1
00:00:01,430 --> 00:00:04,190
NightBaronSubs

2
00:00:04,190 --> 00:00:04,900
Britney :الترجمة

3
00:00:04,900 --> 00:00:04,980
ma
te
'oha

4
00:00:04,980 --> 00:00:05,020
you'

5
00:00:05,020 --> 00:00:05,150
tte

6
00:00:05,150 --> 00:00:05,650
i
tte

7
00:00:05,650 --> 00:00:06,110
ma
قل لي "صباح الخير" مجددًا

8
00:00:06,110 --> 00:00:06,360
te

9
00:00:06,360 --> 00:00:06,860
'oha

10
00:00:06,860 --> 00:00:07,360
you'

11
00:00:07,360 --> 00:00:07,610
tte

12
00:00:07,610 --> 00:00:07,690
i

13
00:00:07,690 --> 00:00:07,820
ma

14
00:00:07,820 --> 00:00:07,860
ta

15
00:00:07,860 --> 00:00:07,900
yu
me

16
00:00:07,900 --> 00:00:07,940
wo

17
00:00:07,940 --> 00:00:08,070
mi

18
00:00:08,070 --> 00:00:08,570
tte
se
te

19
00:00:08,570 --> 00:00:08,820
ma
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

20
00:00:08,820 --> 00:00:08,900
ta

21
00:00:08,900 --> 00:00:09,280
yu

22
00:00:09,280 --> 00:00:09,360
me

23
00:00:09,360 --> 00:00:09,570
wo

24
00:00:09,570 --> 00:00:09,820
mi

25
00:00:09,820 --> 00:00:10,030
se

26
00:00:10,030 --> 00:00:10,070
kyo
u
mo

27
00:00:10,070 --> 00:00:10,110
gen

28
00:00:10,110 --> 00:00:10,280
ki

29
00:00:10,280 --> 00:00:10,320
de
su
go

30
00:00:10,320 --> 00:00:10,360
te
se

31
00:00:10,360 --> 00:00:10,530
ta

32
00:00:10,530 --> 00:00:10,570
ra
i
i

33
00:00:10,570 --> 00:00:10,610
yo

34
00:00:10,610 --> 00:00:10,780
ne

35
00:00:10,780 --> 00:00:10,860
سيكون أمرًا جيدًا أن يمر هذا اليوم بسلام

36
00:00:10,860 --> 00:00:11,240
kyo

37
00:00:11,240 --> 00:00:11,490
u

38
00:00:11,490 --> 00:00:11,610
mo

39
00:00:11,610 --> 00:00:11,860
gen

40
00:00:11,860 --> 00:00:12,240
ki

41
00:00:12,240 --> 00:00:12,780
de

42
00:00:12,780 --> 00:00:13,200
su

43
00:00:13,200 --> 00:00:13,400
go

44
00:00:13,400 --> 00:00:13,450
Nanashi :التدقيق

45
00:00:13,450 --> 00:00:13,740
se

46
00:00:13,740 --> 00:00:13,950
ta

47
00:00:13,950 --> 00:00:14,200
ra

48
00:00:14,200 --> 00:00:14,280
i

49
00:00:14,280 --> 00:00:14,740
i

50
00:00:14,740 --> 00:00:14,780
kon

51
00:00:14,780 --> 00:00:14,910
yo
na

52
00:00:14,910 --> 00:00:14,950
ni
tan

53
00:00:14,950 --> 00:00:14,990
jun

54
00:00:14,990 --> 00:00:15,030
de

55
00:00:15,030 --> 00:00:15,160
a

56
00:00:15,160 --> 00:00:15,200
ne
ta
ri

57
00:00:15,200 --> 00:00:15,240
mae

58
00:00:15,240 --> 00:00:15,280
na

59
00:00:15,280 --> 00:00:15,410
ko

60
00:00:15,410 --> 00:00:15,490
to
ga...

61
00:00:15,490 --> 00:00:15,660
الأمور البسيطة و الواضحة بهذا الشكل

62
00:00:15,660 --> 00:00:15,910
kon

63
00:00:15,910 --> 00:00:16,160
na

64
00:00:16,160 --> 00:00:16,410
ni

65
00:00:16,410 --> 00:00:16,660
tan

66
00:00:16,660 --> 00:00:17,120
jun

67
00:00:17,120 --> 00:00:17,530
de

68
00:00:17,530 --> 00:00:17,660
SilverBullet :الإعداد والمحاكاة

69
00:00:17,660 --> 00:00:17,870
a

70
00:00:17,870 --> 00:00:18,080
ta

71
00:00:18,080 --> 00:00:18,330
ri

72
00:00:18,330 --> 00:00:18,580
mae

73
00:00:18,580 --> 00:00:18,790
na

74
00:00:18,790 --> 00:00:19,040
ko

75
00:00:19,040 --> 00:00:19,080
hon

76
00:00:19,080 --> 00:00:19,120
to
tou
wa,

77
00:00:19,120 --> 00:00:19,160
i

78
00:00:19,160 --> 00:00:19,290
chi

79
00:00:19,290 --> 00:00:19,330
ban

80
00:00:19,330 --> 00:00:19,370
mi
u

81
00:00:19,370 --> 00:00:19,410
shi

82
00:00:19,410 --> 00:00:19,540
ga...
na

83
00:00:19,540 --> 00:00:19,620
i
ga
chi

84
00:00:19,620 --> 00:00:19,660
da

85
00:00:19,660 --> 00:00:19,790
ka

86
00:00:19,790 --> 00:00:19,910
ra
ne
في الحقيقة هي التي نفقدها بسهولة

87
00:00:19,910 --> 00:00:20,290
hon

88
00:00:20,290 --> 00:00:20,540
tou

89
00:00:20,540 --> 00:00:20,750
wa,

90
00:00:20,750 --> 00:00:20,830
i

91
00:00:20,830 --> 00:00:21,250
chi

92
00:00:21,250 --> 00:00:21,750
ban

93
00:00:21,750 --> 00:00:22,000
Maiku :ترجمة الشارات والكارا

94
00:00:22,000 --> 00:00:22,250
mi

95
00:00:22,250 --> 00:00:22,460
u

96
00:00:22,460 --> 00:00:22,750
shi

97
00:00:22,750 --> 00:00:22,960
na

98
00:00:22,960 --> 00:00:23,210
i

99
00:00:23,210 --> 00:00:23,460
ga

100
00:00:23,460 --> 00:00:23,960
chi

101
00:00:23,960 --> 00:00:24,210
da

102
00:00:24,210 --> 00:00:24,500
ka

103
00:00:24,500 --> 00:00:24,790
ra

104
00:00:24,790 --> 00:00:25,210
ne

105
00:00:25,210 --> 00:00:25,290
me

106
00:00:25,290 --> 00:00:25,420
wo

107
00:00:25,420 --> 00:00:25,460
a
ke
ta

108
00:00:25,460 --> 00:00:25,540
ma

109
00:00:25,540 --> 00:00:25,630
Aso :التوقيت

110
00:00:25,630 --> 00:00:25,670
ma

111
00:00:25,670 --> 00:00:25,710
mi
ro
yu

112
00:00:25,710 --> 00:00:25,960
me

113
00:00:25,960 --> 00:00:26,170
أنظر لحلمك بينما عينيكَ مفتوحتين

114
00:00:26,170 --> 00:00:26,630
me

115
00:00:26,630 --> 00:00:27,000
wo

116
00:00:27,000 --> 00:00:27,630
a

117
00:00:27,630 --> 00:00:28,170
ke

118
00:00:28,170 --> 00:00:28,590
ta

119
00:00:28,590 --> 00:00:28,920
ma

120
00:00:28,920 --> 00:00:29,300
ma

121
00:00:29,300 --> 00:00:30,170
Pariston :المراجعة

122
00:00:30,170 --> 00:00:30,550
mi

123
00:00:30,550 --> 00:00:30,800
ro

124
00:00:30,800 --> 00:00:31,260
yu

125
00:00:31,260 --> 00:00:31,510
me

126
00:00:31,510 --> 00:00:31,550
shi
ra
na

127
00:00:31,550 --> 00:00:31,630
i

128
00:00:31,630 --> 00:00:31,760
a

129
00:00:31,760 --> 00:00:31,800
shi
ta
e

130
00:00:31,800 --> 00:00:31,880
ha

131
00:00:31,880 --> 00:00:32,010
ka

132
00:00:32,010 --> 00:00:32,260
bu

133
00:00:32,260 --> 00:00:32,300
ALKOON :الإنتاج
حتى نحلق إلى غدٍ لا نعرف عنه شيئًا

134
00:00:32,300 --> 00:00:32,760
shi

135
00:00:32,760 --> 00:00:33,220
ra

136
00:00:33,220 --> 00:00:33,590
na

137
00:00:33,590 --> 00:00:33,800
i

138
00:00:33,800 --> 00:00:34,180
a

139
00:00:34,180 --> 00:00:34,260
shi

140
00:00:34,260 --> 00:00:34,680
ta

141
00:00:34,680 --> 00:00:35,260
e

142
00:00:35,260 --> 00:00:35,300
me
ha

143
00:00:35,300 --> 00:00:35,430
rry

144
00:00:35,430 --> 00:00:35,470
-go
-round

145
00:00:35,470 --> 00:00:35,510
go

146
00:00:35,510 --> 00:00:35,930
ka
es

147
00:00:35,930 --> 00:00:36,010
bu

148
00:00:36,010 --> 00:00:36,140
Alshaif :الرفع

149
00:00:36,140 --> 00:00:36,390
me

150
00:00:36,390 --> 00:00:36,680
جولة المرح قد إنتهت

151
00:00:36,680 --> 00:00:37,220
rry

152
00:00:37,220 --> 00:00:37,890
-go

153
00:00:37,890 --> 00:00:38,390
-round

154
00:00:38,390 --> 00:00:41,060
go

155
00:00:41,060 --> 00:00:41,140
ki

156
00:00:41,140 --> 00:00:41,270
mi

157
00:00:41,270 --> 00:00:41,310
es
to
ka
ta

158
00:00:41,310 --> 00:00:41,390
wo

159
00:00:41,390 --> 00:00:41,520
ku

160
00:00:41,520 --> 00:00:41,560
n
de
ki

161
00:00:41,560 --> 00:00:41,640
mi

162
00:00:41,640 --> 00:00:41,770
to

163
00:00:41,770 --> 00:00:41,810
te
wo
su

164
00:00:41,810 --> 00:00:41,890
na

165
00:00:41,890 --> 00:00:42,020
ki
i

166
00:00:42,020 --> 00:00:42,270
de

167
00:00:42,270 --> 00:00:42,730
mi
وضعت يدي على كتفك ويدي بيدك

168
00:00:42,730 --> 00:00:42,980
to

169
00:00:42,980 --> 00:00:43,230
ka

170
00:00:43,230 --> 00:00:43,310
ta

171
00:00:43,310 --> 00:00:43,600
wo

172
00:00:43,600 --> 00:00:44,020
ku

173
00:00:44,020 --> 00:00:44,310
n

174
00:00:44,310 --> 00:00:44,940
de

175
00:00:44,940 --> 00:00:45,020
ki

176
00:00:45,020 --> 00:00:45,190
mi

177
00:00:45,190 --> 00:00:45,480
to

178
00:00:45,480 --> 00:00:45,690
te

179
00:00:45,690 --> 00:00:45,770
wo

180
00:00:45,770 --> 00:00:46,190
su

181
00:00:46,190 --> 00:00:46,400
na

182
00:00:46,400 --> 00:00:46,440
koi
i
bi

183
00:00:46,440 --> 00:00:46,480
to

184
00:00:46,480 --> 00:00:46,520
da

185
00:00:46,520 --> 00:00:46,650
tta

186
00:00:46,650 --> 00:00:46,690
de
ri
to

187
00:00:46,690 --> 00:00:46,730
mo

188
00:00:46,730 --> 00:00:46,770
da

189
00:00:46,770 --> 00:00:46,900
chi

190
00:00:46,900 --> 00:00:46,940
de
i

191
00:00:46,940 --> 00:00:46,980
tai

192
00:00:46,980 --> 00:00:47,020
ka

193
00:00:47,020 --> 00:00:47,150
ra

194
00:00:47,150 --> 00:00:47,400
koi

195
00:00:47,400 --> 00:00:47,440
لأنّي أرغب أن أكون الحبيب والصديق لك

196
00:00:47,440 --> 00:00:47,730
bi

197
00:00:47,730 --> 00:00:47,900
to

198
00:00:47,900 --> 00:00:48,150
da

199
00:00:48,150 --> 00:00:48,440
tta

200
00:00:48,440 --> 00:00:49,150
ri

201
00:00:49,150 --> 00:00:49,400
to

202
00:00:49,400 --> 00:00:49,820
mo

203
00:00:49,820 --> 00:00:49,900
da

204
00:00:49,900 --> 00:00:50,150
chi

205
00:00:50,150 --> 00:00:50,530
de

206
00:00:50,530 --> 00:00:50,780
i

207
00:00:50,780 --> 00:00:51,070
tai

208
00:00:51,070 --> 00:00:51,110
ka

209
00:00:51,110 --> 00:00:51,280
'o

210
00:00:51,280 --> 00:00:51,320
ha
you'
tte

211
00:00:51,320 --> 00:00:51,360
i

212
00:00:51,360 --> 00:00:51,400
tte

213
00:00:51,400 --> 00:00:52,030
ra

214
00:00:52,030 --> 00:00:52,280
'o
ha
قل لي "صباح الخير" مجددًا

215
00:00:52,280 --> 00:00:52,530
you'

216
00:00:52,530 --> 00:00:52,990
tte

217
00:00:52,990 --> 00:00:53,110
i

218
00:00:53,110 --> 00:00:53,240
ma

219
00:00:53,240 --> 00:00:53,280
ta
yu

220
00:00:53,280 --> 00:00:53,320
me

221
00:00:53,320 --> 00:00:53,360
wo

222
00:00:53,360 --> 00:00:53,490
mi

223
00:00:53,490 --> 00:00:53,990
tte
se
te

224
00:00:53,990 --> 00:00:54,070
ma

225
00:00:54,070 --> 00:00:54,200
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

226
00:00:54,200 --> 00:00:54,240
ta

227
00:00:54,240 --> 00:00:54,530
yu

228
00:00:54,530 --> 00:00:54,700
me

229
00:00:54,700 --> 00:00:54,820
wo

230
00:00:54,820 --> 00:00:55,200
mi

231
00:00:55,200 --> 00:00:55,450
se

232
00:00:55,450 --> 00:00:55,530
shi
zen
na

233
00:00:55,530 --> 00:00:55,660
so

234
00:00:55,660 --> 00:00:55,700
no

235
00:00:55,700 --> 00:00:55,780
te
i
ki
ka

236
00:00:55,780 --> 00:00:55,910
ta

237
00:00:55,910 --> 00:00:55,950
de

238
00:00:55,950 --> 00:00:56,030
i
i
ka

239
00:00:56,030 --> 00:00:56,160
ra

240
00:00:56,160 --> 00:00:56,200
sa

241
00:00:56,200 --> 00:00:56,410
shi
واستمر بالعيش بالطريقة التي أنت بها

242
00:00:56,410 --> 00:00:56,780
zen

243
00:00:56,780 --> 00:00:57,160
na

244
00:00:57,160 --> 00:00:57,620
so

245
00:00:57,620 --> 00:00:58,240
no

246
00:00:58,240 --> 00:00:58,490
i

247
00:00:58,490 --> 00:00:58,830
ki

248
00:00:58,830 --> 00:00:59,120
ka

249
00:00:59,120 --> 00:00:59,370
ta

250
00:00:59,370 --> 00:00:59,580
de

251
00:00:59,580 --> 00:00:59,830
i

252
00:00:59,830 --> 00:01:00,160
i

253
00:01:00,160 --> 00:01:00,540
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m 123 227 l -111 227 -111 254 123 252
NightBaronSubs
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67

254
00:01:00,540 --> 00:01:00,830
ka

255
00:01:00,830 --> 00:01:00,910
ra

256
00:01:00,910 --> 00:01:01,830
sa

257
00:01:01,830 --> 00:01:06,040
© NightBaronTeam.com 2020

258
00:01:08,600 --> 00:01:10,650
أنتِ جديدة هنا، أليس كذلك؟

259
00:01:10,650 --> 00:01:13,010
نعم يا سيد كيلوا، اسمي كاناريا

260
00:01:13,010 --> 00:01:14,040
أريدكِ أن تأخذي هذه

261
00:01:14,040 --> 00:01:17,830
أعتذر منك ولكن لا أستطيع قبولها

262
00:01:17,830 --> 00:01:19,440
بل تستطيعين

263
00:01:20,180 --> 00:01:24,540
كلَّا... لا أستطيع

264
00:01:24,540 --> 00:01:26,920
لطفك أكثر من كافٍ يا سيدي

265
00:01:27,760 --> 00:01:30,850
لا أستطيع، أنا آسفة جدًا

266
00:01:31,460 --> 00:01:34,150
ففي النهاية أنا مجرد خادمة

267
00:01:37,770 --> 00:01:41,960
هذا كل ما أنا عليه، خادمة

268
00:02:16,820 --> 00:02:18,070
من أنتِ؟

269
00:02:18,110 --> 00:02:23,120
m -19 -18 l 789 -4 806 587 -14 586
لوح تزلج
مبتدئة
أمانة

270
00:02:23,180 --> 00:02:24,710
أنا غون

271
00:02:24,710 --> 00:02:26,620
نحن في طريقنا لمقابلة كيلوا

272
00:02:26,620 --> 00:02:29,280
هؤلاء أصدقائي، ليوريو

273
00:02:30,720 --> 00:02:32,250
وكورابيكا

274
00:02:32,760 --> 00:02:34,710
...نسعى لإيجاد قصر

275
00:02:34,710 --> 00:02:35,670
عودوا لبيوتكم

276
00:02:36,560 --> 00:02:39,130
أنتم في ملكية خاصة

277
00:02:39,130 --> 00:02:41,900
لا تملكون الإذن لتكونوا هنا

278
00:02:41,900 --> 00:02:44,730
ألم تسمعيه يسألكِ عن اسمك؟

279
00:02:44,730 --> 00:02:46,850
أليست من الكياسة إجابته؟

280
00:02:46,850 --> 00:02:50,440
لا يهمني معرفة أساميكم

281
00:02:50,440 --> 00:02:52,080
!ماذا؟! اسمعي أنتِ

282
00:02:52,080 --> 00:02:54,620
!توقّف عن هذا وتصرف بعقلانية

283
00:02:54,620 --> 00:02:55,910
...ولكن

284
00:02:55,910 --> 00:02:57,400
...سأكرر كلامي مرة أخرى

285
00:02:57,400 --> 00:02:58,860
غادروا حالًا

286
00:03:00,320 --> 00:03:06,030
هذه أراضي الزولديك، لا يُسمح لأحد بدخولها دونما إذن

287
00:03:06,030 --> 00:03:07,820
!ولكنني اتصلتُ مسبقًا

288
00:03:07,820 --> 00:03:10,690
ودخلنا جميعًا عبر بوابة الاختبار

289
00:03:10,690 --> 00:03:12,630
وكلًا من السيد زيبرو والسيد سيكوانت

290
00:03:12,630 --> 00:03:14,760
أخبرَانا بسلك هذه الطريق المؤدية إلى المنزل

291
00:03:14,760 --> 00:03:18,670
ولكن الخدم لم يأذنوا لكم، أليس كذلك؟

292
00:03:18,670 --> 00:03:21,240
!وكيف يمكننا الحصول على إذن لنكون هنا؟

293
00:03:21,240 --> 00:03:24,370
!أنا صديق كيلوا ولكن لا أحد يدعني أتكلم معه

294
00:03:24,370 --> 00:03:26,400
من يعلم؟

295
00:03:27,410 --> 00:03:29,430
لم تكن هناك سابقة مثل هذه

296
00:03:29,430 --> 00:03:32,180
لا نملك خيارًا سوى التعدي إذًا؟

297
00:03:32,180 --> 00:03:33,390
نعم، هذا ما يبدو

298
00:03:33,390 --> 00:03:34,690
...على أيّة حال

299
00:03:37,620 --> 00:03:39,890
أخشى أن المجاملات ستتوقف هنا

300
00:03:39,890 --> 00:03:43,070
إن تعديتم هذا الخط بخطوة، فسأبعدكم بالقوة

301
00:03:46,030 --> 00:03:47,280
!غون

302
00:03:49,030 --> 00:03:50,500
سأتولى الأمر

303
00:04:09,390 --> 00:04:09,970
!غون

304
00:04:12,620 --> 00:04:15,350
!تبًا لكِ! لماذا فعلتِ هذا؟

305
00:04:17,090 --> 00:04:18,310
تسأل لماذا؟

306
00:04:18,310 --> 00:04:21,530
أبعدته بالقوة، كما حذرتكم أني سأفعل

307
00:04:24,770 --> 00:04:27,860
لستِ الملامة إذًا؟

308
00:04:27,860 --> 00:04:29,830
كان كلامي واضحًا

309
00:04:30,260 --> 00:04:32,290
...إن كنت تريدينها بهذه الطريقة

310
00:04:32,290 --> 00:04:33,250
!لا تتهور

311
00:04:33,250 --> 00:04:35,070
!لن أكبح نفسي

312
00:04:44,760 --> 00:04:47,990
بما أنها مرتكم الأولى هنا، سأدعكم تذهبون بتحذير

313
00:04:47,990 --> 00:04:50,220
ولكن لن تكونوا محظوظين في المرة القادمة

314
00:04:54,000 --> 00:04:55,860
لا تتعدوا هذا الخط

315
00:05:12,420 --> 00:05:15,250
!تبًا، ما خطب تلك الفتاة؟

316
00:05:16,660 --> 00:05:19,080
أنت من هاجمها أولًا

317
00:05:20,060 --> 00:05:23,390
عليك أن تعي أني لست بمتزنٍ عقليًا مثلك

318
00:05:23,390 --> 00:05:27,630
لقد تبادر إلي يا غون أنها كانت تكبح قوتها الحقيقية

319
00:05:27,630 --> 00:05:31,490
صحيح، لربما لم نشهد حتى نصفها

320
00:05:32,070 --> 00:05:33,300
!بجدية؟

321
00:05:33,300 --> 00:05:35,140
هل تظنان أنها تساهلت معنا؟

322
00:05:35,140 --> 00:05:37,810
،إن أرادت حقًا التخلص منا

323
00:05:37,810 --> 00:05:40,210
لقتلتنا بتلك العصا بكل بساطة

324
00:05:40,610 --> 00:05:44,150
ومع هذا ترَكتنا نرحل مع مجرد تحذير

325
00:05:44,150 --> 00:05:45,910
لماذا؟

326
00:05:46,550 --> 00:05:49,120
...أخبرني السيد سيكوانت أمرًا

327
00:05:49,120 --> 00:05:53,720
،قال أنه قبل بضعة سنين، قاد صائد جوائز
مائة رجل للهجوم

328
00:05:53,720 --> 00:05:57,580
ولكن قبل وصولهم إلى المنزل، قتلوا جميعهم

329
00:05:57,580 --> 00:06:00,730
أظن أنها هي من قامت بقتلهم

330
00:06:01,800 --> 00:06:05,270
!كنت تعلمُ كل هذا وتصرفت بتهور يا غون

331
00:06:05,270 --> 00:06:08,010
غير معقول! سأحتاج لإثني عشرة حياة أخرى

332
00:06:08,010 --> 00:06:10,260
للنجاة طالما أنا بقربك

333
00:06:11,940 --> 00:06:14,810
على أيّة حال، أظن أن محاولة أخرى تستحق العناء

334
00:06:14,810 --> 00:06:16,200
مهلًا لحظة

335
00:06:16,200 --> 00:06:20,800
لا بد أن هناك وسيلة أقل خطورة
من مواجهة تلك الوحش

336
00:06:20,800 --> 00:06:24,020
كالعبور من فوق هذا السياج؟

337
00:06:24,020 --> 00:06:26,230
لا أؤيد ذلك

338
00:06:26,760 --> 00:06:29,930
إن أخذنا تجربتنا مع ميكي
،وبوابة الاختبار بعين الاعتبار

339
00:06:29,930 --> 00:06:31,960
فسنرى أن العواقب ستكون وخيمة

340
00:06:31,960 --> 00:06:35,880
ما لم نتخذ الإجراء المناسب للتصرف في هذا المكان

341
00:06:35,880 --> 00:06:39,740
رغم أن الأمر يبدو عاديًّا للوهلة الأولى
إلَّا أن حدوث أي شيء ممكن

342
00:06:39,740 --> 00:06:41,960
من الحكمة وضع إستراتيجية ضد الخطر الواضح

343
00:06:41,960 --> 00:06:43,870
عوضًا عن المخاطرة ضد المجهول

344
00:06:45,440 --> 00:06:47,610
أظنني لست بمستوى ذكائك

345
00:06:47,610 --> 00:06:51,180
ربما لهذا أخبرنا السيد زيبرو
بسلوك هذا الطريق منذ البداية

346
00:06:51,550 --> 00:06:53,280
...أفهم قصدك

347
00:06:53,280 --> 00:06:55,640
أخبرنا باستراتيجيتك إذًا

348
00:06:56,790 --> 00:06:57,850
مهلًا

349
00:06:57,850 --> 00:07:01,860
في غضون ذلك ما رأيكما أن نذهب
ونحاول مكالمتها مرة أخرى

350
00:07:01,860 --> 00:07:03,230
يمكننا البدء من هناك

351
00:07:04,190 --> 00:07:06,320
لا بأس، هيا بنا

352
00:07:08,710 --> 00:07:11,650
...أنا أقدر لطفك يا سيدي ولكن

353
00:07:12,700 --> 00:07:14,260
لا يمكنني قبولها

354
00:07:14,600 --> 00:07:16,870
أرجوك اعذرني

355
00:07:31,020 --> 00:07:32,260
ما الخطب يا غون؟

356
00:07:32,260 --> 00:07:33,380
أتلك؟

357
00:07:33,380 --> 00:07:34,890
إنه لوح تزلج كيلوا

358
00:07:35,490 --> 00:07:37,260
لا بد أن شيئًا ما حدث هنا

359
00:07:37,260 --> 00:07:41,660
أجل، من الصعب تخيل كيلوا يقوم بتركها هكذا

360
00:07:47,730 --> 00:07:49,050
أنتم لم تتعلموا درسكم

361
00:07:49,050 --> 00:07:50,410
ألم تنالوا كفايتكم؟

362
00:07:50,410 --> 00:07:54,490
كلَّا، لا نملك نية لمقاتلك مطلقًا

363
00:07:54,490 --> 00:07:56,740
كل ما نريده هو رؤية كيلوا

364
00:07:57,950 --> 00:08:02,750
قد لا تصدقين هذا ولكننا أصدقاؤه

365
00:08:02,750 --> 00:08:04,790
لقد التقينا به أثناء اختبار الصيادين

366
00:08:04,790 --> 00:08:05,750
هذا لا يعني شيئًا

367
00:08:06,590 --> 00:08:10,460
لا تهمني أسباب وجودكم هنا إطلاقًا

368
00:08:11,230 --> 00:08:14,560
لدي أوامري من مديري

369
00:08:14,560 --> 00:08:15,680
وهذا ما يهم

370
00:08:16,730 --> 00:08:18,840
!تمهلي لحظة

371
00:08:18,840 --> 00:08:21,640
يبدو لي أنكِ مجرد نسخة أخرى من ميكي

372
00:08:21,640 --> 00:08:22,600
بالضبط

373
00:08:23,910 --> 00:08:25,370
...اسمعوا

374
00:08:30,380 --> 00:08:33,780
لقد حذرَتنا مسبقًا، لن نحصل على فرصة أخرى

375
00:08:34,880 --> 00:08:35,820
فهمت

376
00:08:44,590 --> 00:08:47,080
هذا لوح تزلج كيلوا، أليس كذلك؟

377
00:08:47,080 --> 00:08:48,160
نعم، هذا صحيح

378
00:08:48,160 --> 00:08:50,290
أتساءل عن سبب وجوده هناك

379
00:08:50,290 --> 00:08:52,750
السيد كيلوا أهداني إياه

380
00:08:52,750 --> 00:08:54,700
أعطاكِ إياه؟

381
00:08:54,700 --> 00:08:55,670
لماذا؟

382
00:08:56,770 --> 00:08:59,390
لم يخبرني بالسبب عندما قدّمها لي

383
00:08:59,390 --> 00:09:01,180
المعذرة ولكن يصعب علينا تصديقك

384
00:09:01,180 --> 00:09:02,980
،لأنه نادرًا ما كان يذهب لمكان

385
00:09:02,980 --> 00:09:06,400
بدونها أثناء اختبار الصيّادين

386
00:09:06,400 --> 00:09:07,850
في الواقع

387
00:09:07,850 --> 00:09:10,810
نادرًا ما شوهد بدونها منذ أن تلقاها وهو طفل

388
00:09:12,090 --> 00:09:13,320
!على أيّة حال

389
00:09:13,320 --> 00:09:16,780
أمر مؤكد محبة كيلوا للوح التزلج ذاك

390
00:09:16,780 --> 00:09:18,860
وأنا لن أظن للحظة

391
00:09:18,860 --> 00:09:21,900
!أنه سيقوم بإهدائها لأحدٍ دون أي تفسير

392
00:09:21,900 --> 00:09:25,790
،نحن لا نملك نية لمقاتلكِ هنا
كل ما نريده هو العبور

393
00:09:26,270 --> 00:09:27,570
...ومع ذلك

394
00:09:27,570 --> 00:09:33,750
لو حدث شيءٌ ما هنا أجبر كيلوا
...على ترك لوح التزلج الذي يحبه

395
00:09:34,380 --> 00:09:38,110
...ثم اكتشفنا أن لكِ يدٌ في الأمر، فعندها

396
00:09:38,480 --> 00:09:39,730
فعندها؟

397
00:09:40,120 --> 00:09:42,180
لن نكبح أنفسنا

398
00:09:43,320 --> 00:09:47,140
ولن نمهلكِ أي فرص أخرى كذلك

399
00:09:48,960 --> 00:09:50,100
...يا آنسه

400
00:09:50,100 --> 00:09:53,230
هل حقًا أعطاكِ لوح التزلج دون قول السبب؟

401
00:09:53,230 --> 00:09:54,100
أجل

402
00:09:54,100 --> 00:09:55,260
متأكدة؟

403
00:09:55,260 --> 00:09:58,740
لا بأس إن لم تُرد تصديقي

404
00:09:58,740 --> 00:10:01,200
حسنًا هل يمكنني محاولة إثبات صحة ذلك؟

405
00:10:01,200 --> 00:10:02,320
تريد إثباته؟

406
00:10:02,320 --> 00:10:03,070
نعم

407
00:10:03,070 --> 00:10:05,040
وكيف تود فعل ذلك؟

408
00:10:05,760 --> 00:10:06,660
هكذا

409
00:10:19,390 --> 00:10:21,090
لقد كبحتِ نفسكِ مجددًا

410
00:10:21,090 --> 00:10:23,090
ظننتُ أنك لن تفعليها مرة أخرى

411
00:10:23,090 --> 00:10:24,930
إنها غلطتي

412
00:10:24,930 --> 00:10:27,430
تمتلكون ردود أفعال جيدة

413
00:10:27,430 --> 00:10:29,530
ولكن آمل أنكم أدركتم الآن

414
00:10:29,530 --> 00:10:32,100
عدم انتمائكم لهذا المكان

415
00:10:32,100 --> 00:10:33,700
عودوا للمنزل

416
00:10:53,090 --> 00:10:54,360
أنت محق

417
00:10:54,360 --> 00:10:56,090
إنها بالفعل تتساهل معنا

418
00:10:56,090 --> 00:10:59,260
نعم، هي حقًا تملك المطلوب للقضاء علينا

419
00:10:59,860 --> 00:11:03,720
ولكن لماذا محترفةٌ في مجالها تعرض
نفسها للمتاعب بتساهلها معنا؟

420
00:11:03,720 --> 00:11:05,500
...إن أمكننا معرفة السبب

421
00:11:05,500 --> 00:11:07,640
لاستطعنا إيجاد سبيل العبور من خلالها

422
00:11:07,640 --> 00:11:08,680
بالضبط

423
00:11:08,680 --> 00:11:11,310
ولكن هل حقًا تصدق بوجود هكذا سبب؟

424
00:11:11,310 --> 00:11:13,980
انظر لوجهها، لا توجد أية تعابير

425
00:11:13,980 --> 00:11:16,210
،إن كانت المظاهر وحدها هي ما يُحكم عليه

426
00:11:16,210 --> 00:11:18,410
فلن أفهم أبدًا

427
00:11:18,410 --> 00:11:20,970
لماذا أردت أن تصبح صيادًا يا ليوريو؟

428
00:11:21,400 --> 00:11:25,030
ليوريو، كورابيكا.... أرجوكم ألَّا تفعلا شيئًا

429
00:11:26,160 --> 00:11:27,620
دعوا هذا الأمر لي

430
00:11:29,880 --> 00:11:30,800
...غون

431
00:11:51,380 --> 00:11:52,050
!غون

432
00:11:52,110 --> 00:11:53,110
!!غون

433
00:11:57,550 --> 00:11:59,110
...أنا بخير

434
00:12:01,090 --> 00:12:02,150
ما خطبها؟

435
00:12:02,730 --> 00:12:06,820
!تهاجمُ أعزلًا دون أن يغمض لها جفن حتى

436
00:12:06,820 --> 00:12:08,660
لا يعجبني هذا

437
00:12:09,100 --> 00:12:12,570
سأقاتلها بكل ما أملك
حتى وإن لم أكن بمستواها

438
00:13:39,260 --> 00:13:40,960
لقد دخل التراب لفمي

439
00:13:40,960 --> 00:13:43,520
وبات من الصعب تمييز دمي من لعابي

440
00:14:51,560 --> 00:14:53,660
يكفي، أرجوك توقف

441
00:14:56,100 --> 00:14:57,660
أرجوك لا تتقدم

442
00:15:08,610 --> 00:15:11,210
أرجوك استسلم... لا طائل مما تفعل

443
00:15:11,210 --> 00:15:12,300
!أنت تدرك هذا، صحيح؟

444
00:15:12,300 --> 00:15:16,510
!لن تتمكن من تخطي هذا الخط، هذا مستحيل

445
00:15:16,510 --> 00:15:19,470
...لماذا لا توقفانه؟ ألستما صديقيه

446
00:15:26,830 --> 00:15:28,500
من أنتِ؟

447
00:15:28,500 --> 00:15:29,400
ماذا؟

448
00:15:29,400 --> 00:15:36,370
سألتك مسبقا ولم تجاوبي... لذا، من أنتِ؟

449
00:15:37,410 --> 00:15:41,340
أنا؟ أنا خادمة مُبتدئة لعائلة الزولديك

450
00:15:41,340 --> 00:15:42,580
...كلَّا

451
00:15:42,580 --> 00:15:45,830
اسمك... أخبريني ما اسمكِ؟

452
00:15:45,830 --> 00:15:47,580
...أنا مبتدئة

453
00:15:47,580 --> 00:15:49,590
أتدرب لأصبح خادمة

454
00:15:49,590 --> 00:15:52,050
لا أملك إذنًا لأخبرك

455
00:15:52,050 --> 00:15:56,010
ولكنهم لم يأمروكِ بعدم قول
اسمكِ لأحد، صحيح؟

456
00:15:57,930 --> 00:15:59,470
سأسألكِ مرة أخرى

457
00:15:59,470 --> 00:16:01,600
من أنتِ؟

458
00:16:03,470 --> 00:16:05,530
كاناريا

459
00:16:05,530 --> 00:16:11,530
إذًا، اسمكِ كاناريا؟

460
00:16:11,530 --> 00:16:14,800
لقد أجبت سؤالك، أستغادر الآن؟

461
00:16:15,810 --> 00:16:17,310
آنسه كاناريا؟

462
00:16:17,310 --> 00:16:18,550
ماذا؟

463
00:16:18,550 --> 00:16:21,420
لقد قطعنا كل هذا الطريق لرؤية كيلوا

464
00:16:21,420 --> 00:16:24,010
فهل يمكنك تركنا نمر؟

465
00:16:25,000 --> 00:16:29,250
السيد كيلوا هو الوريث الأهم لعائلة الزولديك

466
00:16:29,830 --> 00:16:33,560
إنه ليس أحدًا يمكن لشخصٍ عادي
زيارته كما يشاء

467
00:16:33,930 --> 00:16:39,740
بالإضافة إلى أن أشخاصًا مثلكم ليسوا
مؤهلين ليكونوا أصدقاءه

468
00:16:39,740 --> 00:16:42,720
لا تحتاج لمؤهلاتٍ حتى تكون صديقًا لأحدهم

469
00:16:44,040 --> 00:16:46,680
،أخبرتُ شقيق كيلوا أيضًا
أنت لا تؤهل نفسك كصديق

470
00:16:46,680 --> 00:16:48,970
بل تصبح صديقًا فحسب

471
00:16:52,650 --> 00:16:53,750
كلَّا هذا ليس صحيح

472
00:16:53,750 --> 00:16:56,220
،لا أعرف كيف تجري الأمور في الخارج

473
00:16:56,220 --> 00:16:58,530
!لكن لا يمكنك قول أمورٍ ساذجة كهذه هنا

474
00:16:59,260 --> 00:17:03,920
الجميع هنا لديهم أماكنهم وحدودهم الخاصة التي لا يمكنك تعديها

475
00:17:04,260 --> 00:17:06,910
لهذا أنا أحمي هذا الحد

476
00:17:06,910 --> 00:17:09,070
لا تستطيع دخول عالم أحدهم بكل بساطة

477
00:17:09,070 --> 00:17:11,970
!وفرضُ آرائك عليه

478
00:17:11,970 --> 00:17:14,230
!هذا ما يمثّله هذا المكان

479
00:17:17,970 --> 00:17:19,480
آنسه كاناريا؟

480
00:17:19,480 --> 00:17:20,940
!عد للخلف

481
00:17:21,720 --> 00:17:25,980
بشأن القصة التي أخبرتنا إياها
عن إعطاء كيلوا للوحة التزلج لكِ

482
00:17:25,980 --> 00:17:28,690
بدأت أظن أنها حقيقة

483
00:17:30,490 --> 00:17:32,730
...وإن كانت صحيحة فهذا يعني

484
00:17:34,140 --> 00:17:36,240
أنكِ صديقة كيلوا كذلك، صحيح؟

485
00:17:37,460 --> 00:17:39,450
....ولأنكِ صديقته فلا بد

486
00:17:39,900 --> 00:17:43,290
أنكِ تعين أننا أصدقاؤه كذلك

487
00:17:43,290 --> 00:17:45,170
لهذا تساهلتِ معنا

488
00:17:47,210 --> 00:17:48,740
أنت مخطئ

489
00:17:49,710 --> 00:17:52,980
...أنا لست صديقة السيد كيلوا

490
00:17:52,980 --> 00:17:58,240
وفي الحقيقة هو لم يعطِني لوح التزلج كهدية

491
00:17:59,250 --> 00:18:00,800
...الحقيقة أن

492
00:18:14,700 --> 00:18:17,830
السيد كيلوا تركها فقط

493
00:18:17,830 --> 00:18:20,400
لقد كنت فقط أتخيّل أنه أهداها لي

494
00:18:20,400 --> 00:18:24,210
لست إلَّا خادمة مبتدئة

495
00:18:24,210 --> 00:18:29,700
لا يجب عليّ أن أفكر بتكوين صداقة مع سيدي

496
00:18:29,700 --> 00:18:31,810
لماذا؟ بسبب مكانتكِ فقط؟

497
00:18:31,810 --> 00:18:35,480
أجل، أنا مثل... ميكي

498
00:18:35,480 --> 00:18:38,880
أنا هنا فقط لتنفيذ أوامر أسيادي

499
00:18:39,420 --> 00:18:40,720
هكذا فقط

500
00:18:40,720 --> 00:18:42,760
من أنتِ؟

501
00:18:43,390 --> 00:18:47,330
اسمي غون فريكس، وكيلوا هو صديقي

502
00:18:47,330 --> 00:18:49,600
ولقد أتيت هنا من أجل أن أراه

503
00:18:49,600 --> 00:18:51,170
ماذا بشأنك أنتِ؟

504
00:18:51,170 --> 00:18:54,810
...أنا... خادمة لعائلة الزولديك و

505
00:18:54,810 --> 00:18:56,270
أنتِ كاناريا، أليس كذلك؟

506
00:18:56,970 --> 00:18:58,410
!لا يهم إن كنتِ مبتدئة

507
00:18:58,410 --> 00:19:00,440
!أنتِ كاناريا أولًا وآخرًا

508
00:19:00,440 --> 00:19:03,150
لقد وضعتِ حدًا على نفسك

509
00:19:03,150 --> 00:19:07,120
وترفضين تعدّيه فقط لكونكِ خادمة

510
00:19:07,120 --> 00:19:09,590
ولكن لماذا تعطين الأمر أكثر مما يستحق؟

511
00:19:09,590 --> 00:19:11,820
...لأن هذه هي القوانين

512
00:19:11,820 --> 00:19:12,860
بسبب القوانين؟

513
00:19:12,860 --> 00:19:13,890
!صحيح

514
00:19:13,890 --> 00:19:15,120
وماذا عن كيلوا؟

515
00:19:15,710 --> 00:19:17,260
...بسبب القوانين

516
00:19:17,260 --> 00:19:21,420
أقال كيلوا أنه لن يصادقكِ لأنكِ مجرد متدربة؟

517
00:19:25,700 --> 00:19:27,740
أنتِ جديدة هنا، أليس كذلك؟

518
00:19:27,740 --> 00:19:30,170
أجل يا سيد كيلوا، اسمي كاناريا

519
00:19:30,170 --> 00:19:34,640
كاناريا؟ إذا سأعطيكِ هذه

520
00:19:34,640 --> 00:19:38,540
كلَّا أرجوك، لا يمكنني قبولها

521
00:19:38,540 --> 00:19:41,020
لمَ لا؟ فقط خذيها

522
00:19:41,020 --> 00:19:44,920
كلَّا، يكفيني أنك عرضتها علي يا سيد كيلوا

523
00:19:44,920 --> 00:19:48,060
توقفي عن مناداتي بسيد، ناديني بكيلوا فقط

524
00:19:48,060 --> 00:19:49,930
كلَّا لا أستطيع فعل ذلك

525
00:19:49,930 --> 00:19:53,500
أنا مجرد خادمة وأنت سيدي

526
00:19:53,500 --> 00:19:57,700
وماذا بشأن هذا؟ لا بأس، فقط كوني صديقتي

527
00:19:57,700 --> 00:20:02,550
المعذرة منك سيد كيلوا، ولكنني هنا فقط لخدمتك

528
00:20:04,270 --> 00:20:05,740
حسنًا

529
00:20:13,020 --> 00:20:15,540
أرجو منك المعذرة سيد كيلوا

530
00:20:17,820 --> 00:20:21,810
السيد كيلوا خاطبني بلطف ومساواة

531
00:20:21,810 --> 00:20:22,610
...لكنني

532
00:20:24,360 --> 00:20:28,430
قلت أشياء فظيعة للسيد كيلوا

533
00:20:28,430 --> 00:20:29,900
ماذا سأفعل؟

534
00:20:38,340 --> 00:20:40,500
أرأيتِ؟ ذلك لم يكن صعبًا

535
00:20:43,310 --> 00:20:45,630
هذا يثبت مدى اختلافكِ عن ميكي

536
00:20:46,150 --> 00:20:49,850
لا يهم كم حاولتِ جاهدةً نكران مشاعركِ فلن تختفي

537
00:20:50,600 --> 00:20:55,610
في كل مرة ننطق بها اسم كيلوا
...وكل مرة تنطقين باسمه

538
00:20:55,610 --> 00:20:58,810
عيناكِ تصبحان ألطف

539
00:21:01,560 --> 00:21:02,780
...أرجوك

540
00:21:03,270 --> 00:21:08,700
أرجوك ساعد السيد كيلوا

541
00:21:33,230 --> 00:21:35,140
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
الحلقة القادمة
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566

542
00:21:36,470 --> 00:21:39,940
هو لا يستطيع رؤيتنا الآن؟ هل حقًا كيلوا قال هذا؟

543
00:21:40,970 --> 00:21:42,460
في الحلقة القادمة

544
00:21:42,530 --> 00:21:44,710
كيلوا
كيلوا
عقاب
عقاب
اجتماع عائلي
اجتماع عائلي

545
00:21:44,710 --> 00:21:47,280
!عائلته غريبة جدًا

546
00:21:55,750 --> 00:21:55,790
k
k
i
i
k
k
i
i
k
i
i
i
t
a
n
o
n
e

547
00:21:55,790 --> 00:21:55,830
i
i
i
t

548
00:21:55,830 --> 00:21:55,960
k
i
t
a
a
t
t
a

549
00:21:55,960 --> 00:21:56,000
i
t
a
a
n
n
o
o
n
n
o
o
n
n
e
e
n

550
00:21:56,000 --> 00:21:56,080
n
o
n
e
e

551
00:21:56,080 --> 00:21:56,750
n
e

552
00:21:56,750 --> 00:21:56,960
تسمعها أليس كذلك؟

553
00:21:56,960 --> 00:21:57,420
ki

554
00:21:57,420 --> 00:21:57,670
i
k
i

555
00:21:57,670 --> 00:21:57,920
ta
i

556
00:21:57,920 --> 00:21:58,040
no
t
a

557
00:21:58,040 --> 00:21:58,170
d
d
a
i
c
h
i
w
o
s
o
y
o
g
u
k
a
z
e
n
o
k
o
e

558
00:21:58,170 --> 00:21:58,210
d
a
a
d
d
a
a
i
i
i
i
c
c
h

559
00:21:58,210 --> 00:21:58,250
d
a
h
i
i
c

560
00:21:58,250 --> 00:21:58,290
ne
n
o
i
c
h
h
i
i

561
00:21:58,290 --> 00:21:58,420
w
w
o

562
00:21:58,420 --> 00:21:58,460
c
h
i
o
w
w
w
o
o
s
s
o
o
s
s
o

563
00:21:58,460 --> 00:21:58,500
o
o
y
y
o

564
00:21:58,500 --> 00:21:58,630
s
o
y
y
o
o

565
00:21:58,630 --> 00:21:58,670
o
g
g
u
u
g

566
00:21:58,670 --> 00:21:58,710
y
o
g
u
g
u
u
k
k
a
a
k
k
a
a
z

567
00:21:58,710 --> 00:21:58,750
n
e
z
e
e
z

568
00:21:58,750 --> 00:21:58,880
k
a
z
e
e

569
00:21:58,880 --> 00:21:58,920
n
n
o
o
n

570
00:21:58,920 --> 00:21:58,960
z
e
n
o
n
o
o
k
k
o
o
k
k
o
o
e

571
00:21:58,960 --> 00:21:59,000
e
e
e

572
00:21:59,000 --> 00:21:59,130
k
o

573
00:21:59,130 --> 00:21:59,170
e

574
00:21:59,170 --> 00:21:59,250
أصوات تنهدات حملتها الرياح وأجتاحت الأرض

575
00:21:59,250 --> 00:21:59,630
da

576
00:21:59,630 --> 00:21:59,880
i
d
a

577
00:21:59,880 --> 00:22:00,130
chi
i

578
00:22:00,130 --> 00:22:00,380
wo
c
h
i

579
00:22:00,380 --> 00:22:00,840
so
w
o

580
00:22:00,840 --> 00:22:01,090
yo
s
o

581
00:22:01,090 --> 00:22:01,630
gu
y
o

582
00:22:01,630 --> 00:22:02,050
ka
g
u

583
00:22:02,050 --> 00:22:02,340
ze
k
a

584
00:22:02,340 --> 00:22:02,550
no
z
e

585
00:22:02,550 --> 00:22:02,880
ko
n
o

586
00:22:02,880 --> 00:22:03,800
e
k
o

587
00:22:03,800 --> 00:22:03,840
t
t
o
o
t
t
o
o
i
k
i
o
k
u
y
o
b
i
s
a
m
a
s
u

588
00:22:03,840 --> 00:22:03,880
t
o
o
o

589
00:22:03,880 --> 00:22:04,010
o
o
o
i

590
00:22:04,010 --> 00:22:04,050
t
o
i
i
i
k

591
00:22:04,050 --> 00:22:04,090
o
i
k
i
i
k
k
i
i
o
o
o
o
k
k
u

592
00:22:04,090 --> 00:22:04,130
k
i
u
k
k
u
u

593
00:22:04,130 --> 00:22:04,260
o
y

594
00:22:04,260 --> 00:22:04,300
k
u
y
o
o
y
o
y
y
o
o
b
b
i
i
b
b
i
i

595
00:22:04,300 --> 00:22:04,340
s
s
a
a
s

596
00:22:04,340 --> 00:22:04,380
b
i
s
a
a
m

597
00:22:04,380 --> 00:22:04,510
m
a
a
m
m
a

598
00:22:04,510 --> 00:22:04,550
s
a
m
a
a
s
s
u
u
s
s
u
u

599
00:22:04,550 --> 00:22:04,840
s
u

600
00:22:04,840 --> 00:22:05,550
e

601
00:22:05,550 --> 00:22:05,800
لنوقظ ذكرياتٍ الماضي

602
00:22:05,800 --> 00:22:06,220
to

603
00:22:06,220 --> 00:22:06,470
o
t
o

604
00:22:06,470 --> 00:22:07,050
i
o

605
00:22:07,050 --> 00:22:07,470
ki
i

606
00:22:07,470 --> 00:22:07,930
o
k
i

607
00:22:07,930 --> 00:22:09,220
ku
o

608
00:22:09,220 --> 00:22:09,970
k
u

609
00:22:09,970 --> 00:22:10,390
yo

610
00:22:10,390 --> 00:22:10,640
bi
y
o

611
00:22:10,640 --> 00:22:10,890
sa
b
i

612
00:22:10,890 --> 00:22:11,140
ma
s
a

613
00:22:11,140 --> 00:22:14,060
su
m
a

614
00:22:14,060 --> 00:22:14,100
k
k
u
u
k
k
u
m
o
n
o
n
a
g
a
r
e
r
u
s
a
k
i
n
i
n
a
n
i
g
a
a
r
u
t
o
i
u
u
n
o

615
00:22:14,100 --> 00:22:14,140
k
u
u
m

616
00:22:14,140 --> 00:22:14,270
m
o
o
m

617
00:22:14,270 --> 00:22:14,310
k
u
m
o
m
o
o
n
n
o
o
n
n
o
o

618
00:22:14,310 --> 00:22:14,350
n
n
a
a
n

619
00:22:14,350 --> 00:22:14,390
n
o
n
a
a
g

620
00:22:14,390 --> 00:22:14,520
s
u
g
a
a
g
a

621
00:22:14,520 --> 00:22:14,560
n
a
g
a
g
a
r
r
e
e
r
r
e
e
r
r
u
u

622
00:22:14,560 --> 00:22:14,600
r
e
r
r
u
u

623
00:22:14,600 --> 00:22:14,640
s
s
a

624
00:22:14,640 --> 00:22:14,770
r
u
a
s
s
a
a
k

625
00:22:14,770 --> 00:22:14,810
s
a
k
i
i
k
k
i
i
n
n
i
i
n
n
i

626
00:22:14,810 --> 00:22:14,850
k
i
i
n

627
00:22:14,850 --> 00:22:14,890
n
n
a
a
n
a

628
00:22:14,890 --> 00:22:15,020
i
n
a
n
n
i

629
00:22:15,020 --> 00:22:15,060
n
a
i
n
n
n
i
i
g
g
a
a
g
a

630
00:22:15,060 --> 00:22:15,100
i
g
a
a

631
00:22:15,100 --> 00:22:15,230
a
a
a
r

632
00:22:15,230 --> 00:22:15,270
g
a
r
u
u
r
r
u
u

633
00:22:15,270 --> 00:22:15,310
a
r
u
t
t
o
o
t
t
o
o
i
i
i

634
00:22:15,310 --> 00:22:15,350
t
o
i
u
u
u

635
00:22:15,350 --> 00:22:15,480
u
u
u
u

636
00:22:15,480 --> 00:22:15,520
i
u
n
n
o

637
00:22:15,520 --> 00:22:15,770
u
u
o
n
o
n
n
o
o

638
00:22:15,770 --> 00:22:15,810
ما الذي يوجد خلف الغيوم التي تستمر بالتحرك؟

639
00:22:15,810 --> 00:22:16,230
ku

640
00:22:16,230 --> 00:22:16,480
mo
k
u

641
00:22:16,480 --> 00:22:16,770
no
m
o

642
00:22:16,770 --> 00:22:17,060
na
n
o

643
00:22:17,060 --> 00:22:17,440
ga
n
a

644
00:22:17,440 --> 00:22:17,690
re
g
a

645
00:22:17,690 --> 00:22:17,810
ru
r
e

646
00:22:17,810 --> 00:22:18,190
sa
r
u

647
00:22:18,190 --> 00:22:18,900
ki
s
a

648
00:22:18,900 --> 00:22:19,900
ni
k
i

649
00:22:19,900 --> 00:22:20,440
n
i

650
00:22:20,440 --> 00:22:20,860
na

651
00:22:20,860 --> 00:22:21,150
ni
n
a

652
00:22:21,150 --> 00:22:21,440
ga
n
i

653
00:22:21,440 --> 00:22:21,820
a
g
a

654
00:22:21,820 --> 00:22:22,070
ru
a

655
00:22:22,070 --> 00:22:22,360
to
r
u

656
00:22:22,360 --> 00:22:22,440
i
t
o

657
00:22:22,440 --> 00:22:22,650
u
i

658
00:22:22,650 --> 00:22:22,690
u
u

659
00:22:22,690 --> 00:22:22,820
m
o
r
i
n
o
m
u
k
o
u
n
o

660
00:22:22,820 --> 00:22:22,860
m
m
o
o
m
m
o
o
r
r
i
i
r
i

661
00:22:22,860 --> 00:22:22,900
m
o
r
i
n

662
00:22:22,900 --> 00:22:22,940
no
u
n
o
o
n

663
00:22:22,940 --> 00:22:23,070
r
i
n
o
o
m

664
00:22:23,070 --> 00:22:23,110
n
o
m
u
u
m
m
u
u
k
k
o
o
k
k
o

665
00:22:23,110 --> 00:22:23,150
m
u
o
u
u

666
00:22:23,150 --> 00:22:23,190
k
u
u
n

667
00:22:23,190 --> 00:22:23,320
o
n
o
o
n
n
o
o

668
00:22:23,320 --> 00:22:23,820
u
n
o

669
00:22:23,820 --> 00:22:24,530
n
o

670
00:22:24,530 --> 00:22:24,650
لقد رأيت غدًا مختلفًا على الجانب الآخر من الغابة

671
00:22:24,650 --> 00:22:25,030
mo

672
00:22:25,030 --> 00:22:25,280
ri
m
o

673
00:22:25,280 --> 00:22:25,570
no
r
i

674
00:22:25,570 --> 00:22:25,780
mu
n
o

675
00:22:25,780 --> 00:22:25,820
a
s
h
i
t
a
w
o
s
h
i
t
t
e
s
h
i
m
a
t
t
a
n
o
n
e

676
00:22:25,820 --> 00:22:25,860
a
a
a
a

677
00:22:25,860 --> 00:22:25,990
s
s
h
h
i
i

678
00:22:25,990 --> 00:22:26,030
ko
a
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
u
t
t
a
a
t
t
a

679
00:22:26,030 --> 00:22:26,070
a
w
o

680
00:22:26,070 --> 00:22:26,110
t
w
o
w
o

681
00:22:26,110 --> 00:22:26,240
a
w
o
s

682
00:22:26,240 --> 00:22:26,280
u
k
o
w
o
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
t
t
t

683
00:22:26,280 --> 00:22:26,320
s
h
i
t
t
t
e
e

684
00:22:26,320 --> 00:22:26,360
t
t
e
e

685
00:22:26,360 --> 00:22:26,490
t
s
s
h
h
i

686
00:22:26,490 --> 00:22:26,530
no
u
t
e
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
m
a
a
m
m
a

687
00:22:26,530 --> 00:22:26,570
a
t
t
t

688
00:22:26,570 --> 00:22:26,610
t
t
t
a

689
00:22:26,610 --> 00:22:26,740
m
a
a
t
t
a
a

690
00:22:26,740 --> 00:22:26,780
t
t
a
n
n
o
o
n
n
o
o
n
e

691
00:22:26,780 --> 00:22:26,820
n
n
e
n
n
e

692
00:22:26,820 --> 00:22:26,950
o
e

693
00:22:26,950 --> 00:22:26,990
n
e

694
00:22:26,990 --> 00:22:27,280
a
n
o
هيا فلتذهب إلى المنزل الموعود

695
00:22:27,280 --> 00:22:27,700
shi
a

696
00:22:27,700 --> 00:22:27,950
ta
s
h
i

697
00:22:27,950 --> 00:22:28,240
wo
t
a

698
00:22:28,240 --> 00:22:28,450
shi
w
o

699
00:22:28,450 --> 00:22:28,740
t
s
h
i

700
00:22:28,740 --> 00:22:28,950
te
t

701
00:22:28,950 --> 00:22:29,410
shi
t
e

702
00:22:29,410 --> 00:22:29,660
ma
s
h
i

703
00:22:29,660 --> 00:22:29,990
t
m
a

704
00:22:29,990 --> 00:22:30,240
ta
t

705
00:22:30,240 --> 00:22:30,410
no
t
a

706
00:22:30,410 --> 00:22:33,080
ne
n
o

707
00:22:33,080 --> 00:22:33,120
i
i
i
i
i
k
i
n
a
s
a
i
s
a
a

708
00:22:33,120 --> 00:22:33,160
k
k
i
i
k

709
00:22:33,160 --> 00:22:33,200
k
i
i
n

710
00:22:33,200 --> 00:22:33,330
i
n
a
a
n
n
a
a

711
00:22:33,330 --> 00:22:33,370
k
i
n
a
s
s
a
a
s
s
a
a
i
i
i

712
00:22:33,370 --> 00:22:33,410
s
a
i
s
s
a

713
00:22:33,410 --> 00:22:33,540
a
s
s
a
a

714
00:22:33,540 --> 00:22:33,580
i
a
a
a
a

715
00:22:33,580 --> 00:22:34,290
s
a
a

716
00:22:34,290 --> 00:22:34,540
n
e

717
00:22:34,540 --> 00:22:34,790
ولا تنظر خلفك

718
00:22:34,790 --> 00:22:35,040
i

719
00:22:35,040 --> 00:22:35,290
ki
i

720
00:22:35,290 --> 00:22:35,580
na
k
i

721
00:22:35,580 --> 00:22:36,000
sa
n
a

722
00:22:36,000 --> 00:22:36,750
i
s
a

723
00:22:36,750 --> 00:22:37,080
sa
i

724
00:22:37,080 --> 00:22:37,830
a
s
a

725
00:22:37,830 --> 00:22:37,960
y
y
a
k
u
s
o
k
u
n
o
i
e
f
u
r
i
m
u
k
a
n
a
i
d
e

726
00:22:37,960 --> 00:22:38,000
y
a
a
y
y
y
a
a
k
k
u
u
k
k
u
u

727
00:22:38,000 --> 00:22:38,040
a
s
s
o
o
s

728
00:22:38,040 --> 00:22:38,080
k
u
s
o
o
k

729
00:22:38,080 --> 00:22:38,210
k
u
u
k
u

730
00:22:38,210 --> 00:22:38,250
s
o
k
u
k
u
n
n
o
o
n
n
o
o

731
00:22:38,250 --> 00:22:38,290
i
i
i
i

732
00:22:38,290 --> 00:22:38,330
n
o
e
e
e

733
00:22:38,330 --> 00:22:38,460
i
e
f
f
u
u
f

734
00:22:38,460 --> 00:22:38,500
e
f
u
f
u
u
r
r
i
i
r
r
i
i

735
00:22:38,500 --> 00:22:38,540
m
m
u
u
m

736
00:22:38,540 --> 00:22:38,670
r
i
m
u
u
k

737
00:22:38,670 --> 00:22:38,710
k
a
a
k
k
a

738
00:22:38,710 --> 00:22:38,750
m
u
k
a
a
n
n
a
a
n
n
a
a
i
i
i
i

739
00:22:38,750 --> 00:22:38,790
n
a
d
d
e
e
d

740
00:22:38,790 --> 00:22:38,920
d
e
e

741
00:22:38,920 --> 00:22:38,960
i

742
00:22:38,960 --> 00:22:39,170
d
e

743
00:22:39,170 --> 00:22:39,250
a

744
00:22:39,250 --> 00:22:39,420
هيا تحلى بالإيمان وحول مشاعرك الفياضة

745
00:22:39,420 --> 00:22:39,670
ya

746
00:22:39,670 --> 00:22:39,920
ku
y
a

747
00:22:39,920 --> 00:22:40,000
so
k
u

748
00:22:40,000 --> 00:22:40,630
ku
s
o

749
00:22:40,630 --> 00:22:40,880
no
k
u

750
00:22:40,880 --> 00:22:41,000
i
n
o

751
00:22:41,000 --> 00:22:41,710
e
i

752
00:22:41,710 --> 00:22:42,130
fu
e

753
00:22:42,130 --> 00:22:42,380
ri
f
u

754
00:22:42,380 --> 00:22:42,420
mu
s
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
s
h
i
r
i
n
j
i
n
a
s
a
i
s
a
a

755
00:22:42,420 --> 00:22:42,460
n
n
n

756
00:22:42,460 --> 00:22:42,590
s
h
i
n
j
j
i

757
00:22:42,590 --> 00:22:42,630
ka
m
u
n
i
j
i
j
j
i
i
n
n
a
a
n
n
a
a
s
a

758
00:22:42,630 --> 00:22:42,670
s
a
s
s
a

759
00:22:42,670 --> 00:22:42,710
n
a
a
i
i

760
00:22:42,710 --> 00:22:42,840
s
i
i
s

761
00:22:42,840 --> 00:22:42,880
a
i
s
a
a
s
a
s
s
a
a
a
a
a
a

762
00:22:42,880 --> 00:22:42,920
na
k
a

763
00:22:42,920 --> 00:22:43,090
a

764
00:22:43,090 --> 00:22:43,170
i
n
a

765
00:22:43,170 --> 00:22:43,840
de
i

766
00:22:43,840 --> 00:22:43,880
إلى مصدر قوةٍ لك

767
00:22:43,880 --> 00:22:44,050
d
e

768
00:22:44,050 --> 00:22:44,550
shi

769
00:22:44,550 --> 00:22:44,800
n
s
h
i

770
00:22:44,800 --> 00:22:45,050
ji
n

771
00:22:45,050 --> 00:22:45,300
na
j
i

772
00:22:45,300 --> 00:22:45,590
sa
n
a

773
00:22:45,590 --> 00:22:46,130
i
s
a

774
00:22:46,130 --> 00:22:46,510
sa
i

775
00:22:46,510 --> 00:22:47,010
s
a
a

776
00:22:47,010 --> 00:22:47,050
a
f
u
r
e
r
u
o
m
o
i
t
s
u
y
o
s
a
n
i
k
a
e
t
e

777
00:22:47,050 --> 00:22:47,090
a
a
a
a

778
00:22:47,090 --> 00:22:47,220
f
f
u
u
f

779
00:22:47,220 --> 00:22:47,260
a
f
u
u
r
r
e

780
00:22:47,260 --> 00:22:47,300
f
u
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u

781
00:22:47,300 --> 00:22:47,340
o
o
o

782
00:22:47,340 --> 00:22:47,470
r
u
o
m
m
o

783
00:22:47,470 --> 00:22:47,510
o
m
m
o
o
i

784
00:22:47,510 --> 00:22:47,550
o
m
o
i
i
i
i
t
t
s
s
u
u
t
t
s
u

785
00:22:47,550 --> 00:22:47,590
s
u
y

786
00:22:47,590 --> 00:22:47,720
t
s
y
o
o
y
o

787
00:22:47,720 --> 00:22:47,760
u
y
o
y
o
s
s
a
a
s
s
a
a
n
i

788
00:22:47,760 --> 00:22:47,800
s
n
i
n
i

789
00:22:47,800 --> 00:22:47,840
a
n
i
k

790
00:22:47,840 --> 00:22:47,970
k
a
a
k
a

791
00:22:47,970 --> 00:22:48,010
n
i
k
a
k
a
e
e
e
e
t
t
e
e
t
t
e
e

792
00:22:48,010 --> 00:22:48,050
e

793
00:22:48,050 --> 00:22:48,720
t
e

794
00:22:48,720 --> 00:22:48,800
a
صوت أقدامك التي تتحرك في الأرجاء

795
00:22:48,800 --> 00:22:49,220
a

796
00:22:49,220 --> 00:22:49,470
fu
a

797
00:22:49,470 --> 00:22:49,760
re
f
u

798
00:22:49,760 --> 00:22:50,010
ru
r
e

799
00:22:50,010 --> 00:22:50,220
o
r
u

800
00:22:50,220 --> 00:22:50,430
mo
o

801
00:22:50,430 --> 00:22:50,970
i
m
o

802
00:22:50,970 --> 00:22:51,140
i

803
00:22:51,140 --> 00:22:51,430
tsu

804
00:22:51,430 --> 00:22:51,850
yo
t
s
u

805
00:22:51,850 --> 00:22:52,100
sa
y
o

806
00:22:52,100 --> 00:22:52,140
k
k
a
k
e
m
a
w
a
r
u
a
n
a
t
a
n
o
a
s
h
i
o
t
o

807
00:22:52,140 --> 00:22:52,180
ni
k
a
a
k
k
a
a
k
k
e
e
k
k
e
s
a

808
00:22:52,180 --> 00:22:52,220
k
a
e
m
m
a

809
00:22:52,220 --> 00:22:52,350
k
a
m
m
a
a

810
00:22:52,350 --> 00:22:52,390
e
w
w
a
a
w
a

811
00:22:52,390 --> 00:22:52,430
ka
n
i
m
a
w
a
w
a
r
r
u
u
r
r
u
u
a

812
00:22:52,430 --> 00:22:52,470
r
a
a
a
n

813
00:22:52,470 --> 00:22:52,600
u
n
a
a
n
n
a

814
00:22:52,600 --> 00:22:52,640
e
k
a
a
n
a
a
t
t
a
a
t
t
a
a
n
n
o

815
00:22:52,640 --> 00:22:52,680
t
a
o
n
n
o

816
00:22:52,680 --> 00:22:52,720
o
a

817
00:22:52,720 --> 00:22:52,850
a
a
a
s
h

818
00:22:52,850 --> 00:22:52,890
te
e
n
o
a
s
h
i
i
s
s
s
h
h
i
i
o
o
o

819
00:22:52,890 --> 00:22:52,930
h
i
o
t
t
o

820
00:22:52,930 --> 00:22:52,970
o
t
t
o
o

821
00:22:52,970 --> 00:22:53,100
o

822
00:22:53,100 --> 00:22:53,220
t
e
t
o

823
00:22:53,220 --> 00:22:53,600
ka

824
00:22:53,600 --> 00:22:54,100
ke
k
a

825
00:22:54,100 --> 00:22:54,430
ma
k
e

826
00:22:54,430 --> 00:22:54,810
wa
m
a

827
00:22:54,810 --> 00:22:55,390
ru
w
a

828
00:22:55,390 --> 00:22:55,600
r
u

829
00:22:55,600 --> 00:22:55,850
a

830
00:22:55,850 --> 00:22:56,270
na
a

831
00:22:56,270 --> 00:22:56,520
ta
n
a

832
00:22:56,520 --> 00:22:56,640
no
t
a

833
00:22:56,640 --> 00:22:56,770
w
w
a
t
a
s
h
i
w
a
h
i
t
o
r
i
k
a
z
e
n
i
s
a
g
a
s
u
w
a

834
00:22:56,770 --> 00:22:56,810
a
n
o
w
a
a
w
w
a
a
t
t
a
a
t
t
a

835
00:22:56,810 --> 00:22:56,850
w
a
a
s
s
h
i

836
00:22:56,850 --> 00:22:56,980
t
h
i
s

837
00:22:56,980 --> 00:22:57,020
a
s
h
h
i
i

838
00:22:57,020 --> 00:22:57,060
shi
a
s
h
i
w
w
a
a
w
w
a
a
h
h
i

839
00:22:57,060 --> 00:22:57,100
w
a
i
h
h
i
i

840
00:22:57,100 --> 00:22:57,230
t
t
o
o

841
00:22:57,230 --> 00:22:57,270
h
i
t
t
o
o
r

842
00:22:57,270 --> 00:22:57,310
o
s
h
i
t
o
r
i
i
r
r
i
i
k
k
a
a
k

843
00:22:57,310 --> 00:22:57,350
r
i
k
a
a
z

844
00:22:57,350 --> 00:22:57,480
z
e
e
z

845
00:22:57,480 --> 00:22:57,520
k
a
z
e
e
n

846
00:22:57,520 --> 00:22:57,560
z
e
n
i
i
n
n
i
i
s
s
a
a
s

847
00:22:57,560 --> 00:22:57,600
n
i
s
a
a
g

848
00:22:57,600 --> 00:22:57,730
to
o
g
a
a
g
g
a

849
00:22:57,730 --> 00:22:57,770
s
a
g
a
a
s
s
u
u
s
s
u
u
w
w
a

850
00:22:57,770 --> 00:22:57,810
t
o
s
u
a
w
w
a
a

851
00:22:57,810 --> 00:22:57,850
سأبحث عنه وحيدًا في مهب الرياح

852
00:22:57,850 --> 00:22:57,980
w
a

853
00:22:57,980 --> 00:22:58,230
wa

854
00:22:58,230 --> 00:22:58,480
ta
w
a

855
00:22:58,480 --> 00:22:58,810
shi
t
a

856
00:22:58,810 --> 00:22:59,060
wa
s
h
i

857
00:22:59,060 --> 00:22:59,440
hi
w
a

858
00:22:59,440 --> 00:22:59,690
to
h
i

859
00:22:59,690 --> 00:23:00,400
ri
t
o

860
00:23:00,400 --> 00:23:00,650
ka
r
i

861
00:23:00,650 --> 00:23:00,730
ze
k
a

862
00:23:00,730 --> 00:23:01,150
ni
z
e

863
00:23:01,150 --> 00:23:01,440
sa
n
i

864
00:23:01,440 --> 00:23:01,650
ga
s
a

865
00:23:01,650 --> 00:23:01,940
su
g
a

866
00:23:01,940 --> 00:23:06,530
wa
s
u

867
00:23:06,530 --> 00:23:07,110
w
a