1
00:00:01,180 --> 00:00:03,940
NightBaronSubs

2
00:00:03,940 --> 00:00:04,650
Britney :الترجمة

3
00:00:04,650 --> 00:00:04,730
ma
te
'oha

4
00:00:04,730 --> 00:00:04,770
you'

5
00:00:04,770 --> 00:00:04,900
tte

6
00:00:04,900 --> 00:00:05,400
i
tte

7
00:00:05,400 --> 00:00:05,860
ma
قل لي "صباح الخير" مجددًا

8
00:00:05,860 --> 00:00:06,110
te

9
00:00:06,110 --> 00:00:06,610
'oha

10
00:00:06,610 --> 00:00:07,110
you'

11
00:00:07,110 --> 00:00:07,360
tte

12
00:00:07,360 --> 00:00:07,440
i

13
00:00:07,440 --> 00:00:07,570
ma

14
00:00:07,570 --> 00:00:07,610
ta

15
00:00:07,610 --> 00:00:07,650
yu
me

16
00:00:07,650 --> 00:00:07,690
wo

17
00:00:07,690 --> 00:00:07,820
mi

18
00:00:07,820 --> 00:00:08,320
tte
se
te

19
00:00:08,320 --> 00:00:08,570
ma
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

20
00:00:08,570 --> 00:00:08,650
ta

21
00:00:08,650 --> 00:00:09,030
yu

22
00:00:09,030 --> 00:00:09,110
me

23
00:00:09,110 --> 00:00:09,320
wo

24
00:00:09,320 --> 00:00:09,570
mi

25
00:00:09,570 --> 00:00:09,780
se

26
00:00:09,780 --> 00:00:09,820
kyo
u
mo

27
00:00:09,820 --> 00:00:09,860
gen

28
00:00:09,860 --> 00:00:10,030
ki

29
00:00:10,030 --> 00:00:10,070
de
su
go

30
00:00:10,070 --> 00:00:10,110
te
se

31
00:00:10,110 --> 00:00:10,280
ta

32
00:00:10,280 --> 00:00:10,320
ra
i
i

33
00:00:10,320 --> 00:00:10,360
yo

34
00:00:10,360 --> 00:00:10,530
ne

35
00:00:10,530 --> 00:00:10,610
سيكون أمرًا جيدًا أن يمر هذا اليوم بسلام

36
00:00:10,610 --> 00:00:10,990
kyo

37
00:00:10,990 --> 00:00:11,240
u

38
00:00:11,240 --> 00:00:11,360
mo

39
00:00:11,360 --> 00:00:11,610
gen

40
00:00:11,610 --> 00:00:11,990
ki

41
00:00:11,990 --> 00:00:12,530
de

42
00:00:12,530 --> 00:00:12,950
su

43
00:00:12,950 --> 00:00:13,150
go

44
00:00:13,150 --> 00:00:13,200
Nanashi :التدقيق

45
00:00:13,200 --> 00:00:13,490
se

46
00:00:13,490 --> 00:00:13,700
ta

47
00:00:13,700 --> 00:00:13,950
ra

48
00:00:13,950 --> 00:00:14,030
i

49
00:00:14,030 --> 00:00:14,490
i

50
00:00:14,490 --> 00:00:14,530
kon

51
00:00:14,530 --> 00:00:14,660
yo
na

52
00:00:14,660 --> 00:00:14,700
ni
tan

53
00:00:14,700 --> 00:00:14,740
jun

54
00:00:14,740 --> 00:00:14,780
de

55
00:00:14,780 --> 00:00:14,910
a

56
00:00:14,910 --> 00:00:14,950
ne
ta
ri

57
00:00:14,950 --> 00:00:14,990
mae

58
00:00:14,990 --> 00:00:15,030
na

59
00:00:15,030 --> 00:00:15,160
ko

60
00:00:15,160 --> 00:00:15,240
to
ga...

61
00:00:15,240 --> 00:00:15,410
الأمور البسيطة و الواضحة بهذا الشكل

62
00:00:15,410 --> 00:00:15,660
kon

63
00:00:15,660 --> 00:00:15,910
na

64
00:00:15,910 --> 00:00:16,160
ni

65
00:00:16,160 --> 00:00:16,410
tan

66
00:00:16,410 --> 00:00:16,870
jun

67
00:00:16,870 --> 00:00:17,280
de

68
00:00:17,280 --> 00:00:17,410
SilverBullet :الإعداد والمحاكاة

69
00:00:17,410 --> 00:00:17,620
a

70
00:00:17,620 --> 00:00:17,830
ta

71
00:00:17,830 --> 00:00:18,080
ri

72
00:00:18,080 --> 00:00:18,330
mae

73
00:00:18,330 --> 00:00:18,540
na

74
00:00:18,540 --> 00:00:18,790
ko

75
00:00:18,790 --> 00:00:18,830
hon

76
00:00:18,830 --> 00:00:18,870
to
tou
wa,

77
00:00:18,870 --> 00:00:18,910
i

78
00:00:18,910 --> 00:00:19,040
chi

79
00:00:19,040 --> 00:00:19,080
ban

80
00:00:19,080 --> 00:00:19,120
mi
u

81
00:00:19,120 --> 00:00:19,160
shi

82
00:00:19,160 --> 00:00:19,290
ga...
na

83
00:00:19,290 --> 00:00:19,370
i
ga
chi

84
00:00:19,370 --> 00:00:19,410
da

85
00:00:19,410 --> 00:00:19,540
ka

86
00:00:19,540 --> 00:00:19,660
ra
ne
في الحقيقة هي التي نفقدها بسهولة

87
00:00:19,660 --> 00:00:20,040
hon

88
00:00:20,040 --> 00:00:20,290
tou

89
00:00:20,290 --> 00:00:20,500
wa,

90
00:00:20,500 --> 00:00:20,580
i

91
00:00:20,580 --> 00:00:21,000
chi

92
00:00:21,000 --> 00:00:21,500
ban

93
00:00:21,500 --> 00:00:21,750
Maiku :ترجمة الشارات والكارا

94
00:00:21,750 --> 00:00:22,000
mi

95
00:00:22,000 --> 00:00:22,210
u

96
00:00:22,210 --> 00:00:22,500
shi

97
00:00:22,500 --> 00:00:22,710
na

98
00:00:22,710 --> 00:00:22,960
i

99
00:00:22,960 --> 00:00:23,210
ga

100
00:00:23,210 --> 00:00:23,710
chi

101
00:00:23,710 --> 00:00:23,960
da

102
00:00:23,960 --> 00:00:24,250
ka

103
00:00:24,250 --> 00:00:24,540
ra

104
00:00:24,540 --> 00:00:24,960
ne

105
00:00:24,960 --> 00:00:25,040
me

106
00:00:25,040 --> 00:00:25,170
wo

107
00:00:25,170 --> 00:00:25,210
a
ke
ta

108
00:00:25,210 --> 00:00:25,290
ma

109
00:00:25,290 --> 00:00:25,380
Aso :التوقيت

110
00:00:25,380 --> 00:00:25,420
ma

111
00:00:25,420 --> 00:00:25,460
mi
ro
yu

112
00:00:25,460 --> 00:00:25,710
me

113
00:00:25,710 --> 00:00:25,920
أنظر لحلمك بينما عينيكَ مفتوحتين

114
00:00:25,920 --> 00:00:26,380
me

115
00:00:26,380 --> 00:00:26,750
wo

116
00:00:26,750 --> 00:00:27,380
a

117
00:00:27,380 --> 00:00:27,920
ke

118
00:00:27,920 --> 00:00:28,340
ta

119
00:00:28,340 --> 00:00:28,670
ma

120
00:00:28,670 --> 00:00:29,050
ma

121
00:00:29,050 --> 00:00:29,920
Pariston :المراجعة

122
00:00:29,920 --> 00:00:30,300
mi

123
00:00:30,300 --> 00:00:30,550
ro

124
00:00:30,550 --> 00:00:31,010
yu

125
00:00:31,010 --> 00:00:31,260
me

126
00:00:31,260 --> 00:00:31,300
shi
ra
na

127
00:00:31,300 --> 00:00:31,380
i

128
00:00:31,380 --> 00:00:31,510
a

129
00:00:31,510 --> 00:00:31,550
shi
ta
e

130
00:00:31,550 --> 00:00:31,630
ha

131
00:00:31,630 --> 00:00:31,760
ka

132
00:00:31,760 --> 00:00:32,010
bu

133
00:00:32,010 --> 00:00:32,050
ALKOON :الإنتاج
حتى نحلق إلى غدٍ لا نعرف عنه شيئًا

134
00:00:32,050 --> 00:00:32,510
shi

135
00:00:32,510 --> 00:00:32,970
ra

136
00:00:32,970 --> 00:00:33,340
na

137
00:00:33,340 --> 00:00:33,550
i

138
00:00:33,550 --> 00:00:33,930
a

139
00:00:33,930 --> 00:00:34,010
shi

140
00:00:34,010 --> 00:00:34,430
ta

141
00:00:34,430 --> 00:00:35,010
e

142
00:00:35,010 --> 00:00:35,050
me
ha

143
00:00:35,050 --> 00:00:35,180
rry

144
00:00:35,180 --> 00:00:35,220
-go
-round

145
00:00:35,220 --> 00:00:35,260
go

146
00:00:35,260 --> 00:00:35,680
ka
es

147
00:00:35,680 --> 00:00:35,760
bu

148
00:00:35,760 --> 00:00:35,890
Alshaif :الرفع

149
00:00:35,890 --> 00:00:36,140
me

150
00:00:36,140 --> 00:00:36,430
جولة المرح قد إنتهت

151
00:00:36,430 --> 00:00:36,970
rry

152
00:00:36,970 --> 00:00:37,640
-go

153
00:00:37,640 --> 00:00:38,140
-round

154
00:00:38,140 --> 00:00:40,810
go

155
00:00:40,810 --> 00:00:40,890
ki

156
00:00:40,890 --> 00:00:41,020
mi

157
00:00:41,020 --> 00:00:41,060
es
to
ka
ta

158
00:00:41,060 --> 00:00:41,140
wo

159
00:00:41,140 --> 00:00:41,270
ku

160
00:00:41,270 --> 00:00:41,310
n
de
ki

161
00:00:41,310 --> 00:00:41,390
mi

162
00:00:41,390 --> 00:00:41,520
to

163
00:00:41,520 --> 00:00:41,560
te
wo
su

164
00:00:41,560 --> 00:00:41,640
na

165
00:00:41,640 --> 00:00:41,770
ki
i

166
00:00:41,770 --> 00:00:42,020
de

167
00:00:42,020 --> 00:00:42,480
mi
وضعت يدي على كتفك ويدي بيدك

168
00:00:42,480 --> 00:00:42,730
to

169
00:00:42,730 --> 00:00:42,980
ka

170
00:00:42,980 --> 00:00:43,060
ta

171
00:00:43,060 --> 00:00:43,350
wo

172
00:00:43,350 --> 00:00:43,770
ku

173
00:00:43,770 --> 00:00:44,060
n

174
00:00:44,060 --> 00:00:44,690
de

175
00:00:44,690 --> 00:00:44,770
ki

176
00:00:44,770 --> 00:00:44,940
mi

177
00:00:44,940 --> 00:00:45,230
to

178
00:00:45,230 --> 00:00:45,440
te

179
00:00:45,440 --> 00:00:45,520
wo

180
00:00:45,520 --> 00:00:45,940
su

181
00:00:45,940 --> 00:00:46,150
na

182
00:00:46,150 --> 00:00:46,190
koi
i
bi

183
00:00:46,190 --> 00:00:46,230
to

184
00:00:46,230 --> 00:00:46,270
da

185
00:00:46,270 --> 00:00:46,400
tta

186
00:00:46,400 --> 00:00:46,440
de
ri
to

187
00:00:46,440 --> 00:00:46,480
mo

188
00:00:46,480 --> 00:00:46,520
da

189
00:00:46,520 --> 00:00:46,650
chi

190
00:00:46,650 --> 00:00:46,690
de
i

191
00:00:46,690 --> 00:00:46,730
tai

192
00:00:46,730 --> 00:00:46,770
ka

193
00:00:46,770 --> 00:00:46,900
ra

194
00:00:46,900 --> 00:00:47,150
koi

195
00:00:47,150 --> 00:00:47,190
لأنّي أرغب أن أكون الحبيب والصديق لك

196
00:00:47,190 --> 00:00:47,480
bi

197
00:00:47,480 --> 00:00:47,650
to

198
00:00:47,650 --> 00:00:47,900
da

199
00:00:47,900 --> 00:00:48,190
tta

200
00:00:48,190 --> 00:00:48,900
ri

201
00:00:48,900 --> 00:00:49,150
to

202
00:00:49,150 --> 00:00:49,570
mo

203
00:00:49,570 --> 00:00:49,650
da

204
00:00:49,650 --> 00:00:49,900
chi

205
00:00:49,900 --> 00:00:50,280
de

206
00:00:50,280 --> 00:00:50,530
i

207
00:00:50,530 --> 00:00:50,820
tai

208
00:00:50,820 --> 00:00:50,860
ka

209
00:00:50,860 --> 00:00:51,030
'o

210
00:00:51,030 --> 00:00:51,070
ha
you'
tte

211
00:00:51,070 --> 00:00:51,110
i

212
00:00:51,110 --> 00:00:51,150
tte

213
00:00:51,150 --> 00:00:51,780
ra

214
00:00:51,780 --> 00:00:52,030
'o
ha
قل لي "صباح الخير" مجددًا

215
00:00:52,030 --> 00:00:52,280
you'

216
00:00:52,280 --> 00:00:52,740
tte

217
00:00:52,740 --> 00:00:52,860
i

218
00:00:52,860 --> 00:00:52,990
ma

219
00:00:52,990 --> 00:00:53,030
ta
yu

220
00:00:53,030 --> 00:00:53,070
me

221
00:00:53,070 --> 00:00:53,110
wo

222
00:00:53,110 --> 00:00:53,240
mi

223
00:00:53,240 --> 00:00:53,740
tte
se
te

224
00:00:53,740 --> 00:00:53,820
ma

225
00:00:53,820 --> 00:00:53,950
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

226
00:00:53,950 --> 00:00:53,990
ta

227
00:00:53,990 --> 00:00:54,280
yu

228
00:00:54,280 --> 00:00:54,450
me

229
00:00:54,450 --> 00:00:54,570
wo

230
00:00:54,570 --> 00:00:54,950
mi

231
00:00:54,950 --> 00:00:55,200
se

232
00:00:55,200 --> 00:00:55,280
shi
zen
na

233
00:00:55,280 --> 00:00:55,410
so

234
00:00:55,410 --> 00:00:55,450
no

235
00:00:55,450 --> 00:00:55,530
te
i
ki
ka

236
00:00:55,530 --> 00:00:55,660
ta

237
00:00:55,660 --> 00:00:55,700
de

238
00:00:55,700 --> 00:00:55,780
i
i
ka

239
00:00:55,780 --> 00:00:55,910
ra

240
00:00:55,910 --> 00:00:55,950
sa

241
00:00:55,950 --> 00:00:56,160
shi
واستمر بالعيش بالطريقة التي أنت بها

242
00:00:56,160 --> 00:00:56,530
zen

243
00:00:56,530 --> 00:00:56,910
na

244
00:00:56,910 --> 00:00:57,370
so

245
00:00:57,370 --> 00:00:57,990
no

246
00:00:57,990 --> 00:00:58,240
i

247
00:00:58,240 --> 00:00:58,580
ki

248
00:00:58,580 --> 00:00:58,870
ka

249
00:00:58,870 --> 00:00:59,120
ta

250
00:00:59,120 --> 00:00:59,330
de

251
00:00:59,330 --> 00:00:59,580
i

252
00:00:59,580 --> 00:00:59,910
i

253
00:00:59,910 --> 00:01:00,290
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m 123 227 l -111 227 -111 254 123 252
NightBaronSubs
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67

254
00:01:00,290 --> 00:01:00,580
ka

255
00:01:00,580 --> 00:01:00,660
ra

256
00:01:00,660 --> 00:01:01,580
sa

257
00:01:01,580 --> 00:01:05,790
© NightBaronTeam.com 2020

258
00:01:10,100 --> 00:01:11,060
...أرجوك

259
00:01:12,560 --> 00:01:15,970
أرجوك ساعد السيد كيلوا

260
00:01:29,830 --> 00:01:31,050
!أنتِ

261
00:01:35,690 --> 00:01:36,830
بجدّية

262
00:01:37,390 --> 00:01:39,780
لا يمكننا أن ندع الخدم يتكلمون هكذا

263
00:01:40,510 --> 00:01:44,040
لقد أظهرَتنا كما لو كنا نعذب كيلوا

264
00:01:45,500 --> 00:01:48,510
من الوقاحة منها أن تشير لهذا وهي مجرد مبتدئة

265
00:01:52,250 --> 00:01:53,470
كيف حالها يا ليوريو؟

266
00:01:53,920 --> 00:01:54,920
...لا بأس

267
00:01:55,590 --> 00:01:57,390
لقد فقدت الوعي فقط

268
00:02:06,540 --> 00:02:07,810
لماذا فعلتِ ذلك؟

269
00:02:07,810 --> 00:02:10,030
لا بد أنك غون

270
00:02:11,150 --> 00:02:13,510
أخبرني إيلومي بكل شيء عنك

271
00:02:13,510 --> 00:02:18,750
أيضًا كيل يعلم بدخولك لمنطقتنا

272
00:02:20,180 --> 00:02:21,780
لقد عهدني برسالة لك

273
00:02:21,780 --> 00:02:23,540
سأنقلها لك حرفيًا

274
00:02:27,120 --> 00:02:30,890
"شكرًا لك لزيارتك، لقد أسعدني هذا كثيرًا"

275
00:02:30,890 --> 00:02:35,760
"لكن الآن... لا يمكنني رؤيتك، آسف"

276
00:02:35,760 --> 00:02:40,800
m -19 -18 l 789 -4 806 587 -14 586
كيلوا
عقاب
اجتماع عائلي

277
00:03:18,560 --> 00:03:20,040
...لقد وجدته

278
00:03:20,040 --> 00:03:21,510
!حسنًا، طبعًا

279
00:03:21,510 --> 00:03:22,830
لا مشكلة

280
00:03:24,100 --> 00:03:25,430
!كيل

281
00:03:26,920 --> 00:03:29,770
أتعلم أن ماما غاضبة جدًا منك

282
00:03:33,720 --> 00:03:38,240
أخبرتني أن أفعل كل ما يتطلبه الأمر
لمنعك من الرحيل

283
00:03:39,190 --> 00:03:40,640
!أتسمعني؟

284
00:03:45,530 --> 00:03:46,790
!تبًا لك

285
00:03:53,580 --> 00:03:55,660
!كيل

286
00:04:00,630 --> 00:04:02,620
أتشعر بالندم لما فعلته؟

287
00:04:02,620 --> 00:04:06,600
أو ربما لم تتبق لديك طاقة لمجرد الكلام

288
00:04:08,160 --> 00:04:09,820
...هيا، قل شيئًا

289
00:04:15,850 --> 00:04:17,110
!استيقظ

290
00:04:19,570 --> 00:04:24,030
!صباح الخير يا أخي، أتعلم ما الساعة الآن؟

291
00:04:27,880 --> 00:04:30,540
!لا تغتر بنفسك يا كيل

292
00:04:30,540 --> 00:04:34,250
هذا حار! هيَّا تعلم أنني في غاية الأسف

293
00:04:34,250 --> 00:04:36,710
لقد تعديت الحدود يا أخي، إنه خطئي

294
00:04:37,640 --> 00:04:38,960
!أيها الكاذب

295
00:04:41,490 --> 00:04:43,130
لست مقنعًا كفاية؟

296
00:04:43,130 --> 00:04:44,840
!أيها اللعين

297
00:04:46,730 --> 00:04:49,810
سأخبرك أمرًا مثيرًا يا كيل

298
00:04:49,810 --> 00:04:53,210
كما يبدو أن الأشخاص الذين يدّعون صداقتك

299
00:04:53,210 --> 00:04:55,770
كادوا أن يصلوا إلى منزل الخدم

300
00:04:57,270 --> 00:04:59,210
تبدو سعيدًا

301
00:04:59,210 --> 00:05:00,190
...ليس حقًا

302
00:05:00,190 --> 00:05:03,190
فضولهم سيوقعهم في المشاكل

303
00:05:04,080 --> 00:05:06,920
أو ربما هم فقط أغبياء

304
00:05:09,420 --> 00:05:12,620
ماذا أفعل برأيك؟ أأتصل بماما؟

305
00:05:13,960 --> 00:05:17,290
،ليس عليّ إلَّا أن أطلب منها أن تأمر الخدم

306
00:05:17,290 --> 00:05:19,550
...وستكون هذه آخر مرة نسمع بأمر هؤلاء الثلاثة

307
00:05:26,200 --> 00:05:27,940
اسمع يا ميلوكي

308
00:05:29,120 --> 00:05:30,870
...المس فقط شعرةً من رؤوسهم

309
00:05:32,270 --> 00:05:33,600
وسأقتلك

310
00:05:36,710 --> 00:05:37,570
أنا آتٍ

311
00:05:40,320 --> 00:05:43,000
أظن أن هذا يكفي يا ميل

312
00:05:43,000 --> 00:05:44,530
!ولكن يا جدي زينو

313
00:05:44,530 --> 00:05:48,030
!إنه ليس نادمًا على الإطلاق

314
00:05:48,030 --> 00:05:49,860
ألا تظنني أعلم ذلك؟

315
00:05:49,860 --> 00:05:50,490
...كيل

316
00:05:50,970 --> 00:05:52,440
لك أن تذهب الآن

317
00:05:53,030 --> 00:05:54,200
حاضر

318
00:05:58,800 --> 00:06:00,460
هذا حقًا مؤلم

319
00:06:01,270 --> 00:06:05,350
،بالرغم من أنني سأكررها مجددًا
إلا أنني آسف يا أخي

320
00:06:06,510 --> 00:06:08,930
لهذا تركتك تفلت بضربك لي

321
00:06:11,390 --> 00:06:14,370
يريد سيلڤا رؤيتك يا كيل

322
00:06:14,900 --> 00:06:15,890
والدي؟

323
00:06:17,250 --> 00:06:18,400
مفهوم

324
00:06:29,330 --> 00:06:31,490
...إذًا، غون يقترب من هنا

325
00:06:31,490 --> 00:06:34,500
يا إلهي، لقد نسيت أن أعرّف بنفسي

326
00:06:34,500 --> 00:06:36,740
أنا والدة كيلوا

327
00:06:37,210 --> 00:06:38,470
...ومعي

328
00:06:38,470 --> 00:06:40,540
كالوتو

329
00:06:41,170 --> 00:06:43,120
أحد إخوته؟

330
00:06:43,120 --> 00:06:44,630
والدته؟

331
00:06:46,580 --> 00:06:49,250
،كما قال كيلوا في رسالته

332
00:06:49,250 --> 00:06:52,820
هو ليس في وضعٍ يمكن أن يراك فيه

333
00:06:52,820 --> 00:06:56,010
أيمكنني أن أطلب منكم الرحيل
والقدوم في يومٍ آخر؟

334
00:06:58,830 --> 00:07:02,020
لقد كنت أتساءل إن كان بمقدوركِ
إخبارنا لمَ لا يستطيع رؤيتنا؟

335
00:07:02,560 --> 00:07:04,610
ذلك لأنه في الحبس الانفرادي

336
00:07:05,870 --> 00:07:07,070
الحبس الانفرادي؟

337
00:07:07,070 --> 00:07:11,570
هاجم كيلوا كُلًا من أخيه وإياي
قُبيل هربه من المنزل

338
00:07:11,570 --> 00:07:14,760
،لكنه نادمٌ على أفعاله، لهذا عندما عاد للمنزل

339
00:07:14,760 --> 00:07:17,500
دخل الزنزانة بمحض إرادته

340
00:07:17,510 --> 00:07:22,040
والآن حتى أنا لا أعلم متى سيخرج

341
00:07:22,920 --> 00:07:26,000
!كيل؟ كيلوا خرج

342
00:07:27,960 --> 00:07:29,620
ما الذي فعلته أيها الجد؟

343
00:07:29,620 --> 00:07:33,430
لماذا تدخّلت؟ يجب عليه أن يبقى مسجونًا

344
00:07:34,000 --> 00:07:36,220
!هذا أمرٌ مزعج بحق

345
00:07:37,100 --> 00:07:40,670
أرجو المعذرة، عليّ الاهتمام بأمرٍ طارئ

346
00:07:40,670 --> 00:07:42,810
لذا عودوا لاحقًا

347
00:07:42,810 --> 00:07:44,270
!أرجوكِ انتظري

348
00:07:44,270 --> 00:07:49,740
أرجو أن تخبري كيلوا أننا سنكون
في المنطقة لعشرة أيامٍ أخرى

349
00:07:50,610 --> 00:07:53,920
كما تريد، سأخبره بكل تأكيد

350
00:07:53,920 --> 00:07:55,330
طاب يومكم

351
00:08:04,710 --> 00:08:05,750
!كالوتو

352
00:08:05,750 --> 00:08:08,030
!ماذا تنتظر؟! لنذهب

353
00:08:08,030 --> 00:08:09,720
حاضر يا أمي

354
00:08:16,720 --> 00:08:20,100
ربما ليس لطيفًا قول هذا، ولكنهم أثاروا قشعريرتي

355
00:08:20,100 --> 00:08:23,710
لا أصدق أن كيلوا سيعود
إلى هنا بملء إرادته

356
00:08:23,710 --> 00:08:26,280
لا يمكننا التراجع الآن يا غون

357
00:08:26,280 --> 00:08:27,950
أنلحق بهم حتى مع عدم منطقية فعلنا؟

358
00:08:27,950 --> 00:08:29,170
أجل

359
00:08:31,750 --> 00:08:33,160
...ولكن إذا فعلنا ذلك

360
00:08:33,160 --> 00:08:37,580
أشعر أن الآنسة كاناريا ستتحمل المسؤولية

361
00:08:39,460 --> 00:08:41,030
على الأرجح أنك محق

362
00:08:44,370 --> 00:08:45,540
لا تقلقوا

363
00:08:47,770 --> 00:08:51,310
سآخذكم لمنزل الخدم

364
00:08:51,310 --> 00:08:54,840
هناك خط اتصال مباشر مع قصر الزولديك

365
00:08:54,840 --> 00:08:56,550
سيمكنني التحدث مع كيلوا إذًا؟

366
00:08:57,010 --> 00:09:01,020
ربما، إن أجاب السيد زينو

367
00:09:01,020 --> 00:09:02,320
!تبًا

368
00:09:02,320 --> 00:09:06,050
أنت دائمًا تتساهل مع كيلوا يا جدي زينو

369
00:09:06,050 --> 00:09:08,230
!لهذا هو يتصرف كطفلٍ مدلل

370
00:09:09,350 --> 00:09:11,690
حسنًا، هو في الواقع مميز جدًا

371
00:09:12,490 --> 00:09:16,660
أخبرني يا ميل، ما مقدار إمكانيات كيلوا برأيك؟

372
00:09:16,660 --> 00:09:18,430
بالطبع هو رائع

373
00:09:18,430 --> 00:09:20,000
لربما هو صاحب أمهر موهبةٍ طبيعية

374
00:09:20,000 --> 00:09:23,450
في عائلة الزولديك على مر تاريخهم

375
00:09:23,450 --> 00:09:27,380
أو على الأقل كما قالت ماما، وأنا أؤيدها

376
00:09:27,380 --> 00:09:30,280
ولكن كقاتلٍ مأجور فهو فاشل

377
00:09:30,280 --> 00:09:32,500
فلا يمكن التنبؤ به

378
00:09:32,500 --> 00:09:36,590
ولا يمكن لمن يكوّن صداقات
!أن يقود عائلة الزولديك

379
00:09:36,590 --> 00:09:41,350
الخلاصة، إنه ضعيف القلب

380
00:09:43,560 --> 00:09:45,310
ربما أنت محقٌ في هذا

381
00:09:45,310 --> 00:09:47,330
،اسمع، بخصوص هذا الأمر

382
00:09:47,330 --> 00:09:50,330
يمكنني أن أتكفّل بأيّ أحد في أي يومٍ دون عمولة

383
00:09:50,330 --> 00:09:53,780
!صحيح! انتظر حتى ترى آخر قنابلي يا جدي

384
00:09:53,780 --> 00:09:55,500
!إنها صغيرة جدًا

385
00:09:55,500 --> 00:09:59,740
...يمكنني أن ألصقها بذبابة، وأيًّا كان من تقرصه

386
00:09:59,740 --> 00:10:01,740
!ستنفجر على الفور

387
00:10:01,740 --> 00:10:03,880
!رائع، أليس كذلك؟

388
00:10:03,880 --> 00:10:05,810
،حجم الانفجار وحده كالألعاب النارية

389
00:10:05,810 --> 00:10:09,170
وصحيح أنه من المستحيل إجبار الذبابة
...على استهداف أحدهم، لكن مع هذا

390
00:10:09,180 --> 00:10:11,690
...أنت صبيّ ذكي يا ميل

391
00:10:11,690 --> 00:10:13,930
لكنك أحمق

392
00:10:28,000 --> 00:10:32,430
!كيلوا! كيلوا سيغادر يا عزيزي

393
00:10:32,430 --> 00:10:34,190
!أوقفه يا عزيزي

394
00:10:37,240 --> 00:10:40,230
!كيلوا سيغادر... عزيزي

395
00:10:49,740 --> 00:10:50,590
أهذا أنت يا كيلوا؟

396
00:10:51,060 --> 00:10:52,280
هيا ادخل

397
00:11:20,940 --> 00:11:21,620
كيلوا

398
00:11:22,560 --> 00:11:25,450
إلى متى تنوي البقاء واقفًا هناك؟ تعال واجلس

399
00:11:25,450 --> 00:11:26,640
حسنًا

400
00:11:44,610 --> 00:11:46,180
سمعت أنك كوّنت بعض الأصدقاء

401
00:11:47,280 --> 00:11:48,500
أجل

402
00:11:49,280 --> 00:11:50,810
كيف هم؟

403
00:11:51,390 --> 00:11:54,650
لا أعلم... من الممتع رفقتهم

404
00:11:54,650 --> 00:11:56,170
فهمت

405
00:12:02,420 --> 00:12:03,780
كيف كان الاختبار؟

406
00:12:05,330 --> 00:12:06,740
سهلٌ جدًا

407
00:12:11,540 --> 00:12:12,740
...عندما غادرت

408
00:12:12,740 --> 00:12:14,640
...قلت أنك تريد أن تعيش حياتك، وأن

409
00:12:14,640 --> 00:12:16,680
المستقبل لك لتقرر

410
00:12:18,840 --> 00:12:20,100
أليس كذلك؟

411
00:12:22,020 --> 00:12:24,010
وبعد ذلك شاركت بالاختبار

412
00:12:26,420 --> 00:12:29,480
ليس الأمر وكأنني أردت إن أصبح صيادًا

413
00:12:30,290 --> 00:12:31,850
تلك ليست مشكلة

414
00:12:31,850 --> 00:12:34,060
،أخوك إيلومي قال لي

415
00:12:34,060 --> 00:12:37,110
أنك اكتفيت من قتل الناس، أهذا صحيح؟

416
00:12:38,390 --> 00:12:39,650
لماذا؟

417
00:12:43,140 --> 00:12:48,010
من بين كل أبنائي اخترتك أنت لتكون وريثي

418
00:12:48,010 --> 00:12:51,120
ولا أزال أظنه القرار السليم
حتى بعد كل ما حدث

419
00:12:51,120 --> 00:12:55,830
أأنت متعب من كونك قاتلًا مأجورًا يا كيل؟

420
00:12:57,290 --> 00:13:00,800
في الحقيقة، لطالما كنت أظن أن القتل يناسبني

421
00:13:00,800 --> 00:13:01,970
كنت؟

422
00:13:02,920 --> 00:13:07,020
...كلًا من التدريب والمهام ناسبوني

423
00:13:07,970 --> 00:13:11,980
حتى أنني توقعت أن يكون الاختبار بمثابة لعبة

424
00:13:11,980 --> 00:13:16,090
،لكن... كلما أمضيت وقتًا أكثر مع غون

425
00:13:16,090 --> 00:13:20,440
أدركت أنني قضيت وقتًا ممتعًا أكثر
مما فعلتُ أثناء تنفيذي للمهام

426
00:13:20,440 --> 00:13:21,830
...غون

427
00:13:22,210 --> 00:13:24,150
هو صديقك الجديد؟

428
00:13:27,310 --> 00:13:29,070
لا تقلق يا كيل

429
00:13:29,070 --> 00:13:31,880
لن أفعل شيئًا لأذية أصدقائك

430
00:13:32,720 --> 00:13:34,360
...أتعلم

431
00:13:34,360 --> 00:13:37,090
،عندما أخبرت غون أنني من عائلة قتلة مأجورين

432
00:13:37,090 --> 00:13:39,820
لم يبد أن الأمر قد أزعجه مطلقًا

433
00:13:39,820 --> 00:13:42,970
لقد رأيته يقوم بأغرب الأمور

434
00:13:42,970 --> 00:13:44,840
إنه حقًا فريدٌ من نوعه

435
00:13:44,840 --> 00:13:48,030
لا أشعر بالملل معه أبدًا

436
00:13:48,680 --> 00:13:53,190
إنها أول مرةٍ... ألتقي بها شخصًا مثله

437
00:13:54,880 --> 00:13:58,730
لقد مضت فترة طويلة... منذ رأيتك تبتسم هكذا

438
00:14:00,050 --> 00:14:02,410
اقترب هنا واجلس معي يا كيل

439
00:14:03,480 --> 00:14:05,860
أخبرني عن رحلتك

440
00:14:07,120 --> 00:14:08,920
وعن الاختبار

441
00:14:08,920 --> 00:14:11,330
...ولأين ذهبت وبمن التقيت وماذا تعلمت

442
00:14:11,330 --> 00:14:15,040
أخبرني بكل شيء

443
00:14:16,750 --> 00:14:18,000
...كيل

444
00:14:22,600 --> 00:14:23,710
حسنًا

445
00:14:23,710 --> 00:14:27,630
!يا إلهي! ما الذي فعلته بأخيك؟

446
00:14:27,630 --> 00:14:29,480
!انتظر يا كيل

447
00:14:29,480 --> 00:14:31,680
!استمع إلي، أنا والدتك

448
00:14:41,560 --> 00:14:43,200
كالوتو؟

449
00:14:43,600 --> 00:14:45,730
!ماذا تفعل؟ هيا فلنسرع

450
00:14:45,730 --> 00:14:47,140
حاضر يا أماه

451
00:14:48,950 --> 00:14:52,630
!كيف للجد زينو أن يفعل هذا بلا مشورتي

452
00:14:52,630 --> 00:14:55,870
ما يحتاجه كيل الآن هو قليل من التهذيب

453
00:14:55,870 --> 00:15:01,000
عليه أن يعي استحالة تكوين أصدقاء
!أو التصرف كصبي عادي

454
00:15:01,000 --> 00:15:03,950
يا كيل، ألا تعلم ما هي مشاعري؟

455
00:15:03,950 --> 00:15:05,710
!والآن ذهب ليلهو مع أبيه

456
00:15:06,120 --> 00:15:08,170
!لن أُسامحكم

457
00:15:10,760 --> 00:15:14,700
ما حصل مسبقًا... أتظنون أن أمرًا قد حدث لكيلوا؟

458
00:15:15,990 --> 00:15:20,420
ربما، بدأت والدته بالتصرف بغرابة فجأة

459
00:15:20,420 --> 00:15:21,940
ربما أرادت الذهاب لدورة المياه

460
00:15:37,010 --> 00:15:38,230
السيد كيلوا؟

461
00:15:38,870 --> 00:15:40,460
لا فائدة

462
00:15:40,460 --> 00:15:43,790
لا أعلم ماذا قال لكِ غوتوه، لكن لا توقفيني

463
00:15:44,550 --> 00:15:46,500
أنا جاد بهذا الخصوص

464
00:15:46,500 --> 00:15:48,710
حاضر... هذا مفهوم

465
00:15:49,790 --> 00:15:51,690
أتعنين أنكِ لستِ هنا لإيقافي؟

466
00:15:51,690 --> 00:15:53,150
...بلى، ولكن

467
00:15:53,150 --> 00:15:57,290
أنا أطيع أوامرك أولًا وأخيرًا يا سيد كيلوا

468
00:15:58,930 --> 00:16:01,140
أخبريني ما اسمك؟

469
00:16:01,140 --> 00:16:02,950
اسمي كاناريا

470
00:16:02,950 --> 00:16:05,510
كاناريا إذا؟

471
00:16:05,510 --> 00:16:08,080
اعتنِ بنفسكِ يا كاناريا

472
00:16:08,080 --> 00:16:09,510
وأنت أيضًا يا سيد كيلوا

473
00:16:09,510 --> 00:16:11,110
أتمنى لك الحظ الأوفر

474
00:16:24,540 --> 00:16:28,320
وبعد ذلك، أتعلم ماذا قال غون لهانزو؟

475
00:16:28,320 --> 00:16:31,200
"قال "لا أريد أن أطعن، ولكن لا أريد أن أستسلم أيضًا

476
00:16:31,200 --> 00:16:32,220
!يا له من أناني

477
00:16:33,170 --> 00:16:36,370
يبدو أن غون صبي لطيف

478
00:16:36,370 --> 00:16:38,070
...صحيح؟ وبعد ذلك

479
00:16:38,070 --> 00:16:39,100
...كيل

480
00:16:39,910 --> 00:16:41,560
أتريد رؤية صديقك؟

481
00:16:44,100 --> 00:16:47,320
فقط كن صريحًا معي، لا يوجد ما يدعو للخوف

482
00:16:47,980 --> 00:16:51,740
أنا لست مؤهلًا لأكون صديقًا لغون بعد الآن

483
00:16:53,320 --> 00:16:55,490
كنا على وفاق فيما بيننا

484
00:16:55,490 --> 00:16:59,160
لكنني تركته... تركت صديقي

485
00:16:59,730 --> 00:17:01,540
أهذا هو السبب في عدم رؤيتهم؟

486
00:17:01,900 --> 00:17:07,840
لماذا تظن أنهم خاطروا بحياتهم
كي يدخلوا ملكية الزولديك؟

487
00:17:09,380 --> 00:17:12,270
،عوضًا عن الندم على ما فعلته في الماضي

488
00:17:12,270 --> 00:17:15,340
لمَ لا تكون صادقًا مع مشاعرك الحالية؟

489
00:17:16,880 --> 00:17:17,910
...بالتفكير بالأمر

490
00:17:17,910 --> 00:17:22,450
إنها المرة التي نتحدث مع بعضنا
كأبٍ وابنه

491
00:17:22,460 --> 00:17:26,050
،ربيتك على أن تكون قاتلًا مأجورًا

492
00:17:26,050 --> 00:17:28,440
تمامًا كما ربياني والدايّ

493
00:17:29,460 --> 00:17:31,560
لكنك لا تشبهني

494
00:17:31,560 --> 00:17:35,110
لم أكن أدرك ذلك حتى غادرت المنزل

495
00:17:37,320 --> 00:17:39,780
...قد تكون ابني، لكن

496
00:17:39,780 --> 00:17:42,040
لديك حياتك الخاصة لتعيشها

497
00:17:43,650 --> 00:17:44,750
اتبع طريقك الخاص

498
00:17:44,750 --> 00:17:48,690
وإن لم يفلح معك، فبإمكانك دومًا العودة للمنزل

499
00:17:48,690 --> 00:17:49,420
حسنًا؟

500
00:17:52,050 --> 00:17:55,050
سأسألك مرةً أخرى، أتريد رؤية أصدقائك؟

501
00:17:57,460 --> 00:18:00,400
فهمت، أنت حرٌ لتفعل ما تشاء

502
00:18:00,820 --> 00:18:02,940
لكن عليك أن تقسم على أمرٍ واحد

503
00:18:10,070 --> 00:18:13,540
أقسم أنك لن تخون أصدقاءك أبدًا، حسنًا؟

504
00:18:21,440 --> 00:18:23,620
أُقسم، لن أخونهم أبدًا

505
00:18:24,550 --> 00:18:25,760
مطلقًا

506
00:18:51,040 --> 00:18:52,490
لا فائدة يا كيل

507
00:18:52,490 --> 00:18:56,110
هؤلاء الثلاثة قد غادروا للتو، عليك أن تعود لزنزانتك

508
00:18:57,820 --> 00:18:58,780
!كيل؟

509
00:18:59,220 --> 00:19:00,000
لا أريد

510
00:19:00,510 --> 00:19:01,680
أنا مغادر

511
00:19:01,680 --> 00:19:02,880
!لا يمكنك

512
00:19:02,880 --> 00:19:05,580
هل لديك أيُّ فكرة عن مشاعرنا نحوك؟

513
00:19:05,580 --> 00:19:11,090
...لست أنا وحدي، جميعنا يقلق بشأنك! ولكنك

514
00:19:11,090 --> 00:19:12,040
أنتِ مزعجة

515
00:19:12,890 --> 00:19:15,460
!هذا يكفي يا كيل

516
00:19:21,800 --> 00:19:22,650
تنحّي جانبًا

517
00:19:34,520 --> 00:19:36,620
!مذهل يا كيل

518
00:19:36,620 --> 00:19:40,140
!يا لها من نظرةٍ ساخطةٍ رائعة

519
00:19:42,090 --> 00:19:44,260
ما الذي كنت تفكر فيه؟

520
00:19:44,260 --> 00:19:46,200
!الكلام موجه لك أيضًا أيها الجد

521
00:19:46,660 --> 00:19:50,130
وخصوصًا بعد كل تلك المتاعب
!التي تكبّدها إيلومي لإعادته

522
00:19:50,130 --> 00:19:52,040
اتركيه الآن

523
00:19:52,040 --> 00:19:54,670
!هذا لن ينفع! ألست قلقًا؟

524
00:19:56,070 --> 00:19:57,080
،نعرف جميعًا

525
00:19:57,080 --> 00:19:59,910
أن هذه المرحلة هي الأهم لتنمية كيلوا

526
00:19:59,910 --> 00:20:02,180
كالوريث المستقبلي لعائلة الزولديك

527
00:20:04,640 --> 00:20:08,020
!أتستمع إلي، يا عزيزي؟

528
00:20:08,020 --> 00:20:11,640
!إذا فهمتِ ذلك فتوقفي عن الثرثرة واخرسي

529
00:20:13,420 --> 00:20:14,860
لا داعي للقلق

530
00:20:14,860 --> 00:20:17,610
...لقد رأيتِ النظرة في عيون كيلوا للتو

531
00:20:17,610 --> 00:20:21,540
إن ابننا ينمو بطريقته الخاصة شيئًا فشيئا

532
00:20:24,000 --> 00:20:26,000
سيعود يومًا ما

533
00:20:26,300 --> 00:20:28,840
،حتى لو ذهب لنهاية العالم

534
00:20:28,840 --> 00:20:32,040
...لن يجد مكانًا ينتمي إليه غير منزله

535
00:20:32,040 --> 00:20:34,750
لأنه ابني

536
00:20:46,290 --> 00:20:47,390
ها هو

537
00:20:48,340 --> 00:20:49,860
أتعنين أن ذاك هو منزل الخدم؟

538
00:20:50,360 --> 00:20:53,800
يبدو لي بمثابة قصر الزولديك

539
00:20:53,810 --> 00:20:57,360
هذا القصر ليس إلَّا بيتًا للخدم

540
00:20:57,360 --> 00:20:59,780
ماذا؟ أتعنين أن كيلوا ليس هنا؟

541
00:21:00,170 --> 00:21:02,610
أجل، القصر الرئيسي أبعد من ذلك

542
00:21:03,770 --> 00:21:06,820
حقًا هذا عالم مختلف عن الذي نعيش فيه

543
00:21:32,970 --> 00:21:34,980
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
الحلقة القادمة
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566

544
00:21:35,970 --> 00:21:37,230
!يمكننا رؤية كيلوا الآن

545
00:21:37,440 --> 00:21:39,940
لكن أولًا علينا أن نلعب لعبة؟

546
00:21:40,720 --> 00:21:42,570
:في الحلقة القادمة من هنتر هنتر

547
00:21:42,570 --> 00:21:44,310
قذف العملة
قذف العملة
لقاء
لقاء
تغيير الملابس
تغيير الملابس

548
00:21:44,310 --> 00:21:46,620
عينا هذا الرجل لا توحي بابتسامة

549
00:21:55,500 --> 00:21:55,540
k
k
i
i
k
k
i
i
k
i
i
i
t
a
n
o
n
e

550
00:21:55,540 --> 00:21:55,580
i
i
i
t

551
00:21:55,580 --> 00:21:55,710
k
i
t
a
a
t
t
a

552
00:21:55,710 --> 00:21:55,750
i
t
a
a
n
n
o
o
n
n
o
o
n
n
e
e
n

553
00:21:55,750 --> 00:21:55,830
n
o
n
e
e

554
00:21:55,830 --> 00:21:56,500
n
e

555
00:21:56,500 --> 00:21:56,710
تسمعها أليس كذلك؟

556
00:21:56,710 --> 00:21:57,170
ki

557
00:21:57,170 --> 00:21:57,420
i
k
i

558
00:21:57,420 --> 00:21:57,670
ta
i

559
00:21:57,670 --> 00:21:57,790
no
t
a

560
00:21:57,790 --> 00:21:57,920
d
d
a
i
c
h
i
w
o
s
o
y
o
g
u
k
a
z
e
n
o
k
o
e

561
00:21:57,920 --> 00:21:57,960
d
a
a
d
d
a
a
i
i
i
i
c
c
h

562
00:21:57,960 --> 00:21:58,000
d
a
h
i
i
c

563
00:21:58,000 --> 00:21:58,040
ne
n
o
i
c
h
h
i
i

564
00:21:58,040 --> 00:21:58,170
w
w
o

565
00:21:58,170 --> 00:21:58,210
c
h
i
o
w
w
w
o
o
s
s
o
o
s
s
o

566
00:21:58,210 --> 00:21:58,250
o
o
y
y
o

567
00:21:58,250 --> 00:21:58,380
s
o
y
y
o
o

568
00:21:58,380 --> 00:21:58,420
o
g
g
u
u
g

569
00:21:58,420 --> 00:21:58,460
y
o
g
u
g
u
u
k
k
a
a
k
k
a
a
z

570
00:21:58,460 --> 00:21:58,500
n
e
z
e
e
z

571
00:21:58,500 --> 00:21:58,630
k
a
z
e
e

572
00:21:58,630 --> 00:21:58,670
n
n
o
o
n

573
00:21:58,670 --> 00:21:58,710
z
e
n
o
n
o
o
k
k
o
o
k
k
o
o
e

574
00:21:58,710 --> 00:21:58,750
e
e
e

575
00:21:58,750 --> 00:21:58,880
k
o

576
00:21:58,880 --> 00:21:58,920
e

577
00:21:58,920 --> 00:21:59,000
أصوات تنهدات حملتها الرياح وأجتاحت الأرض

578
00:21:59,000 --> 00:21:59,380
da

579
00:21:59,380 --> 00:21:59,630
i
d
a

580
00:21:59,630 --> 00:21:59,880
chi
i

581
00:21:59,880 --> 00:22:00,130
wo
c
h
i

582
00:22:00,130 --> 00:22:00,590
so
w
o

583
00:22:00,590 --> 00:22:00,840
yo
s
o

584
00:22:00,840 --> 00:22:01,380
gu
y
o

585
00:22:01,380 --> 00:22:01,800
ka
g
u

586
00:22:01,800 --> 00:22:02,090
ze
k
a

587
00:22:02,090 --> 00:22:02,300
no
z
e

588
00:22:02,300 --> 00:22:02,630
ko
n
o

589
00:22:02,630 --> 00:22:03,550
e
k
o

590
00:22:03,550 --> 00:22:03,590
t
t
o
o
t
t
o
o
i
k
i
o
k
u
y
o
b
i
s
a
m
a
s
u

591
00:22:03,590 --> 00:22:03,630
t
o
o
o

592
00:22:03,630 --> 00:22:03,760
o
o
o
i

593
00:22:03,760 --> 00:22:03,800
t
o
i
i
i
k

594
00:22:03,800 --> 00:22:03,840
o
i
k
i
i
k
k
i
i
o
o
o
o
k
k
u

595
00:22:03,840 --> 00:22:03,880
k
i
u
k
k
u
u

596
00:22:03,880 --> 00:22:04,010
o
y

597
00:22:04,010 --> 00:22:04,050
k
u
y
o
o
y
o
y
y
o
o
b
b
i
i
b
b
i
i

598
00:22:04,050 --> 00:22:04,090
s
s
a
a
s

599
00:22:04,090 --> 00:22:04,130
b
i
s
a
a
m

600
00:22:04,130 --> 00:22:04,260
m
a
a
m
m
a

601
00:22:04,260 --> 00:22:04,300
s
a
m
a
a
s
s
u
u
s
s
u
u

602
00:22:04,300 --> 00:22:04,590
s
u

603
00:22:04,590 --> 00:22:05,300
e

604
00:22:05,300 --> 00:22:05,550
لنوقظ ذكرياتٍ الماضي

605
00:22:05,550 --> 00:22:05,970
to

606
00:22:05,970 --> 00:22:06,220
o
t
o

607
00:22:06,220 --> 00:22:06,800
i
o

608
00:22:06,800 --> 00:22:07,220
ki
i

609
00:22:07,220 --> 00:22:07,680
o
k
i

610
00:22:07,680 --> 00:22:08,970
ku
o

611
00:22:08,970 --> 00:22:09,720
k
u

612
00:22:09,720 --> 00:22:10,140
yo

613
00:22:10,140 --> 00:22:10,390
bi
y
o

614
00:22:10,390 --> 00:22:10,640
sa
b
i

615
00:22:10,640 --> 00:22:10,890
ma
s
a

616
00:22:10,890 --> 00:22:13,810
su
m
a

617
00:22:13,810 --> 00:22:13,850
k
k
u
u
k
k
u
m
o
n
o
n
a
g
a
r
e
r
u
s
a
k
i
n
i
n
a
n
i
g
a
a
r
u
t
o
i
u
u
n
o

618
00:22:13,850 --> 00:22:13,890
k
u
u
m

619
00:22:13,890 --> 00:22:14,020
m
o
o
m

620
00:22:14,020 --> 00:22:14,060
k
u
m
o
m
o
o
n
n
o
o
n
n
o
o

621
00:22:14,060 --> 00:22:14,100
n
n
a
a
n

622
00:22:14,100 --> 00:22:14,140
n
o
n
a
a
g

623
00:22:14,140 --> 00:22:14,270
s
u
g
a
a
g
a

624
00:22:14,270 --> 00:22:14,310
n
a
g
a
g
a
r
r
e
e
r
r
e
e
r
r
u
u

625
00:22:14,310 --> 00:22:14,350
r
e
r
r
u
u

626
00:22:14,350 --> 00:22:14,390
s
s
a

627
00:22:14,390 --> 00:22:14,520
r
u
a
s
s
a
a
k

628
00:22:14,520 --> 00:22:14,560
s
a
k
i
i
k
k
i
i
n
n
i
i
n
n
i

629
00:22:14,560 --> 00:22:14,600
k
i
i
n

630
00:22:14,600 --> 00:22:14,640
n
n
a
a
n
a

631
00:22:14,640 --> 00:22:14,770
i
n
a
n
n
i

632
00:22:14,770 --> 00:22:14,810
n
a
i
n
n
n
i
i
g
g
a
a
g
a

633
00:22:14,810 --> 00:22:14,850
i
g
a
a

634
00:22:14,850 --> 00:22:14,980
a
a
a
r

635
00:22:14,980 --> 00:22:15,020
g
a
r
u
u
r
r
u
u

636
00:22:15,020 --> 00:22:15,060
a
r
u
t
t
o
o
t
t
o
o
i
i
i

637
00:22:15,060 --> 00:22:15,100
t
o
i
u
u
u

638
00:22:15,100 --> 00:22:15,230
u
u
u
u

639
00:22:15,230 --> 00:22:15,270
i
u
n
n
o

640
00:22:15,270 --> 00:22:15,520
u
u
o
n
o
n
n
o
o

641
00:22:15,520 --> 00:22:15,560
ما الذي يوجد خلف الغيوم التي تستمر بالتحرك؟

642
00:22:15,560 --> 00:22:15,980
ku

643
00:22:15,980 --> 00:22:16,230
mo
k
u

644
00:22:16,230 --> 00:22:16,520
no
m
o

645
00:22:16,520 --> 00:22:16,810
na
n
o

646
00:22:16,810 --> 00:22:17,190
ga
n
a

647
00:22:17,190 --> 00:22:17,440
re
g
a

648
00:22:17,440 --> 00:22:17,560
ru
r
e

649
00:22:17,560 --> 00:22:17,940
sa
r
u

650
00:22:17,940 --> 00:22:18,650
ki
s
a

651
00:22:18,650 --> 00:22:19,650
ni
k
i

652
00:22:19,650 --> 00:22:20,190
n
i

653
00:22:20,190 --> 00:22:20,610
na

654
00:22:20,610 --> 00:22:20,900
ni
n
a

655
00:22:20,900 --> 00:22:21,190
ga
n
i

656
00:22:21,190 --> 00:22:21,570
a
g
a

657
00:22:21,570 --> 00:22:21,820
ru
a

658
00:22:21,820 --> 00:22:22,110
to
r
u

659
00:22:22,110 --> 00:22:22,190
i
t
o

660
00:22:22,190 --> 00:22:22,400
u
i

661
00:22:22,400 --> 00:22:22,440
u
u

662
00:22:22,440 --> 00:22:22,570
m
o
r
i
n
o
m
u
k
o
u
n
o

663
00:22:22,570 --> 00:22:22,610
m
m
o
o
m
m
o
o
r
r
i
i
r
i

664
00:22:22,610 --> 00:22:22,650
m
o
r
i
n

665
00:22:22,650 --> 00:22:22,690
no
u
n
o
o
n

666
00:22:22,690 --> 00:22:22,820
r
i
n
o
o
m

667
00:22:22,820 --> 00:22:22,860
n
o
m
u
u
m
m
u
u
k
k
o
o
k
k
o

668
00:22:22,860 --> 00:22:22,900
m
u
o
u
u

669
00:22:22,900 --> 00:22:22,940
k
u
u
n

670
00:22:22,940 --> 00:22:23,070
o
n
o
o
n
n
o
o

671
00:22:23,070 --> 00:22:23,570
u
n
o

672
00:22:23,570 --> 00:22:24,280
n
o

673
00:22:24,280 --> 00:22:24,400
لقد رأيت غدًا مختلفًا على الجانب الآخر من الغابة

674
00:22:24,400 --> 00:22:24,780
mo

675
00:22:24,780 --> 00:22:25,030
ri
m
o

676
00:22:25,030 --> 00:22:25,320
no
r
i

677
00:22:25,320 --> 00:22:25,530
mu
n
o

678
00:22:25,530 --> 00:22:25,570
a
s
h
i
t
a
w
o
s
h
i
t
t
e
s
h
i
m
a
t
t
a
n
o
n
e

679
00:22:25,570 --> 00:22:25,610
a
a
a
a

680
00:22:25,610 --> 00:22:25,740
s
s
h
h
i
i

681
00:22:25,740 --> 00:22:25,780
ko
a
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
u
t
t
a
a
t
t
a

682
00:22:25,780 --> 00:22:25,820
a
w
o

683
00:22:25,820 --> 00:22:25,860
t
w
o
w
o

684
00:22:25,860 --> 00:22:25,990
a
w
o
s

685
00:22:25,990 --> 00:22:26,030
u
k
o
w
o
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
t
t
t

686
00:22:26,030 --> 00:22:26,070
s
h
i
t
t
t
e
e

687
00:22:26,070 --> 00:22:26,110
t
t
e
e

688
00:22:26,110 --> 00:22:26,240
t
s
s
h
h
i

689
00:22:26,240 --> 00:22:26,280
no
u
t
e
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
m
a
a
m
m
a

690
00:22:26,280 --> 00:22:26,320
a
t
t
t

691
00:22:26,320 --> 00:22:26,360
t
t
t
a

692
00:22:26,360 --> 00:22:26,490
m
a
a
t
t
a
a

693
00:22:26,490 --> 00:22:26,530
t
t
a
n
n
o
o
n
n
o
o
n
e

694
00:22:26,530 --> 00:22:26,570
n
n
e
n
n
e

695
00:22:26,570 --> 00:22:26,700
o
e

696
00:22:26,700 --> 00:22:26,740
n
e

697
00:22:26,740 --> 00:22:27,030
a
n
o
هيا فلتذهب إلى المنزل الموعود

698
00:22:27,030 --> 00:22:27,450
shi
a

699
00:22:27,450 --> 00:22:27,700
ta
s
h
i

700
00:22:27,700 --> 00:22:27,990
wo
t
a

701
00:22:27,990 --> 00:22:28,200
shi
w
o

702
00:22:28,200 --> 00:22:28,490
t
s
h
i

703
00:22:28,490 --> 00:22:28,700
te
t

704
00:22:28,700 --> 00:22:29,160
shi
t
e

705
00:22:29,160 --> 00:22:29,410
ma
s
h
i

706
00:22:29,410 --> 00:22:29,740
t
m
a

707
00:22:29,740 --> 00:22:29,990
ta
t

708
00:22:29,990 --> 00:22:30,160
no
t
a

709
00:22:30,160 --> 00:22:32,830
ne
n
o

710
00:22:32,830 --> 00:22:32,870
i
i
i
i
i
k
i
n
a
s
a
i
s
a
a

711
00:22:32,870 --> 00:22:32,910
k
k
i
i
k

712
00:22:32,910 --> 00:22:32,950
k
i
i
n

713
00:22:32,950 --> 00:22:33,080
i
n
a
a
n
n
a
a

714
00:22:33,080 --> 00:22:33,120
k
i
n
a
s
s
a
a
s
s
a
a
i
i
i

715
00:22:33,120 --> 00:22:33,160
s
a
i
s
s
a

716
00:22:33,160 --> 00:22:33,290
a
s
s
a
a

717
00:22:33,290 --> 00:22:33,330
i
a
a
a
a

718
00:22:33,330 --> 00:22:34,040
s
a
a

719
00:22:34,040 --> 00:22:34,290
n
e

720
00:22:34,290 --> 00:22:34,540
ولا تنظر خلفك

721
00:22:34,540 --> 00:22:34,790
i

722
00:22:34,790 --> 00:22:35,040
ki
i

723
00:22:35,040 --> 00:22:35,330
na
k
i

724
00:22:35,330 --> 00:22:35,750
sa
n
a

725
00:22:35,750 --> 00:22:36,500
i
s
a

726
00:22:36,500 --> 00:22:36,830
sa
i

727
00:22:36,830 --> 00:22:37,580
a
s
a

728
00:22:37,580 --> 00:22:37,710
y
y
a
k
u
s
o
k
u
n
o
i
e
f
u
r
i
m
u
k
a
n
a
i
d
e

729
00:22:37,710 --> 00:22:37,750
y
a
a
y
y
y
a
a
k
k
u
u
k
k
u
u

730
00:22:37,750 --> 00:22:37,790
a
s
s
o
o
s

731
00:22:37,790 --> 00:22:37,830
k
u
s
o
o
k

732
00:22:37,830 --> 00:22:37,960
k
u
u
k
u

733
00:22:37,960 --> 00:22:38,000
s
o
k
u
k
u
n
n
o
o
n
n
o
o

734
00:22:38,000 --> 00:22:38,040
i
i
i
i

735
00:22:38,040 --> 00:22:38,080
n
o
e
e
e

736
00:22:38,080 --> 00:22:38,210
i
e
f
f
u
u
f

737
00:22:38,210 --> 00:22:38,250
e
f
u
f
u
u
r
r
i
i
r
r
i
i

738
00:22:38,250 --> 00:22:38,290
m
m
u
u
m

739
00:22:38,290 --> 00:22:38,420
r
i
m
u
u
k

740
00:22:38,420 --> 00:22:38,460
k
a
a
k
k
a

741
00:22:38,460 --> 00:22:38,500
m
u
k
a
a
n
n
a
a
n
n
a
a
i
i
i
i

742
00:22:38,500 --> 00:22:38,540
n
a
d
d
e
e
d

743
00:22:38,540 --> 00:22:38,670
d
e
e

744
00:22:38,670 --> 00:22:38,710
i

745
00:22:38,710 --> 00:22:38,920
d
e

746
00:22:38,920 --> 00:22:39,000
a

747
00:22:39,000 --> 00:22:39,170
هيا تحلى بالإيمان وحول مشاعرك الفياضة

748
00:22:39,170 --> 00:22:39,420
ya

749
00:22:39,420 --> 00:22:39,670
ku
y
a

750
00:22:39,670 --> 00:22:39,750
so
k
u

751
00:22:39,750 --> 00:22:40,380
ku
s
o

752
00:22:40,380 --> 00:22:40,630
no
k
u

753
00:22:40,630 --> 00:22:40,750
i
n
o

754
00:22:40,750 --> 00:22:41,460
e
i

755
00:22:41,460 --> 00:22:41,880
fu
e

756
00:22:41,880 --> 00:22:42,130
ri
f
u

757
00:22:42,130 --> 00:22:42,170
mu
s
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
s
h
i
r
i
n
j
i
n
a
s
a
i
s
a
a

758
00:22:42,170 --> 00:22:42,210
n
n
n

759
00:22:42,210 --> 00:22:42,340
s
h
i
n
j
j
i

760
00:22:42,340 --> 00:22:42,380
ka
m
u
n
i
j
i
j
j
i
i
n
n
a
a
n
n
a
a
s
a

761
00:22:42,380 --> 00:22:42,420
s
a
s
s
a

762
00:22:42,420 --> 00:22:42,460
n
a
a
i
i

763
00:22:42,460 --> 00:22:42,590
s
i
i
s

764
00:22:42,590 --> 00:22:42,630
a
i
s
a
a
s
a
s
s
a
a
a
a
a
a

765
00:22:42,630 --> 00:22:42,670
na
k
a

766
00:22:42,670 --> 00:22:42,840
a

767
00:22:42,840 --> 00:22:42,920
i
n
a

768
00:22:42,920 --> 00:22:43,590
de
i

769
00:22:43,590 --> 00:22:43,630
إلى مصدر قوةٍ لك

770
00:22:43,630 --> 00:22:43,800
d
e

771
00:22:43,800 --> 00:22:44,300
shi

772
00:22:44,300 --> 00:22:44,550
n
s
h
i

773
00:22:44,550 --> 00:22:44,800
ji
n

774
00:22:44,800 --> 00:22:45,050
na
j
i

775
00:22:45,050 --> 00:22:45,340
sa
n
a

776
00:22:45,340 --> 00:22:45,880
i
s
a

777
00:22:45,880 --> 00:22:46,260
sa
i

778
00:22:46,260 --> 00:22:46,760
s
a
a

779
00:22:46,760 --> 00:22:46,800
a
f
u
r
e
r
u
o
m
o
i
t
s
u
y
o
s
a
n
i
k
a
e
t
e

780
00:22:46,800 --> 00:22:46,840
a
a
a
a

781
00:22:46,840 --> 00:22:46,970
f
f
u
u
f

782
00:22:46,970 --> 00:22:47,010
a
f
u
u
r
r
e

783
00:22:47,010 --> 00:22:47,050
f
u
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u

784
00:22:47,050 --> 00:22:47,090
o
o
o

785
00:22:47,090 --> 00:22:47,220
r
u
o
m
m
o

786
00:22:47,220 --> 00:22:47,260
o
m
m
o
o
i

787
00:22:47,260 --> 00:22:47,300
o
m
o
i
i
i
i
t
t
s
s
u
u
t
t
s
u

788
00:22:47,300 --> 00:22:47,340
s
u
y

789
00:22:47,340 --> 00:22:47,470
t
s
y
o
o
y
o

790
00:22:47,470 --> 00:22:47,510
u
y
o
y
o
s
s
a
a
s
s
a
a
n
i

791
00:22:47,510 --> 00:22:47,550
s
n
i
n
i

792
00:22:47,550 --> 00:22:47,590
a
n
i
k

793
00:22:47,590 --> 00:22:47,720
k
a
a
k
a

794
00:22:47,720 --> 00:22:47,760
n
i
k
a
k
a
e
e
e
e
t
t
e
e
t
t
e
e

795
00:22:47,760 --> 00:22:47,800
e

796
00:22:47,800 --> 00:22:48,470
t
e

797
00:22:48,470 --> 00:22:48,550
a
صوت أقدامك التي تتحرك في الأرجاء

798
00:22:48,550 --> 00:22:48,970
a

799
00:22:48,970 --> 00:22:49,220
fu
a

800
00:22:49,220 --> 00:22:49,510
re
f
u

801
00:22:49,510 --> 00:22:49,760
ru
r
e

802
00:22:49,760 --> 00:22:49,970
o
r
u

803
00:22:49,970 --> 00:22:50,180
mo
o

804
00:22:50,180 --> 00:22:50,720
i
m
o

805
00:22:50,720 --> 00:22:50,890
i

806
00:22:50,890 --> 00:22:51,180
tsu

807
00:22:51,180 --> 00:22:51,600
yo
t
s
u

808
00:22:51,600 --> 00:22:51,850
sa
y
o

809
00:22:51,850 --> 00:22:51,890
k
k
a
k
e
m
a
w
a
r
u
a
n
a
t
a
n
o
a
s
h
i
o
t
o

810
00:22:51,890 --> 00:22:51,930
ni
k
a
a
k
k
a
a
k
k
e
e
k
k
e
s
a

811
00:22:51,930 --> 00:22:51,970
k
a
e
m
m
a

812
00:22:51,970 --> 00:22:52,100
k
a
m
m
a
a

813
00:22:52,100 --> 00:22:52,140
e
w
w
a
a
w
a

814
00:22:52,140 --> 00:22:52,180
ka
n
i
m
a
w
a
w
a
r
r
u
u
r
r
u
u
a

815
00:22:52,180 --> 00:22:52,220
r
a
a
a
n

816
00:22:52,220 --> 00:22:52,350
u
n
a
a
n
n
a

817
00:22:52,350 --> 00:22:52,390
e
k
a
a
n
a
a
t
t
a
a
t
t
a
a
n
n
o

818
00:22:52,390 --> 00:22:52,430
t
a
o
n
n
o

819
00:22:52,430 --> 00:22:52,470
o
a

820
00:22:52,470 --> 00:22:52,600
a
a
a
s
h

821
00:22:52,600 --> 00:22:52,640
te
e
n
o
a
s
h
i
i
s
s
s
h
h
i
i
o
o
o

822
00:22:52,640 --> 00:22:52,680
h
i
o
t
t
o

823
00:22:52,680 --> 00:22:52,720
o
t
t
o
o

824
00:22:52,720 --> 00:22:52,850
o

825
00:22:52,850 --> 00:22:52,970
t
e
t
o

826
00:22:52,970 --> 00:22:53,350
ka

827
00:22:53,350 --> 00:22:53,850
ke
k
a

828
00:22:53,850 --> 00:22:54,180
ma
k
e

829
00:22:54,180 --> 00:22:54,560
wa
m
a

830
00:22:54,560 --> 00:22:55,140
ru
w
a

831
00:22:55,140 --> 00:22:55,350
r
u

832
00:22:55,350 --> 00:22:55,600
a

833
00:22:55,600 --> 00:22:56,020
na
a

834
00:22:56,020 --> 00:22:56,270
ta
n
a

835
00:22:56,270 --> 00:22:56,390
no
t
a

836
00:22:56,390 --> 00:22:56,520
w
w
a
t
a
s
h
i
w
a
h
i
t
o
r
i
k
a
z
e
n
i
s
a
g
a
s
u
w
a

837
00:22:56,520 --> 00:22:56,560
a
n
o
w
a
a
w
w
a
a
t
t
a
a
t
t
a

838
00:22:56,560 --> 00:22:56,600
w
a
a
s
s
h
i

839
00:22:56,600 --> 00:22:56,730
t
h
i
s

840
00:22:56,730 --> 00:22:56,770
a
s
h
h
i
i

841
00:22:56,770 --> 00:22:56,810
shi
a
s
h
i
w
w
a
a
w
w
a
a
h
h
i

842
00:22:56,810 --> 00:22:56,850
w
a
i
h
h
i
i

843
00:22:56,850 --> 00:22:56,980
t
t
o
o

844
00:22:56,980 --> 00:22:57,020
h
i
t
t
o
o
r

845
00:22:57,020 --> 00:22:57,060
o
s
h
i
t
o
r
i
i
r
r
i
i
k
k
a
a
k

846
00:22:57,060 --> 00:22:57,100
r
i
k
a
a
z

847
00:22:57,100 --> 00:22:57,230
z
e
e
z

848
00:22:57,230 --> 00:22:57,270
k
a
z
e
e
n

849
00:22:57,270 --> 00:22:57,310
z
e
n
i
i
n
n
i
i
s
s
a
a
s

850
00:22:57,310 --> 00:22:57,350
n
i
s
a
a
g

851
00:22:57,350 --> 00:22:57,480
to
o
g
a
a
g
g
a

852
00:22:57,480 --> 00:22:57,520
s
a
g
a
a
s
s
u
u
s
s
u
u
w
w
a

853
00:22:57,520 --> 00:22:57,560
t
o
s
u
a
w
w
a
a

854
00:22:57,560 --> 00:22:57,600
سأبحث عنه وحيدًا في مهب الرياح

855
00:22:57,600 --> 00:22:57,730
w
a

856
00:22:57,730 --> 00:22:57,980
wa

857
00:22:57,980 --> 00:22:58,230
ta
w
a

858
00:22:58,230 --> 00:22:58,560
shi
t
a

859
00:22:58,560 --> 00:22:58,810
wa
s
h
i

860
00:22:58,810 --> 00:22:59,190
hi
w
a

861
00:22:59,190 --> 00:22:59,440
to
h
i

862
00:22:59,440 --> 00:23:00,150
ri
t
o

863
00:23:00,150 --> 00:23:00,400
ka
r
i

864
00:23:00,400 --> 00:23:00,480
ze
k
a

865
00:23:00,480 --> 00:23:00,900
ni
z
e

866
00:23:00,900 --> 00:23:01,190
sa
n
i

867
00:23:01,190 --> 00:23:01,400
ga
s
a

868
00:23:01,400 --> 00:23:01,690
su
g
a

869
00:23:01,690 --> 00:23:06,280
wa
s
u

870
00:23:06,280 --> 00:23:06,860
w
a