku

192
00:00:41,450 --> 00:00:41,500
n

193
00:00:41,500 --> 00:00:41,540
de

194
00:00:41,540 --> 00:00:41,620
ki

195
00:00:41,620 --> 00:00:41,660
mi

196
00:00:41,660 --> 00:00:41,700
to

197
00:00:41,700 --> 00:00:41,750
te

198
00:00:41,750 --> 00:00:41,790
wo

199
00:00:41,790 --> 00:00:41,870
su

200
00:00:41,870 --> 00:00:41,910
na

201
00:00:41,910 --> 00:00:41,950
ki
i

202
00:00:41,950 --> 00:00:42,250
de

203
00:00:42,250 --> 00:00:42,290
mi

204
00:00:42,290 --> 00:00:42,660
وضعت يدي على كتفك ويدي بيدك

205
00:00:42,660 --> 00:00:42,910
to

206
00:00:42,910 --> 00:00:43,210
ka

207
00:00:43,210 --> 00:00:43,330
ta

208
00:00:43,330 --> 00:00:43,660
wo

209
00:00:43,660 --> 00:00:44,040
ku

210
00:00:44,040 --> 00:00:44,370
n

211
00:00:44,370 --> 00:00:44,920
de

212
00:00:44,920 --> 00:00:45,080
ki

213
00:00:45,080 --> 00:00:45,210
mi

214
00:00:45,210 --> 00:00:45,500
to

215
00:00:45,500 --> 00:00:45,630
te

216
00:00:45,630 --> 00:00:45,790
wo

217
00:00:45,790 --> 00:00:46,130
su

218
00:00:46,130 --> 00:00:46,380
na

219
00:00:46,380 --> 00:00:46,420
koi
i

220
00:00:46,420 --> 00:00:46,460
bi

221
00:00:46,460 --> 00:00:46,500
to

222
00:00:46,500 --> 00:00:46,580
da

223
00:00:46,580 --> 00:00:46,630
tta

224
00:00:46,630 --> 00:00:46,670
de
ri

225
00:00:46,670 --> 00:00:46,710
to

226
00:00:46,710 --> 00:00:46,750
mo

227
00:00:46,750 --> 00:00:46,830
da

228
00:00:46,830 --> 00:00:46,880
chi

229
00:00:46,880 --> 00:00:46,920
de

230
00:00:46,920 --> 00:00:46,960
i

231
00:00:46,960 --> 00:00:47,000
tai

232
00:00:47,000 --> 00:00:47,080
ka

233
00:00:47,080 --> 00:00:47,170
ra

234
00:00:47,170 --> 00:00:47,420
koi

235
00:00:47,420 --> 00:00:47,460
لأنّي أرغب أن أكون الحبيب والصديق لك

236
00:00:47,460 --> 00:00:47,750
bi

237
00:00:47,750 --> 00:00:47,880
to

238
00:00:47,880 --> 00:00:48,170
da

239
00:00:48,170 --> 00:00:48,460
tta

240
00:00:48,460 --> 00:00:49,170
ri

241
00:00:49,170 --> 00:00:49,420
to

242
00:00:49,420 --> 00:00:49,750
mo

243
00:00:49,750 --> 00:00:49,960
da

244
00:00:49,960 --> 00:00:50,170
chi

245
00:00:50,170 --> 00:00:50,460
de

246
00:00:50,460 --> 00:00:50,760
i

247
00:00:50,760 --> 00:00:51,130
tai

248
00:00:51,130 --> 00:00:51,170
ka

249
00:00:51,170 --> 00:00:51,210
'o

250
00:00:51,210 --> 00:00:51,260
ha

251
00:00:51,260 --> 00:00:51,300
you'

252
00:00:51,300 --> 00:00:51,340
tte

253
00:00:51,340 --> 00:00:51,420
i

254
00:00:51,420 --> 00:00:51,960
ra
tte

255
00:00:51,960 --> 00:00:52,010
'o

256
00:00:52,010 --> 00:00:52,220
ha
قل لي "صباح الخير" مجددًا

257
00:00:52,220 --> 00:00:52,590
you'

258
00:00:52,590 --> 00:00:53,010
tte

259
00:00:53,010 --> 00:00:53,130
i

260
00:00:53,130 --> 00:00:53,220
ma

261
00:00:53,220 --> 00:00:53,260
ta

262
00:00:53,260 --> 00:00:53,300
yu

263
00:00:53,300 --> 00:00:53,340
me

264
00:00:53,340 --> 00:00:53,380
wo

265
00:00:53,380 --> 00:00:53,420
mi

266
00:00:53,420 --> 00:00:53,470
tte

267
00:00:53,470 --> 00:00:53,510
se

268
00:00:53,510 --> 00:00:53,970
te

269
00:00:53,970 --> 00:00:54,130
ma

270
00:00:54,130 --> 00:00:54,260
ta
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

271
00:00:54,260 --> 00:00:54,550
yu

272
00:00:54,550 --> 00:00:54,680
me

273
00:00:54,680 --> 00:00:54,880
wo

274
00:00:54,880 --> 00:00:55,130
mi

275
00:00:55,130 --> 00:00:55,380
se

276
00:00:55,380 --> 00:00:55,470
shi

277
00:00:55,470 --> 00:00:55,510
zen

278
00:00:55,510 --> 00:00:55,550
na

279
00:00:55,550 --> 00:00:55,590
so

280
00:00:55,590 --> 00:00:55,640
no

281
00:00:55,640 --> 00:00:55,680
i

282
00:00:55,680 --> 00:00:55,760
te
ki

283
00:00:55,760 --> 00:00:55,800
ka

284
00:00:55,800 --> 00:00:55,840
ta

285
00:00:55,840 --> 00:00:55,890
de

286
00:00:55,890 --> 00:00:55,930
i

287
00:00:55,930 --> 00:00:56,010
i

288
00:00:56,010 --> 00:00:56,050
ka

289
00:00:56,050 --> 00:00:56,090
ra

290
00:00:56,090 --> 00:00:56,180
sa

291
00:00:56,180 --> 00:00:56,430
shi
واستمر بالعيش بالطريقة التي أنت بها

292
00:00:56,430 --> 00:00:56,840
zen

293
00:00:56,840 --> 00:00:57,140
na

294
00:00:57,140 --> 00:00:57,550
so

295
00:00:57,550 --> 00:00:58,260
no

296
00:00:58,260 --> 00:00:58,510
i

297
00:00:58,510 --> 00:00:58,810
ki

298
00:00:58,810 --> 00:00:59,100
ka

299
00:00:59,100 --> 00:00:59,390
ta

300
00:00:59,390 --> 00:00:59,560
de

301
00:00:59,560 --> 00:00:59,810
i

302
00:00:59,810 --> 00:00:59,990
i

303
00:00:59,990 --> 00:01:00,470
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m 123 227 l -111 227 -111 254 123 252
NightBaronSubs
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67

304
00:01:00,470 --> 00:01:00,810
ka

305
00:01:00,810 --> 00:01:00,930
ra

306
00:01:00,930 --> 00:01:01,660
sa

307
00:01:01,660 --> 00:01:05,830
© NightBaronTeam.com 2020

308
00:01:08,800 --> 00:01:10,850
اقترح قتالًا حتى الموت

309
00:01:11,510 --> 00:01:12,830
!أقبل تحديك

310
00:01:13,250 --> 00:01:15,350
أُشيد بك على قرارك

311
00:01:18,330 --> 00:01:19,790
!استسلم

312
00:01:23,460 --> 00:01:24,220
!تبَّا لك

313
00:01:25,300 --> 00:01:29,690
،ستخسرون إذا ربحنا في مواجهتين إضافيتين
!فلا يسعكم حينئذ المضي أو العودة خائبين

314
00:01:29,690 --> 00:01:31,880
!وتمضون ما تبقى من وقتكم هنا حتى النهاية

315
00:01:33,410 --> 00:01:35,700
أنت التالي يا سيدوكان

316
00:01:37,640 --> 00:01:39,110
من منا سيقاتل؟

317
00:01:39,110 --> 00:01:41,350
!أنا! سأذهب

318
00:01:42,490 --> 00:01:44,110
!بوسعنا الفوز

319
00:01:47,870 --> 00:01:52,800
شموع
سياسة
خِلاف
شموع
سياسة
خِلاف

320
00:02:04,940 --> 00:02:06,210
هل ستكون بخير يا غون؟

321
00:02:06,210 --> 00:02:09,380
أجل، فهو يبدو كشخص عادي

322
00:02:09,380 --> 00:02:10,900
ولا يخيفني البتة

323
00:02:11,340 --> 00:02:14,280
بالتأكيد، فهو لا يملك بنية عضلية كسابقه

324
00:02:14,280 --> 00:02:16,390
ولكنه يبدو مخيفًا

325
00:02:19,590 --> 00:02:22,220
فشلت خطتي

326
00:02:22,220 --> 00:02:25,690
كنت سآخذ كفايتي من الوقت وأتلذذ في تعذيبه

327
00:02:25,690 --> 00:02:29,300
لكنه كان أكثر جُبنًا مما توقعت
ولم أستطع كسب المزيد من الوقت

328
00:02:29,300 --> 00:02:31,500
ليست مشكلة

329
00:02:31,500 --> 00:02:34,780
علينا الفوز في مواجهتين إضافيتين فحسب، صحيح؟

330
00:02:34,780 --> 00:02:40,750
ثم نُعفى جميعًا من جزائنا وتُقتطع 72 ساعة من مدة عقوبة السجن، أليس كذلك؟

331
00:02:41,110 --> 00:02:45,900
نُعفى؟ هذا لا يفيدني بشيء

332
00:02:47,750 --> 00:02:50,640
تبقى صبيان، الأمر بمنتهى السهولة

333
00:02:51,080 --> 00:02:53,680
!المحكومون بالسجن لفترات طويلة؟

334
00:02:54,020 --> 00:02:59,430
أجل، يبدو أنهم مجرمون حُوكموا بالسجن لأكثر من مائة عام

335
00:02:59,430 --> 00:03:02,640
،إذا نجحوا في إبقائنا داخل برج الخديعة هذا

336
00:03:02,640 --> 00:03:07,500
أحزرُ أن مدة حكمهم تتناسب عكسيًّا
!مع المدة التي نستغرقها في مواجهتهم

337
00:03:07,500 --> 00:03:10,610
ليوريو، الخِلاف فيما بيننا هو تمامًا ما يريدونه

338
00:03:13,170 --> 00:03:15,040
!ما أعظم المسؤولين لدينا

339
00:03:15,040 --> 00:03:20,030
يحاولون احتجازنا هنا ليكون بمقدور هؤلاء السجناء تخفيف حكمهم

340
00:03:20,030 --> 00:03:23,620
هذا يعني أنك اتخذت القرار الذي يصب في مصلحتنا

341
00:03:23,620 --> 00:03:27,820
ربما كان الرجل الأصلع مشاركًا
في قوة عسكرية أو مع جماعة مرتزقة

342
00:03:27,820 --> 00:03:29,290
،لو قاتلتَ ذلك الرجل

343
00:03:29,290 --> 00:03:33,210
لاستأصل حنجرتك أولًا
"كي لا يتسنى لك قول "أنا استسلم

344
00:03:33,210 --> 00:03:34,660
ربما

345
00:03:34,660 --> 00:03:37,900
...وكان ليتلذذ في تعذيبك دون أن يضطر لقتلك

346
00:03:37,900 --> 00:03:39,640
حتى نهاية ما تبقى من الوقت

347
00:03:39,640 --> 00:03:41,640
هذا معقول

348
00:03:41,640 --> 00:03:45,000
بطبيعة الحال، لقد أخذت كل ذلك في الحسبان

349
00:03:48,540 --> 00:03:51,310
ما خطبك؟ وجهك شاحب جدًا

350
00:03:51,310 --> 00:03:52,620
ولكن هذا غريب

351
00:03:53,380 --> 00:03:55,850
يُفترض أن يكون ذلك الرجل مجرمًا أيضًا

352
00:03:55,850 --> 00:03:58,070
إنما لا أشعر بأي هالة عدائية منه

353
00:03:59,690 --> 00:04:02,890
ولكنني أشعر بنوع مغاير من الهالة الخطرة تصدر منه

354
00:04:03,960 --> 00:04:08,580
،بالرغم من أن جميعهم يقضون فترة حكم مطولة
إلَّا أنهم مختلفون كليًّا عن بعضهم

355
00:04:08,580 --> 00:04:11,330
أخبرني، بأي طريقة سنتقاتل؟

356
00:04:11,330 --> 00:04:14,530
لا حصر على طرق المواجهة، صحيح؟

357
00:04:14,530 --> 00:04:18,810
هل اقترح طريقة إذًا؟

358
00:04:18,810 --> 00:04:19,840
نعم

359
00:04:19,840 --> 00:04:23,740
كما ترى، ليس لدي ثقة كبيرة بقوتي الجسدية

360
00:04:23,740 --> 00:04:27,040
ولا أجيد الضرب أو القفز هنا وهناك

361
00:04:27,040 --> 00:04:29,320
ولكنني أفضل مواجهة كهذه

362
00:04:29,320 --> 00:04:32,150
فأنا لستُ جيدًا في استخدام عقلي

363
00:04:32,150 --> 00:04:34,610
لذا أحبذ طريقة بسيطة

364
00:04:34,610 --> 00:04:38,850
...أعتقد أنك ستحب اللعبة إذًا

365
00:04:45,200 --> 00:04:48,290
هذه ليست مواد متفجرة، إنها محض شمعتان

366
00:04:48,670 --> 00:04:50,940
سنشعلهما معًا في الوقت ذاته

367
00:04:50,940 --> 00:04:53,260
ويخسر من تنطفئ شمعته أولًا

368
00:04:53,630 --> 00:04:54,540
ما قولك؟

369
00:04:54,540 --> 00:04:57,280
!إنها بمنتهى السهولة
!سأقبل بها

370
00:04:57,280 --> 00:04:58,230
اتفقنا

371
00:04:58,580 --> 00:05:00,180
...إذًا

372
00:05:03,010 --> 00:05:06,290
اختر ما تود منهما

373
00:05:06,290 --> 00:05:08,460
اضغط زر الدائرة لو أردت الشمعة الطويلة

374
00:05:08,460 --> 00:05:10,980
وزر التقاطع للشمعة القصيرة

375
00:05:11,420 --> 00:05:13,450
استخدم "قانون الأغلبية" لتتخذ القرار

376
00:05:14,530 --> 00:05:15,690
!إنه فخ

377
00:05:17,030 --> 00:05:20,700
...من الطبيعي اختيار الشمعة الأطول في الظروف العادية

378
00:05:20,700 --> 00:05:22,530
!نعم، في الظروف العادية

379
00:05:23,660 --> 00:05:27,210
!أراهن أن فخًّا ينتظره في الشمعة الأطول

380
00:05:27,210 --> 00:05:29,810
...بالتأكيد، ولكن من الطبيعي التفكير بهذه الطريقة

381
00:05:29,810 --> 00:05:33,850
في المقابل، ربما يكون هناك فخ في الشمعة القصيرة

382
00:05:33,850 --> 00:05:35,920
...ولكن، لو فكرت في القصيرة

383
00:05:35,920 --> 00:05:37,590
صحيح، لا تحمل الجزء السفلي

384
00:05:37,590 --> 00:05:39,560
"وُضعنا أمام "خيار متفاوت

385
00:05:40,150 --> 00:05:41,750
خيار متفاوت؟

386
00:05:41,750 --> 00:05:45,190
،حين تواجه خيارين مختلفين بشكل واضح

387
00:05:45,190 --> 00:05:49,300
!ستساورك الشكوك بلا ريب، ولا مفر حينئذ من التخمين

388
00:05:49,300 --> 00:05:53,340
علاوة على ذلك، التأثير الناجم عن
...الحرب النفسية في اتخاذك للخيار الخاطئ

389
00:05:53,340 --> 00:05:57,770
أشدُّ سوءًا حتى مما كان عليه قبل اتخاذك للقرار

390
00:06:01,170 --> 00:06:03,540
يسعك أن تأخذ وقتك لتقرر

391
00:06:03,540 --> 00:06:06,070
لدينا ما يكفي من الوقت كما تعرف

392
00:06:06,070 --> 00:06:09,180
،"عليك استخدام "قانون الأغلبية

393
00:06:09,180 --> 00:06:11,910
ولك حرية مناقشة هذا القرار

394
00:06:12,790 --> 00:06:14,920
أنتما، أيهما نختار؟

395
00:06:14,920 --> 00:06:17,040
أيهما يا كورابيكا؟
...أعتقد

396
00:06:17,040 --> 00:06:18,920
!قرر بنفسك يا غون

397
00:06:18,920 --> 00:06:19,630
ماذا؟

398
00:06:19,630 --> 00:06:22,700
سنلتزم بقرارك

399
00:06:22,700 --> 00:06:26,560
اخترنا الاعتماد على غرائزك الطبيعية بدلًا من المناقشة فيما بيننا

400
00:06:26,560 --> 00:06:27,660
أتفق

401
00:06:28,600 --> 00:06:30,210
هل أقرر إذًا؟

402
00:06:30,210 --> 00:06:30,980
!نعم

403
00:06:30,980 --> 00:06:33,560
فهمت، سأختار الشمعة الأطول

404
00:06:34,540 --> 00:06:35,520
...مستحيل

405
00:06:36,340 --> 00:06:38,230
اخترت الطويلة، أليس كذلك؟

406
00:06:38,230 --> 00:06:42,190
لأنه وبلا شك ستظل الطويلة مشتعلة لوقت أطول

407
00:06:44,550 --> 00:06:47,070
غريزة طبيعية أكثر من اللازم

408
00:06:47,070 --> 00:06:48,550
حسنًا، لا يسعنا فعل شيء

409
00:06:48,860 --> 00:06:53,000
على أية حال، لن يكشف لنا النقاش أيُّ الشمعتين تحمل فخًّا

410
00:06:54,130 --> 00:06:55,170
حسنًا

411
00:06:57,830 --> 00:07:01,550
الشمعة الطويلة لك، والقصيرة لي

412
00:07:05,310 --> 00:07:08,670
والآن، لنشعلهما في الوقت ذاته

413
00:07:15,190 --> 00:07:18,140
!فلتبدأ اللعبة

414
00:07:33,730 --> 00:07:35,540
كان هذا وشيكًا

415
00:07:36,300 --> 00:07:39,010
ثمة رياح عاتية تهبُّ من الأسفل

416
00:07:39,010 --> 00:07:42,710
أي أنه لن يكون بوسعه التحرك كثيرًا أو إشاحة نظره عن الشمعة

417
00:07:42,710 --> 00:07:46,300
كم من الوقت باعتقادك ستستغرقه شمعة كتلك في الاشتعال؟

418
00:07:46,300 --> 00:07:49,350
خمس أو ست ساعات بالكثير

419
00:07:49,350 --> 00:07:50,760
سيتطلب بعض الوقت إذًا

420
00:07:54,520 --> 00:07:56,520
!ما هذه الشمعة؟

421
00:07:56,520 --> 00:07:59,770
!أراهن أنه أضاف البارود أو شيئًا ما في الشمع

422
00:07:59,770 --> 00:08:04,030
!انظروا! الفخ في الشمعة الأطول

423
00:08:04,830 --> 00:08:06,230
!مهلًا، ما هذا؟

424
00:08:06,230 --> 00:08:10,700
!أنت مخطئ، في الواقع إنها أربعة شموع

425
00:08:10,700 --> 00:08:15,910
كان الخيار المتفاوت محض إلهاء عن الخدعة الحقيقية

426
00:08:17,370 --> 00:08:21,330
افترضتَ للتو أن إحدى الشمعتين كانت فخًّا

427
00:08:21,330 --> 00:08:27,340
حين خضتم معركة اتخاذ القرار تحت ظل وضع
!غير عادل كهذا، لم تفكروا قط في أن كلتيْهما كانتا فخًّا

428
00:08:27,790 --> 00:08:30,790
الحقيقة بغض النظر عن اختيارك؛

429
00:08:30,790 --> 00:08:35,810
في كلتا الحالتين كنت لأعطيك الشمعة ذات الفخ

430
00:08:35,810 --> 00:08:38,600
!حـ-حار! حار

431
00:08:38,600 --> 00:08:40,440
!إنها تشتعل بسرعة

432
00:08:40,440 --> 00:08:43,320
على هذا المعدل، ستستمر
!من دقيقتين إلى ثلاث دقائق فقط

433
00:08:43,320 --> 00:08:45,030
!حار

434
00:08:46,440 --> 00:08:50,070
هذا ما تتوقعه من مفجر متسلسل

435
00:08:50,070 --> 00:08:53,030
!مؤلم! حار

436
00:08:57,180 --> 00:08:58,380
!حار

437
00:08:58,380 --> 00:09:00,420
!باتت شمعتي أقصر الآن

438
00:09:00,420 --> 00:09:02,560
!نحن في ورطة

439
00:09:02,560 --> 00:09:05,550
!هل يجب أن نظل مكتوفي الأيدي حتى يخسر؟

440
00:09:05,550 --> 00:09:07,860
لن يستغرق الأمر أكثر من دقيقة

441
00:09:07,860 --> 00:09:10,260
!حار... حار

442
00:09:15,170 --> 00:09:17,270
!حار! حار

443
00:09:23,340 --> 00:09:25,250
لا تحقد علي

444
00:09:25,250 --> 00:09:28,690
كنتَ مجرد أحمق وقع في الفخ

445
00:09:39,630 --> 00:09:41,790
...شمعتي تشتعل بكثافة

446
00:09:42,230 --> 00:09:43,150
...وهذا يعني

447
00:09:46,000 --> 00:09:47,330
أنها لن تُخمد بسهولة، صحيح؟

448
00:09:56,050 --> 00:09:57,060
!ربحت

449
00:09:57,060 --> 00:10:00,030
مذهل، لدى هذا الصبي انطلاقة رائعة

450
00:10:01,480 --> 00:10:04,550
!حسنًا! لدينا فوز واحد أيضًا

451
00:10:04,550 --> 00:10:05,950
!أحسنت صنعًا يا غون

452
00:10:07,090 --> 00:10:10,290
...سنفوز أنا وكورابيكا
!فعلتها! لقد فزنا، فزنا

453
00:10:10,290 --> 00:10:11,410
!ليسعنا حينئذ التقدم

454
00:10:11,790 --> 00:10:14,360
...إياك أن تنسَ أنني ما زلت هنا

455
00:10:15,790 --> 00:10:19,820
!لقد فشلت! لأنك لجأت إلى خدعة عرجاء بأدواتك

456
00:10:20,370 --> 00:10:23,920
...حسنًا، أنا التالي

457
00:10:25,970 --> 00:10:27,720
حسنًا، سأذهب

458
00:10:40,850 --> 00:10:42,730
!مذهل، يا له من رجل مفتول عضلات

459
00:10:56,870 --> 00:10:59,480
قتلتُ 19 شخصًا

460
00:10:59,910 --> 00:11:03,840
لكنني لا أحب الأعداد الفردية ولطالما كانت تزعجني

461
00:11:03,840 --> 00:11:08,420
وبقدوم الضحية 20، فإن السعادة تغمرني الآن

462
00:11:08,930 --> 00:11:11,630
تبًّا! قاتل متسلسل

463
00:11:11,630 --> 00:11:15,320
تتملكني الحماسة فقط
في مواقف تحديد المصير إما الحياة أو الموت

464
00:11:15,320 --> 00:11:17,590
ولا أقبل إلَّا بالمواجهات الجدية

465
00:11:17,590 --> 00:11:22,930
!امنحني الدم! والأحشاء
!والنظرة الفاجعة على وجهك إثر الألم

466
00:11:22,930 --> 00:11:24,000
لك ذلك

467
00:11:24,000 --> 00:11:27,560
اطرح قواعد القتال وسألتزم بها

468
00:11:27,560 --> 00:11:30,020
لديك الشجاعة لقول ذلك

469
00:11:31,340 --> 00:11:36,510
إذًا دعنا نحظى بمواجهة موت نتقاتل فيها حتى يعترف أحدنا بالهزيمة أو يموت

470
00:11:36,510 --> 00:11:40,610
...ومع ذلك، إياك أن تعتقد بأنني سأتوقف عن ضربك

471
00:11:40,610 --> 00:11:45,410
بمجرد أن تقرر الاعتراف بالهزيمة في منتصف القتال

472
00:11:46,090 --> 00:11:47,920
حسنًا، لا مانع لدي

473
00:11:48,890 --> 00:11:50,690
أهو غبي؟

474
00:11:50,690 --> 00:11:54,920
أم أنه أحمق يفتقر إلى القدرة
على تخيل مدى كوني شخص عنيف؟

475
00:12:01,600 --> 00:12:02,610
لنبدأ

476
00:12:04,140 --> 00:12:06,500
!بالتأكيد! لا مشكلة

477
00:12:06,500 --> 00:12:11,060
حسنًا، لدي ورقتي الرابحة التي تناسب
...من هم على شاكلة هؤلاء

478
00:12:12,180 --> 00:12:14,770
!في ذراعي اليمنى وعلى ظهري

479
00:12:15,180 --> 00:12:17,500
هل سيكون كورابيكا بخير؟

480
00:12:17,500 --> 00:12:19,260
ذلك الرجل يبدو خطيرًا جدًا

481
00:12:21,150 --> 00:12:22,760
ما رأيك يا كيلوا؟

482
00:12:22,760 --> 00:12:24,210
أتساءل

483
00:12:25,120 --> 00:12:28,160
...إنه يحاول التصرف بهدوء

484
00:12:28,160 --> 00:12:32,670
لكن اللحظة التي يرتجف فيها
...هذا الوغد الذكي خوفًا من الموت

485
00:12:32,670 --> 00:12:37,380
سيكون ترقّبها ومشاهدتها عن كثب أمرًا مثيرًا للغاية

486
00:12:37,380 --> 00:12:40,110
!مهلًا يا كورابيكا، هاجمه أولًا

487
00:12:40,110 --> 00:12:42,710
سيضعك هجومه المباشر في وضع غير مؤاتٍ

488
00:12:42,710 --> 00:12:49,330
!أمعن النظر جيدًا وانظر كم أبدو وحشي

489
00:12:52,620 --> 00:12:54,150
!كسر الأرض بيده العارية

490
00:12:59,790 --> 00:13:02,410
!تمهل يا كورابيكا
!تراجع! ابتعد عنه

491
00:13:10,470 --> 00:13:12,370
!عنكبوت ذو 12 ساق؟

492
00:13:12,370 --> 00:13:13,570
...هذا

493
00:13:13,570 --> 00:13:15,580
ما هذا يا ليوريو؟

494
00:13:15,580 --> 00:13:17,880
"هذا ما يثبت على أنه عضو في "غيني ريودان

495
00:13:18,710 --> 00:13:21,840
أولئك من ذبحوا عشيرة كورابيكا؟

496
00:13:21,840 --> 00:13:27,810
صحيح، جماعة من القتلة ذائعة الصيت
يسعى كورابيكا للانتقام منها، إنها غيني ريودان

497
00:13:28,390 --> 00:13:30,770
أعتقد أنه منهم

498
00:13:32,990 --> 00:13:34,720
...تم غرس الفولاذ في جسدي

499
00:13:35,290 --> 00:13:37,860
...يمكن لقوة هذه القبضة أن تحطم الصخور

500
00:13:37,860 --> 00:13:39,790
ووشم غيني ريودان

501
00:13:39,790 --> 00:13:44,660
لا أحد يجرؤ على مقاتلتي بعد رؤيتهما

502
00:13:47,070 --> 00:13:50,310
ما الخطب؟ هل أكل القط لسانك؟

503
00:13:50,310 --> 00:13:52,550
!أنا أحد الأسياد الأربعة لغيني ريودان

504
00:13:52,550 --> 00:13:55,970
يدعونني المدمر ماچيتاني

505
00:13:56,840 --> 00:13:59,190
كانت الضربة الأولى مجاملة مني

506
00:13:59,190 --> 00:14:01,450
...ولن تكون التالية كسابقتها

507
00:14:01,450 --> 00:14:09,460
ومع ذلك، ربما أغير رأيي
في حال اعترفت بالهزيمة الآن

508
00:14:15,670 --> 00:14:18,320
هل تجمد من الخوف؟

509
00:14:19,210 --> 00:14:20,860
...كورابيكا غاضب

510
00:14:32,020 --> 00:14:33,790
!ماذا بك؟

511
00:14:33,790 --> 00:14:36,660
مهلًا! ألم تكن تصغي إلي؟

512
00:14:36,660 --> 00:14:38,630
...إذا اعترفت بهزيمتك الآن

513
00:14:40,590 --> 00:14:43,430
...توقف! وإلَّا وجهت إليك لكمة أخرى

514
00:14:44,010 --> 00:14:47,520
ليس بمقدوري توجيه أكثر من لكمة واحدة في اليوم، إنها تؤلمني

515
00:14:53,370 --> 00:14:55,400
...فهمت! أنا

516
00:15:08,450 --> 00:15:11,420
...ثلاثة أمور

517
00:15:11,420 --> 00:15:15,160
الأول: ما يُثبت على أن المرء ينتمي إلى غيني ريودان

518
00:15:15,160 --> 00:15:18,600
هو رقم العضو المنقوش في العنكبوت

519
00:15:18,600 --> 00:15:24,030
ثانيًا: إنهم لا يكلفون أنفسهم عناء تذكر عدد من قُتلوا على أيديهم

520
00:15:24,030 --> 00:15:27,880
ثالثًا: إياك أن تتحدث باسم غيني ريودان مرة أخرى

521
00:15:28,410 --> 00:15:30,350
وإلَّا أرديتك قتيلًا

522
00:15:36,150 --> 00:15:38,580
ما تلكُما العينان؟

523
00:15:39,770 --> 00:15:41,080
إنها العيون القرمزية

524
00:15:43,620 --> 00:15:45,040
...تمامًا كتلك المرة

525
00:15:50,160 --> 00:15:51,060
أأنت بخير؟

526
00:15:51,060 --> 00:15:53,120
أجل، لم أصب بأذى

527
00:15:53,120 --> 00:15:56,460
في الواقع، هل من الجيد لنا أن نبقى بجوارك الآن؟

528
00:15:57,140 --> 00:16:01,840
حين نظرت إليه، علمتُ أنه ليس مقاتلًا

529
00:16:01,840 --> 00:16:03,280
حقًا؟

530
00:16:03,280 --> 00:16:07,180
ولكن مظهره يكفي لإخافة
أي شخص، أليس كذلك يا غون؟

531
00:16:07,180 --> 00:16:11,050
ليس تمامًا، لم يقشعر بدني حتى

532
00:16:11,050 --> 00:16:13,710
...كان واضحًا جدًا منذ البداية

533
00:16:13,710 --> 00:16:17,520
أنه كان يمارس الخداع ولا يملك الجرأة لإيذاء أحد

534
00:16:17,520 --> 00:16:19,160
!ماذا؟

535
00:16:19,160 --> 00:16:22,020
...علمت أن وشمه كان مزيفًا

536
00:16:22,020 --> 00:16:26,000
ولكن حين رأيت العنكبوت، احمرَّ كل شيء في ناظري

537
00:16:26,000 --> 00:16:27,450
...لأصدقكم القول

538
00:16:28,000 --> 00:16:32,400
،حتى عند رؤيتي لعنكبوت عادي
!فإن غضبي يتصاعد وأصبح شخصًا مختلفًا

539
00:16:32,400 --> 00:16:33,430
...رباه

540
00:16:34,970 --> 00:16:39,360
أظن أن هذا يثبت لكم أن غضبي لم يتلاشى بعد

541
00:16:40,150 --> 00:16:42,520
يجب أن أكون سعيدًا بهذا الإحساس

542
00:16:42,520 --> 00:16:44,920
من الأفضل ألَّا نسمح لكورابيكا برؤية أية عناكب

543
00:16:44,920 --> 00:16:46,340
صحيح

544
00:16:46,340 --> 00:16:49,620
يا له من رجل لا قيمة له

545
00:16:49,620 --> 00:16:51,590
لم نتوقع شيئًا منه

546
00:16:51,590 --> 00:16:56,770
كل ما يجيده هو خداع الناس بذلك الوجه
الذي حصل عليه من براغي للجراحة التجميلية

547
00:16:58,400 --> 00:17:01,030
أنا متفاجئ برؤية عضو من عشيرة كورتا هنا

548
00:17:01,030 --> 00:17:04,520
كان ذلك كثيرًا على شخص متخصص في الخداع

549
00:17:04,520 --> 00:17:06,700
!حسنًا! سأحسم الأمر

550
00:17:07,140 --> 00:17:10,440
أنتم! أخرجوا هذا الرجل من هناك
!وليتقدم الخصم التالي

551
00:17:10,440 --> 00:17:11,580
لا يمكننا

552
00:17:11,580 --> 00:17:12,450
!ماذا؟

553
00:17:12,450 --> 00:17:14,810
لم ينتهِ الأمر بعد

554
00:17:14,810 --> 00:17:16,280
ما قصدك؟

555
00:17:16,280 --> 00:17:18,420
أغمي عليه فقط

556
00:17:18,780 --> 00:17:20,590
!وهذا قتال حتى الموت

557
00:17:20,590 --> 00:17:25,860
كان الاتفاق ينص على أن يتقاتلا
حتى يعترف أحدهما بالهزيمة أو يموت

558
00:17:25,860 --> 00:17:29,030
إنه لا يزال حيًّا ولم يستسلم بعد

559
00:17:29,030 --> 00:17:31,340
تركزون حتى على هذه الفروقات الطفيفة

560
00:17:31,340 --> 00:17:35,300
هيَّا يا كورابيكا، اذهب وأنهِ أمر ذلك الرجال المخادع

561
00:17:35,300 --> 00:17:36,270
أرفض هذا

562
00:17:36,270 --> 00:17:37,400
!ماذا؟

563
00:17:37,400 --> 00:17:39,170
قُضي القتال بالنسبة لي

564
00:17:39,170 --> 00:17:40,340
ولكن

565
00:17:40,340 --> 00:17:44,780
عندما كنت في الميدان، سمحتُ لنفسي بمهاجمة الخصم الذي فقد رغبته في القتال

566
00:17:45,240 --> 00:17:48,010
أرفض إلحاق المزيد من الضرر بشخص فقد وعيه بالفعل

567
00:17:48,010 --> 00:17:49,530
ماذا ستفعل إذًا؟

568
00:17:49,530 --> 00:17:51,350
سأدع الخيار له

569
00:17:51,350 --> 00:17:54,240
سيختار مصيره بنفسه عندما يستعيد وعيه

570
00:17:55,020 --> 00:17:57,200
!ليس لدي نية في اتخاذ أي إجراء

571
00:17:58,320 --> 00:18:00,320
أتسمح لي بفعلها؟

572
00:18:02,190 --> 00:18:04,050
أنت لم تقتل أحدًا قط، صحيح؟

573
00:18:05,030 --> 00:18:06,010
أأنت خائف؟

574
00:18:08,230 --> 00:18:11,800
لم أفكر قط في القتل سواء كنتُ خائفًا أم لا

575
00:18:11,800 --> 00:18:14,310
بالإضافة إلى أن هذه مواجهة فردية

576
00:18:14,310 --> 00:18:15,890
لا داعي للتدخل

577
00:18:15,890 --> 00:18:19,500
فهمت، ولكنك بتَّ شخصًا أنانيًّا بشكل مفاجئ

578
00:18:19,500 --> 00:18:20,780
!بالطبع

579
00:18:20,780 --> 00:18:26,010
على أية حال، يجب أن نعمل كفريق؛
!لذا فكر في مصلحة الآخرين

580
00:18:26,010 --> 00:18:28,270
أنا آسف ولكنني أصر على قراري

581
00:18:30,030 --> 00:18:32,190
"مرحى، هنا يأتي دور "قانون الأغلبية

582
00:18:32,190 --> 00:18:34,030
!اضغط زر الدائرة لإنهاء المواجهة

583
00:18:34,030 --> 00:18:36,410
!ولخلاف ذلك، اضغط زر التقاطع

584
00:18:36,410 --> 00:18:38,330
...استعدوا، الآن

585
00:18:38,330 --> 00:18:39,160
ماذا؟

586
00:18:39,900 --> 00:18:42,170
كيف لا تظهر أية نتائج؟

587
00:18:42,170 --> 00:18:45,120
ربما لأننا نفعل ذلك من تلقائنا

588
00:18:45,810 --> 00:18:48,210
حسنًا، لنقرر إذًا برفع أيدينا

589
00:18:48,210 --> 00:18:51,670
!من يرغب في أن يتم إنهاء أمر الرجل؟ أنا

590
00:18:56,320 --> 00:18:58,230
أنتما! ما قصدكما بهذا؟

591
00:18:58,550 --> 00:18:59,950
لا فائدة

592
00:18:59,950 --> 00:19:02,060
أخبرك بأنه مصر على قراره

593
00:19:02,060 --> 00:19:07,350
أصغ، إن كورابيكا يحاول أن يصبح صيادًا
!لإبادة غيني ريودان عن بكرة أبيها

594
00:19:07,350 --> 00:19:12,650
إذًا يجب عليه أن يبذل
!قصارى جهده لاجتياز الاختبار

595
00:19:12,650 --> 00:19:16,070
أنا أبذل جهدي بالفعل، ولكن
إذا لم أستطع فعل شيء؛ فإني لا أستطيع

596
00:19:16,070 --> 00:19:20,540
فقط اضربه مجددًا كما فعلت للتو
!وأجبره على الاعتراف بالهزيمة

597
00:19:20,540 --> 00:19:21,770
...مستحيل يا ليوريو

598
00:19:21,770 --> 00:19:22,540
!ماذا؟

599
00:19:22,540 --> 00:19:26,540
يخرج غضب كورابيكا على غيني ريودان لا على هذا الرجل

600
00:19:27,110 --> 00:19:30,450
كما أنه ليس عضوًا فيها

601
00:19:30,450 --> 00:19:31,500
...كما أسلفت

602
00:19:31,500 --> 00:19:33,970
لن أُرغم على فعل شيء لا أريد القيام به

603
00:19:35,120 --> 00:19:36,930
هذه سياستي

604
00:19:37,890 --> 00:19:40,390
أعتقد بأنكما متشابهان

605
00:19:43,360 --> 00:19:45,800
من الخطأ أن تُجبر الناس على شيء ما

606
00:19:45,800 --> 00:19:46,570
!ماذا؟

607
00:19:46,570 --> 00:19:50,020
لدى كل منا أسبابه ومعتقداته الخاصة

608
00:19:50,020 --> 00:19:50,820
!اخرس

609
00:19:51,440 --> 00:19:53,290
!لا أود سماع هذا الكلام منك

610
00:20:02,950 --> 00:20:04,860
!لا بأس

611
00:20:05,220 --> 00:20:08,460
لم أعد أهتم، افعل ما يحلو لك

612
00:20:08,460 --> 00:20:10,460
...إنه مستاء

613
00:20:10,460 --> 00:20:12,450
دعه وشأنه

614
00:20:20,530 --> 00:20:21,830
...أيها الحمقى

615
00:20:21,830 --> 00:20:26,850
"وقعتم في فخ "قانون الأغلبية

616
00:20:28,210 --> 00:20:31,940
يبدو أن التوصل إلى قرار بالأغلبية
أكثر توافقًا وفعالية من غيره

617
00:20:31,940 --> 00:20:35,610
!إنه أمر جميل رغم خطورته

618
00:20:36,280 --> 00:20:37,020
مهلًا

619
00:20:37,020 --> 00:20:41,650
!اخرس
ثمة أمران عليك تجنبهما كي تتوصل إلى قرار بالأغلبية

620
00:20:41,650 --> 00:20:43,880
هما المناقشة والتصويت برفع الأيدي

621
00:20:44,240 --> 00:20:46,490
سيُفقد العامل المجهول

622
00:20:46,490 --> 00:20:50,090
ويُكشف أمر تلك الأقلية للجميع

623
00:20:51,130 --> 00:20:55,630
،وبالنسبة لحال هذه الأقلية

624
00:20:55,630 --> 00:20:58,470
!تظهر فيهم مشاعر العزلة والاستياء والغضب

625
00:20:58,470 --> 00:21:04,180
،مما يؤدي إلى الشحناء والبغضاء فيما بينهم
!وتنهار الجماعة في نهاية المطاف

626
00:21:04,180 --> 00:21:08,770
انهيار في هذه المرحلة يعني الفشل لنا جميعًا

627
00:21:09,580 --> 00:21:13,010
...الانهيار ليس سوى مسألة وقت

628
00:21:33,020 --> 00:21:35,020
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
الحلقة القادمة
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566

629
00:21:35,910 --> 00:21:38,210
ماذا؟ الرهان سيكون التحدي التالي؟

630
00:21:38,210 --> 00:21:40,810
أتساءل إذا كان ليوريو قويًّا أم لا؟

631
00:21:41,610 --> 00:21:43,280
:في الحلقة القادمة من هنتر هنتر

632
00:21:43,280 --> 00:21:45,480
عابر
حي
ماجيتاني
عابر
حي
ماجيتاني

633
00:21:45,480 --> 00:21:48,070
!حصل ليوريو على ثلاثين نقطة

634
00:21:55,690 --> 00:21:55,730
k
k
i
i
k
k
i
i
t
a
n
o
n
e

635
00:21:55,730 --> 00:21:55,770
k
i
i
i

636
00:21:55,770 --> 00:21:55,850
i
i
i
t

637
00:21:55,850 --> 00:21:55,900
k
i
t
a
a
t
t
a

638
00:21:55,900 --> 00:21:55,940
i
a
n
n
o
o

639
00:21:55,940 --> 00:21:55,980
t
a
n
n
o
o
n
n
e
e
n

640
00:21:55,980 --> 00:21:56,100
n
o
n
e
e

641
00:21:56,100 --> 00:21:56,730
n
e

642
00:21:56,730 --> 00:21:56,900
تسمعها أليس كذلك؟

643
00:21:56,900 --> 00:21:57,360
ki

644
00:21:57,360 --> 00:21:57,650
i
k
i

645
00:21:57,650 --> 00:21:57,900
ta
i

646
00:21:57,900 --> 00:21:58,060
no
t
a

647
00:21:58,060 --> 00:21:58,110
d
d
a
i
c
h
i
w
o
s
o
y
o
g
u
k
a
z
e
n
o
k
o
e

648
00:21:58,110 --> 00:21:58,150
d
a
a
d
a

649
00:21:58,150 --> 00:21:58,190
d
a
i
i
i
i
c
c
h

650
00:21:58,190 --> 00:21:58,270
d
a
h
i
i
c

651
00:21:58,270 --> 00:21:58,310
ne
n
o
i
c
h
h
i
i

652
00:21:58,310 --> 00:21:58,360
w
w
o

653
00:21:58,360 --> 00:21:58,400
c
h
i
o
w
w
o

654
00:21:58,400 --> 00:21:58,440
w
o
s
s
o
o
s
s
o

655
00:21:58,440 --> 00:21:58,520
o
o
y
y
o

656
00:21:58,520 --> 00:21:58,570
s
o
y
y
o
o

657
00:21:58,570 --> 00:21:58,610
o
g
g
u
u
g

658
00:21:58,610 --> 00:21:58,650
y
o
g
u
u
k
k
a
a
k

659
00:21:58,650 --> 00:21:58,690
g
u
k
a
a
z

660
00:21:58,690 --> 00:21:58,770
n
e
z
e
e
z

661
00:21:58,770 --> 00:21:58,820
k
a
z
e
e

662
00:21:58,820 --> 00:21:58,860
n
n
o
o
n

663
00:21:58,860 --> 00:21:58,900
z
e
n
o
o
k
k
o
o
k

664
00:21:58,900 --> 00:21:58,940
n
o
k
o
o
e

665
00:21:58,940 --> 00:21:59,020
e
e
e

666
00:21:59,020 --> 00:21:59,070
k
o

667
00:21:59,070 --> 00:21:59,150
e

668
00:21:59,150 --> 00:21:59,270
أصوات تنهدات حملتها الرياح وأجتاحت الأرض

669
00:21:59,270 --> 00:21:59,610
da

670
00:21:59,610 --> 00:21:59,860
i
d
a

671
00:21:59,860 --> 00:22:00,110
chi
i

672
00:22:00,110 --> 00:22:00,320
wo
c
h
i

673
00:22:00,320 --> 00:22:00,780
so
w
o

674
00:22:00,780 --> 00:22:01,070
yo
s
o

675
00:22:01,070 --> 00:22:01,610
gu
y
o

676
00:22:01,610 --> 00:22:01,990
ka
g
u

677
00:22:01,990 --> 00:22:02,280
ze
k
a

678
00:22:02,280 --> 00:22:02,530
no
z
e

679
00:22:02,530 --> 00:22:02,860
ko
n
o

680
00:22:02,860 --> 00:22:03,740
e
k
o

681
00:22:03,740 --> 00:22:03,780
t
o
o
i
k
i
o
k
u
y
o
b
i
s
a
m
a
s
u

682
00:22:03,780 --> 00:22:03,820
t
t
o
o
t

683
00:22:03,820 --> 00:22:03,900
t
o
o
o

684
00:22:03,900 --> 00:22:03,950
o
o
o
i

685
00:22:03,950 --> 00:22:03,990
t
o
i
i
i
k

686
00:22:03,990 --> 00:22:04,030
o
i
k
i
i
k
k
i
i
o

687
00:22:04,030 --> 00:22:04,070
o
o
o
k
k
u

688
00:22:04,070 --> 00:22:04,150
k
i
u
k
k
u
u

689
00:22:04,150 --> 00:22:04,200
o
y

690
00:22:04,200 --> 00:22:04,240
k
u
y
o
o
y
y
o
o

691
00:22:04,240 --> 00:22:04,280
y
o
b
b
i
i
b
b
i
i

692
00:22:04,280 --> 00:22:04,320
s
s
a
a
s

693
00:22:04,320 --> 00:22:04,400
b
i
s
a
a
m

694
00:22:04,400 --> 00:22:04,450
m
a
a
m
m
a

695
00:22:04,450 --> 00:22:04,490
s
a
a
s
s
u
u

696
00:22:04,490 --> 00:22:04,530
m
a
s
s
u
u

697
00:22:04,530 --> 00:22:04,860
s
u

698
00:22:04,860 --> 00:22:05,530
e

699
00:22:05,530 --> 00:22:05,780
لنوقظ ذكرياتٍ الماضي

700
00:22:05,780 --> 00:22:06,200
to

701
00:22:06,200 --> 00:22:06,450
o
t
o

702
00:22:06,450 --> 00:22:07,070
i
o

703
00:22:07,070 --> 00:22:07,450
ki
i

704
00:22:07,450 --> 00:22:07,910
o
k
i

705
00:22:07,910 --> 00:22:09,200
ku
o

706
00:22:09,200 --> 00:22:09,990
k
u

707
00:22:09,990 --> 00:22:10,330
yo

708
00:22:10,330 --> 00:22:10,620
bi
y
o

709
00:22:10,620 --> 00:22:10,870
sa
b
i

710
00:22:10,870 --> 00:22:11,120
ma
s
a

711
00:22:11,120 --> 00:22:14,000
su
m
a

712
00:22:14,000 --> 00:22:14,040
k
u
m
o
n
o
n
a
g
a
r
e
r
u
s
a
k
i
n
i
n
a
n
i
g
a
a
r
u
t
o
i
u
u
n
o

713
00:22:14,040 --> 00:22:14,080
k
k
u
u
k

714
00:22:14,080 --> 00:22:14,160
k
u
u
m

715
00:22:14,160 --> 00:22:14,210
m
o
o
m

716
00:22:14,210 --> 00:22:14,250
k
u
m
o
o
n

717
00:22:14,250 --> 00:22:14,290
m
o
n
o
o
n
n
o
o

718
00:22:14,290 --> 00:22:14,330
n
n
a
a
n

719
00:22:14,330 --> 00:22:14,410
n
o
n
a
a
g

720
00:22:14,410 --> 00:22:14,460
s
u
g
a
a
g
a

721
00:22:14,460 --> 00:22:14,500
n
a
g
a
r
r
e

722
00:22:14,500 --> 00:22:14,540
g
a
e
r
r
e
e
r
r
u
u

723
00:22:14,540 --> 00:22:14,580
r
e
r
r
u
u

724
00:22:14,580 --> 00:22:14,660
s
s
a

725
00:22:14,660 --> 00:22:14,710
r
u
a
s
s
a
a
k

726
00:22:14,710 --> 00:22:14,750
k
i
i
k
i

727
00:22:14,750 --> 00:22:14,790
s
a
k
i
n
n
i
i
n
n
i

728
00:22:14,790 --> 00:22:14,870
k
i
i
n

729
00:22:14,870 --> 00:22:14,910
n
n
a
a
n
a

730
00:22:14,910 --> 00:22:14,960
i
n
a
n
n
i

731
00:22:14,960 --> 00:22:15,000
n
i
n
n
i

732
00:22:15,000 --> 00:22:15,040
a
n
i
g
g
a
a
g
a

733
00:22:15,040 --> 00:22:15,120
i
g
a
a

734
00:22:15,120 --> 00:22:15,170
a
a
a
r

735
00:22:15,170 --> 00:22:15,210
g
a
r
u
u
r
r
u
u

736
00:22:15,210 --> 00:22:15,250
a
r
u
t
t
o
o
t
t
o
o

737
00:22:15,250 --> 00:22:15,290
i
i
i

738
00:22:15,290 --> 00:22:15,370
t
o
i
u
u
u

739
00:22:15,370 --> 00:22:15,420
u
u
u
u

740
00:22:15,420 --> 00:22:15,460
i
u
n
n
o

741
00:22:15,460 --> 00:22:15,500
u
u
o
n
n
o
o

742
00:22:15,500 --> 00:22:15,710
n
o

743
00:22:15,710 --> 00:22:15,790
ما الذي يوجد خلف الغيوم التي تستمر بالتحرك؟

744
00:22:15,790 --> 00:22:16,210
ku

745
00:22:16,210 --> 00:22:16,460
mo
k
u

746
00:22:16,460 --> 00:22:16,750
no
m
o

747
00:22:16,750 --> 00:22:17,080
na
n
o

748
00:22:17,080 --> 00:22:17,380
ga
n
a

749
00:22:17,380 --> 00:22:17,630
re
g
a

750
00:22:17,630 --> 00:22:17,830
ru
r
e

751
00:22:17,830 --> 00:22:18,170
sa
r
u

752
00:22:18,170 --> 00:22:18,840
ki
s
a

753
00:22:18,840 --> 00:22:19,840
ni
k
i

754
00:22:19,840 --> 00:22:20,420
n
i

755
00:22:20,420 --> 00:22:20,840
na

756
00:22:20,840 --> 00:22:21,130
ni
n
a

757
00:22:21,130 --> 00:22:21,460
ga
n
i

758
00:22:21,460 --> 00:22:21,760
a
g
a

759
00:22:21,760 --> 00:22:22,010
ru
a

760
00:22:22,010 --> 00:22:22,300
to
r
u

761
00:22:22,300 --> 00:22:22,460
i
t
o

762
00:22:22,460 --> 00:22:22,630
u
i

763
00:22:22,630 --> 00:22:22,710
u
u

764
00:22:22,710 --> 00:22:22,760
m
o
r
i
n
o
m
u
k
o
u
n
o

765
00:22:22,760 --> 00:22:22,800
m
m
o
o
m
o

766
00:22:22,800 --> 00:22:22,840
m
o
r
r
i
i
r
i

767
00:22:22,840 --> 00:22:22,880
m
o
r
i
n

768
00:22:22,880 --> 00:22:22,960
no
u
n
o
o
n

769
00:22:22,960 --> 00:22:23,010
r
i
n
o
o
m

770
00:22:23,010 --> 00:22:23,050
m
u
u
m
u

771
00:22:23,050 --> 00:22:23,090
n
o
m
u
k
k
o
o
k
k
o

772
00:22:23,090 --> 00:22:23,170
m
u
o
u
u

773
00:22:23,170 --> 00:22:23,210
k
u
u
n

774
00:22:23,210 --> 00:22:23,260
o
n
o
o
n
n
o
o

775
00:22:23,260 --> 00:22:23,300
u

776
00:22:23,300 --> 00:22:23,760
n
o

777
00:22:23,760 --> 00:22:24,470
n
o

778
00:22:24,470 --> 00:22:24,670
لقد رأيت غدًا مختلفًا على الجانب الآخر من الغابة

779
00:22:24,670 --> 00:22:24,970
mo

780
00:22:24,970 --> 00:22:25,220
ri
m
o

781
00:22:25,220 --> 00:22:25,550
no
r
i

782
00:22:25,550 --> 00:22:25,760
mu
n
o

783
00:22:25,760 --> 00:22:25,800
a
s
h
i
t
a
w
o
s
h
i
t
t
e
s
h
i
m
a
t
t
a
n
o
n
e

784
00:22:25,800 --> 00:22:25,880
a
a
a
a

785
00:22:25,880 --> 00:22:25,930
s
s
h
h
i
i

786
00:22:25,930 --> 00:22:25,970
ko
a
s
s
h
h
i
i
m
u

787
00:22:25,970 --> 00:22:26,010
s
h
i
t
t
a
a
t
t
a

788
00:22:26,010 --> 00:22:26,050
a
w
o

789
00:22:26,050 --> 00:22:26,130
t
w
o
w
o

790
00:22:26,130 --> 00:22:26,180
a
w
o
s

791
00:22:26,180 --> 00:22:26,220
u
k
o
w
s
h
h
i
i
s

792
00:22:26,220 --> 00:22:26,260
o
s
h
h
i
i
t
t
t

793
00:22:26,260 --> 00:22:26,300
s
h
i
t
t
t
e
e

794
00:22:26,300 --> 00:22:26,380
t
t
e
e

795
00:22:26,380 --> 00:22:26,430
t
s
s
h
h
i

796
00:22:26,430 --> 00:22:26,470
t
e
i
s
s
h
h
i

797
00:22:26,470 --> 00:22:26,510
no
u
s
h
i
i
m
m
a
a
m
m
a

798
00:22:26,510 --> 00:22:26,590
a
t
t
t

799
00:22:26,590 --> 00:22:26,630
t
t
t
a

800
00:22:26,630 --> 00:22:26,680
m
a
a
t
t
a
a

801
00:22:26,680 --> 00:22:26,720
t
n
n
o

802
00:22:26,720 --> 00:22:26,760
t
a
o
n
n
o
o
n
e

803
00:22:26,760 --> 00:22:26,840
n
n
e
n
n
e

804
00:22:26,840 --> 00:22:26,890
o
e

805
00:22:26,890 --> 00:22:26,930
n
e

806
00:22:26,930 --> 00:22:26,970
هيا فلتذهب إلى المنزل الموعود

807
00:22:26,970 --> 00:22:27,260
a
n
o

808
00:22:27,260 --> 00:22:27,640
shi
a

809
00:22:27,640 --> 00:22:27,930
ta
s
h
i

810
00:22:27,930 --> 00:22:28,220
wo
t
a

811
00:22:28,220 --> 00:22:28,430
shi
w
o

812
00:22:28,430 --> 00:22:28,720
t
s
h
i

813
00:22:28,720 --> 00:22:28,930
te
t

814
00:22:28,930 --> 00:22:29,390
shi
t
e

815
00:22:29,390 --> 00:22:29,640
ma
s
h
i

816
00:22:29,640 --> 00:22:30,010
t
m
a

817
00:22:30,010 --> 00:22:30,260
ta
t

818
00:22:30,260 --> 00:22:30,390
no
t
a

819
00:22:30,390 --> 00:22:33,060
ne
n
o

820
00:22:33,060 --> 00:22:33,100
i
i
i
i
i
k
i
n
a
s
a
i
s
a
a

821
00:22:33,100 --> 00:22:33,180
k
k
i
i
k

822
00:22:33,180 --> 00:22:33,220
k
i
i
n

823
00:22:33,220 --> 00:22:33,270
i
n
a
a
n
n
a
a

824
00:22:33,270 --> 00:22:33,310
k
i
s
s
a
a

825
00:22:33,310 --> 00:22:33,350
n
a
s
s
a
a
i
i
i

826
00:22:33,350 --> 00:22:33,430
s
a
i
s
s
a

827
00:22:33,430 --> 00:22:33,480
a
s
s
a
a

828
00:22:33,480 --> 00:22:33,520
i
a
a
a
a

829
00:22:33,520 --> 00:22:34,270
s
a
a

830
00:22:34,270 --> 00:22:34,520
n
e

831
00:22:34,520 --> 00:22:34,730
ولا تنظر خلفك

832
00:22:34,730 --> 00:22:34,980
i

833
00:22:34,980 --> 00:22:35,270
ki
i

834
00:22:35,270 --> 00:22:35,560
na
k
i

835
00:22:35,560 --> 00:22:35,940
sa
n
a

836
00:22:35,940 --> 00:22:36,730
i
s
a

837
00:22:36,730 --> 00:22:37,100
sa
i

838
00:22:37,100 --> 00:22:37,850
a
s
a

839
00:22:37,850 --> 00:22:37,900
y
y
a
k
u
s
o
k
u
n
o
i
e
f
u
r
i
m
u
k
a
n
a
i
d
e

840
00:22:37,900 --> 00:22:37,940
y
a
a
y
y
a

841
00:22:37,940 --> 00:22:37,980
y
a
k
k
u
u
k
k
u
u

842
00:22:37,980 --> 00:22:38,020
a
s
s
o
o
s

843
00:22:38,020 --> 00:22:38,100
k
u
s
o
o
k

844
00:22:38,100 --> 00:22:38,150
k
u
u
k
u

845
00:22:38,150 --> 00:22:38,190
s
o
k
u
n

846
00:22:38,190 --> 00:22:38,230
k
u
n
o
o
n
n
o
o

847
00:22:38,230 --> 00:22:38,310
i
i
i
i

848
00:22:38,310 --> 00:22:38,350
n
o
e
e
e

849
00:22:38,350 --> 00:22:38,400
i
e
f
f
u
u
f

850
00:22:38,400 --> 00:22:38,440
f
u
u
r

851
00:22:38,440 --> 00:22:38,480
e
f
u
r
i
i
r
r
i
i

852
00:22:38,480 --> 00:22:38,560
m
m
u
u
m

853
00:22:38,560 --> 00:22:38,610
r
i
m
u
u
k

854
00:22:38,610 --> 00:22:38,650
k
a
a
k
k
a

855
00:22:38,650 --> 00:22:38,690
m
u
k
a
n
n
a
a
n
n
a
a

856
00:22:38,690 --> 00:22:38,730
a
i
i
i
i

857
00:22:38,730 --> 00:22:38,810
n
a
d
d
e
e
d

858
00:22:38,810 --> 00:22:38,860
d
e
e

859
00:22:38,860 --> 00:22:38,900
i

860
00:22:38,900 --> 00:22:39,110
d
e

861
00:22:39,110 --> 00:22:39,230
a

862
00:22:39,230 --> 00:22:39,400
هيا تحلى بالإيمان وحول مشاعرك الفياضة

863
00:22:39,400 --> 00:22:39,650
ya

864
00:22:39,650 --> 00:22:39,860
ku
y
a

865
00:22:39,860 --> 00:22:40,020
so
k
u

866
00:22:40,020 --> 00:22:40,570
ku
s
o

867
00:22:40,570 --> 00:22:40,860
no
k
u

868
00:22:40,860 --> 00:22:41,020
i
n
o

869
00:22:41,020 --> 00:22:41,730
e
i

870
00:22:41,730 --> 00:22:42,070
fu
e

871
00:22:42,070 --> 00:22:42,320
ri
f
u

872
00:22:42,320 --> 00:22:42,360
mu
s
s
h
h
i
i
s
h
i
n
r
i
j
i
n
a
s
a
i
s
a
a

873
00:22:42,360 --> 00:22:42,400
s
s
h
h
i
i

874
00:22:42,400 --> 00:22:42,480
n
n
n

875
00:22:42,480 --> 00:22:42,530
s
h
i
n
j
j
i

876
00:22:42,530 --> 00:22:42,570
i
j
j
i
i
n

877
00:22:42,570 --> 00:22:42,610
ka
n
m
u
j
i
n
a
a
n
n
a
a
s
a

878
00:22:42,610 --> 00:22:42,650
s
a
s
s
a

879
00:22:42,650 --> 00:22:42,730
n
a
a
i
i

880
00:22:42,730 --> 00:22:42,780
s
i
i
s

881
00:22:42,780 --> 00:22:42,820
a
s
a
a
s
s
a
a

882
00:22:42,820 --> 00:22:42,860
i
s
a
a
a
a
a

883
00:22:42,860 --> 00:22:42,900
na
k
a

884
00:22:42,900 --> 00:22:43,070
a

885
00:22:43,070 --> 00:22:43,190
i
n
a

886
00:22:43,190 --> 00:22:43,780
de
i

887
00:22:43,780 --> 00:22:43,860
إلى مصدر قوةٍ لك

888
00:22:43,860 --> 00:22:43,990
d
e

889
00:22:43,990 --> 00:22:44,490
shi

890
00:22:44,490 --> 00:22:44,740
n
s
h
i

891
00:22:44,740 --> 00:22:45,030
ji
n

892
00:22:45,030 --> 00:22:45,280
na
j
i

893
00:22:45,280 --> 00:22:45,570
sa
n
a

894
00:22:45,570 --> 00:22:46,150
i
s
a

895
00:22:46,150 --> 00:22:46,490
sa
i

896
00:22:46,490 --> 00:22:46,990
a
s
a

897
00:22:46,990 --> 00:22:47,030
a
f
u
r
e
r
u
o
m
o
i
t
s
u
y
o
s
a
n
i
k
a
e
t
e

898
00:22:47,030 --> 00:22:47,110
a
a
a
a

899
00:22:47,110 --> 00:22:47,160
f
f
u
u
f

900
00:22:47,160 --> 00:22:47,200
a
f
u
u
r
r
e

901
00:22:47,200 --> 00:22:47,240
f
u
e
r
r
e
e
r
r
u
u

902
00:22:47,240 --> 00:22:47,280
r
e
r
r
u
u

903
00:22:47,280 --> 00:22:47,360
o
o
o

904
00:22:47,360 --> 00:22:47,410
r
u
o
m
m
o

905
00:22:47,410 --> 00:22:47,450
o
m
m
o
o
i

906
00:22:47,450 --> 00:22:47,490
o
m
o
i
i
i
t
t
s
s
u

907
00:22:47,490 --> 00:22:47,530
i
u
t
t
s
u

908
00:22:47,530 --> 00:22:47,610
s
u
y

909
00:22:47,610 --> 00:22:47,660
t
s
y
o
o
y
o

910
00:22:47,660 --> 00:22:47,700
u
y
o
s
s
a

911
00:22:47,700 --> 00:22:47,740
y
o
a
s
s
a
a
n
i

912
00:22:47,740 --> 00:22:47,780
s
n
i
n
i

913
00:22:47,780 --> 00:22:47,860
a
n
i
k

914
00:22:47,860 --> 00:22:47,910
k
a
a
k
a

915
00:22:47,910 --> 00:22:47,950
n
i
k
a
e
e
e

916
00:22:47,950 --> 00:22:47,990
k
a
e
t
t
e
e
t
t
e
e

917
00:22:47,990 --> 00:22:48,030
e

918
00:22:48,030 --> 00:22:48,660
t
e

919
00:22:48,660 --> 00:22:48,820
a
صوت أقدامك التي تتحرك في الأرجاء

920
00:22:48,820 --> 00:22:49,160
a

921
00:22:49,160 --> 00:22:49,450
fu
a

922
00:22:49,450 --> 00:22:49,780
re
f
u

923
00:22:49,780 --> 00:22:50,030
ru
r
e

924
00:22:50,030 --> 00:22:50,200
o
r
u

925
00:22:50,200 --> 00:22:50,410
mo
o

926
00:22:50,410 --> 00:22:50,950
i
m
o

927
00:22:50,950 --> 00:22:51,120
i

928
00:22:51,120 --> 00:22:51,410
tsu

929
00:22:51,410 --> 00:22:51,790
yo
t
s
u

930
00:22:51,790 --> 00:22:52,040
sa
y
o

931
00:22:52,040 --> 00:22:52,080
k
k
a
k
e
m
a
w
a
r
u
a
n
a
t
a
n
o
a
s
h
i
o
t
o

932
00:22:52,080 --> 00:22:52,120
ni
k
a
a
k
k
a
a
k
e
s
a

933
00:22:52,120 --> 00:22:52,160
k
e
k
k
e

934
00:22:52,160 --> 00:22:52,240
k
a
e
m
m
a

935
00:22:52,240 --> 00:22:52,290
k
a
m
m
a
a

936
00:22:52,290 --> 00:22:52,330
e
w
w
a
a
w
a

937
00:22:52,330 --> 00:22:52,370
ka
n
i
m
a
w
a
r
r
u
u
r
r
u

938
00:22:52,370 --> 00:22:52,410
w
a
u
a

939
00:22:52,410 --> 00:22:52,490
r
a
a
a
n

940
00:22:52,490 --> 00:22:52,540
u
n
a
a
n
n
a

941
00:22:52,540 --> 00:22:52,580
a
a
t
t
a
a

942
00:22:52,580 --> 00:22:52,620
e
k
a
n
a
t
t
a
a
n
n
o

943
00:22:52,620 --> 00:22:52,660
t
a
o
n
n
o

944
00:22:52,660 --> 00:22:52,740
o
a

945
00:22:52,740 --> 00:22:52,790
a
a
a
s
h

946
00:22:52,790 --> 00:22:52,830
te
e
n
o
s
h
i
i
s
s
h

947
00:22:52,830 --> 00:22:52,870
a
s
h
i
i
o
o
o

948
00:22:52,870 --> 00:22:52,910
h
i
o
t
t
o

949
00:22:52,910 --> 00:22:52,990
o
t
t
o
o

950
00:22:52,990 --> 00:22:53,040
o

951
00:22:53,040 --> 00:22:53,080
t
o

952
00:22:53,080 --> 00:22:53,240
t
e

953
00:22:53,240 --> 00:22:53,540
ka

954
00:22:53,540 --> 00:22:54,080
ke
k
a

955
00:22:54,080 --> 00:22:54,450
ma
k
e

956
00:22:54,450 --> 00:22:54,750
wa
m
a

957
00:22:54,750 --> 00:22:55,410
ru
w
a

958
00:22:55,410 --> 00:22:55,580
r
u

959
00:22:55,580 --> 00:22:55,830
a

960
00:22:55,830 --> 00:22:56,210
na
a

961
00:22:56,210 --> 00:22:56,460
ta
n
a

962
00:22:56,460 --> 00:22:56,660
no
t
a

963
00:22:56,660 --> 00:22:56,710
w
w
a
t
a
s
h
i
w
a
h
i
t
o
r
i
k
a
z
e
n
i
s
a
g
a
s
u
w
a

964
00:22:56,710 --> 00:22:56,750
w
a
a
w
a

965
00:22:56,750 --> 00:22:56,790
a
n
o
w
a
t
t
a
a
t
t
a

966
00:22:56,790 --> 00:22:56,870
w
a
a
s
s
h
i

967
00:22:56,870 --> 00:22:56,920
t
h
i
s

968
00:22:56,920 --> 00:22:56,960
a
s
h
h
i
i

969
00:22:56,960 --> 00:22:57,000
s
h
i
w
w
a
a
w
w
a
a

970
00:22:57,000 --> 00:22:57,040
shi
a
h
h
i

971
00:22:57,040 --> 00:22:57,120
w
a
i
h
h
i
i

972
00:22:57,120 --> 00:22:57,170
t
t
o
o

973
00:22:57,170 --> 00:22:57,210
h
i
t
t
o
o
r

974
00:22:57,210 --> 00:22:57,250
t
o
r
i
i
r
r
i
i

975
00:22:57,250 --> 00:22:57,290
o
s
h
i
k
k
a
a
k

976
00:22:57,290 --> 00:22:57,370
r
i
k
a
a
z

977
00:22:57,370 --> 00:22:57,420
z
e
e
z

978
00:22:57,420 --> 00:22:57,460
k
a
z
e
e
n

979
00:22:57,460 --> 00:22:57,500
z
e
n
i
i
n
n
i
i

980
00:22:57,500 --> 00:22:57,540
s
s
a
a
s

981
00:22:57,540 --> 00:22:57,620
n
i
s
a
a
g

982
00:22:57,620 --> 00:22:57,670
to
o
g
a
a
g
g
a

983
00:22:57,670 --> 00:22:57,710
s
a
a
s
s
u
u

984
00:22:57,710 --> 00:22:57,750
g
a
s
s
u
u
w
w
a

985
00:22:57,750 --> 00:22:57,790
t
o
s
u
a
w
w
a
a

986
00:22:57,790 --> 00:22:57,870
سأبحث عنه وحيدًا في مهب الرياح

987
00:22:57,870 --> 00:22:57,960
w
a

988
00:22:57,960 --> 00:22:58,210
wa

989
00:22:58,210 --> 00:22:58,420
ta
w
a

990
00:22:58,420 --> 00:22:58,830
shi
t
a

991
00:22:58,830 --> 00:22:59,080
wa
s
h
i

992
00:22:59,080 --> 00:22:59,380
hi
w
a

993
00:22:59,380 --> 00:22:59,670
to
h
i

994
00:22:59,670 --> 00:23:00,340
ri
t
o

995
00:23:00,340 --> 00:23:00,590
ka
r
i

996
00:23:00,590 --> 00:23:00,710
ze
k
a

997
00:23:00,710 --> 00:23:01,090
ni
z
e

998
00:23:01,090 --> 00:23:01,420
sa
n
i

999
00:23:01,420 --> 00:23:01,630
ga
s
a

1000
00:23:01,630 --> 00:23:01,920
su
g
a

1001
00:23:01,920 --> 00:23:06,470
wa
s
u

1002
00:23:06,470 --> 00:23:07,130
w
a