1
00:00:01,180 --> 00:00:03,940
NightBaronSubs

2
00:00:03,940 --> 00:00:04,560
Pariston :الترجمة

3
00:00:04,560 --> 00:00:04,690
ma

4
00:00:04,690 --> 00:00:04,730
te

5
00:00:04,730 --> 00:00:04,770
'oha

6
00:00:04,770 --> 00:00:04,810
you'
tte

7
00:00:04,810 --> 00:00:04,940
i

8
00:00:04,940 --> 00:00:05,400
tte

9
00:00:05,400 --> 00:00:05,810
ma
قل لي "صباح الخير" مجددًا

10
00:00:05,810 --> 00:00:06,020
te

11
00:00:06,020 --> 00:00:06,610
'oha

12
00:00:06,610 --> 00:00:07,150
you'

13
00:00:07,150 --> 00:00:07,400
tte

14
00:00:07,400 --> 00:00:07,480
i

15
00:00:07,480 --> 00:00:07,610
ma

16
00:00:07,610 --> 00:00:07,650
ta
yu

17
00:00:07,650 --> 00:00:07,690
me

18
00:00:07,690 --> 00:00:07,730
wo

19
00:00:07,730 --> 00:00:07,770
mi

20
00:00:07,770 --> 00:00:07,860
se

21
00:00:07,860 --> 00:00:08,320
tte
te

22
00:00:08,320 --> 00:00:08,570
ma
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

23
00:00:08,570 --> 00:00:08,690
ta

24
00:00:08,690 --> 00:00:08,980
yu

25
00:00:08,980 --> 00:00:09,150
me

26
00:00:09,150 --> 00:00:09,360
wo

27
00:00:09,360 --> 00:00:09,610
mi

28
00:00:09,610 --> 00:00:09,690
se

29
00:00:09,690 --> 00:00:09,780
kyo

30
00:00:09,780 --> 00:00:09,820
u

31
00:00:09,820 --> 00:00:09,860
mo

32
00:00:09,860 --> 00:00:09,900
gen

33
00:00:09,900 --> 00:00:09,940
ki

34
00:00:09,940 --> 00:00:10,030
de

35
00:00:10,030 --> 00:00:10,070
su

36
00:00:10,070 --> 00:00:10,110
go

37
00:00:10,110 --> 00:00:10,190
te
se

38
00:00:10,190 --> 00:00:10,280
ta

39
00:00:10,280 --> 00:00:10,320
ra
i

40
00:00:10,320 --> 00:00:10,360
i

41
00:00:10,360 --> 00:00:10,440
yo

42
00:00:10,440 --> 00:00:10,530
ne

43
00:00:10,530 --> 00:00:10,650
سيكون أمرًا جيدًا أن يمر هذا اليوم بسلام

44
00:00:10,650 --> 00:00:10,940
kyo

45
00:00:10,940 --> 00:00:11,190
u

46
00:00:11,190 --> 00:00:11,360
mo

47
00:00:11,360 --> 00:00:11,610
gen

48
00:00:11,610 --> 00:00:11,990
ki

49
00:00:11,990 --> 00:00:12,570
de

50
00:00:12,570 --> 00:00:12,900
su

51
00:00:12,900 --> 00:00:13,110
go

52
00:00:13,110 --> 00:00:13,150
se

53
00:00:13,150 --> 00:00:13,530
Nanashi :التدقيق

54
00:00:13,530 --> 00:00:13,700
ta

55
00:00:13,700 --> 00:00:13,950
ra

56
00:00:13,950 --> 00:00:14,070
i

57
00:00:14,070 --> 00:00:14,530
i

58
00:00:14,530 --> 00:00:14,570
kon
yo

59
00:00:14,570 --> 00:00:14,610
na

60
00:00:14,610 --> 00:00:14,700
ni

61
00:00:14,700 --> 00:00:14,740
tan

62
00:00:14,740 --> 00:00:14,780
jun

63
00:00:14,780 --> 00:00:14,820
de

64
00:00:14,820 --> 00:00:14,910
a

65
00:00:14,910 --> 00:00:14,950
ta

66
00:00:14,950 --> 00:00:14,990
ne
ri

67
00:00:14,990 --> 00:00:15,030
mae

68
00:00:15,030 --> 00:00:15,070
na

69
00:00:15,070 --> 00:00:15,160
ko

70
00:00:15,160 --> 00:00:15,200
to

71
00:00:15,200 --> 00:00:15,320
ga...

72
00:00:15,320 --> 00:00:15,450
الأمور البسيطة و الواضحة بهذا الشكل

73
00:00:15,450 --> 00:00:15,700
kon

74
00:00:15,700 --> 00:00:15,950
na

75
00:00:15,950 --> 00:00:16,240
ni

76
00:00:16,240 --> 00:00:16,450
tan

77
00:00:16,450 --> 00:00:16,910
jun

78
00:00:16,910 --> 00:00:17,280
de

79
00:00:17,280 --> 00:00:17,490
SilverBullet :الإعداد والمحاكاة

80
00:00:17,490 --> 00:00:17,660
a

81
00:00:17,660 --> 00:00:17,740
ta

82
00:00:17,740 --> 00:00:18,080
ri

83
00:00:18,080 --> 00:00:18,370
mae

84
00:00:18,370 --> 00:00:18,490
na

85
00:00:18,490 --> 00:00:18,740
ko

86
00:00:18,740 --> 00:00:18,830
hon

87
00:00:18,830 --> 00:00:18,870
to
tou

88
00:00:18,870 --> 00:00:18,910
wa,

89
00:00:18,910 --> 00:00:18,950
i

90
00:00:18,950 --> 00:00:18,990
chi

91
00:00:18,990 --> 00:00:19,080
ban

92
00:00:19,080 --> 00:00:19,120
mi

93
00:00:19,120 --> 00:00:19,160
u

94
00:00:19,160 --> 00:00:19,200
shi

95
00:00:19,200 --> 00:00:19,330
ga...
na
i

96
00:00:19,330 --> 00:00:19,370
ga

97
00:00:19,370 --> 00:00:19,410
chi

98
00:00:19,410 --> 00:00:19,450
da
ka

99
00:00:19,450 --> 00:00:19,490
ra

100
00:00:19,490 --> 00:00:19,580
في الحقيقة هي التي نفقدها بسهولة

101
00:00:19,580 --> 00:00:19,700
ne

102
00:00:19,700 --> 00:00:20,040
hon

103
00:00:20,040 --> 00:00:20,330
tou

104
00:00:20,330 --> 00:00:20,540
wa,

105
00:00:20,540 --> 00:00:20,620
i

106
00:00:20,620 --> 00:00:21,040
chi

107
00:00:21,040 --> 00:00:21,500
ban

108
00:00:21,500 --> 00:00:21,750
Maiku :ترجمة الشارات والكارا

109
00:00:21,750 --> 00:00:22,000
mi

110
00:00:22,000 --> 00:00:22,250
u

111
00:00:22,250 --> 00:00:22,580
shi

112
00:00:22,580 --> 00:00:22,750
na

113
00:00:22,750 --> 00:00:23,000
i

114
00:00:23,000 --> 00:00:23,210
ga

115
00:00:23,210 --> 00:00:23,710
chi

116
00:00:23,710 --> 00:00:23,960
da

117
00:00:23,960 --> 00:00:24,290
ka

118
00:00:24,290 --> 00:00:24,540
ra

119
00:00:24,540 --> 00:00:25,040
ne

120
00:00:25,040 --> 00:00:25,080
me
wo

121
00:00:25,080 --> 00:00:25,170
a

122
00:00:25,170 --> 00:00:25,210
ke

123
00:00:25,210 --> 00:00:25,290
ta

124
00:00:25,290 --> 00:00:25,330
ma

125
00:00:25,330 --> 00:00:25,420
ma

126
00:00:25,420 --> 00:00:25,460
mi
ro

127
00:00:25,460 --> 00:00:25,540
yu

128
00:00:25,540 --> 00:00:25,790
me

129
00:00:25,790 --> 00:00:25,960
أنظر لحلمك بينما عينيكَ مفتوحتين

130
00:00:25,960 --> 00:00:26,420
me

131
00:00:26,420 --> 00:00:26,750
wo

132
00:00:26,750 --> 00:00:27,380
a

133
00:00:27,380 --> 00:00:27,960
ke

134
00:00:27,960 --> 00:00:28,250
ta

135
00:00:28,250 --> 00:00:28,710
ma

136
00:00:28,710 --> 00:00:29,920
ma

137
00:00:29,920 --> 00:00:30,300
mi

138
00:00:30,300 --> 00:00:30,630
ro

139
00:00:30,630 --> 00:00:31,050
yu

140
00:00:31,050 --> 00:00:31,170
me

141
00:00:31,170 --> 00:00:31,210
shi

142
00:00:31,210 --> 00:00:31,300
ra

143
00:00:31,300 --> 00:00:31,380
na

144
00:00:31,380 --> 00:00:31,420
i
a

145
00:00:31,420 --> 00:00:31,510
shi

146
00:00:31,510 --> 00:00:31,550
ta

147
00:00:31,550 --> 00:00:31,630
e

148
00:00:31,630 --> 00:00:31,670
ha
ka

149
00:00:31,670 --> 00:00:32,010
bu

150
00:00:32,010 --> 00:00:32,130
ALKOON :الإنتاج
حتى نحلق إلى غدٍ لا نعرف عنه شيئًا

151
00:00:32,130 --> 00:00:32,510
shi

152
00:00:32,510 --> 00:00:32,920
ra

153
00:00:32,920 --> 00:00:33,340
na

154
00:00:33,340 --> 00:00:33,590
i

155
00:00:33,590 --> 00:00:33,880
a

156
00:00:33,880 --> 00:00:34,050
shi

157
00:00:34,050 --> 00:00:34,470
ta

158
00:00:34,470 --> 00:00:35,050
e

159
00:00:35,050 --> 00:00:35,180
me
ha
rry

160
00:00:35,180 --> 00:00:35,220
-go

161
00:00:35,220 --> 00:00:35,260
-round

162
00:00:35,260 --> 00:00:35,300
go

163
00:00:35,300 --> 00:00:35,680
ka
es

164
00:00:35,680 --> 00:00:35,760
bu

165
00:00:35,760 --> 00:00:35,840
Alshaif :الرفع

166
00:00:35,840 --> 00:00:36,090
me

167
00:00:36,090 --> 00:00:36,470
جولة المرح قد إنتهت

168
00:00:36,470 --> 00:00:37,010
rry

169
00:00:37,010 --> 00:00:37,640
-go

170
00:00:37,640 --> 00:00:38,180
-round

171
00:00:38,180 --> 00:00:40,890
go

172
00:00:40,890 --> 00:00:40,930
ki

173
00:00:40,930 --> 00:00:40,970
mi
to

174
00:00:40,970 --> 00:00:41,060
es
ka

175
00:00:41,060 --> 00:00:41,140
ta

176
00:00:41,140 --> 00:00:41,180
wo
ku

177
00:00:41,180 --> 00:00:41,220
n

178
00:00:41,220 --> 00:00:41,310
de

179
00:00:41,310 --> 00:00:41,390
ki

180
00:00:41,390 --> 00:00:41,430
mi
to

181
00:00:41,430 --> 00:00:41,520
te

182
00:00:41,520 --> 00:00:41,560
wo

183
00:00:41,560 --> 00:00:41,640
su

184
00:00:41,640 --> 00:00:41,680
ki
na
i

185
00:00:41,680 --> 00:00:42,020
de

186
00:00:42,020 --> 00:00:42,060
mi

187
00:00:42,060 --> 00:00:42,430
وضعت يدي على كتفك ويدي بيدك

188
00:00:42,430 --> 00:00:42,640
to

189
00:00:42,640 --> 00:00:42,930
ka

190
00:00:42,930 --> 00:00:43,100
ta

191
00:00:43,100 --> 00:00:43,390
wo

192
00:00:43,390 --> 00:00:43,810
ku

193
00:00:43,810 --> 00:00:44,140
n

194
00:00:44,140 --> 00:00:44,640
de

195
00:00:44,640 --> 00:00:44,810
ki

196
00:00:44,810 --> 00:00:44,980
mi

197
00:00:44,980 --> 00:00:45,270
to

198
00:00:45,270 --> 00:00:45,440
te

199
00:00:45,440 --> 00:00:45,560
wo

200
00:00:45,560 --> 00:00:45,940
su

201
00:00:45,940 --> 00:00:46,100
na

202
00:00:46,100 --> 00:00:46,190
koi
i

203
00:00:46,190 --> 00:00:46,230
bi

204
00:00:46,230 --> 00:00:46,270
to

205
00:00:46,270 --> 00:00:46,310
da

206
00:00:46,310 --> 00:00:46,350
tta

207
00:00:46,350 --> 00:00:46,440
de
ri

208
00:00:46,440 --> 00:00:46,480
to

209
00:00:46,480 --> 00:00:46,520
mo

210
00:00:46,520 --> 00:00:46,560
da

211
00:00:46,560 --> 00:00:46,650
chi

212
00:00:46,650 --> 00:00:46,690
de

213
00:00:46,690 --> 00:00:46,730
i

214
00:00:46,730 --> 00:00:46,770
tai

215
00:00:46,770 --> 00:00:46,810
ka

216
00:00:46,810 --> 00:00:46,940
ra

217
00:00:46,940 --> 00:00:47,190
koi

218
00:00:47,190 --> 00:00:47,230
لأنّي أرغب أن أكون الحبيب والصديق لك

219
00:00:47,230 --> 00:00:47,520
bi

220
00:00:47,520 --> 00:00:47,650
to

221
00:00:47,650 --> 00:00:47,940
da

222
00:00:47,940 --> 00:00:48,230
tta

223
00:00:48,230 --> 00:00:48,940
ri

224
00:00:48,940 --> 00:00:49,190
to

225
00:00:49,190 --> 00:00:49,480
mo

226
00:00:49,480 --> 00:00:49,690
da

227
00:00:49,690 --> 00:00:49,940
chi

228
00:00:49,940 --> 00:00:50,230
de

229
00:00:50,230 --> 00:00:50,570
i

230
00:00:50,570 --> 00:00:50,900
tai

231
00:00:50,900 --> 00:00:50,940
ka

232
00:00:50,940 --> 00:00:50,980
'o
ha

233
00:00:50,980 --> 00:00:51,070
you'

234
00:00:51,070 --> 00:00:51,110
tte

235
00:00:51,110 --> 00:00:51,150
i

236
00:00:51,150 --> 00:00:51,690
ra
tte

237
00:00:51,690 --> 00:00:51,780
'o

238
00:00:51,780 --> 00:00:52,030
ha
قل لي "صباح الخير" مجددًا

239
00:00:52,030 --> 00:00:52,360
you'

240
00:00:52,360 --> 00:00:52,780
tte

241
00:00:52,780 --> 00:00:52,860
i

242
00:00:52,860 --> 00:00:52,940
ma

243
00:00:52,940 --> 00:00:53,030
ta

244
00:00:53,030 --> 00:00:53,070
yu

245
00:00:53,070 --> 00:00:53,110
me

246
00:00:53,110 --> 00:00:53,150
wo
mi

247
00:00:53,150 --> 00:00:53,240
tte

248
00:00:53,240 --> 00:00:53,280
se

249
00:00:53,280 --> 00:00:53,740
te

250
00:00:53,740 --> 00:00:53,900
ma

251
00:00:53,900 --> 00:00:54,030
ta
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

252
00:00:54,030 --> 00:00:54,320
yu

253
00:00:54,320 --> 00:00:54,400
me

254
00:00:54,400 --> 00:00:54,610
wo

255
00:00:54,610 --> 00:00:54,860
mi

256
00:00:54,860 --> 00:00:55,110
se

257
00:00:55,110 --> 00:00:55,240
shi

258
00:00:55,240 --> 00:00:55,280
zen

259
00:00:55,280 --> 00:00:55,320
na

260
00:00:55,320 --> 00:00:55,360
so

261
00:00:55,360 --> 00:00:55,450
no

262
00:00:55,450 --> 00:00:55,530
te
i
ki

263
00:00:55,530 --> 00:00:55,570
ka

264
00:00:55,570 --> 00:00:55,610
ta

265
00:00:55,610 --> 00:00:55,700
de

266
00:00:55,700 --> 00:00:55,780
i
i

267
00:00:55,780 --> 00:00:55,820
ka

268
00:00:55,820 --> 00:00:55,860
ra

269
00:00:55,860 --> 00:00:55,950
sa

270
00:00:55,950 --> 00:00:56,200
shi
واستمر بالعيش بالطريقة التي أنت بها

271
00:00:56,200 --> 00:00:56,570
zen

272
00:00:56,570 --> 00:00:56,910
na

273
00:00:56,910 --> 00:00:57,320
so

274
00:00:57,320 --> 00:00:57,990
no

275
00:00:57,990 --> 00:00:58,240
i

276
00:00:58,240 --> 00:00:58,620
ki

277
00:00:58,620 --> 00:00:58,870
ka

278
00:00:58,870 --> 00:00:59,160
ta

279
00:00:59,160 --> 00:00:59,280
de

280
00:00:59,280 --> 00:00:59,530
i

281
00:00:59,530 --> 00:00:59,950
i

282
00:00:59,950 --> 00:01:00,240
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m 123 227 l -111 227 -111 254 123 252
NightBaronSubs
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67

283
00:01:00,240 --> 00:01:00,580
ka

284
00:01:00,580 --> 00:01:00,700
ra

285
00:01:00,700 --> 00:01:01,620
sa

286
00:01:01,620 --> 00:01:05,790
© NightBaronTeam.com 2020

287
00:01:07,540 --> 00:01:09,810
باختصار، هدف اختبار الطور الرابع

288
00:01:09,810 --> 00:01:12,030
هو سلب شارات بعضكم البعض

289
00:01:12,030 --> 00:01:17,080
وأنتم بحاجة إلى ست نقاط كحد أدنى لاجتياز هذا الطور

290
00:01:17,080 --> 00:01:18,820
...تساوي شارة خصمك

291
00:01:18,820 --> 00:01:19,520
!ثلاث نقاط

292
00:01:19,850 --> 00:01:21,890
...وشارتك أيضًا تساوي

293
00:01:21,890 --> 00:01:22,480
ثلاث نقاط

294
00:01:22,480 --> 00:01:26,160
تساوي شارات المتقدمين الآخرين نقطة واحدة

295
00:01:26,160 --> 00:01:27,740
سيستغرق الاختبار مدة أسبوع

296
00:01:29,400 --> 00:01:31,200
،استخدموا أي وسيلة ضرورية

297
00:01:31,200 --> 00:01:34,160
لجمع النقاط الست المطلوبة لاجتياز الاختبار

298
00:01:36,620 --> 00:01:40,610
لو كان قتالًا مباشرًا، فلا أعتقد أنني سأكون ندًا له

299
00:01:40,610 --> 00:01:42,130
،ولكن في حالة سلب شارته

300
00:01:42,610 --> 00:01:45,630
ربما لا تزال لدي فرصة ضئيلة لفعلها

301
00:01:45,980 --> 00:01:47,130
أنا مذعور

302
00:01:47,880 --> 00:01:49,130
!ولكنها تستحق المحاولة

303
00:01:50,620 --> 00:01:52,150
ابق على قيد الحياة يا غون

304
00:02:04,330 --> 00:02:06,850
!هذه طبيعة الصيد الحقيقة

305
00:02:06,850 --> 00:02:09,110
يجب أن أبقى متخفيًّا

306
00:02:09,860 --> 00:02:11,650
!وأنتظر فرصتي

307
00:02:15,240 --> 00:02:18,140
،حين ينقض حيوان مفترس على فريسته

308
00:02:18,140 --> 00:02:21,540
تُخلق لحظة تنخفض فيها دفاعاته

309
00:02:21,540 --> 00:02:23,750
!سأوجه خطافي في تلك اللحظة

310
00:02:30,720 --> 00:02:32,630
!مرحى، لقد وجدتها

311
00:02:32,630 --> 00:02:37,550
m -16 -28 l 788 1 775 576 -18 602
جِده
جِده
تخفّى
تخفّى
التقط
التقط

312
00:02:43,000 --> 00:02:44,340
آسف بشأن ذلك

313
00:02:44,340 --> 00:02:46,280
...مؤلم

314
00:02:46,280 --> 00:02:50,360
أظن أن هذا بسبب تلويح السنارة دون توقف ليلة أمس

315
00:02:50,360 --> 00:02:51,480
،ولكن بفضل ذلك

316
00:02:51,480 --> 00:02:56,810
تعلمت كيفية اصطياد هذا الطائر
في كل مرة ينقض فيها على السمكة

317
00:02:57,620 --> 00:02:59,330
،لو واظبت في تدريبي

318
00:02:59,330 --> 00:03:03,010
!فأنا متأكد بأنني سأتمكن من سلب شارة هيسوكا

319
00:03:04,790 --> 00:03:08,340
ولكن كيف سأجده؟

320
00:03:10,660 --> 00:03:11,470
ماذا يفعلون؟

321
00:03:13,600 --> 00:03:16,850
لا بد أنهم ينجذبون إلى رائحة الدم

322
00:03:23,370 --> 00:03:24,360
!هكذا إذًا

323
00:03:28,730 --> 00:03:31,660
إنها من نفس نوع الفراشات التي كان تتبع هيسوكا

324
00:03:31,660 --> 00:03:33,900
هذا يعني أنه مصاب

325
00:03:36,120 --> 00:03:37,460
...لو كان هذا صحيحًا

326
00:03:37,460 --> 00:03:42,070
فينبغي أن يكونوا قادرين على
قيادتي إليه عن طريق رائحة دمه

327
00:03:42,070 --> 00:03:43,690
أسرعوا رجاءً

328
00:03:43,690 --> 00:03:46,040
علينا أن نصل إلى هيسوكا قبل أن تلتئم جروحه

329
00:03:52,910 --> 00:03:53,870
مرحبًا

330
00:03:53,870 --> 00:03:54,480
إنه أنا

331
00:03:55,480 --> 00:03:56,980
ألم تحصل على تلك الشارة بعد؟

332
00:03:56,980 --> 00:03:58,380
كلَّا، ليس بعد

333
00:03:58,380 --> 00:04:00,550
أراهن أنك لا تعرف حتى من هو هدفك، صحيح؟

334
00:04:00,550 --> 00:04:01,280
ماذا؟

335
00:04:01,280 --> 00:04:02,750
أستطيع إخبارك لو أردت

336
00:04:02,750 --> 00:04:05,660
لا بأس، سأختار فقط ثلاثة أشخاص

337
00:04:06,350 --> 00:04:07,820
أهذا كل ما تريد التحدث عنه؟

338
00:04:07,820 --> 00:04:08,390
أجل

339
00:04:08,390 --> 00:04:09,520
سأقفل الخط إذًا

340
00:04:11,490 --> 00:04:13,210
يا له من متطفل

341
00:04:21,530 --> 00:04:23,020
أنت مجددًا؟

342
00:04:24,170 --> 00:04:25,410
!اخرس

343
00:04:25,410 --> 00:04:27,660
!لماذا تستمر في مطاردتي؟

344
00:04:28,840 --> 00:04:30,010
!معدتي تؤلمني

345
00:04:30,010 --> 00:04:33,300
!أظن أن ذلك التوت الذي أكلته فاسد

346
00:04:33,300 --> 00:04:35,430
!هذا ما تستحقه كونك رجل قذر

347
00:04:36,490 --> 00:04:38,720
...اعتقدت أنك تود أن تصبح طبيبًا

348
00:04:38,720 --> 00:04:40,060
أنا أتوسل إليك

349
00:04:40,060 --> 00:04:42,680
هل لديك أي دواء؟

350
00:04:48,700 --> 00:04:49,810
لا أعتقد ذلك

351
00:04:51,100 --> 00:04:52,540
من المحتمل أنك تدّعي الألم

352
00:04:53,170 --> 00:04:54,470
تتظاهر بأنك تتألم

353
00:04:54,470 --> 00:04:57,520
حتى تتمكن من سلب شارتي على حين غرة

354
00:04:57,520 --> 00:04:58,940
!أنا لا أتظاهر

355
00:04:58,940 --> 00:05:00,440
!أنا أتألم فعلًا

356
00:05:00,440 --> 00:05:01,490
لا أصدقك

357
00:05:05,450 --> 00:05:06,480
هذا يبدو مؤلمًا حقًا

358
00:05:06,480 --> 00:05:08,300
!إنه يؤلم حقًا

359
00:05:09,050 --> 00:05:10,950
،بمجرد التفكير بسوابقك

360
00:05:10,950 --> 00:05:12,460
لا يسعني سوى أن أكون متشككًا

361
00:05:12,460 --> 00:05:14,290
أرجوك، عليك مساعدتي

362
00:05:14,290 --> 00:05:16,970
!سأخبرك بمعلومات عن هدفك

363
00:05:22,960 --> 00:05:24,610
المعلومات أولًا

364
00:05:25,300 --> 00:05:26,140
من يكون؟

365
00:05:27,070 --> 00:05:29,100
إنه رقم پونزو

366
00:05:29,100 --> 00:05:30,400
پونزو؟

367
00:05:30,400 --> 00:05:32,690
إنها الفتاة التي ترتدي قبعة

368
00:05:36,510 --> 00:05:38,650
تذكرت، تلك الفتاة إذًا؟

369
00:05:38,650 --> 00:05:42,430
ستستخدم الفتاة أنواعًا من المواد الكيميائية
كأسلحة، النافع منها والضار

370
00:05:42,430 --> 00:05:44,850
لكن طريقة استخدامها للمواد بسيطة جدًا

371
00:05:44,850 --> 00:05:45,970
ستعد فخًا

372
00:05:45,970 --> 00:05:48,370
وترتقب هناك حتى يسير خصمها إليه

373
00:05:49,990 --> 00:05:51,490
!إنها كالعنكبوت

374
00:05:52,890 --> 00:05:54,970
إذًا هي ظريفة ولكنها مميتة؟

375
00:05:54,970 --> 00:05:56,760
،إذا وجدت پونزو

376
00:05:56,760 --> 00:06:00,370
انتبه جيدًا لاتجاه الرياح ولحالة الأرض تحت قدميك

377
00:06:00,370 --> 00:06:03,300
،إنها على علم بأن شخصًا ما يسعى خلفها

378
00:06:03,300 --> 00:06:06,110
لذا يمكنك معرفة أنها ستكون جاهزة ومرتقبة قدومك

379
00:06:06,110 --> 00:06:07,140
هل من شيء آخر؟

380
00:06:07,140 --> 00:06:08,150
لا شيء بالتحديد

381
00:06:08,150 --> 00:06:09,710
...إنها مجرد فتاة عادية

382
00:06:09,710 --> 00:06:13,830
،إذا تمكنت من الانقضاض عليها
فلن تواجه مشكلة في الفوز

383
00:06:15,980 --> 00:06:17,670
الانقضاض إذًا؟

384
00:06:17,670 --> 00:06:19,090
!هذا ليس سيئًا على الإطلاق

385
00:06:20,450 --> 00:06:21,860
...لم أعد أحتمل

386
00:06:21,860 --> 00:06:23,640
!أعطني الدواء بسرعة

387
00:06:24,160 --> 00:06:26,150
حسنًا، لا بأس

388
00:06:26,150 --> 00:06:27,110
لا تبرح مكانك

389
00:06:27,110 --> 00:06:29,800
ماذا، هل ما زلت متشككًا؟

390
00:06:29,800 --> 00:06:33,080
!لقد أخبرتك بالفعل أنك لست هدفي، صحيح؟

391
00:06:35,700 --> 00:06:37,540
محال أن أثق بك

392
00:06:37,540 --> 00:06:40,750
لنرَ، ما هو الدواء المناسب؟

393
00:06:48,520 --> 00:06:49,220
!لا

394
00:07:01,160 --> 00:07:02,730
!حصلت على شارتك

395
00:07:02,730 --> 00:07:05,700
كما توقعت، كانت شارتك في تلك الحقيبة

396
00:07:07,670 --> 00:07:09,620
!هل أنتما الاثنان متواطئان؟

397
00:07:10,070 --> 00:07:11,100
هذا صحيح

398
00:07:11,100 --> 00:07:13,080
...لا شيء لأخفيه الآن

399
00:07:13,610 --> 00:07:16,120
لقد كنت هدفي طوال الوقت

400
00:07:16,120 --> 00:07:17,280
!ماذا؟

401
00:07:17,280 --> 00:07:20,880
!لكنك أريتني بطاقتك! كانت تحمل الرقم 191

402
00:07:20,880 --> 00:07:23,480
أجل

403
00:07:23,480 --> 00:07:25,800
هذا هو رقم هدفي

404
00:07:25,810 --> 00:07:28,300
وهذا رقم هدف تونبا

405
00:07:29,660 --> 00:07:31,770
!قمتما بتبديل البطاقات؟

406
00:07:31,770 --> 00:07:35,540
!أجل! لا أصدق أنك وقعت في خدعة بسيطة كهذه

407
00:07:36,730 --> 00:07:38,130
!أتمازحني؟

408
00:07:38,130 --> 00:07:41,430
!كان عليّ أن أدرج معدتي إلى الداخل لخداعه

409
00:07:41,430 --> 00:07:42,970
،إنه يريد أن يصبح طبيبًا

410
00:07:42,970 --> 00:07:45,480
فلو كنت أتظاهر لاكتشف ذلك سريعًا

411
00:07:47,570 --> 00:07:49,200
!ولكن بفضل ذلك، لم تستطع كشفي

412
00:07:50,940 --> 00:07:52,410
!لقد خدعتني

413
00:07:52,410 --> 00:07:55,630
على رسلك، كان ينبغي لك أن تتعلم مما سبق

414
00:07:55,630 --> 00:07:59,580
!وسأقولها لك مجددًا، أنا تونبا محطم المبتدئين

415
00:08:00,390 --> 00:08:02,000
!أيها الوغد

416
00:08:03,010 --> 00:08:05,090
!إلى الملتقى يا تونبا

417
00:08:05,090 --> 00:08:06,140
!بالطبع

418
00:08:06,730 --> 00:08:08,060
!تبًّا

419
00:08:08,060 --> 00:08:09,970
!انتظر

420
00:08:09,970 --> 00:08:12,930
!تمهل، فشارتك مع الشخص الآخر

421
00:08:12,930 --> 00:08:16,810
!اخرس! لن أكون راضيًا ما لم أوجه لكمة على وجهك

422
00:08:17,300 --> 00:08:18,610
!أنت تخسرها يا رجل

423
00:08:18,610 --> 00:08:21,240
!من الطبيعي تشكيل فريق متعاون في اختبار الصيادين

424
00:08:21,240 --> 00:08:23,480
!أنت الملام لتعريض نفسك للخِداع

425
00:08:23,480 --> 00:08:25,170
...أتفق معك جزئيًا

426
00:08:25,170 --> 00:08:26,930
ولكنني لن أغفر لك على الجزء الآخر

427
00:08:34,290 --> 00:08:36,370
!اللوم يقع على الشخص المخادع بلا شك

428
00:08:37,590 --> 00:08:38,590
!كورابيكا؟

429
00:08:38,590 --> 00:08:39,580
لماذا أنت هنا؟

430
00:08:40,860 --> 00:08:43,040
فكرت أنك بحاجة إلى شريك مساعد يا ليوريو

431
00:08:48,530 --> 00:08:51,470
في النهاية، ها أنا أعود إلى المكان الذي بدأت منه

432
00:08:53,570 --> 00:08:54,180
!هناك

433
00:09:07,920 --> 00:09:10,070
صحيح، الرجل من مواجهة الأمس

434
00:09:11,190 --> 00:09:13,160
هل أنت بخير؟

435
00:09:22,830 --> 00:09:25,080
!حسنًا، أتمنى لك حظًا أفضل في العام المقبل

436
00:09:49,930 --> 00:09:52,910
...أظن أنك الشخص الذي يسعى خلفي

437
00:09:55,600 --> 00:09:57,570
لا أملك أي شيء ضدك بشكل شخصي

438
00:09:57,570 --> 00:10:00,370
ولكن محال أن أسمح لك بالحصول على شارتي بسهولة

439
00:10:00,910 --> 00:10:04,330
إذا كنت لا تهاب الموت، فتعال ونل مني

440
00:10:09,220 --> 00:10:11,840
يجب أن أكون ممتنة لهذا الاختبار

441
00:10:12,420 --> 00:10:14,150
...صحيح أنني لست بقوة هؤلاء الرجال

442
00:10:14,150 --> 00:10:18,310
ولكن عندما يتعلق الأمر بالصيد، فلن أخسر ضد أحد

443
00:10:18,730 --> 00:10:21,490
أنت فريستي الرائعة

444
00:10:21,490 --> 00:10:23,830
،قبل أن تعرف ما حدث لك

445
00:10:23,830 --> 00:10:26,770
ستكون في النعيم

446
00:10:31,570 --> 00:10:32,580
وداعًا

447
00:10:41,830 --> 00:10:44,800
هذا الشعور... إنه مختلف عن ذي قبل

448
00:10:58,870 --> 00:10:59,810
!إنه هو

449
00:11:07,510 --> 00:11:10,860
اهدأ، لا ترتبك

450
00:11:23,060 --> 00:11:25,630
،فرصتي الوحيدة تكمن في لحظة هجوم هيسوكا على هدفه

451
00:11:25,630 --> 00:11:27,370
في تلك اللحظة لا غير

452
00:11:31,730 --> 00:11:33,380
كل ما علي فعله هو الانتظار

453
00:11:34,570 --> 00:11:36,850
حتى يتخذ هيسوكا خطوته

454
00:11:59,610 --> 00:12:00,990
لا تزدْ الطين بلة

455
00:12:00,990 --> 00:12:03,330
!أعد شارة ليوريو فحسب

456
00:12:03,960 --> 00:12:05,330
!ولماذا أفعل ذلك؟

457
00:12:08,430 --> 00:12:11,650
أعدها دون إثارة أي متاعب ولن تتأذى

458
00:12:17,640 --> 00:12:20,330
!سيلقنك ذلك درسًا في العبث مع مروض القرود سومي

459
00:12:21,010 --> 00:12:21,720
!ليوريو

460
00:12:24,050 --> 00:12:25,180
!ذلك الوغد

461
00:12:25,180 --> 00:12:28,070
!سألحق بالقرد! وقم أنت بمطاردة سومي

462
00:12:28,450 --> 00:12:29,400
!مفهوم

463
00:12:35,800 --> 00:12:37,110
لا أملك خيارًا آخر

464
00:12:44,740 --> 00:12:47,830
من فضلك لا تقاوم، اتفقنا أيها القرد؟

465
00:12:48,440 --> 00:12:50,250
والآن، أين تلك الشارة؟

466
00:12:53,210 --> 00:12:54,510
!كاموري

467
00:12:54,510 --> 00:12:55,490
!سومي

468
00:13:05,180 --> 00:13:07,140
يا كورابيكا

469
00:13:07,140 --> 00:13:08,790
لقد توليت أمره

470
00:13:08,790 --> 00:13:09,940
ماذا عنك؟

471
00:13:10,530 --> 00:13:12,110
إنه عنيد جدًا

472
00:13:12,730 --> 00:13:14,070
!هذا سيئ جدًا

473
00:13:15,740 --> 00:13:18,280
!إن كاموري يصغي إلي فقط

474
00:13:33,460 --> 00:13:35,920
!كاموري؟

475
00:13:47,530 --> 00:13:49,800
!يا لك من خائن

476
00:13:49,800 --> 00:13:52,310
يبدو لي أنه تخلى عنك يا سومي

477
00:13:52,310 --> 00:13:56,780
لأنه وفقًا للعلوم السلوكية، سيتبع القرد
دائمًا أوامر من يحكم سلطته عليه

478
00:13:56,780 --> 00:13:58,740
!من الذي تدعوه بالمتسلط؟

479
00:13:58,740 --> 00:14:00,970
!لم أقل ذلك

480
00:14:07,590 --> 00:14:09,860
!لقد قدمت إلي مساعدة رائعة يا كورابيكا

481
00:14:09,860 --> 00:14:14,640
!بالتفكير أن هدفك كان تونبا

482
00:14:14,640 --> 00:14:16,680
لا داعي للشكر

483
00:14:17,160 --> 00:14:19,300
،فحين وقعتَ في الفخ

484
00:14:19,300 --> 00:14:21,590
بقيت صامتًا لأن ذلك يخدم مبتغاي

485
00:14:21,590 --> 00:14:23,570
!وتجرؤ على الاعتراف بذلك

486
00:14:23,570 --> 00:14:25,670
...بالطبع، ذلك لأنني قررت

487
00:14:25,670 --> 00:14:28,470
،أنك لست جيدًا بما يكفي لتجنب فخ بهذا المستوى

488
00:14:28,470 --> 00:14:31,840
أي أنك لست جيدًا بما يكفي لأشكل فريقًا معك

489
00:14:31,840 --> 00:14:33,610
لكن أعترف بنجاحك الذي بالكاد تحقق

490
00:14:33,610 --> 00:14:35,770
!من تخال نفسك؟

491
00:14:38,270 --> 00:14:42,020
أعتقد أن علي إعادة النظر في كيفية مساعدتك لي

492
00:14:42,020 --> 00:14:43,420
نحن حلفاء للآن

493
00:14:43,420 --> 00:14:45,330
سنصمد خلال الأيام الأربعة المتبقية

494
00:14:50,610 --> 00:14:52,580
يا إلهي

495
00:14:54,770 --> 00:14:57,020
أنا لست سيدك

496
00:14:57,670 --> 00:14:59,540
أنت حر الآن

497
00:14:59,970 --> 00:15:02,140
هل تعتقد بالفعل أن القرد يعرف ما تقوله؟

498
00:15:02,140 --> 00:15:03,510
يمكنه أن يشعر بما أعنيه

499
00:15:03,510 --> 00:15:04,760
أيًّا كان

500
00:15:05,480 --> 00:15:08,490
أصغ، لست مجبرًا على الانصياع
لأوامر البشر بعد الآن، مفهوم؟

501
00:15:09,350 --> 00:15:10,790
!والآن اذهب

502
00:15:15,020 --> 00:15:16,100
هذا أفضل

503
00:15:43,550 --> 00:15:45,590
تعال وأظهر نفسك

504
00:15:47,820 --> 00:15:49,300
أعرف أنك هناك

505
00:15:51,720 --> 00:15:52,990
،إذا لم تخرج

506
00:15:52,990 --> 00:15:54,880
فسأضطر إلى القدوم إليك

507
00:16:04,020 --> 00:16:06,610
...لا... ليس لدي خيار الآن

508
00:16:12,410 --> 00:16:14,440
من أين أتى؟

509
00:16:18,720 --> 00:16:20,830
إني أدعوك لمبارزتي

510
00:16:22,120 --> 00:16:23,040
ستموت

511
00:16:26,460 --> 00:16:27,830
!هذه فرصتي

512
00:16:44,680 --> 00:16:45,680
ما الذي يجري؟

513
00:16:45,680 --> 00:16:48,070
لماذا لا يهاجم؟

514
00:16:54,950 --> 00:16:57,540
!لماذا لا تهاجمني يا هيسوكا؟

515
00:16:59,560 --> 00:17:01,490
...لأنه حتى مع تجنب هجماتك

516
00:17:01,490 --> 00:17:03,740
ستموت دون أن أفعل أي شيء

517
00:17:08,470 --> 00:17:10,970
...كل تلك الفراشات الدموية التي تحوم حولك

518
00:17:10,970 --> 00:17:14,180
تخبرني بمدى خطورة جروحك

519
00:17:20,050 --> 00:17:23,480
شخص ما أصابك بجروح قاتلة، صحيح؟

520
00:17:23,480 --> 00:17:25,110
فلنتوقف عن هذا القتال الفارغ

521
00:17:25,110 --> 00:17:28,850
!على الرغم من ذلك، لا يزال يتعين علي القتال

522
00:17:28,850 --> 00:17:31,260
على شرف المحارب بيانو

523
00:17:33,430 --> 00:17:34,540
لم أسمع بك من قبل

524
00:17:34,540 --> 00:17:37,310
أنا أحد المحاربين الأقوياء لمرتزقة بيانو

525
00:17:37,310 --> 00:17:40,070
ستجدنا في خضم المعارك أينما كانت

526
00:17:40,070 --> 00:17:41,610
كل محارب منا يساوي ألف رجل

527
00:17:41,610 --> 00:17:43,740
دورنا هو قطع العدو

528
00:17:43,740 --> 00:17:47,500
ونفخر بكوننا الأفضل في ساحات المعارك

529
00:17:47,500 --> 00:17:52,810
...ومنذ بدء الاختبار وأنا أشعر بهذا

530
00:17:53,300 --> 00:17:55,470
!راغبًا في خوض معركة معك

531
00:17:56,220 --> 00:18:00,250
أريد تحقيق رغبتي قبل أن توافيني المنية

532
00:18:01,050 --> 00:18:02,930
!لذا أرجوك... يجب أن تقاتلني

533
00:18:04,520 --> 00:18:07,900
كما تعرف، فأنا لست مهتمًا بمقاتلة رجل يحتضر

534
00:18:07,900 --> 00:18:09,450
!ماذا؟

535
00:18:09,450 --> 00:18:12,910
أنت ميت بالفعل
يمكنني رؤية ذلك في عينيك

536
00:18:17,800 --> 00:18:19,580
وداعًا أيها المحارب القوي

537
00:18:40,660 --> 00:18:42,930
أنا آسف بشأن ذلك

538
00:18:44,430 --> 00:18:46,640
لقد كنتُ مهملًا وتركته يهرب مني

539
00:18:46,640 --> 00:18:48,530
أنت كاذب كبير

540
00:18:48,530 --> 00:18:51,940
:أراهن أنه كان يتوسل إليك قائلًا شيء مثل

541
00:18:51,940 --> 00:18:54,450
أرجوك يجب أن أموت بشرف"، صحيح؟"

542
00:18:55,740 --> 00:18:59,250
لعلمك، يجب أن تتوقف عن الشعور بالأسى
على الخاسرين المثيرين للشفقة

543
00:18:59,250 --> 00:19:01,750
أجل، لقد شعرت بالأسى عليه

544
00:19:01,750 --> 00:19:04,120
أعني، كان ليموت في كلتا الحالتين

545
00:19:04,880 --> 00:19:06,990
كما أنك تفعل ذلك أيضًا يا هيسوكا

546
00:19:06,990 --> 00:19:10,130
لقد تركت أعداءك ينسحبون دون أن تنهي أمرهم بنفسك

547
00:19:10,130 --> 00:19:13,160
نعم، ولكن فقط أولئك الذين يستحقون ذلك إلى حد مقبول

548
00:19:13,160 --> 00:19:16,590
إني أسمح بالعيش فقط للذين
سيكون من الخزي أن يُقتلوا مبكرًا

549
00:19:17,000 --> 00:19:18,830
هل ستأخذ شارته إذًا؟

550
00:19:18,830 --> 00:19:19,700
أجل

551
00:19:25,700 --> 00:19:29,190
،بهذه أكون قد حصلت على ست نقاط
لذا لست بحاجة إلى هذه الشارة

552
00:19:30,140 --> 00:19:31,420
شارة من هذه؟

553
00:19:32,340 --> 00:19:33,360
وداعًا

554
00:19:43,220 --> 00:19:45,020
إنها للفتاة التي كانت تسعى خلفي

555
00:19:45,020 --> 00:19:47,790
كنت غاضبًا، فكان علي أن أمنحها موتًا سريعًا

556
00:19:47,790 --> 00:19:49,010
بإمكانك أخذها

557
00:20:05,880 --> 00:20:07,880
لا أتعب أبدًا من مشاهدة هذا

558
00:20:07,880 --> 00:20:10,990
حقيقة، من الصعب علي القيام بذلك

559
00:20:13,050 --> 00:20:14,900
أشعر بالراحة الآن

560
00:20:23,800 --> 00:20:26,700
حسنًا، سأنام حتى حتى نهاية الوقت

561
00:20:26,700 --> 00:20:27,900
حظًا موفقًا

562
00:20:27,900 --> 00:20:29,220
وتصبح على خير

563
00:20:31,640 --> 00:20:33,080
نعم، تصبح على خير

564
00:20:56,930 --> 00:20:59,370
والآن، أحتاج إلى نقطتين إضافيتين

565
00:21:02,270 --> 00:21:04,140
ربما حان الوقت لبدء الصيد

566
00:21:24,660 --> 00:21:26,180
!وجدتكما

567
00:21:33,020 --> 00:21:35,020
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
الحلقة القادمة
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566

568
00:21:36,070 --> 00:21:37,040
!هذا مخيف

569
00:21:37,440 --> 00:21:40,540
أستطيع أن أشعر بتعطش هيسوكا الشديد للدماء

570
00:21:41,440 --> 00:21:43,070
:في الحلقة القادمة من هنتر هنتر

571
00:21:43,070 --> 00:21:45,180
هيسوكا
يحطم
غون
هيسوكا
يحطم
غون

572
00:21:45,180 --> 00:21:46,650
!يجب أن أفعل ذلك

573
00:21:55,410 --> 00:21:55,540
k
k
i
i
k
k
i
i
k
i
i
i
i
i
i
t
t
a
n
o
n
e

574
00:21:55,540 --> 00:21:55,620
k
i
t
a
a
t
t
a

575
00:21:55,620 --> 00:21:55,790
i
t
a
a
n
n
o
o
n
o
n
n
o
o
n
n
e
e
n
n
e
e

576
00:21:55,790 --> 00:21:56,370
n
e

577
00:21:56,370 --> 00:21:56,620
تسمعها أليس كذلك؟

578
00:21:56,620 --> 00:21:57,080
ki

579
00:21:57,080 --> 00:21:57,330
i
k
i

580
00:21:57,330 --> 00:21:57,580
ta
i

581
00:21:57,580 --> 00:21:57,750
no
t
a

582
00:21:57,750 --> 00:21:57,830
d
d
a
i
c
h
i
w
o
s
o
y
o
g
u
k
a
z
e
n
o
k
o
e

583
00:21:57,830 --> 00:21:57,960
d
a
a
d
a
d
d
a
a
i
i
i
i
c
c
h
h
i
i
c

584
00:21:57,960 --> 00:21:58,000
ne
n
o
i
c
h
h
i
i

585
00:21:58,000 --> 00:21:58,080
w
w
o

586
00:21:58,080 --> 00:21:58,210
c
h
i
o
w
o
w
w
o
o
s
s
o
o
s
s
o
o
y
y
o

587
00:21:58,210 --> 00:21:58,290
s
o
y
y
o
o

588
00:21:58,290 --> 00:21:58,330
o
g
g
u
u
g

589
00:21:58,330 --> 00:21:58,460
n
e
y
o
g
u
g
u
u
k
k
a
a
k
k
a
a
z
z
e
e
z

590
00:21:58,460 --> 00:21:58,540
k
a
z
e
e

591
00:21:58,540 --> 00:21:58,580
n
n
o
o
n

592
00:21:58,580 --> 00:21:58,710
z
e
n
o
n
o
o
k
k
o
o
k
k
o
o
e
e
e
e

593
00:21:58,710 --> 00:21:58,790
k
o

594
00:21:58,790 --> 00:21:58,830
e

595
00:21:58,830 --> 00:21:58,960
أصوات تنهدات حملتها الرياح وأجتاحت الأرض

596
00:21:58,960 --> 00:21:59,290
da

597
00:21:59,290 --> 00:21:59,540
i
d
a

598
00:21:59,540 --> 00:21:59,790
chi
i

599
00:21:59,790 --> 00:22:00,040
wo
c
h
i

600
00:22:00,040 --> 00:22:00,500
so
w
o

601
00:22:00,500 --> 00:22:00,750
yo
s
o

602
00:22:00,750 --> 00:22:01,250
gu
y
o

603
00:22:01,250 --> 00:22:01,710
ka
g
u

604
00:22:01,710 --> 00:22:02,000
ze
k
a

605
00:22:02,000 --> 00:22:02,210
no
z
e

606
00:22:02,210 --> 00:22:02,500
ko
n
o

607
00:22:02,500 --> 00:22:03,460
e
k
o

608
00:22:03,460 --> 00:22:03,590
t
t
o
o
t
t
o
o
t
o
o
o
i
k
i
o
k
u
y
o
b
i
s
a
m
a
s
u

609
00:22:03,590 --> 00:22:03,670
o
o
o
i

610
00:22:03,670 --> 00:22:03,710
t
o
i
i
i
k

611
00:22:03,710 --> 00:22:03,840
o
i
k
i
i
k
i
k
k
i
i
o
o
o
o
k
k
u
u
k
k
u
u

612
00:22:03,840 --> 00:22:03,920
o
y

613
00:22:03,920 --> 00:22:03,960
k
u
y
o
o
y
o
y
y
o
o
b
b
i
i
b
b
i
i
s
s
a
a
s

614
00:22:03,960 --> 00:22:04,090
b
i
s
a
a
m

615
00:22:04,090 --> 00:22:04,170
m
a
a
m
m
a

616
00:22:04,170 --> 00:22:04,550
s
a
m
a
a
s
s
u
u
s
u
s
s
u
u

617
00:22:04,550 --> 00:22:05,170
e

618
00:22:05,170 --> 00:22:05,420
لنوقظ ذكرياتٍ الماضي

619
00:22:05,420 --> 00:22:05,880
to

620
00:22:05,880 --> 00:22:06,130
o
t
o

621
00:22:06,130 --> 00:22:06,760
i
o

622
00:22:06,760 --> 00:22:07,130
ki
i

623
00:22:07,130 --> 00:22:07,590
o
k
i

624
00:22:07,590 --> 00:22:08,840
ku
o

625
00:22:08,840 --> 00:22:09,680
k
u

626
00:22:09,680 --> 00:22:10,050
yo

627
00:22:10,050 --> 00:22:10,300
bi
y
o

628
00:22:10,300 --> 00:22:10,510
sa
b
i

629
00:22:10,510 --> 00:22:10,760
ma
s
a

630
00:22:10,760 --> 00:22:13,720
su
m
a

631
00:22:13,720 --> 00:22:13,850
k
k
u
u
k
k
u
u
k
u
m
m
o
n
o
n
a
g
a
r
e
r
u
s
a
k
i
n
i
n
a
n
i
g
a
a
r
u
t
o
i
u
u
n
o

632
00:22:13,850 --> 00:22:13,930
m
o
o
m

633
00:22:13,930 --> 00:22:13,970
k
u
m
o
m
o
o
n
n
o
o
n
n
o
o
n
n
a
a
n

634
00:22:13,970 --> 00:22:14,100
n
o
n
a
a
g

635
00:22:14,100 --> 00:22:14,180
s
u
g
a
a
g
a

636
00:22:14,180 --> 00:22:14,220
n
a
g
a
g
a
r
r
e
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u

637
00:22:14,220 --> 00:22:14,350
s
s
a

638
00:22:14,350 --> 00:22:14,430
r
u
a
s
s
a
a
k

639
00:22:14,430 --> 00:22:14,560
s
a
k
i
i
k
i
k
k
i
i
n
n
i
i
n
n
i
i
n

640
00:22:14,560 --> 00:22:14,600
n
n
a
a
n
a

641
00:22:14,600 --> 00:22:14,680
i
n
a
n
n
i

642
00:22:14,680 --> 00:22:14,810
n
a
i
n
i
n
n
i
i
g
g
a
a
g
g
a
a
a

643
00:22:14,810 --> 00:22:14,890
a
a
a
r

644
00:22:14,890 --> 00:22:14,930
g
a
r
u
u
r
r
u
u

645
00:22:14,930 --> 00:22:15,060
a
r
u
t
t
o
o
t
o
t
t
o
o
i
i
i
i
u
u
u

646
00:22:15,060 --> 00:22:15,140
u
u
u
u

647
00:22:15,140 --> 00:22:15,180
i
u
n
n
o

648
00:22:15,180 --> 00:22:15,430
u
u
o
n
o
n
n
o
o

649
00:22:15,430 --> 00:22:15,890
ku
ما الذي يوجد خلف الغيوم التي تستمر بالتحرك؟

650
00:22:15,890 --> 00:22:16,140
mo
k
u

651
00:22:16,140 --> 00:22:16,390
no
m
o

652
00:22:16,390 --> 00:22:16,770
na
n
o

653
00:22:16,770 --> 00:22:17,100
ga
n
a

654
00:22:17,100 --> 00:22:17,350
re
g
a

655
00:22:17,350 --> 00:22:17,520
ru
r
e

656
00:22:17,520 --> 00:22:17,850
sa
r
u

657
00:22:17,850 --> 00:22:18,560
ki
s
a

658
00:22:18,560 --> 00:22:19,560
ni
k
i

659
00:22:19,560 --> 00:22:20,060
n
i

660
00:22:20,060 --> 00:22:20,520
na

661
00:22:20,520 --> 00:22:20,770
ni
n
a

662
00:22:20,770 --> 00:22:21,150
ga
n
i

663
00:22:21,150 --> 00:22:21,480
a
g
a

664
00:22:21,480 --> 00:22:21,730
ru
a

665
00:22:21,730 --> 00:22:22,020
to
r
u

666
00:22:22,020 --> 00:22:22,150
i
t
o

667
00:22:22,150 --> 00:22:22,270
u
i

668
00:22:22,270 --> 00:22:22,400
u
u

669
00:22:22,400 --> 00:22:22,480
m
o
r
i
n
o
m
u
k
o
u
n
o

670
00:22:22,480 --> 00:22:22,520
m
m
o
o
m
o
m
m
o
o
r
r
i
i
r
r
i
i
n

671
00:22:22,520 --> 00:22:22,650
no
u
n
o
o
n

672
00:22:22,650 --> 00:22:22,730
r
i
n
o
o
m

673
00:22:22,730 --> 00:22:22,860
n
o
m
u
u
m
u
m
m
u
u
k
k
o
o
k
k
o
o
u
u

674
00:22:22,860 --> 00:22:22,900
k
u
u
n

675
00:22:22,900 --> 00:22:22,980
o
n
o
o
n
n
o
o

676
00:22:22,980 --> 00:22:23,480
u
n
o

677
00:22:23,480 --> 00:22:24,190
n
o

678
00:22:24,190 --> 00:22:24,360
لقد رأيت غدًا مختلفًا على الجانب الآخر من الغابة

679
00:22:24,360 --> 00:22:24,690
mo

680
00:22:24,690 --> 00:22:24,940
ri
m
o

681
00:22:24,940 --> 00:22:25,190
no
r
i

682
00:22:25,190 --> 00:22:25,440
mu
n
o

683
00:22:25,440 --> 00:22:25,570
a
a
a
a
a
s
h
i
t
a
w
o
s
h
i
t
t
e
s
h
i
m
a
t
t
a
n
o
n
e

684
00:22:25,570 --> 00:22:25,650
s
s
h
h
i
i

685
00:22:25,650 --> 00:22:25,690
ko
a
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
u
t
t
a
a
t
t
a
a
w
o

686
00:22:25,690 --> 00:22:25,820
t
w
o
w
o

687
00:22:25,820 --> 00:22:25,900
a
w
o
s

688
00:22:25,900 --> 00:22:25,940
u
k
o
w
o
s
h
h
i
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
t
t
t
t
t
t
e
e

689
00:22:25,940 --> 00:22:26,070
t
t
e
e

690
00:22:26,070 --> 00:22:26,150
t
s
s
h
h
i

691
00:22:26,150 --> 00:22:26,280
no
u
t
e
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
m
a
a
m
m
a
a
t
t
t

692
00:22:26,280 --> 00:22:26,320
t
t
t
a

693
00:22:26,320 --> 00:22:26,400
m
a
a
t
t
a
a

694
00:22:26,400 --> 00:22:26,530
t
t
a
n
n
o
o
n
n
n
o
o
n
n
e
e
n
n
e

695
00:22:26,530 --> 00:22:26,610
o
e

696
00:22:26,610 --> 00:22:26,650
n
e

697
00:22:26,650 --> 00:22:26,900
a
n
o
هيا فلتذهب إلى المنزل الموعود

698
00:22:26,900 --> 00:22:27,360
shi
a

699
00:22:27,360 --> 00:22:27,610
ta
s
h
i

700
00:22:27,610 --> 00:22:27,860
wo
t
a

701
00:22:27,860 --> 00:22:28,110
shi
w
o

702
00:22:28,110 --> 00:22:28,360
t
s
h
i

703
00:22:28,360 --> 00:22:28,610
te
t

704
00:22:28,610 --> 00:22:29,070
shi
t
e

705
00:22:29,070 --> 00:22:29,320
ma
s
h
i

706
00:22:29,320 --> 00:22:29,700
t
m
a

707
00:22:29,700 --> 00:22:29,950
ta
t

708
00:22:29,950 --> 00:22:30,070
no
t
a

709
00:22:30,070 --> 00:22:32,740
ne
n
o

710
00:22:32,740 --> 00:22:32,870
i
i
i
i
i
k
k
i
i
k
k
i
n
a
s
a
i
s
a
a

711
00:22:32,870 --> 00:22:32,910
k
i
i
n

712
00:22:32,910 --> 00:22:32,990
i
n
a
a
n
n
a
a

713
00:22:32,990 --> 00:22:33,120
k
i
n
a
s
s
a
a
s
a
s
s
a
a
i
i
i
i
s
s
a

714
00:22:33,120 --> 00:22:33,200
a
s
s
a
a

715
00:22:33,200 --> 00:22:33,240
i
a
a
a
a

716
00:22:33,240 --> 00:22:33,950
s
a
a

717
00:22:33,950 --> 00:22:34,200
n
e

718
00:22:34,200 --> 00:22:34,450
ولا تنظر خلفك

719
00:22:34,450 --> 00:22:34,700
i

720
00:22:34,700 --> 00:22:34,950
ki
i

721
00:22:34,950 --> 00:22:35,200
na
k
i

722
00:22:35,200 --> 00:22:35,660
sa
n
a

723
00:22:35,660 --> 00:22:36,410
i
s
a

724
00:22:36,410 --> 00:22:36,790
sa
i

725
00:22:36,790 --> 00:22:37,540
a
s
a

726
00:22:37,540 --> 00:22:37,620
y
y
a
k
u
s
o
k
u
n
o
i
e
f
u
r
i
m
u
k
a
n
a
i
d
e

727
00:22:37,620 --> 00:22:37,660
y
a
a
y
a
y
y
a
a
k
k
u
u
k
k
u
u
s
s
o
o
s

728
00:22:37,660 --> 00:22:37,790
k
u
s
o
o
k

729
00:22:37,790 --> 00:22:37,870
k
u
u
k
u

730
00:22:37,870 --> 00:22:38,000
s
o
k
u
k
u
n
n
o
o
n
n
o
o
i
i
i
i

731
00:22:38,000 --> 00:22:38,040
n
o
e
e
e

732
00:22:38,040 --> 00:22:38,120
i
e
f
f
u
u
f

733
00:22:38,120 --> 00:22:38,250
e
f
u
f
u
u
r
r
i
i
r
r
i
i
m
m
u
u
m

734
00:22:38,250 --> 00:22:38,330
r
i
m
u
u
k

735
00:22:38,330 --> 00:22:38,370
k
a
a
k
k
a

736
00:22:38,370 --> 00:22:38,500
m
u
k
a
a
n
n
a
a
n
a
n
n
a
a
i
i
i
i
d
d
e
e
d

737
00:22:38,500 --> 00:22:38,580
d
e
e

738
00:22:38,580 --> 00:22:38,620
i

739
00:22:38,620 --> 00:22:38,830
d
e

740
00:22:38,830 --> 00:22:38,870
a

741
00:22:38,870 --> 00:22:39,080
هيا تحلى بالإيمان وحول مشاعرك الفياضة

742
00:22:39,080 --> 00:22:39,330
ya

743
00:22:39,330 --> 00:22:39,580
ku
y
a

744
00:22:39,580 --> 00:22:39,710
so
k
u

745
00:22:39,710 --> 00:22:40,290
ku
s
o

746
00:22:40,290 --> 00:22:40,540
no
k
u

747
00:22:40,540 --> 00:22:40,710
i
n
o

748
00:22:40,710 --> 00:22:41,420
e
i

749
00:22:41,420 --> 00:22:41,790
fu
e

750
00:22:41,790 --> 00:22:42,040
ri
f
u

751
00:22:42,040 --> 00:22:42,170
mu
s
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
s
h
i
r
i
n
n
n
n
j
i
n
a
s
a
i
s
a
a

752
00:22:42,170 --> 00:22:42,250
s
h
i
n
j
j
i

753
00:22:42,250 --> 00:22:42,290
ka
m
u
n
i
j
i
j
j
i
i
n
n
a
a
n
n
a
a
s
s
a
a
s
s
a

754
00:22:42,290 --> 00:22:42,420
n
a
a
i
i

755
00:22:42,420 --> 00:22:42,500
s
i
i
s

756
00:22:42,500 --> 00:22:42,540
na
k
a
a
i
s
a
a
s
a
s
s
a
a
a
a
a
a

757
00:22:42,540 --> 00:22:42,750
a

758
00:22:42,750 --> 00:22:42,880
i
n
a

759
00:22:42,880 --> 00:22:43,500
de
i

760
00:22:43,500 --> 00:22:43,710
d
e
إلى مصدر قوةٍ لك

761
00:22:43,710 --> 00:22:44,210
shi

762
00:22:44,210 --> 00:22:44,460
n
s
h
i

763
00:22:44,460 --> 00:22:44,710
ji
n

764
00:22:44,710 --> 00:22:44,960
na
j
i

765
00:22:44,960 --> 00:22:45,210
sa
n
a

766
00:22:45,210 --> 00:22:45,840
i
s
a

767
00:22:45,840 --> 00:22:46,170
sa
i

768
00:22:46,170 --> 00:22:46,670
s
a
a

769
00:22:46,670 --> 00:22:46,800
a
a
a
a
a
f
u
r
e
r
u
o
m
o
i
t
s
u
y
o
s
a
n
i
k
a
e
t
e

770
00:22:46,800 --> 00:22:46,880
f
f
u
u
f

771
00:22:46,880 --> 00:22:46,920
a
f
u
u
r
r
e

772
00:22:46,920 --> 00:22:47,050
f
u
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u
o
o
o

773
00:22:47,050 --> 00:22:47,130
r
u
o
m
m
o

774
00:22:47,130 --> 00:22:47,170
o
m
m
o
o
i

775
00:22:47,170 --> 00:22:47,300
o
m
o
i
i
i
i
t
t
s
s
u
u
t
t
s
s
u
u
y

776
00:22:47,300 --> 00:22:47,380
t
s
y
o
o
y
o

777
00:22:47,380 --> 00:22:47,420
u
y
o
y
o
s
s
a
a
s
s
s
a
a
n
n
i
i
n
i

778
00:22:47,420 --> 00:22:47,550
a
n
i
k

779
00:22:47,550 --> 00:22:47,630
k
a
a
k
a

780
00:22:47,630 --> 00:22:47,670
n
i
k
a
k
a
e
e
e
e
e
t
t
e
e
t
t
e
e

781
00:22:47,670 --> 00:22:48,380
t
e

782
00:22:48,380 --> 00:22:48,510
a
صوت أقدامك التي تتحرك في الأرجاء

783
00:22:48,510 --> 00:22:48,880
a

784
00:22:48,880 --> 00:22:49,090
fu
a

785
00:22:49,090 --> 00:22:49,470
re
f
u

786
00:22:49,470 --> 00:22:49,720
ru
r
e

787
00:22:49,720 --> 00:22:49,840
o
r
u

788
00:22:49,840 --> 00:22:50,090
mo
o

789
00:22:50,090 --> 00:22:50,590
i
m
o

790
00:22:50,590 --> 00:22:50,800
i

791
00:22:50,800 --> 00:22:51,050
tsu

792
00:22:51,050 --> 00:22:51,510
yo
t
s
u

793
00:22:51,510 --> 00:22:51,760
sa
y
o

794
00:22:51,760 --> 00:22:51,800
k
k
a
k
e
m
a
w
a
r
u
a
n
a
t
a
n
o
a
s
h
i
o
t
o

795
00:22:51,800 --> 00:22:51,930
ni
k
a
a
k
a
k
k
a
a
k
k
e
e
k
k
e
e
s
a
m
m
a

796
00:22:51,930 --> 00:22:52,010
k
a
m
m
a
a

797
00:22:52,010 --> 00:22:52,050
e
w
w
a
a
w
a

798
00:22:52,050 --> 00:22:52,180
ka
n
i
m
a
w
a
w
a
r
r
u
u
r
r
r
u
u
a
a
a
a
n

799
00:22:52,180 --> 00:22:52,260
u
n
a
a
n
n
a

800
00:22:52,260 --> 00:22:52,300
e
k
a
a
n
a
a
t
t
a
a
t
a
t
t
a
a
n
n
o
o
n
n
o

801
00:22:52,300 --> 00:22:52,430
o
a

802
00:22:52,430 --> 00:22:52,510
a
a
a
s
h

803
00:22:52,510 --> 00:22:52,550
te
e
n
o
a
s
h
i
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
o
o
o
o
t
t
o

804
00:22:52,550 --> 00:22:52,680
o
t
t
o
o

805
00:22:52,680 --> 00:22:52,760
o

806
00:22:52,760 --> 00:22:52,930
t
e
t
o

807
00:22:52,930 --> 00:22:53,260
ka

808
00:22:53,260 --> 00:22:53,760
ke
k
a

809
00:22:53,760 --> 00:22:54,140
ma
k
e

810
00:22:54,140 --> 00:22:54,470
wa
m
a

811
00:22:54,470 --> 00:22:55,100
ru
w
a

812
00:22:55,100 --> 00:22:55,220
r
u

813
00:22:55,220 --> 00:22:55,470
a

814
00:22:55,470 --> 00:22:55,930
na
a

815
00:22:55,930 --> 00:22:56,180
ta
n
a

816
00:22:56,180 --> 00:22:56,350
no
t
a

817
00:22:56,350 --> 00:22:56,430
w
w
a
t
a
s
h
i
w
a
h
i
t
o
r
i
k
a
z
e
n
i
s
a
g
a
s
u
w
a

818
00:22:56,430 --> 00:22:56,560
a
n
o
w
a
a
w
a
w
w
a
a
t
t
a
a
t
t
a
a
s
s
h
i

819
00:22:56,560 --> 00:22:56,640
t
h
i
s

820
00:22:56,640 --> 00:22:56,680
a
s
h
h
i
i

821
00:22:56,680 --> 00:22:56,810
shi
a
s
h
i
w
w
a
a
w
a
w
w
a
a
h
h
i
i
h
h
i
i

822
00:22:56,810 --> 00:22:56,890
t
t
o
o

823
00:22:56,890 --> 00:22:56,930
h
i
t
t
o
o
r

824
00:22:56,930 --> 00:22:57,060
o
s
h
i
t
o
r
i
i
r
i
r
r
i
i
k
k
a
a
k
k
a
a
z

825
00:22:57,060 --> 00:22:57,140
z
e
e
z

826
00:22:57,140 --> 00:22:57,180
k
a
z
e
e
n

827
00:22:57,180 --> 00:22:57,310
z
e
n
i
i
n
i
n
n
i
i
s
s
a
a
s
s
a
a
g

828
00:22:57,310 --> 00:22:57,390
to
o
g
a
a
g
g
a

829
00:22:57,390 --> 00:22:57,430
t
o
s
a
g
a
a
s
s
u
u
s
u
s
s
u
u
w
w
a
a
w
w
a
a

830
00:22:57,430 --> 00:22:57,560
سأبحث عنه وحيدًا في مهب الرياح

831
00:22:57,560 --> 00:22:57,640
w
a

832
00:22:57,640 --> 00:22:57,890
wa

833
00:22:57,890 --> 00:22:58,140
ta
w
a

834
00:22:58,140 --> 00:22:58,520
shi
t
a

835
00:22:58,520 --> 00:22:58,770
wa
s
h
i

836
00:22:58,770 --> 00:22:59,100
hi
w
a

837
00:22:59,100 --> 00:22:59,350
to
h
i

838
00:22:59,350 --> 00:23:00,060
ri
t
o

839
00:23:00,060 --> 00:23:00,310
ka
r
i

840
00:23:00,310 --> 00:23:00,350
ze
k
a

841
00:23:00,350 --> 00:23:00,810
ni
z
e

842
00:23:00,810 --> 00:23:01,060
sa
n
i

843
00:23:01,060 --> 00:23:01,310
ga
s
a

844
00:23:01,310 --> 00:23:01,560
su
g
a

845
00:23:01,560 --> 00:23:06,190
wa
s
u

846
00:23:06,190 --> 00:23:06,820
w
a