1
00:00:00,000 --> 00:00:02,060
NightBaronSubs

2
00:00:02,060 --> 00:00:02,690
Pariston :الترجمة

3
00:00:02,690 --> 00:00:02,810
ma

4
00:00:02,810 --> 00:00:02,850
te

5
00:00:02,850 --> 00:00:02,890
'oha

6
00:00:02,890 --> 00:00:02,940
you'
tte

7
00:00:02,940 --> 00:00:03,060
i

8
00:00:03,060 --> 00:00:03,520
tte

9
00:00:03,520 --> 00:00:03,940
ma
قل لي "صباح الخير" مجددًا

10
00:00:03,940 --> 00:00:04,150
te

11
00:00:04,150 --> 00:00:04,730
'oha

12
00:00:04,730 --> 00:00:05,270
you'

13
00:00:05,270 --> 00:00:05,520
tte

14
00:00:05,520 --> 00:00:05,610
i

15
00:00:05,610 --> 00:00:05,730
ma

16
00:00:05,730 --> 00:00:05,770
ta
yu

17
00:00:05,770 --> 00:00:05,810
me

18
00:00:05,810 --> 00:00:05,860
wo

19
00:00:05,860 --> 00:00:05,900
mi

20
00:00:05,900 --> 00:00:05,980
se

21
00:00:05,980 --> 00:00:06,440
tte
te

22
00:00:06,440 --> 00:00:06,690
ma
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

23
00:00:06,690 --> 00:00:06,810
ta

24
00:00:06,810 --> 00:00:07,110
yu

25
00:00:07,110 --> 00:00:07,270
me

26
00:00:07,270 --> 00:00:07,480
wo

27
00:00:07,480 --> 00:00:07,730
mi

28
00:00:07,730 --> 00:00:07,820
se

29
00:00:07,820 --> 00:00:07,900
kyo

30
00:00:07,900 --> 00:00:07,940
u

31
00:00:07,940 --> 00:00:07,980
mo

32
00:00:07,980 --> 00:00:08,020
gen

33
00:00:08,020 --> 00:00:08,070
ki

34
00:00:08,070 --> 00:00:08,150
de

35
00:00:08,150 --> 00:00:08,190
su

36
00:00:08,190 --> 00:00:08,230
go

37
00:00:08,230 --> 00:00:08,320
te
se

38
00:00:08,320 --> 00:00:08,400
ta

39
00:00:08,400 --> 00:00:08,440
ra
i

40
00:00:08,440 --> 00:00:08,480
i

41
00:00:08,480 --> 00:00:08,570
yo

42
00:00:08,570 --> 00:00:08,650
ne

43
00:00:08,650 --> 00:00:08,780
سيكون أمرًا جيدًا أن يمر هذا اليوم بسلام

44
00:00:08,780 --> 00:00:09,070
kyo

45
00:00:09,070 --> 00:00:09,320
u

46
00:00:09,320 --> 00:00:09,480
mo

47
00:00:09,480 --> 00:00:09,730
gen

48
00:00:09,730 --> 00:00:10,110
ki

49
00:00:10,110 --> 00:00:10,690
de

50
00:00:10,690 --> 00:00:11,030
su

51
00:00:11,030 --> 00:00:11,240
go

52
00:00:11,240 --> 00:00:11,280
se

53
00:00:11,280 --> 00:00:11,650
Nanashi :التدقيق

54
00:00:11,650 --> 00:00:11,820
ta

55
00:00:11,820 --> 00:00:12,070
ra

56
00:00:12,070 --> 00:00:12,200
i

57
00:00:12,200 --> 00:00:12,650
i

58
00:00:12,650 --> 00:00:12,700
kon
yo

59
00:00:12,700 --> 00:00:12,740
na

60
00:00:12,740 --> 00:00:12,820
ni

61
00:00:12,820 --> 00:00:12,860
tan

62
00:00:12,860 --> 00:00:12,900
jun

63
00:00:12,900 --> 00:00:12,950
de

64
00:00:12,950 --> 00:00:13,030
a

65
00:00:13,030 --> 00:00:13,070
ta

66
00:00:13,070 --> 00:00:13,110
ne
ri

67
00:00:13,110 --> 00:00:13,150
mae

68
00:00:13,150 --> 00:00:13,200
na

69
00:00:13,200 --> 00:00:13,280
ko

70
00:00:13,280 --> 00:00:13,320
to

71
00:00:13,320 --> 00:00:13,450
ga...

72
00:00:13,450 --> 00:00:13,570
الأمور البسيطة و الواضحة بهذا الشكل

73
00:00:13,570 --> 00:00:13,820
kon

74
00:00:13,820 --> 00:00:14,070
na

75
00:00:14,070 --> 00:00:14,360
ni

76
00:00:14,360 --> 00:00:14,570
tan

77
00:00:14,570 --> 00:00:15,030
jun

78
00:00:15,030 --> 00:00:15,410
de

79
00:00:15,410 --> 00:00:15,620
SilverBullet :الإعداد والمحاكاة

80
00:00:15,620 --> 00:00:15,780
a

81
00:00:15,780 --> 00:00:15,870
ta

82
00:00:15,870 --> 00:00:16,200
ri

83
00:00:16,200 --> 00:00:16,490
mae

84
00:00:16,490 --> 00:00:16,620
na

85
00:00:16,620 --> 00:00:16,870
ko

86
00:00:16,870 --> 00:00:16,950
hon

87
00:00:16,950 --> 00:00:16,990
to
tou

88
00:00:16,990 --> 00:00:17,030
wa,

89
00:00:17,030 --> 00:00:17,080
i

90
00:00:17,080 --> 00:00:17,120
chi

91
00:00:17,120 --> 00:00:17,200
ban

92
00:00:17,200 --> 00:00:17,240
mi

93
00:00:17,240 --> 00:00:17,280
u

94
00:00:17,280 --> 00:00:17,330
shi

95
00:00:17,330 --> 00:00:17,450
ga...
na
i

96
00:00:17,450 --> 00:00:17,490
ga

97
00:00:17,490 --> 00:00:17,530
chi

98
00:00:17,530 --> 00:00:17,580
da
ka

99
00:00:17,580 --> 00:00:17,620
ra

100
00:00:17,620 --> 00:00:17,700
في الحقيقة هي التي نفقدها بسهولة

101
00:00:17,700 --> 00:00:17,830
ne

102
00:00:17,830 --> 00:00:18,160
hon

103
00:00:18,160 --> 00:00:18,450
tou

104
00:00:18,450 --> 00:00:18,660
wa,

105
00:00:18,660 --> 00:00:18,740
i

106
00:00:18,740 --> 00:00:19,160
chi

107
00:00:19,160 --> 00:00:19,620
ban

108
00:00:19,620 --> 00:00:19,870
Maiku :ترجمة الشارات والكارا

109
00:00:19,870 --> 00:00:20,120
mi

110
00:00:20,120 --> 00:00:20,370
u

111
00:00:20,370 --> 00:00:20,700
shi

112
00:00:20,700 --> 00:00:20,870
na

113
00:00:20,870 --> 00:00:21,120
i

114
00:00:21,120 --> 00:00:21,330
ga

115
00:00:21,330 --> 00:00:21,830
chi

116
00:00:21,830 --> 00:00:22,080
da

117
00:00:22,080 --> 00:00:22,410
ka

118
00:00:22,410 --> 00:00:22,660
ra

119
00:00:22,660 --> 00:00:23,160
ne

120
00:00:23,160 --> 00:00:23,210
me
wo

121
00:00:23,210 --> 00:00:23,290
a

122
00:00:23,290 --> 00:00:23,330
ke

123
00:00:23,330 --> 00:00:23,410
ta

124
00:00:23,410 --> 00:00:23,460
ma

125
00:00:23,460 --> 00:00:23,540
ma

126
00:00:23,540 --> 00:00:23,580
mi
ro

127
00:00:23,580 --> 00:00:23,670
yu

128
00:00:23,670 --> 00:00:23,920
me

129
00:00:23,920 --> 00:00:24,080
أنظر لحلمك بينما عينيكَ مفتوحتين

130
00:00:24,080 --> 00:00:24,540
me

131
00:00:24,540 --> 00:00:24,870
wo

132
00:00:24,870 --> 00:00:25,500
a

133
00:00:25,500 --> 00:00:26,080
ke

134
00:00:26,080 --> 00:00:26,380
ta

135
00:00:26,380 --> 00:00:26,830
ma

136
00:00:26,830 --> 00:00:28,040
ma

137
00:00:28,040 --> 00:00:28,420
mi

138
00:00:28,420 --> 00:00:28,750
ro

139
00:00:28,750 --> 00:00:29,170
yu

140
00:00:29,170 --> 00:00:29,300
me

141
00:00:29,300 --> 00:00:29,340
shi

142
00:00:29,340 --> 00:00:29,420
ra

143
00:00:29,420 --> 00:00:29,500
na

144
00:00:29,500 --> 00:00:29,550
i
a

145
00:00:29,550 --> 00:00:29,630
shi

146
00:00:29,630 --> 00:00:29,670
ta

147
00:00:29,670 --> 00:00:29,750
e

148
00:00:29,750 --> 00:00:29,800
ha
ka

149
00:00:29,800 --> 00:00:30,130
bu

150
00:00:30,130 --> 00:00:30,260
ALKOON :الإنتاج
حتى نحلق إلى غدٍ لا نعرف عنه شيئًا

151
00:00:30,260 --> 00:00:30,630
shi

152
00:00:30,630 --> 00:00:31,050
ra

153
00:00:31,050 --> 00:00:31,460
na

154
00:00:31,460 --> 00:00:31,710
i

155
00:00:31,710 --> 00:00:32,010
a

156
00:00:32,010 --> 00:00:32,170
shi

157
00:00:32,170 --> 00:00:32,590
ta

158
00:00:32,590 --> 00:00:33,170
e

159
00:00:33,170 --> 00:00:33,300
me
ha
rry

160
00:00:33,300 --> 00:00:33,340
-go

161
00:00:33,340 --> 00:00:33,380
-round

162
00:00:33,380 --> 00:00:33,420
go

163
00:00:33,420 --> 00:00:33,800
ka
es

164
00:00:33,800 --> 00:00:33,880
bu

165
00:00:33,880 --> 00:00:33,970
Alshaif :الرفع

166
00:00:33,970 --> 00:00:34,220
me

167
00:00:34,220 --> 00:00:34,590
جولة المرح قد إنتهت

168
00:00:34,590 --> 00:00:35,130
rry

169
00:00:35,130 --> 00:00:35,760
-go

170
00:00:35,760 --> 00:00:36,300
-round

171
00:00:36,300 --> 00:00:39,010
go

172
00:00:39,010 --> 00:00:39,060
ki

173
00:00:39,060 --> 00:00:39,100
mi
to

174
00:00:39,100 --> 00:00:39,180
es
ka

175
00:00:39,180 --> 00:00:39,260
ta

176
00:00:39,260 --> 00:00:39,310
wo
ku

177
00:00:39,310 --> 00:00:39,350
n

178
00:00:39,350 --> 00:00:39,430
de

179
00:00:39,430 --> 00:00:39,510
ki

180
00:00:39,510 --> 00:00:39,560
mi
to

181
00:00:39,560 --> 00:00:39,640
te

182
00:00:39,640 --> 00:00:39,680
wo

183
00:00:39,680 --> 00:00:39,760
su

184
00:00:39,760 --> 00:00:39,810
ki
na
i

185
00:00:39,810 --> 00:00:40,140
de

186
00:00:40,140 --> 00:00:40,180
mi

187
00:00:40,180 --> 00:00:40,560
وضعت يدي على كتفك ويدي بيدك

188
00:00:40,560 --> 00:00:40,770
to

189
00:00:40,770 --> 00:00:41,060
ka

190
00:00:41,060 --> 00:00:41,220
ta

191
00:00:41,220 --> 00:00:41,520
wo

192
00:00:41,520 --> 00:00:41,930
ku

193
00:00:41,930 --> 00:00:42,270
n

194
00:00:42,270 --> 00:00:42,770
de

195
00:00:42,770 --> 00:00:42,930
ki

196
00:00:42,930 --> 00:00:43,100
mi

197
00:00:43,100 --> 00:00:43,390
to

198
00:00:43,390 --> 00:00:43,560
te

199
00:00:43,560 --> 00:00:43,690
wo

200
00:00:43,690 --> 00:00:44,060
su

201
00:00:44,060 --> 00:00:44,230
na

202
00:00:44,230 --> 00:00:44,310
koi
i

203
00:00:44,310 --> 00:00:44,350
bi

204
00:00:44,350 --> 00:00:44,390
to

205
00:00:44,390 --> 00:00:44,440
da

206
00:00:44,440 --> 00:00:44,480
tta

207
00:00:44,480 --> 00:00:44,560
de
ri

208
00:00:44,560 --> 00:00:44,600
to

209
00:00:44,600 --> 00:00:44,640
mo

210
00:00:44,640 --> 00:00:44,690
da

211
00:00:44,690 --> 00:00:44,770
chi

212
00:00:44,770 --> 00:00:44,810
de

213
00:00:44,810 --> 00:00:44,850
i

214
00:00:44,850 --> 00:00:44,890
tai

215
00:00:44,890 --> 00:00:44,940
ka

216
00:00:44,940 --> 00:00:45,060
ra

217
00:00:45,060 --> 00:00:45,310
koi

218
00:00:45,310 --> 00:00:45,350
لأنّي أرغب أن أكون الحبيب والصديق لك

219
00:00:45,350 --> 00:00:45,650
bi

220
00:00:45,650 --> 00:00:45,770
to

221
00:00:45,770 --> 00:00:46,060
da

222
00:00:46,060 --> 00:00:46,350
tta

223
00:00:46,350 --> 00:00:47,060
ri

224
00:00:47,060 --> 00:00:47,310
to

225
00:00:47,310 --> 00:00:47,610
mo

226
00:00:47,610 --> 00:00:47,810
da

227
00:00:47,810 --> 00:00:48,060
chi

228
00:00:48,060 --> 00:00:48,360
de

229
00:00:48,360 --> 00:00:48,690
i

230
00:00:48,690 --> 00:00:49,020
tai

231
00:00:49,020 --> 00:00:49,070
ka

232
00:00:49,070 --> 00:00:49,110
'o
ha

233
00:00:49,110 --> 00:00:49,190
you'

234
00:00:49,190 --> 00:00:49,230
tte

235
00:00:49,230 --> 00:00:49,270
i

236
00:00:49,270 --> 00:00:49,820
ra
tte

237
00:00:49,820 --> 00:00:49,900
'o

238
00:00:49,900 --> 00:00:50,150
ha
قل لي "صباح الخير" مجددًا

239
00:00:50,150 --> 00:00:50,480
you'

240
00:00:50,480 --> 00:00:50,900
tte

241
00:00:50,900 --> 00:00:50,980
i

242
00:00:50,980 --> 00:00:51,070
ma

243
00:00:51,070 --> 00:00:51,150
ta

244
00:00:51,150 --> 00:00:51,190
yu

245
00:00:51,190 --> 00:00:51,230
me

246
00:00:51,230 --> 00:00:51,280
wo
mi

247
00:00:51,280 --> 00:00:51,360
tte

248
00:00:51,360 --> 00:00:51,400
se

249
00:00:51,400 --> 00:00:51,860
te

250
00:00:51,860 --> 00:00:52,030
ma

251
00:00:52,030 --> 00:00:52,150
ta
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

252
00:00:52,150 --> 00:00:52,440
yu

253
00:00:52,440 --> 00:00:52,530
me

254
00:00:52,530 --> 00:00:52,740
wo

255
00:00:52,740 --> 00:00:52,990
mi

256
00:00:52,990 --> 00:00:53,240
se

257
00:00:53,240 --> 00:00:53,360
shi

258
00:00:53,360 --> 00:00:53,400
zen

259
00:00:53,400 --> 00:00:53,440
na

260
00:00:53,440 --> 00:00:53,490
so

261
00:00:53,490 --> 00:00:53,570
no

262
00:00:53,570 --> 00:00:53,650
te
i
ki

263
00:00:53,650 --> 00:00:53,700
ka

264
00:00:53,700 --> 00:00:53,740
ta

265
00:00:53,740 --> 00:00:53,820
de

266
00:00:53,820 --> 00:00:53,900
i
i

267
00:00:53,900 --> 00:00:53,950
ka

268
00:00:53,950 --> 00:00:53,990
ra

269
00:00:53,990 --> 00:00:54,070
sa

270
00:00:54,070 --> 00:00:54,320
shi
واستمر بالعيش بالطريقة التي أنت بها

271
00:00:54,320 --> 00:00:54,700
zen

272
00:00:54,700 --> 00:00:55,030
na

273
00:00:55,030 --> 00:00:55,450
so

274
00:00:55,450 --> 00:00:56,110
no

275
00:00:56,110 --> 00:00:56,360
i

276
00:00:56,360 --> 00:00:56,740
ki

277
00:00:56,740 --> 00:00:56,990
ka

278
00:00:56,990 --> 00:00:57,280
ta

279
00:00:57,280 --> 00:00:57,410
de

280
00:00:57,410 --> 00:00:57,660
i

281
00:00:57,660 --> 00:00:58,070
i

282
00:00:58,070 --> 00:00:58,370
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m 123 227 l -111 227 -111 254 123 252
NightBaronSubs
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67

283
00:00:58,370 --> 00:00:58,700
ka

284
00:00:58,700 --> 00:00:58,830
ra

285
00:00:58,830 --> 00:00:59,740
sa

286
00:00:59,740 --> 00:01:03,910
© NightBaronTeam.com 2020

287
00:01:09,080 --> 00:01:10,170
هل هي هناك؟

288
00:01:10,170 --> 00:01:11,080
أجل

289
00:01:11,080 --> 00:01:12,300
حسنًا

290
00:01:12,720 --> 00:01:14,800
انتظرا أنتما هنا

291
00:01:14,800 --> 00:01:16,180
!مخاطرة أن تذهب بمفردك

292
00:01:16,530 --> 00:01:17,880
!بوسعي تدبر الأمر بنفسي

293
00:01:17,880 --> 00:01:20,060
!أخبرني إذًا ما الهدف من التعاون معًا؟

294
00:01:20,060 --> 00:01:21,760
!افعلا ما يحلو لكما

295
00:01:22,230 --> 00:01:23,660
أمسك هذه من أجلي

296
00:01:23,660 --> 00:01:24,350
!حسنًا

297
00:01:35,780 --> 00:01:36,850
!أفاعي

298
00:01:36,850 --> 00:01:38,280
!كورابيكا، غون

299
00:01:38,650 --> 00:01:39,990
!لا تقتربا

300
00:01:44,330 --> 00:01:49,290
زاحفة
زاحفة
ولادغة
ولادغة
في الغار
في الغار

301
00:01:50,630 --> 00:01:51,720
!ليوريو

302
00:01:52,200 --> 00:01:53,170
!ليوريو

303
00:01:56,000 --> 00:01:57,160
!ليوريو؟

304
00:01:57,160 --> 00:01:58,440
ليوريو؟

305
00:01:58,440 --> 00:02:00,340
أيها الغبيان

306
00:02:00,770 --> 00:02:03,300
لماذا... دخلتما إلى هنا؟

307
00:02:03,300 --> 00:02:05,010
...هذه

308
00:02:05,010 --> 00:02:07,670
لقد تم لدغه في جميع أنحاء جسده

309
00:02:08,980 --> 00:02:10,940
...لو أن هذه الأفاعي سامة

310
00:02:10,940 --> 00:02:13,670
إنها أفاعي تسوتشينوكو السامة

311
00:02:13,670 --> 00:02:15,900
ليست سامة حقًا ما دامت منفصلة

312
00:02:15,900 --> 00:02:18,720
ولكنه تعرض للدغات من قبل كثيرٍ منهم

313
00:02:18,720 --> 00:02:20,110
يجب أن نسعفه

314
00:02:20,110 --> 00:02:21,140
أحتاج إلى الضوء

315
00:02:21,140 --> 00:02:21,620
أجل

316
00:02:22,160 --> 00:02:23,190
!سأستعير هذا

317
00:02:29,830 --> 00:02:32,100
يجب أن نعطيه الترياق المضاد للسم فورًا

318
00:02:42,280 --> 00:02:44,800
لم أعثر على شيء في هذه الحقيبة يبدو كترياق

319
00:02:44,800 --> 00:02:47,770
!وما أفعله لن يفلح أيضًا، لقد تعرض للكثير من اللدغات

320
00:02:47,770 --> 00:02:50,680
!علينا أن نخرجه وبسرعة نذهب به إلى طبيب

321
00:02:50,680 --> 00:02:51,480
أجل

322
00:02:51,480 --> 00:02:54,020
!حسنًا، الآن

323
00:02:54,820 --> 00:02:56,830
سنحمله هكذا حتى نوصله إلى نقطة التجمع

324
00:02:56,830 --> 00:02:57,750
أجل

325
00:02:59,760 --> 00:03:01,430
لم أكن لأفعل ذلك لو كنت مكانكما

326
00:03:02,670 --> 00:03:05,950
صدقاني، لن ترغبا في أن تخطوا خطوة
أخرى نحو مخرج هذا الغار

327
00:03:05,950 --> 00:03:07,400
ولمَ لا؟

328
00:03:07,400 --> 00:03:10,410
لقد بدؤوا بالتحرك، أتسمعان؟

329
00:03:15,010 --> 00:03:17,670
تلك هي أصوات فخ بوربون

330
00:03:17,670 --> 00:03:18,810
!فخ؟

331
00:03:19,630 --> 00:03:20,640
هذا صحيح

332
00:03:20,640 --> 00:03:24,590
...إذا حاول أي شخص الخروج من هذا الغار

333
00:03:26,760 --> 00:03:30,470
!فسيتلقى هجومًا من أفاعٍ لا حصر لعددها في الوقت نفسه

334
00:03:30,470 --> 00:03:33,250
،بالرغم من أن السم ليس مميتًا من لدغة واحدة

335
00:03:33,250 --> 00:03:35,440
إلَّا أن نهايتك ستكون عند تعرضك للكثير منهم

336
00:03:36,200 --> 00:03:40,400
ستصاب بالشلل مثل ليوريو وتموت في النهاية

337
00:03:41,000 --> 00:03:43,860
هذا هو فخ ملاعب الأفاعي بوربون

338
00:03:46,540 --> 00:03:50,040
لن نستطيع الخروج من هنا أبدًا

339
00:03:51,280 --> 00:03:52,500
!بوربون

340
00:03:52,500 --> 00:03:54,480
!تريد شاراتنا، أليس كذلك؟

341
00:03:54,480 --> 00:03:56,340
إنها لك لو أردتها

342
00:03:56,340 --> 00:03:57,960
!أرجوك حررنا من الفخ الآن

343
00:03:57,960 --> 00:03:59,720
!أرجوك يا بوربون

344
00:03:59,720 --> 00:04:01,840
بوسعك الحصول على كل الشارات التي جمعتها

345
00:04:01,840 --> 00:04:03,050
!أخرجنا أرجوك

346
00:04:03,050 --> 00:04:04,190
!بوربون

347
00:04:04,190 --> 00:04:05,930
!أرجوك يا بوربون

348
00:04:05,930 --> 00:04:07,010
لا جدوى

349
00:04:08,100 --> 00:04:11,730
لا توجد أي طريقة لتحرير هذا الفخ

350
00:04:11,730 --> 00:04:13,370
قطعا لا

351
00:04:13,370 --> 00:04:15,100
كيف لكِ أن تكوني على يقين من هذا؟

352
00:04:15,100 --> 00:04:16,430
...لأنه

353
00:04:17,440 --> 00:04:19,540
ميت بالفعل

354
00:04:22,080 --> 00:04:23,280
ميت؟

355
00:04:24,940 --> 00:04:27,370
!أي أن الأفاعي تعرضت له أيضًا؟

356
00:04:27,370 --> 00:04:30,410
لا، الأفاعي هي أسلحته التي استخدمها للوصول إلى هذا الحد

357
00:04:30,990 --> 00:04:34,390
فلا أعتقد أنه غبي بما يكفي ليقع في الفخ الذي نصبه

358
00:04:34,390 --> 00:04:35,880
...إذًا

359
00:04:37,630 --> 00:04:38,760
هذا صحيح

360
00:04:39,600 --> 00:04:41,780
أنا من قتلته

361
00:04:42,730 --> 00:04:44,550
هذا سرّ المهنة

362
00:04:44,930 --> 00:04:47,740
أعتقد أنه كان هدفك

363
00:04:47,740 --> 00:04:49,760
وقتلته للحصول على شارته

364
00:04:52,080 --> 00:04:53,210
لا نملك خيار آخر

365
00:04:53,210 --> 00:04:55,310
سأدع ليوريو لك يا غون

366
00:04:55,310 --> 00:04:57,260
وأنا سأبحث في أغراض بوربون

367
00:04:57,260 --> 00:04:58,180
مفهوم

368
00:04:59,920 --> 00:05:02,730
!لن يتغير شيء إذا بقينا مكتوفي الأيدي

369
00:05:17,000 --> 00:05:18,200
!كورابيكا

370
00:05:19,370 --> 00:05:20,540
أنا بخير

371
00:05:20,540 --> 00:05:21,930
...ولكن

372
00:05:21,930 --> 00:05:23,230
...هذه

373
00:05:29,580 --> 00:05:32,220
محال أن تفتش أغراضه

374
00:05:32,220 --> 00:05:36,270
ستنقض عليك جميع الأفاعي إذا لمسته

375
00:05:36,270 --> 00:05:41,090
...محاولة مغادرة هذا المكان أو لمس جسد بوروبون

376
00:05:42,060 --> 00:05:46,230
هما شرطان لجعل جميع الأفاعي تهاجمك

377
00:05:50,150 --> 00:05:53,870
سم مضاد لسم آخر إذًا؟

378
00:05:55,770 --> 00:05:58,910
جلده مليء بكدمات تعرّضها
من لسعات نحل مُسممٍ للأعصاب

379
00:06:00,440 --> 00:06:03,340
ربما مات نتيجة صدمة تأقيَّة

380
00:06:03,340 --> 00:06:06,670
،فعندما يُلسع المرء من نحلة

381
00:06:06,670 --> 00:06:10,290
ينتج الجسم ردة فعل مناعية لمكافحة السم

382
00:06:10,290 --> 00:06:13,370
...ولسبب ذلك، لسعُ الإنسان من نفس نوع النحل

383
00:06:13,370 --> 00:06:14,810
يعرضه إلى الرغبة بالنفور

384
00:06:14,810 --> 00:06:16,280
تُعرف هذه بالصدمة التأقيَّة

385
00:06:16,280 --> 00:06:19,650
والتي كلما كانت شديدة تكون مميتة

386
00:06:21,030 --> 00:06:23,550
أنا متعجبة، لقد اكتشفت ذلك

387
00:06:23,550 --> 00:06:26,280
لا أحد يعرف ذلك حتى الآن

388
00:06:26,280 --> 00:06:28,610
لا أستطيع التباهي بسرّ المهنة بعد الآن

389
00:06:29,510 --> 00:06:33,570
فكما ظننت، كان بوربون هدفي

390
00:06:34,110 --> 00:06:37,970
...تعقبت طريقه وتأكدت من دخوله إلى هنا

391
00:06:41,280 --> 00:06:44,180
ثم غمرت الغار بغاز منوم

392
00:06:44,920 --> 00:06:46,630
غاز منوم؟

393
00:06:46,630 --> 00:06:47,760
أجل

394
00:06:47,760 --> 00:06:50,890
كنت أعرف أنه يستخدم أساليب مماثلة لأساليبي

395
00:06:50,890 --> 00:06:53,350
لذلك استعملت الغاز لتنويمه هو وجميع أفاعيه

396
00:06:53,800 --> 00:06:56,180
انتظرت بضع دقائق حتى نفاذ مفعول الغاز

397
00:06:56,180 --> 00:06:57,770
قبل أن أدخل نفسي

398
00:06:57,770 --> 00:06:59,990
،لقد كان فاقد الوعي

399
00:06:59,990 --> 00:07:03,520
لكن حينها قد نصب فخه بالفعل

400
00:07:03,520 --> 00:07:06,360
،فعندما حاولت أخذ شارته

401
00:07:06,360 --> 00:07:08,340
هوت علي كل تلك الأفاعي من السقف

402
00:07:08,340 --> 00:07:09,480
تقشعر بدني من الرعب

403
00:07:10,080 --> 00:07:12,900
...يظهر أن الغاز الذي قمت برشه كان بعيدًا جدًا

404
00:07:12,900 --> 00:07:16,950
عن كل الأفاعي المختبئة داخل الشقوق

405
00:07:16,950 --> 00:07:18,970
،فكما فعلتَ قبل قليل

406
00:07:18,970 --> 00:07:21,920
تمكنت من التراجع كيلا أتعرض للدغ

407
00:07:21,920 --> 00:07:25,160
ولكن حينها، اتخذت غرائزي هجومًا مضادًا

408
00:07:30,670 --> 00:07:34,450
،إذا صرخت أو وقعت أو أُصبت بأي نوع من الصدمات

409
00:07:34,450 --> 00:07:37,390
فسيهاجم سرب النحل هذا أي شخص قريب مني

410
00:07:57,090 --> 00:07:59,330
لم يخطر لي أبدًا أنه سيموت

411
00:07:59,960 --> 00:08:03,100
كيف لي أن أعرف أنه تعرض للدغ من قبل؟

412
00:08:03,100 --> 00:08:04,220
،وبسبب فخه

413
00:08:04,220 --> 00:08:06,250
لم أستطع حتى معالجة جروحه

414
00:08:06,710 --> 00:08:08,380
حسنًا، يمكنك العودة الآن

415
00:08:13,580 --> 00:08:16,960
،تكمن المشكلة الحقيقية في أنه حتى بعد موت بوربون

416
00:08:16,960 --> 00:08:20,140
لا يزال أمر هجوم الأفاعي سارٍ

417
00:08:20,850 --> 00:08:23,750
،لا يمكننا أن نطلب منه تحرير الفخ بعد الآن

418
00:08:23,750 --> 00:08:25,660
فضلًا عن لمسه

419
00:08:25,660 --> 00:08:28,100
حتى لو أردنا عرض شاراتنا مقابل الخروج

420
00:08:28,100 --> 00:08:31,570
فكما ترون، ما من مخرج هنا

421
00:08:32,330 --> 00:08:37,280
لقد فقدت الأمل وسلمت نفسي
منتظرة قدوم لجنة الاختبار لتخليصي

422
00:08:38,100 --> 00:08:40,990
!أتعنين أن بإمكانهم العثور علينا حتى في مكان كهذا؟

423
00:08:40,990 --> 00:08:42,660
ألا تعرف؟

424
00:08:42,660 --> 00:08:44,910
ما زلت تحمل شارتك، صحيح؟

425
00:08:44,910 --> 00:08:48,210
كل شارة تحوي جهاز إرسال ملصق بالجزء الخلفي منها

426
00:08:48,210 --> 00:08:52,920
يستخدمون هذه الشارات لتتبع مكان تواجدنا

427
00:08:57,090 --> 00:09:00,840
لذلك إذا لم يهم المتقدمون بالعودة بعد نهاية الوقت

428
00:09:00,840 --> 00:09:03,660
فسيأتون للبحث عنهم بواسطة تتبع الشارات

429
00:09:03,660 --> 00:09:05,360
إنهم لا يأتون على الفور

430
00:09:05,360 --> 00:09:08,060
بالتأكيد، فما زلنا في منتصف الاختبار

431
00:09:08,660 --> 00:09:11,400
!لكن حالة ليوريو تزداد سوءًا مع مرور الوقت

432
00:09:11,400 --> 00:09:13,520
!ألا توجد طريقة تمكننا من الاتصال بهم؟

433
00:09:13,520 --> 00:09:15,660
!كنت قد حاولت ذلك لو ثمة طريقة ما

434
00:09:15,660 --> 00:09:18,240
!كم لبثت في هذا المكان باعتقادك؟

435
00:09:19,880 --> 00:09:21,140
...ليوريو

436
00:09:21,140 --> 00:09:25,160
لن تقدم اللجنة على اتخاذ أي قرار حتى ينتهي هذا الطور

437
00:09:25,550 --> 00:09:27,300
...من المتوقع منا كمتقدمين

438
00:09:27,300 --> 00:09:29,990
أن نتعامل بأنفسنا مع أي حادثة تحل بنا

439
00:09:29,990 --> 00:09:31,390
منطقي، صحيح؟

440
00:09:31,390 --> 00:09:35,390
فطبيعة عمل الصياد، تحتم عليك مواجهة الحوادث بنفسك

441
00:09:35,390 --> 00:09:38,330
...سيمدون لنا يد العون لأنه ما زال اختبارًا

442
00:09:38,330 --> 00:09:42,300
أما في حال الواقع، ينبغي عليك أن تحل أي مشكلة بنفسك

443
00:09:43,830 --> 00:09:47,310
وكما أسلفت، ما من شيء يمكنني القيام به حتى الآن

444
00:09:47,310 --> 00:09:49,120
لحسن الحظ أن هذا اختبار

445
00:09:49,120 --> 00:09:51,780
ستأتي اللجنة صباح يوم غد لتخليصنا

446
00:09:51,780 --> 00:09:55,520
اقترح أن تستغنيا عن اختبار هذا العام وتنتظرا المساعدة

447
00:09:55,520 --> 00:09:58,250
!ولكن... لن ينجح ليوريو

448
00:09:58,750 --> 00:10:00,780
ليس خطأ أحد سواه

449
00:10:00,780 --> 00:10:02,910
لعلمكما، لقد حذرته كما ينبغي

450
00:10:02,910 --> 00:10:03,950
...ومع ذلك

451
00:10:04,490 --> 00:10:07,090
!ماذا؟! هذا لن يجدي

452
00:10:07,090 --> 00:10:09,650
!بعد 30 دقيقة من الآن، سيأتون أصدقائي

453
00:10:09,650 --> 00:10:12,670
!ليس ذنبي، ما الذي تتوقع مني فعله حيال ذلك؟

454
00:10:13,830 --> 00:10:17,380
ابق هنا مكتوف اليديْن إن أردت النجاة

455
00:10:18,770 --> 00:10:19,630
!ماذا تفعل؟

456
00:10:19,630 --> 00:10:21,680
!كورابيكا! غون

457
00:10:21,680 --> 00:10:22,600
!لا تقتربا

458
00:10:22,940 --> 00:10:23,800
!ثمة أفاعٍ

459
00:10:30,180 --> 00:10:33,190
لا أصدق أنه اقترب من المخرج
بالرغم من معرفته بما سيحدث

460
00:10:33,190 --> 00:10:37,160
كل ما يمكنكما فعله هو أن ترجوا بأن يصمد حتى الغد

461
00:10:37,160 --> 00:10:39,410
هذه فرصته الوحيدة

462
00:10:42,330 --> 00:10:45,870
كلَّا... ثمة احتمال آخر

463
00:10:45,890 --> 00:10:48,630
وثمة أيضًا فرصة كبيرة في النجاح

464
00:10:50,750 --> 00:10:54,720
...ولكن إذا لم يكن لديه ما أفكر به

465
00:10:59,780 --> 00:11:02,340
!سنحظى بضحية أخرى بين أيدينا

466
00:11:20,600 --> 00:11:21,690
...كورابيكا

467
00:11:22,280 --> 00:11:24,110
اعتن بليوريو

468
00:11:27,640 --> 00:11:29,280
كلي يقين أنه معه

469
00:11:40,780 --> 00:11:41,930
!انتظر

470
00:11:41,930 --> 00:11:43,090
!ماذا تظن نفسك فاعلًا؟

471
00:11:43,090 --> 00:11:45,160
!ألم تسمع ما قلته؟

472
00:11:49,220 --> 00:11:50,180
!انتظر

473
00:12:09,870 --> 00:12:10,840
...غون

474
00:12:12,750 --> 00:12:14,040
من يكون هذا الصبي؟

475
00:12:17,290 --> 00:12:18,180
!وجدته

476
00:12:19,960 --> 00:12:21,310
!كورابيكا

477
00:12:25,960 --> 00:12:27,460
!غون! أحسنت صنعًا

478
00:12:33,560 --> 00:12:35,020
!أأنت بخير يا غون؟

479
00:12:35,870 --> 00:12:39,480
!عالج... ليوريو... أولًا

480
00:12:39,480 --> 00:12:41,010
!فهمت، انتظرني

481
00:12:47,120 --> 00:12:48,970
لا أصدق أنك أقحمت نفسك بين أفاعٍ سامة

482
00:12:48,970 --> 00:12:50,620
!على أمل أن تجد ترياقًا

483
00:12:50,620 --> 00:12:53,330
!حتى أنك لا تعرف إذا كان لديه أم لا

484
00:12:57,290 --> 00:13:00,000
كان هناك احتمال وارد أن يكون معه

485
00:13:00,000 --> 00:13:05,000
السم ليس أداة جيدة إذا لم يكن لديك ترياق لتستخدمه

486
00:13:05,000 --> 00:13:07,260
!لكن هذا الفعل جنون

487
00:13:08,520 --> 00:13:10,170
جنون؟

488
00:13:14,590 --> 00:13:19,050
،ولكن... بفضل جنون غون
سيكون ليوريو على ما يرام

489
00:13:19,050 --> 00:13:21,360
اصمد قليلًا

490
00:13:38,580 --> 00:13:39,930
!انتظر يا تونبا

491
00:13:45,500 --> 00:13:48,210
!توقف! لا جدوى من مهاجمتي

492
00:13:48,210 --> 00:13:49,270
!كينمي

493
00:13:49,270 --> 00:13:53,680
سأعلمك أن السيد تونبا لا تضاهيه
فنون الدفاع عن النفس خاصتك

494
00:13:53,680 --> 00:13:55,390
!أخبرتك، لا جدوى من ذلك

495
00:14:03,130 --> 00:14:04,190
آسف بشأنك ذلك

496
00:14:04,190 --> 00:14:05,590
،أنت لست هدفي

497
00:14:05,590 --> 00:14:07,440
ولكن أخشى أن علي أخذ شارتك

498
00:14:07,440 --> 00:14:09,400
!لا جدوى

499
00:14:09,400 --> 00:14:11,970
!لا تقلل من شأن السيد تونبا

500
00:14:11,970 --> 00:14:14,200
لم أتقدم لهذا الاختبار 35 مرة بلا سبب

501
00:14:14,200 --> 00:14:16,370
!أخبرني أين أخفيت شاراتك

502
00:14:16,370 --> 00:14:18,870
!لهذا كنت أخبرك أن لا جدوى من ذلك

503
00:14:18,870 --> 00:14:21,330
!لقد خسرت شارتي أمام هانزو منذ مدة

504
00:14:21,330 --> 00:14:22,380
!ماذا؟

505
00:14:25,780 --> 00:14:27,450
!أنت عديم الجدوى

506
00:14:28,750 --> 00:14:31,680
كنت محظوظًا بسقوط هذه الشارة من السماء

507
00:14:31,680 --> 00:14:35,060
لو نجحت، فكل ما تبقى هو الاختبار الأخير

508
00:14:35,060 --> 00:14:38,130
لم يعد بمقدوري تولي أمر تحطيم المبتدئين بعد الآن

509
00:14:38,130 --> 00:14:41,640
!ولكن لماذا أجد أثرًا لهانزو في كل مكان أذهب إليه؟

510
00:14:41,640 --> 00:14:43,620
!تبَّا

511
00:14:49,570 --> 00:14:50,640
!أأنت بخير؟

512
00:14:50,640 --> 00:14:53,640
أجل، أشعر بتحسن

513
00:14:53,640 --> 00:14:56,540
ما زلت أشعر بالأنياب والإبر في أرجاء جسدي

514
00:14:56,540 --> 00:14:58,290
!أنا مدين لك بحياتي يا غون

515
00:14:58,290 --> 00:14:59,220
لا بأس

516
00:14:59,220 --> 00:15:01,150
...لقد عرضت نفسك للخطر

517
00:15:01,150 --> 00:15:02,800
لتحذيرنا بعدم دخول الغار

518
00:15:02,800 --> 00:15:03,950
هذا يجعلنا متعادليْن

519
00:15:03,950 --> 00:15:06,130
...وپونزو أيضًا

520
00:15:06,690 --> 00:15:07,840
شكرًا لك

521
00:15:08,560 --> 00:15:11,430
أصحيح أنكِ من قمتِ بمعالجتي؟

522
00:15:11,430 --> 00:15:13,920
ولكن لا داعي لشكري على ذلك

523
00:15:13,920 --> 00:15:16,300
فعلت ما كان ينبغي لأحد أن يقوم به في ذلك الحال

524
00:15:16,300 --> 00:15:18,050
...أجل، ولكن بفضلك

525
00:15:18,050 --> 00:15:21,090
!أخبرتك أنني لم أفعل شيئًا يستحق الشكر، مفهوم؟

526
00:15:21,090 --> 00:15:21,660
...ولكن

527
00:15:21,660 --> 00:15:23,490
!انسَ الأمر، فما حدث قد حدث

528
00:15:23,490 --> 00:15:24,770
!لنترك الأمر عند هذا الحد

529
00:15:26,110 --> 00:15:27,970
...پونزو

530
00:15:27,970 --> 00:15:29,210
ما الأمر؟

531
00:15:29,210 --> 00:15:31,570
هل لديكِ ما تبقى من الغاز المنوم ذاك؟

532
00:15:33,080 --> 00:15:34,200
...أجل، ولكن

533
00:15:34,520 --> 00:15:35,950
...ما رأيك إذًا

534
00:15:35,950 --> 00:15:37,660
بمقايضته مقابل هذه؟

535
00:15:37,660 --> 00:15:38,540
ماذا؟

536
00:15:38,540 --> 00:15:40,630
إنها شارة بوربون

537
00:15:40,630 --> 00:15:44,580
ستمنحك النقاط الست اللازمة، صحيح يا بونزو؟

538
00:15:45,630 --> 00:15:47,690
بالتأكيد

539
00:15:47,690 --> 00:15:49,510
لكنها لا تهم طالما أننا عالقون هنا

540
00:15:49,510 --> 00:15:50,880
لا عليك

541
00:15:50,880 --> 00:15:54,170
راودتني فكرة للخروج من هنا

542
00:15:54,170 --> 00:15:55,370
!حقًا؟

543
00:15:55,370 --> 00:15:56,830
أجل

544
00:15:57,770 --> 00:15:59,050
هل تريدين المقايضة؟

545
00:15:59,640 --> 00:16:04,510
في الواقع، سيكون الغاز أكثر
انتشارًا وفعالية إذا أطلقناه من الداخل

546
00:16:04,510 --> 00:16:08,320
...أود القول أنه ربما يكون لدينا 5 دقائق تقريبًا

547
00:16:08,320 --> 00:16:11,100
حتى يتغلغل الغاز ويخلصنا من جميع الأفاعي

548
00:16:11,650 --> 00:16:12,920
!إنها 5 دقائق

549
00:16:12,920 --> 00:16:16,020
!أواثق من قدرتك على حبس أنفاسك كل ذلك الوقت؟

550
00:16:17,060 --> 00:16:19,240
‫9 دقائق و 44 ثانية!

551
00:16:21,430 --> 00:16:24,700
!هذا رقمي القياسي لأطول فترة تحمل على الإطلاق

552
00:16:24,700 --> 00:16:27,740
أجل، ولكن عندما تكون بصحة جيدة

553
00:16:27,740 --> 00:16:30,670
لكنك لم تسترد عافيتك كاملة بعد

554
00:16:30,670 --> 00:16:32,280
ثقي بي

555
00:16:32,840 --> 00:16:35,380
!سأخرجكم جميعًا من هنا... مهما كلف الأمر

556
00:16:35,380 --> 00:16:36,780
...ولكن

557
00:16:36,780 --> 00:16:37,780
...پونزو

558
00:16:38,260 --> 00:16:39,750
أتفهم قلقك

559
00:16:39,750 --> 00:16:42,850
ولكن، لندع غون يتولى هذا الموقف، مفهوم؟

560
00:16:42,850 --> 00:16:45,020
إنه قادر على ذلك

561
00:16:45,020 --> 00:16:46,590
أضمن لك

562
00:16:46,590 --> 00:16:48,820
لذا ثقي به رجاء

563
00:16:50,460 --> 00:16:52,230
أنا أثق بغون أيضًا

564
00:16:52,800 --> 00:16:55,740
سبق ووثقت به، وسأثق به مستقبلًا أيضًا

565
00:17:02,910 --> 00:17:04,450
حسنًا

566
00:17:04,450 --> 00:17:05,330
اتفقنا

567
00:17:05,330 --> 00:17:08,420
أطلقي الغاز المنوم عند إشارتي

568
00:17:40,740 --> 00:17:44,880
التقيت بالكثير من الناس
منذ أن غادرت منزلي في جزيرة الحوت

569
00:17:50,830 --> 00:17:54,430
،عندما ترك لي هيسوكا تلك الشارات

570
00:17:54,430 --> 00:17:57,680
لم أكن متأكدًا من أخذها

571
00:17:58,360 --> 00:17:59,520
...ولكن

572
00:18:05,390 --> 00:18:09,740
،ما زلت أريد أن أكون مع أصدقائي
!لا أريد أن أفترق عنهم

573
00:18:09,740 --> 00:18:10,850
...وأيضًا

574
00:18:15,540 --> 00:18:17,680
!سأصبح صيادًا

575
00:18:35,560 --> 00:18:36,960
!حسنًا

576
00:18:43,810 --> 00:18:45,230
تفضلي يا بونزو

577
00:18:45,230 --> 00:18:47,310
إنها لكِ الآن كما وعدتك

578
00:18:49,040 --> 00:18:50,950
علي الذهاب

579
00:18:50,950 --> 00:18:53,410
القرار لك الآن يا ليوريو

580
00:19:02,760 --> 00:19:03,930
غون؟

581
00:19:08,500 --> 00:19:10,450
يبدو أنه عاد لطبيعته

582
00:19:11,870 --> 00:19:14,670
فقد كان متوترًا على غير عادته

583
00:19:14,670 --> 00:19:16,210
لم أكن أعلم أنك مستيقظ

584
00:19:16,210 --> 00:19:18,290
استيقظت منذ دقيقة

585
00:19:21,340 --> 00:19:22,460
...إنها هدفك

586
00:19:22,460 --> 00:19:23,450
أجل

587
00:19:23,450 --> 00:19:25,340
جيد أنك استيقظت باكرًا

588
00:19:28,550 --> 00:19:29,980
أعرف

589
00:19:33,120 --> 00:19:36,280
أنا آسف، فلا أستطيع إيقاظك

590
00:19:36,280 --> 00:19:38,930
أنا لست أميرًا

591
00:19:39,730 --> 00:19:41,250
بهذه تصبح ست نقاط

592
00:19:44,230 --> 00:19:47,040
أتساءل إلى أين هرع غون ذاهبًا

593
00:19:47,040 --> 00:19:48,160
وأنا أيضًا

594
00:19:55,180 --> 00:19:59,040
!هذه نهاية الطور الرابع من الاختبار

595
00:19:59,790 --> 00:20:01,800
...يرجى من المتقدمين

596
00:20:01,800 --> 00:20:04,180
شق طريقهم إلى نقطة البداية في أقرب وقت ممكن

597
00:20:05,720 --> 00:20:10,560
لديكم ساعة واحدة من الآن لذلك

598
00:20:11,390 --> 00:20:13,640
أي متقدم لا يستطيع العودة قبل الوقت المحدد

599
00:20:13,640 --> 00:20:17,220
سيُعد غير مؤهل للاختبار، لذا يرجى مراعاة ذلك

600
00:20:18,100 --> 00:20:20,590
،وبمجرد وصولكم إلى الشاطئ

601
00:20:20,590 --> 00:20:22,930
يُمنع تبادل الشارات

602
00:20:23,740 --> 00:20:26,030
سيستبعد المتقدم في حال تم ضبط هذا التصرف

603
00:20:26,030 --> 00:20:27,400
توخوا الحذر رجاء

604
00:20:30,910 --> 00:20:31,800
!تبًّا

605
00:20:31,800 --> 00:20:35,510
!سأكافح حتى آخر لحظة ما دمت على قيد الحياة

606
00:20:38,080 --> 00:20:39,750
!نقطتي المتبقية

607
00:20:44,210 --> 00:20:45,350
ماذا؟

608
00:20:48,930 --> 00:20:50,640
!إليك عني

609
00:20:53,070 --> 00:20:55,100
!فقدت شارتي

610
00:20:55,100 --> 00:20:57,390
أأنت من أخذها؟

611
00:20:57,390 --> 00:20:59,140
!أعدها

612
00:21:00,210 --> 00:21:04,740
أعتقد أن ذلك كافٍ... بالنسبة لاختبار هذا العام

613
00:21:06,520 --> 00:21:08,820
انتهى الطور الرابع من الاختبار الآن

614
00:21:08,820 --> 00:21:13,750
يرجى من المتقدمين شق طريقهم إلى نقطة البداية

615
00:21:13,750 --> 00:21:15,410
...أكرر

616
00:21:15,410 --> 00:21:17,990
انتهى الطور الرابع من الاختبار

617
00:21:17,990 --> 00:21:22,390
ليُعد الجميع إلى نقطة البداية فورًا

618
00:21:31,180 --> 00:21:33,140
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
الحلقة القادمة
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566

619
00:21:33,350 --> 00:21:35,280
!وأخيرًا، حان وقت الطور الأخير

620
00:21:35,290 --> 00:21:37,940
ماذا؟ لماذا تعتلي على وجوه الجميع نظرة عدائية؟

621
00:21:38,480 --> 00:21:40,110
:في الحلقة القادمة من هنتر هنتر

622
00:21:40,110 --> 00:21:42,620
الرئيس
الرئيس
مقابلة
مقابلة
اختبار تحريري
اختبار تحريري

623
00:21:42,620 --> 00:21:45,130
!من غشنا فليس منا يا ليوريو

624
00:21:53,540 --> 00:21:53,660
k
k
i
i
k
k
i
i
k
i
i
i
i
i
i
t
t
a
n
o
n
e

625
00:21:53,660 --> 00:21:53,750
k
i
t
a
a
t
t
a

626
00:21:53,750 --> 00:21:53,910
i
t
a
a
n
n
o
o
n
o
n
n
o
o
n
n
e
e
n
n
e
e

627
00:21:53,910 --> 00:21:54,500
n
e

628
00:21:54,500 --> 00:21:54,750
تسمعها أليس كذلك؟

629
00:21:54,750 --> 00:21:55,210
ki

630
00:21:55,210 --> 00:21:55,460
i
k
i

631
00:21:55,460 --> 00:21:55,710
ta
i

632
00:21:55,710 --> 00:21:55,870
no
t
a

633
00:21:55,870 --> 00:21:55,960
d
d
a
i
c
h
i
w
o
s
o
y
o
g
u
k
a
z
e
n
o
k
o
e

634
00:21:55,960 --> 00:21:56,080
d
a
a
d
a
d
d
a
a
i
i
i
i
c
c
h
h
i
i
c

635
00:21:56,080 --> 00:21:56,120
ne
n
o
i
c
h
h
i
i

636
00:21:56,120 --> 00:21:56,210
w
w
o

637
00:21:56,210 --> 00:21:56,330
c
h
i
o
w
o
w
w
o
o
s
s
o
o
s
s
o
o
y
y
o

638
00:21:56,330 --> 00:21:56,410
s
o
y
y
o
o

639
00:21:56,410 --> 00:21:56,460
o
g
g
u
u
g

640
00:21:56,460 --> 00:21:56,580
n
e
y
o
g
u
g
u
u
k
k
a
a
k
k
a
a
z
z
e
e
z

641
00:21:56,580 --> 00:21:56,670
k
a
z
e
e

642
00:21:56,670 --> 00:21:56,710
n
n
o
o
n

643
00:21:56,710 --> 00:21:56,830
z
e
n
o
n
o
o
k
k
o
o
k
k
o
o
e
e
e
e

644
00:21:56,830 --> 00:21:56,920
k
o

645
00:21:56,920 --> 00:21:56,960
e

646
00:21:56,960 --> 00:21:57,080
أصوات تنهدات حملتها الرياح وأجتاحت الأرض

647
00:21:57,080 --> 00:21:57,420
da

648
00:21:57,420 --> 00:21:57,670
i
d
a

649
00:21:57,670 --> 00:21:57,920
chi
i

650
00:21:57,920 --> 00:21:58,170
wo
c
h
i

651
00:21:58,170 --> 00:21:58,630
so
w
o

652
00:21:58,630 --> 00:21:58,880
yo
s
o

653
00:21:58,880 --> 00:21:59,380
gu
y
o

654
00:21:59,380 --> 00:21:59,840
ka
g
u

655
00:21:59,840 --> 00:22:00,130
ze
k
a

656
00:22:00,130 --> 00:22:00,340
no
z
e

657
00:22:00,340 --> 00:22:00,630
ko
n
o

658
00:22:00,630 --> 00:22:01,590
e
k
o

659
00:22:01,590 --> 00:22:01,710
t
t
o
o
t
t
o
o
t
o
o
o
i
k
i
o
k
u
y
o
b
i
s
a
m
a
s
u

660
00:22:01,710 --> 00:22:01,800
o
o
o
i

661
00:22:01,800 --> 00:22:01,840
t
o
i
i
i
k

662
00:22:01,840 --> 00:22:01,960
o
i
k
i
i
k
i
k
k
i
i
o
o
o
o
k
k
u
u
k
k
u
u

663
00:22:01,960 --> 00:22:02,050
o
y

664
00:22:02,050 --> 00:22:02,090
k
u
y
o
o
y
o
y
y
o
o
b
b
i
i
b
b
i
i
s
s
a
a
s

665
00:22:02,090 --> 00:22:02,210
b
i
s
a
a
m

666
00:22:02,210 --> 00:22:02,300
m
a
a
m
m
a

667
00:22:02,300 --> 00:22:02,670
s
a
m
a
a
s
s
u
u
s
u
s
s
u
u

668
00:22:02,670 --> 00:22:03,300
e

669
00:22:03,300 --> 00:22:03,550
لنوقظ ذكرياتٍ الماضي

670
00:22:03,550 --> 00:22:04,010
to

671
00:22:04,010 --> 00:22:04,260
o
t
o

672
00:22:04,260 --> 00:22:04,880
i
o

673
00:22:04,880 --> 00:22:05,260
ki
i

674
00:22:05,260 --> 00:22:05,720
o
k
i

675
00:22:05,720 --> 00:22:06,970
ku
o

676
00:22:06,970 --> 00:22:07,800
k
u

677
00:22:07,800 --> 00:22:08,180
yo

678
00:22:08,180 --> 00:22:08,430
bi
y
o

679
00:22:08,430 --> 00:22:08,640
sa
b
i

680
00:22:08,640 --> 00:22:08,890
ma
s
a

681
00:22:08,890 --> 00:22:11,850
su
m
a

682
00:22:11,850 --> 00:22:11,970
k
k
u
u
k
k
u
u
k
u
m
m
o
n
o
n
a
g
a
r
e
r
u
s
a
k
i
n
i
n
a
n
i
g
a
a
r
u
t
o
i
u
u
n
o

683
00:22:11,970 --> 00:22:12,060
m
o
o
m

684
00:22:12,060 --> 00:22:12,100
k
u
m
o
m
o
o
n
n
o
o
n
n
o
o
n
n
a
a
n

685
00:22:12,100 --> 00:22:12,220
n
o
n
a
a
g

686
00:22:12,220 --> 00:22:12,310
s
u
g
a
a
g
a

687
00:22:12,310 --> 00:22:12,350
n
a
g
a
g
a
r
r
e
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u

688
00:22:12,350 --> 00:22:12,470
s
s
a

689
00:22:12,470 --> 00:22:12,560
r
u
a
s
s
a
a
k

690
00:22:12,560 --> 00:22:12,680
s
a
k
i
i
k
i
k
k
i
i
n
n
i
i
n
n
i
i
n

691
00:22:12,680 --> 00:22:12,720
n
n
a
a
n
a

692
00:22:12,720 --> 00:22:12,810
i
n
a
n
n
i

693
00:22:12,810 --> 00:22:12,930
n
a
i
n
i
n
n
i
i
g
g
a
a
g
g
a
a
a

694
00:22:12,930 --> 00:22:13,010
a
a
a
r

695
00:22:13,010 --> 00:22:13,060
g
a
r
u
u
r
r
u
u

696
00:22:13,060 --> 00:22:13,180
a
r
u
t
t
o
o
t
o
t
t
o
o
i
i
i
i
u
u
u

697
00:22:13,180 --> 00:22:13,270
u
u
u
u

698
00:22:13,270 --> 00:22:13,310
i
u
n
n
o

699
00:22:13,310 --> 00:22:13,560
u
u
o
n
o
n
n
o
o

700
00:22:13,560 --> 00:22:14,020
ku
ما الذي يوجد خلف الغيوم التي تستمر بالتحرك؟

701
00:22:14,020 --> 00:22:14,270
mo
k
u

702
00:22:14,270 --> 00:22:14,520
no
m
o

703
00:22:14,520 --> 00:22:14,890
na
n
o

704
00:22:14,890 --> 00:22:15,230
ga
n
a

705
00:22:15,230 --> 00:22:15,480
re
g
a

706
00:22:15,480 --> 00:22:15,640
ru
r
e

707
00:22:15,640 --> 00:22:15,980
sa
r
u

708
00:22:15,980 --> 00:22:16,690
ki
s
a

709
00:22:16,690 --> 00:22:17,690
ni
k
i

710
00:22:17,690 --> 00:22:18,190
n
i

711
00:22:18,190 --> 00:22:18,650
na

712
00:22:18,650 --> 00:22:18,900
ni
n
a

713
00:22:18,900 --> 00:22:19,270
ga
n
i

714
00:22:19,270 --> 00:22:19,600
a
g
a

715
00:22:19,600 --> 00:22:19,860
ru
a

716
00:22:19,860 --> 00:22:20,150
to
r
u

717
00:22:20,150 --> 00:22:20,270
i
t
o

718
00:22:20,270 --> 00:22:20,400
u
i

719
00:22:20,400 --> 00:22:20,520
u
u

720
00:22:20,520 --> 00:22:20,610
m
o
r
i
n
o
m
u
k
o
u
n
o

721
00:22:20,610 --> 00:22:20,650
m
m
o
o
m
o
m
m
o
o
r
r
i
i
r
r
i
i
n

722
00:22:20,650 --> 00:22:20,770
no
u
n
o
o
n

723
00:22:20,770 --> 00:22:20,860
r
i
n
o
o
m

724
00:22:20,860 --> 00:22:20,980
n
o
m
u
u
m
u
m
m
u
u
k
k
o
o
k
k
o
o
u
u

725
00:22:20,980 --> 00:22:21,020
k
u
u
n

726
00:22:21,020 --> 00:22:21,110
o
n
o
o
n
n
o
o

727
00:22:21,110 --> 00:22:21,610
u
n
o

728
00:22:21,610 --> 00:22:22,320
n
o

729
00:22:22,320 --> 00:22:22,480
لقد رأيت غدًا مختلفًا على الجانب الآخر من الغابة

730
00:22:22,480 --> 00:22:22,820
mo

731
00:22:22,820 --> 00:22:23,070
ri
m
o

732
00:22:23,070 --> 00:22:23,320
no
r
i

733
00:22:23,320 --> 00:22:23,570
mu
n
o

734
00:22:23,570 --> 00:22:23,690
a
a
a
a
a
s
h
i
t
a
w
o
s
h
i
t
t
e
s
h
i
m
a
t
t
a
n
o
n
e

735
00:22:23,690 --> 00:22:23,780
s
s
h
h
i
i

736
00:22:23,780 --> 00:22:23,820
ko
a
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
u
t
t
a
a
t
t
a
a
w
o

737
00:22:23,820 --> 00:22:23,940
t
w
o
w
o

738
00:22:23,940 --> 00:22:24,030
a
w
o
s

739
00:22:24,030 --> 00:22:24,070
u
k
o
w
o
s
h
h
i
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
t
t
t
t
t
t
e
e

740
00:22:24,070 --> 00:22:24,190
t
t
e
e

741
00:22:24,190 --> 00:22:24,280
t
s
s
h
h
i

742
00:22:24,280 --> 00:22:24,400
no
u
t
e
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
m
a
a
m
m
a
a
t
t
t

743
00:22:24,400 --> 00:22:24,440
t
t
t
a

744
00:22:24,440 --> 00:22:24,530
m
a
a
t
t
a
a

745
00:22:24,530 --> 00:22:24,650
t
t
a
n
n
o
o
n
n
n
o
o
n
n
e
e
n
n
e

746
00:22:24,650 --> 00:22:24,730
o
e

747
00:22:24,730 --> 00:22:24,780
n
e

748
00:22:24,780 --> 00:22:25,030
a
n
o
هيا فلتذهب إلى المنزل الموعود

749
00:22:25,030 --> 00:22:25,490
shi
a

750
00:22:25,490 --> 00:22:25,740
ta
s
h
i

751
00:22:25,740 --> 00:22:25,990
wo
t
a

752
00:22:25,990 --> 00:22:26,240
shi
w
o

753
00:22:26,240 --> 00:22:26,490
t
s
h
i

754
00:22:26,490 --> 00:22:26,740
te
t

755
00:22:26,740 --> 00:22:27,200
shi
t
e

756
00:22:27,200 --> 00:22:27,450
ma
s
h
i

757
00:22:27,450 --> 00:22:27,820
t
m
a

758
00:22:27,820 --> 00:22:28,070
ta
t

759
00:22:28,070 --> 00:22:28,200
no
t
a

760
00:22:28,200 --> 00:22:30,870
ne
n
o

761
00:22:30,870 --> 00:22:30,990
i
i
i
i
i
k
k
i
i
k
k
i
n
a
s
a
i
s
a
a

762
00:22:30,990 --> 00:22:31,030
k
i
i
n

763
00:22:31,030 --> 00:22:31,120
i
n
a
a
n
n
a
a

764
00:22:31,120 --> 00:22:31,240
k
i
n
a
s
s
a
a
s
a
s
s
a
a
i
i
i
i
s
s
a

765
00:22:31,240 --> 00:22:31,320
a
s
s
a
a

766
00:22:31,320 --> 00:22:31,370
i
a
a
a
a

767
00:22:31,370 --> 00:22:32,080
s
a
a

768
00:22:32,080 --> 00:22:32,330
n
e

769
00:22:32,330 --> 00:22:32,580
ولا تنظر خلفك

770
00:22:32,580 --> 00:22:32,830
i

771
00:22:32,830 --> 00:22:33,080
ki
i

772
00:22:33,080 --> 00:22:33,330
na
k
i

773
00:22:33,330 --> 00:22:33,790
sa
n
a

774
00:22:33,790 --> 00:22:34,540
i
s
a

775
00:22:34,540 --> 00:22:34,910
sa
i

776
00:22:34,910 --> 00:22:35,660
a
s
a

777
00:22:35,660 --> 00:22:35,750
y
y
a
k
u
s
o
k
u
n
o
i
e
f
u
r
i
m
u
k
a
n
a
i
d
e

778
00:22:35,750 --> 00:22:35,790
y
a
a
y
a
y
y
a
a
k
k
u
u
k
k
u
u
s
s
o
o
s

779
00:22:35,790 --> 00:22:35,910
k
u
s
o
o
k

780
00:22:35,910 --> 00:22:36,000
k
u
u
k
u

781
00:22:36,000 --> 00:22:36,120
s
o
k
u
k
u
n
n
o
o
n
n
o
o
i
i
i
i

782
00:22:36,120 --> 00:22:36,160
n
o
e
e
e

783
00:22:36,160 --> 00:22:36,250
i
e
f
f
u
u
f

784
00:22:36,250 --> 00:22:36,370
e
f
u
f
u
u
r
r
i
i
r
r
i
i
m
m
u
u
m

785
00:22:36,370 --> 00:22:36,450
r
i
m
u
u
k

786
00:22:36,450 --> 00:22:36,500
k
a
a
k
k
a

787
00:22:36,500 --> 00:22:36,620
m
u
k
a
a
n
n
a
a
n
a
n
n
a
a
i
i
i
i
d
d
e
e
d

788
00:22:36,620 --> 00:22:36,710
d
e
e

789
00:22:36,710 --> 00:22:36,750
i

790
00:22:36,750 --> 00:22:36,960
d
e

791
00:22:36,960 --> 00:22:37,000
a

792
00:22:37,000 --> 00:22:37,210
هيا تحلى بالإيمان وحول مشاعرك الفياضة

793
00:22:37,210 --> 00:22:37,460
ya

794
00:22:37,460 --> 00:22:37,710
ku
y
a

795
00:22:37,710 --> 00:22:37,830
so
k
u

796
00:22:37,830 --> 00:22:38,420
ku
s
o

797
00:22:38,420 --> 00:22:38,670
no
k
u

798
00:22:38,670 --> 00:22:38,830
i
n
o

799
00:22:38,830 --> 00:22:39,540
e
i

800
00:22:39,540 --> 00:22:39,920
fu
e

801
00:22:39,920 --> 00:22:40,170
ri
f
u

802
00:22:40,170 --> 00:22:40,290
mu
s
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
s
h
i
r
i
n
n
n
n
j
i
n
a
s
a
i
s
a
a

803
00:22:40,290 --> 00:22:40,380
s
h
i
n
j
j
i

804
00:22:40,380 --> 00:22:40,420
ka
m
u
n
i
j
i
j
j
i
i
n
n
a
a
n
n
a
a
s
s
a
a
s
s
a

805
00:22:40,420 --> 00:22:40,540
n
a
a
i
i

806
00:22:40,540 --> 00:22:40,630
s
i
i
s

807
00:22:40,630 --> 00:22:40,670
na
k
a
a
i
s
a
a
s
a
s
s
a
a
a
a
a
a

808
00:22:40,670 --> 00:22:40,880
a

809
00:22:40,880 --> 00:22:41,000
i
n
a

810
00:22:41,000 --> 00:22:41,630
de
i

811
00:22:41,630 --> 00:22:41,840
d
e
إلى مصدر قوةٍ لك

812
00:22:41,840 --> 00:22:42,340
shi

813
00:22:42,340 --> 00:22:42,590
n
s
h
i

814
00:22:42,590 --> 00:22:42,840
ji
n

815
00:22:42,840 --> 00:22:43,090
na
j
i

816
00:22:43,090 --> 00:22:43,340
sa
n
a

817
00:22:43,340 --> 00:22:43,960
i
s
a

818
00:22:43,960 --> 00:22:44,300
sa
i

819
00:22:44,300 --> 00:22:44,800
s
a
a

820
00:22:44,800 --> 00:22:44,920
a
a
a
a
a
f
u
r
e
r
u
o
m
o
i
t
s
u
y
o
s
a
n
i
k
a
e
t
e

821
00:22:44,920 --> 00:22:45,010
f
f
u
u
f

822
00:22:45,010 --> 00:22:45,050
a
f
u
u
r
r
e

823
00:22:45,050 --> 00:22:45,170
f
u
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u
o
o
o

824
00:22:45,170 --> 00:22:45,260
r
u
o
m
m
o

825
00:22:45,260 --> 00:22:45,300
o
m
m
o
o
i

826
00:22:45,300 --> 00:22:45,420
o
m
o
i
i
i
i
t
t
s
s
u
u
t
t
s
s
u
u
y

827
00:22:45,420 --> 00:22:45,510
t
s
y
o
o
y
o

828
00:22:45,510 --> 00:22:45,550
u
y
o
y
o
s
s
a
a
s
s
s
a
a
n
n
i
i
n
i

829
00:22:45,550 --> 00:22:45,670
a
n
i
k

830
00:22:45,670 --> 00:22:45,760
k
a
a
k
a

831
00:22:45,760 --> 00:22:45,800
n
i
k
a
k
a
e
e
e
e
e
t
t
e
e
t
t
e
e

832
00:22:45,800 --> 00:22:46,510
t
e

833
00:22:46,510 --> 00:22:46,630
a
صوت أقدامك التي تتحرك في الأرجاء

834
00:22:46,630 --> 00:22:47,010
a

835
00:22:47,010 --> 00:22:47,220
fu
a

836
00:22:47,220 --> 00:22:47,590
re
f
u

837
00:22:47,590 --> 00:22:47,840
ru
r
e

838
00:22:47,840 --> 00:22:47,970
o
r
u

839
00:22:47,970 --> 00:22:48,220
mo
o

840
00:22:48,220 --> 00:22:48,720
i
m
o

841
00:22:48,720 --> 00:22:48,930
i

842
00:22:48,930 --> 00:22:49,180
tsu

843
00:22:49,180 --> 00:22:49,630
yo
t
s
u

844
00:22:49,630 --> 00:22:49,890
sa
y
o

845
00:22:49,890 --> 00:22:49,930
k
k
a
k
e
m
a
w
a
r
u
a
n
a
t
a
n
o
a
s
h
i
o
t
o

846
00:22:49,930 --> 00:22:50,050
ni
k
a
a
k
a
k
k
a
a
k
k
e
e
k
k
e
e
s
a
m
m
a

847
00:22:50,050 --> 00:22:50,140
k
a
m
m
a
a

848
00:22:50,140 --> 00:22:50,180
e
w
w
a
a
w
a

849
00:22:50,180 --> 00:22:50,300
ka
n
i
m
a
w
a
w
a
r
r
u
u
r
r
r
u
u
a
a
a
a
n

850
00:22:50,300 --> 00:22:50,390
u
n
a
a
n
n
a

851
00:22:50,390 --> 00:22:50,430
e
k
a
a
n
a
a
t
t
a
a
t
a
t
t
a
a
n
n
o
o
n
n
o

852
00:22:50,430 --> 00:22:50,550
o
a

853
00:22:50,550 --> 00:22:50,640
a
a
a
s
h

854
00:22:50,640 --> 00:22:50,680
te
e
n
o
a
s
h
i
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
o
o
o
o
t
t
o

855
00:22:50,680 --> 00:22:50,800
o
t
t
o
o

856
00:22:50,800 --> 00:22:50,890
o

857
00:22:50,890 --> 00:22:51,050
t
e
t
o

858
00:22:51,050 --> 00:22:51,390
ka

859
00:22:51,390 --> 00:22:51,890
ke
k
a

860
00:22:51,890 --> 00:22:52,260
ma
k
e

861
00:22:52,260 --> 00:22:52,600
wa
m
a

862
00:22:52,600 --> 00:22:53,220
ru
w
a

863
00:22:53,220 --> 00:22:53,350
r
u

864
00:22:53,350 --> 00:22:53,600
a

865
00:22:53,600 --> 00:22:54,060
na
a

866
00:22:54,060 --> 00:22:54,310
ta
n
a

867
00:22:54,310 --> 00:22:54,470
no
t
a

868
00:22:54,470 --> 00:22:54,560
w
w
a
t
a
s
h
i
w
a
h
i
t
o
r
i
k
a
z
e
n
i
s
a
g
a
s
u
w
a

869
00:22:54,560 --> 00:22:54,680
a
n
o
w
a
a
w
a
w
w
a
a
t
t
a
a
t
t
a
a
s
s
h
i

870
00:22:54,680 --> 00:22:54,760
t
h
i
s

871
00:22:54,760 --> 00:22:54,810
a
s
h
h
i
i

872
00:22:54,810 --> 00:22:54,930
shi
a
s
h
i
w
w
a
a
w
a
w
w
a
a
h
h
i
i
h
h
i
i

873
00:22:54,930 --> 00:22:55,020
t
t
o
o

874
00:22:55,020 --> 00:22:55,060
h
i
t
t
o
o
r

875
00:22:55,060 --> 00:22:55,180
o
s
h
i
t
o
r
i
i
r
i
r
r
i
i
k
k
a
a
k
k
a
a
z

876
00:22:55,180 --> 00:22:55,270
z
e
e
z

877
00:22:55,270 --> 00:22:55,310
k
a
z
e
e
n

878
00:22:55,310 --> 00:22:55,430
z
e
n
i
i
n
i
n
n
i
i
s
s
a
a
s
s
a
a
g

879
00:22:55,430 --> 00:22:55,520
to
o
g
a
a
g
g
a

880
00:22:55,520 --> 00:22:55,560
t
o
s
a
g
a
a
s
s
u
u
s
u
s
s
u
u
w
w
a
a
w
w
a
a

881
00:22:55,560 --> 00:22:55,680
سأبحث عنه وحيدًا في مهب الرياح

882
00:22:55,680 --> 00:22:55,770
w
a

883
00:22:55,770 --> 00:22:56,020
wa

884
00:22:56,020 --> 00:22:56,270
ta
w
a

885
00:22:56,270 --> 00:22:56,640
shi
t
a

886
00:22:56,640 --> 00:22:56,890
wa
s
h
i

887
00:22:56,890 --> 00:22:57,230
hi
w
a

888
00:22:57,230 --> 00:22:57,480
to
h
i

889
00:22:57,480 --> 00:22:58,180
ri
t
o

890
00:22:58,180 --> 00:22:58,440
ka
r
i

891
00:22:58,440 --> 00:22:58,480
ze
k
a

892
00:22:58,480 --> 00:22:58,940
ni
z
e

893
00:22:58,940 --> 00:22:59,190
sa
n
i

894
00:22:59,190 --> 00:22:59,440
ga
s
a

895
00:22:59,440 --> 00:22:59,690
su
g
a

896
00:22:59,690 --> 00:23:04,320
wa
s
u

897
00:23:04,320 --> 00:23:04,940
w
a