1
00:00:01,270 --> 00:00:04,020
NightBaronSubs

2
00:00:04,020 --> 00:00:04,770
Britney :الترجمة

3
00:00:04,770 --> 00:00:04,850
ma
te
'oha

4
00:00:04,850 --> 00:00:04,900
you'

5
00:00:04,900 --> 00:00:05,020
tte

6
00:00:05,020 --> 00:00:05,520
i
tte

7
00:00:05,520 --> 00:00:05,980
ma
قل لي "صباح الخير" مجددًا

8
00:00:05,980 --> 00:00:06,230
te

9
00:00:06,230 --> 00:00:06,730
'oha

10
00:00:06,730 --> 00:00:07,230
you'

11
00:00:07,230 --> 00:00:07,480
tte

12
00:00:07,480 --> 00:00:07,570
i

13
00:00:07,570 --> 00:00:07,690
ma

14
00:00:07,690 --> 00:00:07,730
ta

15
00:00:07,730 --> 00:00:07,770
yu
me

16
00:00:07,770 --> 00:00:07,820
wo

17
00:00:07,820 --> 00:00:07,940
mi

18
00:00:07,940 --> 00:00:08,440
tte
se
te

19
00:00:08,440 --> 00:00:08,690
ma
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

20
00:00:08,690 --> 00:00:08,780
ta

21
00:00:08,780 --> 00:00:09,150
yu

22
00:00:09,150 --> 00:00:09,230
me

23
00:00:09,230 --> 00:00:09,440
wo

24
00:00:09,440 --> 00:00:09,650
mi

25
00:00:09,650 --> 00:00:09,900
se

26
00:00:09,900 --> 00:00:09,980
kyo
u
mo
gen

27
00:00:09,980 --> 00:00:10,150
ki

28
00:00:10,150 --> 00:00:10,240
te
de
su
go
se

29
00:00:10,240 --> 00:00:10,400
ta

30
00:00:10,400 --> 00:00:10,440
ra
i
i

31
00:00:10,440 --> 00:00:10,490
yo

32
00:00:10,490 --> 00:00:10,650
ne

33
00:00:10,650 --> 00:00:10,740
سيكون أمرًا جيدًا أن يمر هذا اليوم بسلام

34
00:00:10,740 --> 00:00:11,110
kyo

35
00:00:11,110 --> 00:00:11,360
u

36
00:00:11,360 --> 00:00:11,490
mo

37
00:00:11,490 --> 00:00:11,740
gen

38
00:00:11,740 --> 00:00:12,110
ki

39
00:00:12,110 --> 00:00:12,650
de

40
00:00:12,650 --> 00:00:13,070
su

41
00:00:13,070 --> 00:00:13,240
go

42
00:00:13,240 --> 00:00:13,320
Nanashi :التدقيق

43
00:00:13,320 --> 00:00:13,570
se

44
00:00:13,570 --> 00:00:13,820
ta

45
00:00:13,820 --> 00:00:14,070
ra

46
00:00:14,070 --> 00:00:14,160
i

47
00:00:14,160 --> 00:00:14,610
i

48
00:00:14,610 --> 00:00:14,660
kon

49
00:00:14,660 --> 00:00:14,780
yo
na

50
00:00:14,780 --> 00:00:14,860
ni
tan
jun

51
00:00:14,860 --> 00:00:14,910
de

52
00:00:14,910 --> 00:00:15,030
a

53
00:00:15,030 --> 00:00:15,110
ne
ta
ri
mae

54
00:00:15,110 --> 00:00:15,160
na

55
00:00:15,160 --> 00:00:15,280
ko

56
00:00:15,280 --> 00:00:15,370
to
ga...

57
00:00:15,370 --> 00:00:15,530
الأمور البسيطة و الواضحة بهذا الشكل

58
00:00:15,530 --> 00:00:15,780
kon

59
00:00:15,780 --> 00:00:16,030
na

60
00:00:16,030 --> 00:00:16,280
ni

61
00:00:16,280 --> 00:00:16,490
tan

62
00:00:16,490 --> 00:00:16,990
jun

63
00:00:16,990 --> 00:00:17,370
de

64
00:00:17,370 --> 00:00:17,530
SilverBullet :الإعداد والمحاكاة

65
00:00:17,530 --> 00:00:17,740
a

66
00:00:17,740 --> 00:00:17,950
ta

67
00:00:17,950 --> 00:00:18,200
ri

68
00:00:18,200 --> 00:00:18,450
mae

69
00:00:18,450 --> 00:00:18,660
na

70
00:00:18,660 --> 00:00:18,910
ko

71
00:00:18,910 --> 00:00:18,950
hon

72
00:00:18,950 --> 00:00:18,990
to
tou
wa,

73
00:00:18,990 --> 00:00:19,040
i

74
00:00:19,040 --> 00:00:19,160
chi

75
00:00:19,160 --> 00:00:19,200
ban

76
00:00:19,200 --> 00:00:19,240
mi
u

77
00:00:19,240 --> 00:00:19,290
shi

78
00:00:19,290 --> 00:00:19,410
ga...
na

79
00:00:19,410 --> 00:00:19,490
i
ga
chi

80
00:00:19,490 --> 00:00:19,540
da

81
00:00:19,540 --> 00:00:19,660
ka

82
00:00:19,660 --> 00:00:19,790
ra
ne
في الحقيقة هي التي نفقدها بسهولة

83
00:00:19,790 --> 00:00:20,160
hon

84
00:00:20,160 --> 00:00:20,410
tou

85
00:00:20,410 --> 00:00:20,620
wa,

86
00:00:20,620 --> 00:00:20,700
i

87
00:00:20,700 --> 00:00:21,120
chi

88
00:00:21,120 --> 00:00:21,580
ban

89
00:00:21,580 --> 00:00:21,870
Maiku :ترجمة الشارات والكارا

90
00:00:21,870 --> 00:00:22,120
mi

91
00:00:22,120 --> 00:00:22,330
u

92
00:00:22,330 --> 00:00:22,620
shi

93
00:00:22,620 --> 00:00:22,830
na

94
00:00:22,830 --> 00:00:23,080
i

95
00:00:23,080 --> 00:00:23,330
ga

96
00:00:23,330 --> 00:00:23,830
chi

97
00:00:23,830 --> 00:00:24,080
da

98
00:00:24,080 --> 00:00:24,370
ka

99
00:00:24,370 --> 00:00:24,670
ra

100
00:00:24,670 --> 00:00:25,040
ne

101
00:00:25,040 --> 00:00:25,170
me

102
00:00:25,170 --> 00:00:25,290
wo

103
00:00:25,290 --> 00:00:25,380
a
ke
ta
ma

104
00:00:25,380 --> 00:00:25,500
Aso :التوقيت

105
00:00:25,500 --> 00:00:25,540
ma

106
00:00:25,540 --> 00:00:25,580
mi
ro
yu

107
00:00:25,580 --> 00:00:25,830
me

108
00:00:25,830 --> 00:00:26,040
أنظر لحلمك بينما عينيكَ مفتوحتين

109
00:00:26,040 --> 00:00:26,500
me

110
00:00:26,500 --> 00:00:26,880
wo

111
00:00:26,880 --> 00:00:27,500
a

112
00:00:27,500 --> 00:00:28,040
ke

113
00:00:28,040 --> 00:00:28,460
ta

114
00:00:28,460 --> 00:00:28,800
ma

115
00:00:28,800 --> 00:00:29,130
ma

116
00:00:29,130 --> 00:00:30,050
Pariston :المراجعة

117
00:00:30,050 --> 00:00:30,420
mi

118
00:00:30,420 --> 00:00:30,670
ro

119
00:00:30,670 --> 00:00:31,130
yu

120
00:00:31,130 --> 00:00:31,380
me

121
00:00:31,380 --> 00:00:31,510
shi
ra
na
i

122
00:00:31,510 --> 00:00:31,630
a

123
00:00:31,630 --> 00:00:31,760
shi
ta
e
ha

124
00:00:31,760 --> 00:00:31,880
ka

125
00:00:31,880 --> 00:00:32,090
bu

126
00:00:32,090 --> 00:00:32,130
ALKOON :الإنتاج

127
00:00:32,130 --> 00:00:32,170
حتى نحلق إلى غدٍ لا نعرف عنه شيئًا

128
00:00:32,170 --> 00:00:32,630
shi

129
00:00:32,630 --> 00:00:33,090
ra

130
00:00:33,090 --> 00:00:33,470
na

131
00:00:33,470 --> 00:00:33,680
i

132
00:00:33,680 --> 00:00:34,050
a

133
00:00:34,050 --> 00:00:34,130
shi

134
00:00:34,130 --> 00:00:34,550
ta

135
00:00:34,550 --> 00:00:35,130
e

136
00:00:35,130 --> 00:00:35,180
me
ha

137
00:00:35,180 --> 00:00:35,300
rry

138
00:00:35,300 --> 00:00:35,390
-go
-round
go

139
00:00:35,390 --> 00:00:35,800
ka
es

140
00:00:35,800 --> 00:00:35,840
bu

141
00:00:35,840 --> 00:00:36,010
Alshaif :الرفع

142
00:00:36,010 --> 00:00:36,260
me

143
00:00:36,260 --> 00:00:36,510
جولة المرح قد إنتهت

144
00:00:36,510 --> 00:00:37,100
rry

145
00:00:37,100 --> 00:00:37,760
-go

146
00:00:37,760 --> 00:00:38,220
-round

147
00:00:38,220 --> 00:00:40,930
go

148
00:00:40,930 --> 00:00:41,020
ki

149
00:00:41,020 --> 00:00:41,140
mi

150
00:00:41,140 --> 00:00:41,180
es
to
ka
ta

151
00:00:41,180 --> 00:00:41,270
wo

152
00:00:41,270 --> 00:00:41,390
ku

153
00:00:41,390 --> 00:00:41,520
n
de
ki
mi

154
00:00:41,520 --> 00:00:41,640
to

155
00:00:41,640 --> 00:00:41,770
te
wo
su
na

156
00:00:41,770 --> 00:00:41,890
ki
i

157
00:00:41,890 --> 00:00:42,140
de

158
00:00:42,140 --> 00:00:42,600
mi
وضعت يدي على كتفك ويدي بيدك

159
00:00:42,600 --> 00:00:42,850
to

160
00:00:42,850 --> 00:00:43,100
ka

161
00:00:43,100 --> 00:00:43,180
ta

162
00:00:43,180 --> 00:00:43,480
wo

163
00:00:43,480 --> 00:00:43,890
ku

164
00:00:43,890 --> 00:00:44,190
n

165
00:00:44,190 --> 00:00:44,810
de

166
00:00:44,810 --> 00:00:44,890
ki

167
00:00:44,890 --> 00:00:45,060
mi

168
00:00:45,060 --> 00:00:45,310
to

169
00:00:45,310 --> 00:00:45,560
te

170
00:00:45,560 --> 00:00:45,650
wo

171
00:00:45,650 --> 00:00:46,060
su

172
00:00:46,060 --> 00:00:46,270
na

173
00:00:46,270 --> 00:00:46,310
i
koi
bi

174
00:00:46,310 --> 00:00:46,350
to

175
00:00:46,350 --> 00:00:46,400
da

176
00:00:46,400 --> 00:00:46,520
tta

177
00:00:46,520 --> 00:00:46,600
de
ri
to
mo

178
00:00:46,600 --> 00:00:46,650
da

179
00:00:46,650 --> 00:00:46,770
chi

180
00:00:46,770 --> 00:00:46,850
de
i
tai

181
00:00:46,850 --> 00:00:46,900
ka

182
00:00:46,900 --> 00:00:47,020
ra

183
00:00:47,020 --> 00:00:47,270
koi

184
00:00:47,270 --> 00:00:47,310
لأنّي أرغب أن أكون الحبيب والصديق لك

185
00:00:47,310 --> 00:00:47,610
bi

186
00:00:47,610 --> 00:00:47,770
to

187
00:00:47,770 --> 00:00:48,020
da

188
00:00:48,020 --> 00:00:48,310
tta

189
00:00:48,310 --> 00:00:49,020
ri

190
00:00:49,020 --> 00:00:49,270
to

191
00:00:49,270 --> 00:00:49,690
mo

192
00:00:49,690 --> 00:00:49,770
da

193
00:00:49,770 --> 00:00:50,020
chi

194
00:00:50,020 --> 00:00:50,400
de

195
00:00:50,400 --> 00:00:50,650
i

196
00:00:50,650 --> 00:00:50,940
tai

197
00:00:50,940 --> 00:00:50,980
ka

198
00:00:50,980 --> 00:00:51,150
'o

199
00:00:51,150 --> 00:00:51,190
ha
you'
tte

200
00:00:51,190 --> 00:00:51,230
i

201
00:00:51,230 --> 00:00:51,280
tte

202
00:00:51,280 --> 00:00:51,900
ra

203
00:00:51,900 --> 00:00:52,150
'o
ha
قل لي "صباح الخير" مجددًا

204
00:00:52,150 --> 00:00:52,400
you'

205
00:00:52,400 --> 00:00:52,860
tte

206
00:00:52,860 --> 00:00:52,990
i

207
00:00:52,990 --> 00:00:53,110
ma

208
00:00:53,110 --> 00:00:53,190
ta
yu
me

209
00:00:53,190 --> 00:00:53,240
wo

210
00:00:53,240 --> 00:00:53,360
mi

211
00:00:53,360 --> 00:00:53,860
tte
se
te

212
00:00:53,860 --> 00:00:53,950
ma

213
00:00:53,950 --> 00:00:54,070
ثم أريني حلمًا مرةً أخرى

214
00:00:54,070 --> 00:00:54,110
ta

215
00:00:54,110 --> 00:00:54,400
yu

216
00:00:54,400 --> 00:00:54,570
me

217
00:00:54,570 --> 00:00:54,700
wo

218
00:00:54,700 --> 00:00:55,070
mi

219
00:00:55,070 --> 00:00:55,320
se

220
00:00:55,320 --> 00:00:55,410
shi
zen
na

221
00:00:55,410 --> 00:00:55,530
so

222
00:00:55,530 --> 00:00:55,570
no

223
00:00:55,570 --> 00:00:55,660
te
i
ki
ka

224
00:00:55,660 --> 00:00:55,780
ta

225
00:00:55,780 --> 00:00:55,820
de

226
00:00:55,820 --> 00:00:55,910
i
i
ka

227
00:00:55,910 --> 00:00:56,030
ra

228
00:00:56,030 --> 00:00:56,070
sa

229
00:00:56,070 --> 00:00:56,280
shi
واستمر بالعيش بالطريقة التي أنت بها

230
00:00:56,280 --> 00:00:56,660
zen

231
00:00:56,660 --> 00:00:57,030
na

232
00:00:57,030 --> 00:00:57,490
so

233
00:00:57,490 --> 00:00:58,120
no

234
00:00:58,120 --> 00:00:58,370
i

235
00:00:58,370 --> 00:00:58,700
ki

236
00:00:58,700 --> 00:00:58,990
ka

237
00:00:58,990 --> 00:00:59,240
ta

238
00:00:59,240 --> 00:00:59,450
de

239
00:00:59,450 --> 00:00:59,700
i

240
00:00:59,700 --> 00:00:59,990
i

241
00:00:59,990 --> 00:01:00,410
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m 123 227 l -111 227 -111 254 123 252
NightBaronSubs
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67
m 53 50 l 24 82 -6 49 -24 70 7 104 -24 135 -8 151 23 119 52 152 69 135 40 103 69 67

242
00:01:00,410 --> 00:01:00,700
ka

243
00:01:00,700 --> 00:01:00,790
ra

244
00:01:00,790 --> 00:01:01,660
sa

245
00:01:01,660 --> 00:01:05,870
© NightBaronTeam.com 2020

246
00:01:08,660 --> 00:01:11,640
...سنلتقي مجددًا، المرة القادمة ستكون في

247
00:01:11,650 --> 00:01:14,980
!الأول من سبتمبر، في مدينة يوركشين

248
00:01:14,980 --> 00:01:15,990
أجل

249
00:01:15,990 --> 00:01:17,440
أتطلّع لذلك

250
00:01:28,190 --> 00:01:33,230
m -19 -18 l 789 -4 806 587 -14 586
السماء
قتال
تدريب

251
00:01:40,630 --> 00:01:43,620
تبقى نحن فقط الآن

252
00:01:43,620 --> 00:01:45,300
إذا، ماذا تريد أن تفعل؟

253
00:01:45,300 --> 00:01:47,970
!أليس بديهيًا؟ علينا أن نبدأ بالتدريب

254
00:01:47,970 --> 00:01:49,300
ولماذا؟

255
00:01:49,300 --> 00:01:50,710
ظننتُ أننا سنقوم بأمرٍ ممتع

256
00:01:50,710 --> 00:01:51,990
!ما مشكلتك؟

257
00:01:51,990 --> 00:01:56,580
،أتظن أنه بإمكانك خدش هيسوكا
ناهيك عن لكمه، بقوتك الحالية؟

258
00:01:57,140 --> 00:02:01,260
انسَ الستة أشهر، لن يمكنك
حتى فعلها خلال هذا العقد بأكمله

259
00:02:01,260 --> 00:02:03,690
...اسمع، باختصار

260
00:02:04,490 --> 00:02:07,450
هذا هو هيسوكا، وهذا هو هانزو

261
00:02:08,740 --> 00:02:12,870
إن كانت المسافة بينهما تمثّل
...الفرق بين قوتيهما القتالية

262
00:02:12,870 --> 00:02:14,930
...فستكون أنت

263
00:02:18,760 --> 00:02:19,630
...هنا

264
00:02:19,630 --> 00:02:21,400
!وهذه مجاملة مني

265
00:02:21,400 --> 00:02:23,070
هذا يثير غيظي قليلًا

266
00:02:23,070 --> 00:02:24,970
وماذا عنك يا كيلوا؟

267
00:02:24,970 --> 00:02:26,640
أنا؟

268
00:02:26,640 --> 00:02:29,050
...حسنًا دعني أرى

269
00:02:29,050 --> 00:02:31,350
أظنني سأكون بالقرب من هنا

270
00:02:31,780 --> 00:02:35,670
،أثناء طبيعتي الاعتيادية على الأقل
!إني متواضع حقًا

271
00:02:36,820 --> 00:02:38,860
إذًا هانزو أقوى منك؟

272
00:02:40,350 --> 00:02:41,360
وماذا في ذلك؟

273
00:02:41,360 --> 00:02:43,320
أنت حقًا مذهل يا كيلوا

274
00:02:43,320 --> 00:02:46,030
لا تقل أمرًا كهذا مباشرةً، أنت تحرجني

275
00:02:46,030 --> 00:02:50,130
لا أملك أدنى فكرة عن كيفية تقييم قوة خصمي

276
00:02:50,130 --> 00:02:52,160
أحمق، إنها بسيطة

277
00:02:52,160 --> 00:02:54,750
لقد كنت فقط أفترض قوتهم

278
00:02:54,750 --> 00:02:57,170
أكنت تُخمّن فقط؟

279
00:02:57,170 --> 00:03:00,180
لكنك بدأت تفهم الأمور، أليس كذلك؟

280
00:03:00,180 --> 00:03:01,630
،كلما اكتسبت مزيدًا من الخبرة

281
00:03:01,630 --> 00:03:04,210
ستكون أفضل في تقييم القوى

282
00:03:04,210 --> 00:03:08,110
بالإضافة إلى أن الأشخاص الأقوى
يبرعون في إخفاء قواهم

283
00:03:08,110 --> 00:03:10,490
لن يفيدك الاعتماد
بشكل كليّ على هذه الوسيلة

284
00:03:12,680 --> 00:03:15,590
على أيّة حال، ندرك أن هيسوكا جدًا قوي

285
00:03:15,590 --> 00:03:16,560
أجل

286
00:03:16,560 --> 00:03:20,660
لن تستطيع توجيه ضربتك عليه
إذا استمررت على نمطك الاعتيادي

287
00:03:20,660 --> 00:03:21,400
أجل

288
00:03:21,400 --> 00:03:22,070
غون

289
00:03:23,110 --> 00:03:24,380
هل لديك بعض المال؟

290
00:03:25,650 --> 00:03:27,610
في الحقيقة بدأ ينفد مني

291
00:03:27,610 --> 00:03:29,800
وأنا لا أملك الكثير أيضًا

292
00:03:29,800 --> 00:03:32,280
لكن يوجد مكان يمكننا فيه
ضرب عصفورين بحجر

293
00:03:33,270 --> 00:03:34,580
هناك... أترى؟

294
00:03:34,580 --> 00:03:37,310
،حيث يمكنك تلقين هيسوكا درسًا

295
00:03:37,310 --> 00:03:39,540
وجني بعض المال أثناء ذلك

296
00:03:39,540 --> 00:03:41,520
إنه وجهتنا الحالية

297
00:03:46,470 --> 00:03:50,680
أتساءل ما الذي يفعله صيّادونا الجدد الآن؟

298
00:03:50,680 --> 00:03:52,330
من الصعب التخمين

299
00:03:55,290 --> 00:03:57,140
بعضهم سيبدأ بجني المال بالتأكيد

300
00:03:57,140 --> 00:03:59,610
وبعضهم سيضعون بصمتهم في التاريخ

301
00:04:00,800 --> 00:04:03,410
وآخرون سيفشلون فشلًا ذريعًا

302
00:04:05,740 --> 00:04:08,000
ما يحدث كل عام يختلف عن سابقه

303
00:04:08,540 --> 00:04:12,120
...ولكن إن كان هناك أمرٌ متأكد منه

304
00:04:15,350 --> 00:04:19,830
أنه عاجلًا أم آجلًا، سيواجهون
جميعهم التحدي نفسه

305
00:04:20,820 --> 00:04:22,880
قد يكون خلال نصف سنة

306
00:04:22,880 --> 00:04:25,630
أو عدة سنوات من الآن

307
00:04:25,630 --> 00:04:29,730
ولكن جميعهم سيمرون بتلك التجربة لا محالة

308
00:04:30,590 --> 00:04:33,060
أنا متأكد أنهم سيفاجؤون بذلك

309
00:04:34,770 --> 00:04:35,810
،ولكن يبدو أنه

310
00:04:35,810 --> 00:04:40,230
باختبار هذا العام، بعض المتقدمين
كان لهم معرفة مسبقة بالأمر

311
00:04:40,840 --> 00:04:42,940
لقد رأينا مجموعة استثنائية، أليس كذلك؟

312
00:04:42,940 --> 00:04:44,940
...ما يقررون فعله عندما يحين الوقت

313
00:04:44,940 --> 00:04:49,910
سيحدد ما إذا كانوا حقًا صيّادين أم لا

314
00:04:49,910 --> 00:04:51,800
...أعلم أن كل عام يحدث الأمر نفسه

315
00:04:51,800 --> 00:04:54,020
ولكن سيدي الرئيس ألا يمكنك أن تكون أقل خبثًا؟

316
00:04:54,020 --> 00:04:55,750
ولماذا قد أفعل ذلك؟

317
00:04:55,750 --> 00:04:57,090
...أيُّ معلمٍ

318
00:04:57,090 --> 00:05:00,330
يعطي تلاميذه الإجابة قبل أن يخوضوا الامتحان؟

319
00:05:01,360 --> 00:05:02,700
أنت محق

320
00:05:04,090 --> 00:05:06,390
على كل حال، سيكون ممتعًا
رؤية ما سيحدث

321
00:05:07,640 --> 00:05:08,200
...حسنًا إذًا

322
00:05:08,200 --> 00:05:10,120
هل ستغادر الآن يا سيدي؟

323
00:05:10,130 --> 00:05:11,440
كلا، أريد مزيدًا من الشاي

324
00:05:16,210 --> 00:05:17,550
!لقد وصلنا يا غون

325
00:05:17,550 --> 00:05:19,180
هذا هو برج حلبة السماء

326
00:05:21,700 --> 00:05:25,740
يبلغ طوله 3,250 قدمًا وفيه 251 طابقًا

327
00:05:25,740 --> 00:05:28,890
يقولون أنه رابع أطول مبنى في العالم

328
00:05:28,890 --> 00:05:32,920
في كل معركة تنتصر بها، يمكنك الصعود
لأعلى مع فوزك بجائزة

329
00:05:33,320 --> 00:05:37,360
وكما تجري الأمور هنا أنك كلما صعدت
بالطوابق، سيزداد حجم الجائزة

330
00:05:37,370 --> 00:05:38,790
الآن فهمت

331
00:05:38,790 --> 00:05:42,110
هذا ما كنت تقصد بقولك
"سنجني المال بينما نُنمي قدراتنا"

332
00:05:43,330 --> 00:05:45,390
لا يزال بمقدورنا جني الكثير من المال

333
00:05:45,390 --> 00:05:47,660
حتى إن لم نجبر أنفسنا على الصعود لأعلى طابق

334
00:05:47,660 --> 00:05:51,910
بما أننا صرفنا ما تبقى لدينا
،على تذاكر هذه السفينة

335
00:05:51,910 --> 00:05:53,760
فسوف نبدأ من العدم

336
00:06:00,850 --> 00:06:01,760
فلنذهب

337
00:06:01,760 --> 00:06:02,620
!أجل

338
00:06:09,070 --> 00:06:11,060
الجميع يبدو قويًا

339
00:06:11,060 --> 00:06:12,160
ليسوا كذلك

340
00:06:12,160 --> 00:06:13,030
حقًا؟

341
00:06:13,030 --> 00:06:13,610
أجل

342
00:06:15,600 --> 00:06:18,180
مرحبًا بكم إلى برج حلبة السماء

343
00:06:18,180 --> 00:06:20,690
أرجوكم املؤوا استمارة التسجيل وقدموها لي

344
00:06:20,690 --> 00:06:21,590
!أوس

345
00:06:22,140 --> 00:06:23,540
ماذا كان ذلك؟

346
00:06:24,510 --> 00:06:25,260
!أوس

347
00:06:25,260 --> 00:06:26,920
إنه مجرد طفل

348
00:06:28,010 --> 00:06:30,210
القوانين جدًا بسيطة

349
00:06:30,210 --> 00:06:34,100
،بمقدورك استخدام أي وسيلة
طالما تمكنك من الفوز على خصمك

350
00:06:34,100 --> 00:06:36,260
نعرف القوانين، شكرًا لكِ

351
00:06:36,260 --> 00:06:37,550
هيا بنا يا زوشي

352
00:06:37,550 --> 00:06:39,180
!أوس! يا معلمي

353
00:06:39,180 --> 00:06:40,560
ما خطب ذاك الشاب؟

354
00:06:40,560 --> 00:06:40,980
!حسنًا، التالي

355
00:06:40,980 --> 00:06:42,630
حيث يقال أن خبرة القتال تُسقط عشر سنوات

356
00:06:42,630 --> 00:06:43,550
مرحبًا بك في برج حلبة السماء

357
00:06:43,550 --> 00:06:44,660
هذا سيأخذنا للطوابق العليا أسرع

358
00:06:44,660 --> 00:06:46,770
أرجوك تأكد من ملء استمارة التسجيل بالكامل

359
00:06:47,200 --> 00:06:49,800
القوانين جدًا بسيطة

360
00:06:49,800 --> 00:06:50,780
...بمقدورك استخدام أيُّ وسيلة

361
00:07:11,320 --> 00:07:14,590
هذا يعيد لي الذكريات
لم يتغير هذا المكان

362
00:07:14,590 --> 00:07:16,550
ماذا؟ أتعني أنك كنت هنا مسبقًا؟

363
00:07:16,550 --> 00:07:18,830
أجل، عندما كنت في السادسة

364
00:07:18,830 --> 00:07:21,010
تركني والدي هنا من دون أيّة أموال

365
00:07:21,400 --> 00:07:23,910
قال أنه ليس مسموحًا لي العودة
للمنزل حتى أبلغ الطابق المائتين

366
00:07:24,570 --> 00:07:26,560
استغرقني فعل ذلك سنتين آنذاك

367
00:07:26,560 --> 00:07:28,270
!سـ سنتين؟

368
00:07:28,270 --> 00:07:30,140
لا تتفاجئ

369
00:07:30,140 --> 00:07:32,180
،إن أردت مقاتلة أحدٍ مثل هيسوكا هنا

370
00:07:32,180 --> 00:07:34,740
فعليك أن تصعد أكثر من ذلك

371
00:07:35,180 --> 00:07:36,650
حسنًا

372
00:07:36,650 --> 00:07:42,580
،المتسابقان 1973 و 2055
الرجاء الحضور عند الحلبة "ج" للنزال

373
00:07:42,580 --> 00:07:43,760
هذا رقمي

374
00:07:43,760 --> 00:07:45,620
بدأت أشعر بالتوتر

375
00:07:45,620 --> 00:07:48,990
،عندما كنت في منزلي يا غون
دخل عبر بوابة الاختبار، صحيح؟

376
00:07:48,990 --> 00:07:49,470
أجل

377
00:07:49,470 --> 00:07:50,730
إذًا ستكون بخير

378
00:07:50,730 --> 00:07:52,040
...كل ما عليك فعله هو

379
00:07:54,870 --> 00:07:56,550
ماذا؟ أمتأكد؟

380
00:07:56,550 --> 00:07:58,510
تقدما للحلبة أيها المتسابقان

381
00:08:06,890 --> 00:08:08,850
انظرا لهذا، إنه طفل

382
00:08:08,850 --> 00:08:11,360
!يا صبي، عليك بالهرب ما دمت تستطيع

383
00:08:11,360 --> 00:08:13,350
!هذه ليست لعبة أطفال

384
00:08:13,350 --> 00:08:15,010
تساهل مع الصبي

385
00:08:15,790 --> 00:08:17,320
أتمزح معي؟

386
00:08:17,320 --> 00:08:19,720
...في الحقيقة أنا جدّي

387
00:08:19,720 --> 00:08:20,940
أو كما أظن

388
00:08:21,460 --> 00:08:23,570
سيكون خطأك إن قتلت

389
00:08:25,080 --> 00:08:26,930
ذاك الرجل الضخم حقًا محظوظ

390
00:08:26,930 --> 00:08:29,540
أخرج الصبي بلكمةٍ واحدة

391
00:08:29,540 --> 00:08:33,650
الهدف من نزال الطابق الأول هو تحديد المستوى

392
00:08:34,300 --> 00:08:36,140
لديكما ثلاث دقائق كحدٍ أقصى

393
00:08:36,140 --> 00:08:38,760
لتُبيّنا مدى قوتكما

394
00:08:38,760 --> 00:08:42,220
ثلاث دقائق؟ ربما ثلاث ثواني

395
00:08:43,880 --> 00:08:46,390
!المتسابقان مستعدان؟ ابدآ

396
00:08:46,890 --> 00:08:49,520
...واحد... اثنان

397
00:08:49,520 --> 00:08:51,650
!كل ما عليّ فعله هو... الدفع

398
00:08:51,650 --> 00:08:52,410
!ثلاثة

399
00:09:05,030 --> 00:09:06,020
!جيّد

400
00:09:07,870 --> 00:09:09,960
أظنني أصبحت أكثر قوة

401
00:09:12,810 --> 00:09:14,410
من أين أتى ذلك الصبي؟

402
00:09:14,410 --> 00:09:16,420
لا يمكن أن يكون بشرًا

403
00:09:18,980 --> 00:09:20,380
...رقم 2055

404
00:09:21,150 --> 00:09:21,860
نعم؟

405
00:09:21,860 --> 00:09:23,340
يمكنك الصعود للطابق الخمسين

406
00:09:24,550 --> 00:09:25,930
بالتوفيق لك

407
00:09:26,370 --> 00:09:27,310
!شكرًا لك

408
00:09:29,730 --> 00:09:30,880
!سأذهب للطابق الخمسين

409
00:09:30,880 --> 00:09:31,780
!لقد فعلتها

410
00:09:34,330 --> 00:09:38,740
"المتسابقان 2054 و 2039 تقدما للحلبة "أ

411
00:09:38,740 --> 00:09:39,350
!حسنًا

412
00:09:39,370 --> 00:09:40,250
!بالتوفيق

413
00:09:40,250 --> 00:09:41,920
هذا سيكون سهلًا

414
00:09:42,700 --> 00:09:43,840
!أيها السيدان

415
00:09:43,840 --> 00:09:46,160
شجعوا صديقي كيلوا، حسنًا؟

416
00:09:46,160 --> 00:09:49,870
،حسنًا يا سيدي
!سأشجعه بكل ما أملك

417
00:09:57,050 --> 00:09:59,620
!أنت رائع يا كيلوا

418
00:09:59,620 --> 00:10:00,510
أليس كذلك؟

419
00:10:00,510 --> 00:10:04,430
أرى أنك قد وصلت للطابق المائتين مسبقًا

420
00:10:04,430 --> 00:10:06,300
حركتك للتو كانت جدًا رائعة

421
00:10:06,930 --> 00:10:08,910
سأرسلك للطابق المائة وثمانين

422
00:10:09,700 --> 00:10:11,690
هذا جدًا عالٍ عن طابق الانطلاق

423
00:10:11,690 --> 00:10:16,310
سآخذ الأمور بروية لذا سأكون
بخير بالطابق الخمسين

424
00:10:16,310 --> 00:10:18,650
!انظروا، هناك صبيٌّ مذهلٌ آخر

425
00:10:18,650 --> 00:10:19,990
!أوس

426
00:10:20,610 --> 00:10:22,320
إنه ذاك الطفل

427
00:10:23,250 --> 00:10:26,580
أنت تفوز، بإمكانك الصعود للطابق الخمسين

428
00:10:26,580 --> 00:10:27,580
!أوس

429
00:10:45,770 --> 00:10:51,600
تم تقسيم البرج إلى 27 طابق
متشعبة حتى الطابق المائتين

430
00:10:51,890 --> 00:10:52,580
،وإذا فاز متسابق من الطابق الخمسين

431
00:10:52,580 --> 00:10:54,330
مرحبًا، اسمي زوشي

432
00:10:54,330 --> 00:10:55,380
ما اسمكما؟

433
00:10:55,380 --> 00:10:55,700
فسيصعد إلى قسم الطابق الستين

434
00:10:55,700 --> 00:10:57,550
أنا غون، سعيدٌ بلقائك

435
00:10:57,550 --> 00:10:57,850
ولكن إذا خسر فعليه أن ينزل إلى
قسم الطابق الأربعين

436
00:10:57,850 --> 00:10:59,310
وأنا كيلوا

437
00:10:59,310 --> 00:11:01,570
أوس! سعيدٌ بلقائكما أيضًا

438
00:11:01,570 --> 00:11:02,690
،ولمعلوماتكم

439
00:11:02,690 --> 00:11:04,890
،بمجرّد وصولكم للطابق المائة

440
00:11:04,890 --> 00:11:07,280
ستُمنحون غرفة خاصة

441
00:11:07,280 --> 00:11:09,490
إذًا، هل فهمتم جميعًا؟

442
00:11:09,490 --> 00:11:10,860
!أجل سيدتي

443
00:11:10,860 --> 00:11:12,080
!أوس

444
00:11:12,960 --> 00:11:15,960
أراهن أن هؤلاء الأشقياء لم يسمعوا
كلمةً واحدة حتى

445
00:11:16,970 --> 00:11:18,900
لقد وصلنا للطابق الخمسين

446
00:11:18,900 --> 00:11:20,850
أرجو لكم الحظ الوفير

447
00:11:24,680 --> 00:11:28,640
!لقد شاهدت قتالكما، لقد كنتما رائعين

448
00:11:28,640 --> 00:11:31,650
مالذي تقوله؟ لقد كنت قويًا كذلك

449
00:11:31,650 --> 00:11:33,780
أجل كلنا بالمستوى نفسه

450
00:11:33,780 --> 00:11:36,490
كلَّا، مازال أمامي طريق طويل

451
00:11:36,490 --> 00:11:39,060
بالمناسبة، ماهي مدرستكما للفنون القتالية؟

452
00:11:40,320 --> 00:11:43,570
أوس! أنا أتبع نهج شينغين ريو للفنون القتالية

453
00:11:43,570 --> 00:11:44,800
ماذا عنّا؟

454
00:11:44,800 --> 00:11:46,030
لا شيء

455
00:11:46,030 --> 00:11:49,530
ماذا؟ أتقصد أنكما بهذه القوة بدون أيّ تعليم؟

456
00:11:50,100 --> 00:11:52,540
أوس، أنا مندهش قليلًا

457
00:11:52,540 --> 00:11:54,500
مازال عليّ تعلّم الكثير

458
00:11:54,500 --> 00:11:56,180
لا أملك ما أقوله لك

459
00:11:57,140 --> 00:11:58,870
عملٌ جيّد يا زوشي

460
00:11:58,870 --> 00:11:59,970
!معلمي

461
00:12:00,340 --> 00:12:02,430
لقد تذكرتَ ما علمتك إياه

462
00:12:02,810 --> 00:12:04,820
!أوس! شكرًا لك

463
00:12:05,380 --> 00:12:07,340
معلمي... قميصك

464
00:12:07,720 --> 00:12:09,850
أرجو المعذرة

465
00:12:09,850 --> 00:12:10,800
ومن أنتما؟

466
00:12:10,800 --> 00:12:13,130
هذان السيد كيلوا والسيد غون

467
00:12:13,620 --> 00:12:15,360
تشرّفنا، أنا أُدعى وينغ

468
00:12:15,760 --> 00:12:16,770
!أوس

469
00:12:16,770 --> 00:12:21,610
فهمت، لم أعتقد أنني سأرى صبيةً
يتنافسون هنا بخلاف زوشي

470
00:12:21,610 --> 00:12:25,640
لا بد أنكما حققتما الكثير لتصلا لهذا الحد

471
00:12:25,640 --> 00:12:27,300
عليكما التذكر دائمًا

472
00:12:27,300 --> 00:12:29,610
بالاعتناء بجسديكما وجسد خصمكما

473
00:12:29,610 --> 00:12:30,320
!أوس

474
00:12:30,320 --> 00:12:33,360
هذه جائزتك المالية يا زوشي

475
00:12:33,360 --> 00:12:35,820
أوس! شكرًا جزيلًا لك

476
00:12:36,510 --> 00:12:38,550
أنتما أيضًا اذهبا هناك إلى شباك صرف النقد

477
00:12:38,550 --> 00:12:40,530
لصرف أموال تذكرتيكما كذلك

478
00:12:40,920 --> 00:12:42,320
!أوس

479
00:12:42,320 --> 00:12:43,690
فلنذهب يا كيلوا

480
00:12:43,690 --> 00:12:44,720
...أوس

481
00:12:45,260 --> 00:12:47,230
هذه "الأوس" مُعدية حقًا

482
00:12:48,030 --> 00:12:50,290
بإمكانك الذهاب معهما يا زوشي إن أردت

483
00:12:50,290 --> 00:12:52,760
سأكون في مدرجات الجماهير

484
00:12:52,760 --> 00:12:53,980
!أوس

485
00:12:55,020 --> 00:12:59,410
!سيد غون، سيد كيلوا، انتظراني

486
00:13:05,940 --> 00:13:07,450
...فلنرى

487
00:13:07,900 --> 00:13:10,010
‫152 جيني

488
00:13:10,010 --> 00:13:11,920
تكفي فقط لشراء صودا

489
00:13:12,380 --> 00:13:14,280
لم تتغير الجوائز المالية كذلك

490
00:13:14,280 --> 00:13:15,490
حقًا؟

491
00:13:15,490 --> 00:13:19,580
أجل، هذا ما تحصل عليه من الطابق الأول
سواء فزت أو خسرت

492
00:13:19,580 --> 00:13:22,290
وبعد ذلك لا تحصل على شيء إن خسرت

493
00:13:22,290 --> 00:13:25,050
إذا انتصرت في الطابق الخمسين فستحصل
على خمسين ألف جيني

494
00:13:25,050 --> 00:13:26,120
خمسين ألف؟

495
00:13:26,120 --> 00:13:28,010
هذا مبلغٌ كبير، أليس كذلك؟

496
00:13:28,010 --> 00:13:29,800
وبعد الطابق المائة، تحصل على مليون جيني

497
00:13:29,800 --> 00:13:32,470
وبعد الطابق المائة والخمسون، تحصل على عشرة ملايين

498
00:13:32,470 --> 00:13:33,800
!ماذا؟

499
00:13:33,800 --> 00:13:36,640
ألم تقل يا كيلوا أنك وصلت للطابق المائتين سابقًا؟

500
00:13:36,640 --> 00:13:38,430
وصلت لهذا الحد؟

501
00:13:39,710 --> 00:13:43,100
في الحقيقة لقد خرجت بعد الطابق المائة وتسعين

502
00:13:43,100 --> 00:13:45,820
أظنني ربحت... مائتي مليون

503
00:13:45,820 --> 00:13:47,150
!مائتي مليون؟

504
00:13:47,150 --> 00:13:49,280
ماذا فعلت بكل ذلك المال يا كيلوا؟

505
00:13:49,280 --> 00:13:50,820
ذاك كان قبل أربع سنوات

506
00:13:50,820 --> 00:13:52,660
أتظن أنه قد بقي شيء؟

507
00:13:52,660 --> 00:13:55,240
لقد صرفته كله على الوجبات الخفيفة

508
00:13:55,790 --> 00:13:58,560
صرف مائتي مليون على
الوجبات الخفيفة في أربع سنوات؟

509
00:13:58,560 --> 00:14:00,710
ما نوع تلك الوجبات على الأقل؟

510
00:14:01,100 --> 00:14:02,500
يا أطفال

511
00:14:02,500 --> 00:14:05,440
ما الذي تفعلونه بادعائكم أنكم أقوياء؟

512
00:14:05,440 --> 00:14:09,170
!مائتا مليون؟ أنتما حقًّا أطفال متغطرسون

513
00:14:12,740 --> 00:14:14,340
!إنهم الأخوة ياموري

514
00:14:14,340 --> 00:14:16,600
!ليس ياموري بل أموري

515
00:14:17,880 --> 00:14:18,920
لقد مضى وقتٌ طويل

516
00:14:18,920 --> 00:14:20,060
يا لها من صدفة

517
00:14:20,060 --> 00:14:21,890
ماذا سنفعل الآن يا أخي؟

518
00:14:21,890 --> 00:14:25,520
لقد كانت فكرتك أن نأتي إلى هنا
ونلقّن هؤلاء الأطفال المغرورين درسًا

519
00:14:25,520 --> 00:14:27,620
عليك أن تكون صادقًا بكلامك

520
00:14:27,620 --> 00:14:29,030
!ماذا تقول

521
00:14:29,460 --> 00:14:31,530
طفل مغرور؟

522
00:14:31,530 --> 00:14:32,990
أتتكلمون عني؟

523
00:14:33,780 --> 00:14:36,200
إذًا ستلقنونني درسًا؟

524
00:14:36,200 --> 00:14:37,490
لا أستطيع الانتظار

525
00:14:37,490 --> 00:14:38,040
انسَ الأمر

526
00:14:38,040 --> 00:14:39,900
إيموري، سأدعك تتولى الأمر

527
00:14:39,900 --> 00:14:41,190
!لقّنه كما يحلو لك

528
00:14:41,200 --> 00:14:43,210
!ماذا تفعل يا أخي؟

529
00:14:43,210 --> 00:14:45,380
!انتظرني يا أخي

530
00:14:45,380 --> 00:14:48,320
يا إلهي، هذا المكان ليس كسابق عهده

531
00:14:48,760 --> 00:14:50,960
ليس مع استطاعة فشله كهؤلاء الوصول لهذا المستوى

532
00:14:50,960 --> 00:14:53,330
الخروج من الطابق الخمسين لن يكون صعبًا

533
00:14:53,950 --> 00:14:55,430
فلنأخذ الأمور بروية

534
00:14:55,430 --> 00:14:57,740
كيف للسيد كيلوا أن يتكلم بصخبٍ هكذا

535
00:14:58,220 --> 00:14:59,400
أرجو الانتباه أرجوكم

536
00:14:59,400 --> 00:15:05,230
السادة مايتا وتشيبابا، أرجو حضوركم
للحلبة "ب" في الطابق الخامس والخمسين

537
00:15:05,230 --> 00:15:07,400
والسادة كيلوا وزوشي

538
00:15:07,400 --> 00:15:10,440
"سيكون نزالهم في الحلبة "أ
حيث الطابق السابع والخمسين

539
00:15:13,070 --> 00:15:15,270
!أوس! إنه شرف لي منازلتك

540
00:15:15,270 --> 00:15:17,650
حسنًا، أنت لست محظوظًا

541
00:15:17,650 --> 00:15:18,990
ستبلي حسنًا المرة القادمة

542
00:15:20,080 --> 00:15:21,710
إذًا، سأذهب الآن

543
00:15:21,710 --> 00:15:23,720
حسنًا، بالتوفيق لكما

544
00:15:24,650 --> 00:15:26,790
سأنتظرك في ردهة الطابق الستين

545
00:15:26,790 --> 00:15:28,270
...ليس عليك قولها أمامه

546
00:15:28,270 --> 00:15:31,090
أرجو الانتباه، الإخوة أموري والسيد غون

547
00:15:31,700 --> 00:15:32,240
تفضّلوا للحلبة "ج" في الطابق الثامن والخمسين

548
00:15:32,240 --> 00:15:33,780
تشرّفنا

549
00:15:33,780 --> 00:15:37,180
السيد كيلوا لا يعتبرني حتى كتهديد

550
00:15:38,030 --> 00:15:42,640
!حسنًا جميعًا، شكرًا لانتظاركم
!لدينا نزال غير اعتيادي من أجلكم

551
00:15:42,640 --> 00:15:46,140
صدقوا أولا تصدقوا، إنه نزالٌ
بين اثنين من أصغر متسابقينا

552
00:15:46,140 --> 00:15:48,570
أرجوكم انظروا للشاشة الآن

553
00:15:48,570 --> 00:15:51,580
لا تستهينوا بهم حتى وإن كانوا صغارًا

554
00:15:51,580 --> 00:15:54,210
لقد أثبتوا مقدرتهم سابقًا في الطوابق السفلية

555
00:15:54,210 --> 00:15:58,070
وتمكنوا من الوصول للطابق الخمسين

556
00:15:58,070 --> 00:16:00,350
كيلوا بالتأكيد لا يضيع وقته

557
00:16:00,350 --> 00:16:03,540
ينهار خصمه بواسطة ضربة واحدة كسرعة البرق

558
00:16:03,920 --> 00:16:05,260
،وبالجانب الآخر لدينا زوشي

559
00:16:05,260 --> 00:16:07,920
يندفع بسرعة الريح مع
هجمات فنون قتالية واسعة

560
00:16:07,920 --> 00:16:10,460
لقد تمكّن من الإطاحة بخصمه
الأضخم منه بعشر مرات

561
00:16:10,460 --> 00:16:12,360
دون التعرّض لخدش

562
00:16:12,360 --> 00:16:14,920
!قدرٌ غريب أحضر صبية الكاراتيه لهذه المواجهة

563
00:16:14,920 --> 00:16:19,970
والآن جميعًا، أمستعدون للمراهنة بأموالكم؟

564
00:16:19,970 --> 00:16:23,340
...هيا بنا، لقد انتهى

565
00:16:24,620 --> 00:16:25,930
!الوقت

566
00:16:28,180 --> 00:16:30,280
يبدو أن الاحتمالات تؤيد زوشي

567
00:16:30,280 --> 00:16:33,690
أتساءل إن كان الأمر له علاقة بتدريبه الرسمي

568
00:16:34,320 --> 00:16:37,400
!هذا سيء، السيد كيلوا يبدو مستاءً

569
00:16:37,400 --> 00:16:39,660
فلنبدأ الآن، ثلاث جولات بمعدل ثلاث دقائق

570
00:16:39,660 --> 00:16:41,460
الفائز يحدد بالنقاط أو الضربة القاضية

571
00:16:41,790 --> 00:16:42,600
!انطلقا

572
00:16:46,260 --> 00:16:47,080
فهمت

573
00:16:47,080 --> 00:16:49,140
...وقفه قتالية جيدة بدون ثغرات عديدة

574
00:16:49,500 --> 00:16:53,980
،لا بد أنه أخذ وقته للتمكن منها
ولكن ليس ليكون ندًا لي

575
00:16:54,300 --> 00:16:57,380
كيلوا لا يستغرق وقته بالاقتراب من زوشي

576
00:17:04,380 --> 00:17:05,600
آسف

577
00:17:05,950 --> 00:17:07,950
ولكنني قررت الاعتماد على هذه الحركة

578
00:17:07,950 --> 00:17:10,900
حتى أصل للطابق المائة والخمسين

579
00:17:12,890 --> 00:17:14,360
!نقطة

580
00:17:18,320 --> 00:17:21,330
هذه هي ضربة كيلوا بسرعة البرق

581
00:17:21,330 --> 00:17:24,280
يحصل على نقطة لتوجيهه الضربة
وأخرى لإسقاط زوشي بمجموع نقطتين

582
00:17:24,280 --> 00:17:26,300
،وكما تعرفون جميعًا

583
00:17:26,300 --> 00:17:31,440
،نظامُ النقطة والإسقاط لدينا يتكون من الضربات
الضربات القاضية، والإسقاطات

584
00:17:31,440 --> 00:17:33,810
نقطة واحدة مقابل ضربة مباشرة

585
00:17:33,810 --> 00:17:36,950
نقطتان مقابل ضربة حاسمة ذات هجوم مبهر

586
00:17:36,950 --> 00:17:39,390
ونقطتان مقابل كل مرة يُسقط فيها المتسابق خصمه

587
00:17:40,050 --> 00:17:42,930
،بمجرد حصوله على عشرة نقاط
!يفوز بالضربة القاضية

588
00:17:42,930 --> 00:17:46,390
هذا غباء، ألم أفز للتو بالضربة القاضية؟

589
00:17:46,390 --> 00:17:47,890
أتستطيع المتابعة؟

590
00:17:47,890 --> 00:17:49,030
...أجل

591
00:17:49,030 --> 00:17:50,330
...أنا بخير

592
00:17:53,630 --> 00:17:56,230
!زوشي الآن يقف على قدميه

593
00:17:56,230 --> 00:17:57,730
!لم تنتهِ بعد

594
00:17:57,730 --> 00:18:00,450
أظنني تساهلت معه قليلًا

595
00:18:02,140 --> 00:18:03,160
!ابدآ

596
00:18:09,200 --> 00:18:11,120
!سقط زوشي

597
00:18:11,980 --> 00:18:13,020
إنه جيد

598
00:18:13,020 --> 00:18:16,090
أظن أنه لن يسقط بنفس الهجوم مرتين

599
00:18:16,750 --> 00:18:19,050
،إذا عاد على قدميه قبل أن يتفقده الحكم

600
00:18:19,050 --> 00:18:21,340
!"فلن يخسر "نقطة إسقاط

601
00:18:22,390 --> 00:18:24,730
ما نوع الجسد الذي يمتلكه؟

602
00:18:24,730 --> 00:18:28,470
،بالرغم من أن الهجمة الأخيرة بالكاد خدشته
إلا أنها كانت كفيلة بإسقاطه

603
00:18:28,470 --> 00:18:29,670
!إنه رائع

604
00:18:29,670 --> 00:18:31,770
!قوته وسرعته بمستوى آخر تمامًا

605
00:18:31,770 --> 00:18:34,440
!هذه ليست منافسة على الإطلاق

606
00:18:34,440 --> 00:18:35,400
!قاتلا

607
00:18:35,770 --> 00:18:37,460
...لا أملك خيارًا آخر

608
00:18:38,420 --> 00:18:39,360
!علي استخدامه

609
00:18:52,160 --> 00:18:56,040
!ماذا حدث الآن؟! كيلوا اندفع للخلف فجأة

610
00:19:02,420 --> 00:19:04,880
!!زوشي

611
00:19:24,320 --> 00:19:28,260
،بسبب الصرخة المفاجئة من أحد الجماهير

612
00:19:28,260 --> 00:19:30,810
سنضطر لأخذ استراحة قصيرة

613
00:19:31,960 --> 00:19:35,470
...حسنًا الآن، وقد انتهت الاستراحة

614
00:19:35,470 --> 00:19:37,480
!سنستأنف النزال

615
00:19:43,840 --> 00:19:46,710
!انظر! لقد ربحت ستين ألف جيني

616
00:19:46,710 --> 00:19:49,180
يبدو أنك استغرقت أكثر مما كنت تتوقع

617
00:19:49,180 --> 00:19:51,810
أجل، لقد تطلّب الفوز ذلك

618
00:19:51,810 --> 00:19:53,520
أكان زوشي قويًا؟

619
00:19:53,520 --> 00:19:54,750
كلَّا

620
00:19:54,750 --> 00:19:57,800
إنه موهوب... وسيكون جيدًا يومًا ما

621
00:19:58,220 --> 00:20:00,980
لكن بالنسبة إلي، تقنيته بها الكثير من العيوب

622
00:20:00,980 --> 00:20:02,440
ضرباته بطيئة

623
00:20:02,440 --> 00:20:05,130
ولكن كان من الصعب إسقاطه

624
00:20:05,130 --> 00:20:06,350
...ليس ذلك وحسب

625
00:20:09,030 --> 00:20:11,120
...كان هناك لحظة غيّر بها زوشي تموضعه

626
00:20:15,120 --> 00:20:18,080
شعرتُ وكأنني أواجه أخي

627
00:20:18,510 --> 00:20:20,820
لا أعلم ما هو بالضبط، لكنه خطير

628
00:20:21,610 --> 00:20:24,050
لا بد أنها تقنية من نوع ما

629
00:20:26,680 --> 00:20:29,230
"سمعت معلمه يذكر شيئًا عن "الرين

630
00:20:30,290 --> 00:20:31,470
الرين؟

631
00:20:32,510 --> 00:20:34,920
!أنا آسف حقًا يا معلّمي

632
00:20:34,930 --> 00:20:38,640
ظننت أني كنت واضحًا بعدم
السماح لك باستخدام الرين بعد

633
00:20:38,640 --> 00:20:42,110
...ولكنه كان قويًا جدًا ولم أكن أعتقد

634
00:20:43,300 --> 00:20:45,340
الرغبة القوية بالفوز هي أمرٌ جيد

635
00:20:45,340 --> 00:20:47,440
ولكن عليك دومًا أن تتذكر

636
00:20:47,440 --> 00:20:49,070
أن لديك هدفًا أعلى من هذا

637
00:20:49,410 --> 00:20:51,210
أنت تحاول الوصول للطابق الأعلى

638
00:20:52,380 --> 00:20:54,840
وهؤلاء المعميون برغبتهم بالفوز السريع

639
00:20:54,840 --> 00:20:57,380
سيقللون من موهبتهم

640
00:20:57,380 --> 00:20:58,500
!أوس

641
00:20:58,500 --> 00:21:02,990
عليك أن تحضّر نفسك لتخسر
ألف مرة طالما أنت هنا

642
00:21:02,990 --> 00:21:04,200
!أوس

643
00:21:12,130 --> 00:21:15,070
إذًا الرين فقط يتواجد بالطابق الأعلى

644
00:21:18,970 --> 00:21:21,550
!غون! علينا أن نغيّر الخطة

645
00:21:23,740 --> 00:21:26,440
!سأهدف الآن لأمرٍ واحد... الطابق الأعلى

646
00:21:26,440 --> 00:21:27,660
حسنًا

647
00:21:33,100 --> 00:21:35,140
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هنتر
هـ
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
m -338 -140 l -315 -114 l -290 -141 l -278 -128 l -302 -99 l -279 -74 l -291 -59 l -315 -85 l -340 -59 l -352 -73 l -327 -100 l -351 -125
الحلقة القادمة
m 10 8 l 751 8 762 571 10 566

648
00:21:35,330 --> 00:21:36,910
!لقد وصلنا للطابق المائة والخمسين

649
00:21:36,910 --> 00:21:39,860
!لم أمتلك هذا المقدار من المال من قبل

650
00:21:40,580 --> 00:21:42,030
:في الحلقة القادمة من هنتر هنتر

651
00:21:42,030 --> 00:21:44,690
"نين"
"نين"
نين
نين
نين؟
نين؟

652
00:21:44,690 --> 00:21:47,470
كم اشترى كيلوا من عُلب الشوكولاته؟

653
00:21:55,620 --> 00:21:55,660
k
k
i
i
k
k
i
i
k
i
i
i
t
a
n
o
n
e

654
00:21:55,660 --> 00:21:55,710
i
i
i
t

655
00:21:55,710 --> 00:21:55,830
k
i
t
a
a
t
t
a

656
00:21:55,830 --> 00:21:55,870
i
t
a
a
n
n
o
o
n
n
o
o
n
n
e
e
n

657
00:21:55,870 --> 00:21:55,960
n
o
n
e
e

658
00:21:55,960 --> 00:21:56,580
n
e

659
00:21:56,580 --> 00:21:56,830
تسمعها أليس كذلك؟

660
00:21:56,830 --> 00:21:57,290
ki

661
00:21:57,290 --> 00:21:57,540
i
k
i

662
00:21:57,540 --> 00:21:57,790
ta
i

663
00:21:57,790 --> 00:21:57,920
no
t
a

664
00:21:57,920 --> 00:21:58,040
d
d
a
i
c
h
i
w
o
s
o
y
o
g
u
k
a
z
e
n
o
k
o
e

665
00:21:58,040 --> 00:21:58,120
d
a
a
d
a
d
d
a
a
i
i
i
i
c
c
h
h
i
i
c

666
00:21:58,120 --> 00:21:58,170
ne
n
o
i
c
h
h
i
i

667
00:21:58,170 --> 00:21:58,290
w
w
o

668
00:21:58,290 --> 00:21:58,380
c
h
i
o
w
o
w
w
o
o
s
s
o
o
s
s
o
o
y
y
o

669
00:21:58,380 --> 00:21:58,500
s
o
y
y
o
o

670
00:21:58,500 --> 00:21:58,540
o
g
g
u
u
g

671
00:21:58,540 --> 00:21:58,580
y
o
g
u
g
u
u
k
k
a
a
k
k
a
a
z

672
00:21:58,580 --> 00:21:58,630
n
e
z
e
e
z

673
00:21:58,630 --> 00:21:58,750
k
a
z
e
e

674
00:21:58,750 --> 00:21:58,790
n
n
o
o
n

675
00:21:58,790 --> 00:21:58,830
z
e
n
o
n
o
o
k
k
o
o
k
k
o
o
e

676
00:21:58,830 --> 00:21:58,880
e
e
e

677
00:21:58,880 --> 00:21:59,000
k
o

678
00:21:59,000 --> 00:21:59,040
e

679
00:21:59,040 --> 00:21:59,130
أصوات تنهدات حملتها الرياح وأجتاحت الأرض

680
00:21:59,130 --> 00:21:59,500
da

681
00:21:59,500 --> 00:21:59,750
i
d
a

682
00:21:59,750 --> 00:22:00,000
chi
i

683
00:22:00,000 --> 00:22:00,250
wo
c
h
i

684
00:22:00,250 --> 00:22:00,710
so
w
o

685
00:22:00,710 --> 00:22:00,960
yo
s
o

686
00:22:00,960 --> 00:22:01,460
gu
y
o

687
00:22:01,460 --> 00:22:01,920
ka
g
u

688
00:22:01,920 --> 00:22:02,210
ze
k
a

689
00:22:02,210 --> 00:22:02,420
no
z
e

690
00:22:02,420 --> 00:22:02,750
ko
n
o

691
00:22:02,750 --> 00:22:03,670
e
k
o

692
00:22:03,670 --> 00:22:03,710
t
t
o
o
t
t
o
o
i
k
i
o
k
u
y
o
b
i
s
a
m
a
s
u

693
00:22:03,710 --> 00:22:03,760
t
o
o
o

694
00:22:03,760 --> 00:22:03,880
o
o
o
i

695
00:22:03,880 --> 00:22:03,920
t
o
i
i
i
k

696
00:22:03,920 --> 00:22:03,960
o
i
k
i
i
k
k
i
i
o
o
o
o
k
k
u

697
00:22:03,960 --> 00:22:04,010
k
i
u
k
k
u
u

698
00:22:04,010 --> 00:22:04,130
o
y

699
00:22:04,130 --> 00:22:04,170
k
u
y
o
o
y
o
y
y
o
o
b
b
i
i
b
b
i
i

700
00:22:04,170 --> 00:22:04,210
s
s
a
a
s

701
00:22:04,210 --> 00:22:04,260
b
i
s
a
a
m

702
00:22:04,260 --> 00:22:04,380
m
a
a
m
m
a

703
00:22:04,380 --> 00:22:04,710
s
a
m
a
a
s
s
u
u
s
u
s
s
u
u

704
00:22:04,710 --> 00:22:05,420
e

705
00:22:05,420 --> 00:22:05,670
لنوقظ ذكرياتٍ الماضي

706
00:22:05,670 --> 00:22:06,090
to

707
00:22:06,090 --> 00:22:06,340
o
t
o

708
00:22:06,340 --> 00:22:06,930
i
o

709
00:22:06,930 --> 00:22:07,340
ki
i

710
00:22:07,340 --> 00:22:07,800
o
k
i

711
00:22:07,800 --> 00:22:09,090
ku
o

712
00:22:09,090 --> 00:22:09,850
k
u

713
00:22:09,850 --> 00:22:10,260
yo

714
00:22:10,260 --> 00:22:10,510
bi
y
o

715
00:22:10,510 --> 00:22:10,760
sa
b
i

716
00:22:10,760 --> 00:22:10,970
ma
s
a

717
00:22:10,970 --> 00:22:13,930
su
m
a

718
00:22:13,930 --> 00:22:13,970
k
k
u
u
k
k
u
m
o
n
o
n
a
g
a
r
e
r
u
s
a
k
i
n
i
n
a
n
i
g
a
a
r
u
t
o
i
u
u
n
o

719
00:22:13,970 --> 00:22:14,020
k
u
u
m

720
00:22:14,020 --> 00:22:14,140
m
o
o
m

721
00:22:14,140 --> 00:22:14,180
k
u
m
o
m
o
o
n
n
o
o
n
n
o
o

722
00:22:14,180 --> 00:22:14,220
n
n
a
a
n

723
00:22:14,220 --> 00:22:14,270
n
o
n
a
a
g

724
00:22:14,270 --> 00:22:14,390
s
u
g
a
a
g
a

725
00:22:14,390 --> 00:22:14,470
n
a
g
a
g
a
r
r
e
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u

726
00:22:14,470 --> 00:22:14,520
s
s
a

727
00:22:14,520 --> 00:22:14,640
r
u
a
s
s
a
a
k

728
00:22:14,640 --> 00:22:14,720
s
a
k
i
i
k
i
k
k
i
i
n
n
i
i
n
n
i
i
n

729
00:22:14,720 --> 00:22:14,770
n
n
a
a
n
a

730
00:22:14,770 --> 00:22:14,890
i
n
a
n
n
i

731
00:22:14,890 --> 00:22:14,980
n
a
i
n
i
n
n
i
i
g
g
a
a
g
g
a
a
a

732
00:22:14,980 --> 00:22:15,100
a
a
a
r

733
00:22:15,100 --> 00:22:15,140
g
a
r
u
u
r
r
u
u

734
00:22:15,140 --> 00:22:15,180
a
r
u
t
t
o
o
t
t
o
o
i
i
i

735
00:22:15,180 --> 00:22:15,230
t
o
i
u
u
u

736
00:22:15,230 --> 00:22:15,350
u
u
u
u

737
00:22:15,350 --> 00:22:15,390
i
u
n
n
o

738
00:22:15,390 --> 00:22:15,640
u
u
o
n
o
n
n
o
o

739
00:22:15,640 --> 00:22:15,680
ما الذي يوجد خلف الغيوم التي تستمر بالتحرك؟

740
00:22:15,680 --> 00:22:16,100
ku

741
00:22:16,100 --> 00:22:16,350
mo
k
u

742
00:22:16,350 --> 00:22:16,600
no
m
o

743
00:22:16,600 --> 00:22:16,940
na
n
o

744
00:22:16,940 --> 00:22:17,310
ga
n
a

745
00:22:17,310 --> 00:22:17,560
re
g
a

746
00:22:17,560 --> 00:22:17,690
ru
r
e

747
00:22:17,690 --> 00:22:18,060
sa
r
u

748
00:22:18,060 --> 00:22:18,770
ki
s
a

749
00:22:18,770 --> 00:22:19,770
ni
k
i

750
00:22:19,770 --> 00:22:20,310
n
i

751
00:22:20,310 --> 00:22:20,730
na

752
00:22:20,730 --> 00:22:20,980
ni
n
a

753
00:22:20,980 --> 00:22:21,310
ga
n
i

754
00:22:21,310 --> 00:22:21,690
a
g
a

755
00:22:21,690 --> 00:22:21,940
ru
a

756
00:22:21,940 --> 00:22:22,230
to
r
u

757
00:22:22,230 --> 00:22:22,320
i
t
o

758
00:22:22,320 --> 00:22:22,520
u
i

759
00:22:22,520 --> 00:22:22,570
u
u

760
00:22:22,570 --> 00:22:22,690
m
o
r
i
n
o
m
u
k
o
u
n
o

761
00:22:22,690 --> 00:22:22,770
m
m
o
o
m
o
m
m
o
o
r
r
i
i
r
r
i
i
n

762
00:22:22,770 --> 00:22:22,820
no
u
n
o
o
n

763
00:22:22,820 --> 00:22:22,940
r
i
n
o
o
m

764
00:22:22,940 --> 00:22:23,020
n
o
m
u
u
m
u
m
m
u
u
k
k
o
o
k
k
o
o
u
u

765
00:22:23,020 --> 00:22:23,070
k
u
u
n

766
00:22:23,070 --> 00:22:23,190
o
n
o
o
n
n
o
o

767
00:22:23,190 --> 00:22:23,690
u
n
o

768
00:22:23,690 --> 00:22:24,400
n
o

769
00:22:24,400 --> 00:22:24,530
لقد رأيت غدًا مختلفًا على الجانب الآخر من الغابة

770
00:22:24,530 --> 00:22:24,900
mo

771
00:22:24,900 --> 00:22:25,150
ri
m
o

772
00:22:25,150 --> 00:22:25,440
no
r
i

773
00:22:25,440 --> 00:22:25,650
mu
n
o

774
00:22:25,650 --> 00:22:25,690
a
s
h
i
t
a
w
o
s
h
i
t
t
e
s
h
i
m
a
t
t
a
n
o
n
e

775
00:22:25,690 --> 00:22:25,740
a
a
a
a

776
00:22:25,740 --> 00:22:25,860
s
s
h
h
i
i

777
00:22:25,860 --> 00:22:25,900
ko
a
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
u
t
t
a
a
t
t
a

778
00:22:25,900 --> 00:22:25,940
a
w
o

779
00:22:25,940 --> 00:22:25,990
t
w
o
w
o

780
00:22:25,990 --> 00:22:26,110
a
w
o
s

781
00:22:26,110 --> 00:22:26,190
u
k
o
w
o
s
h
h
i
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
t
t
t
t
t
t
e
e

782
00:22:26,190 --> 00:22:26,240
t
t
e
e

783
00:22:26,240 --> 00:22:26,360
t
s
s
h
h
i

784
00:22:26,360 --> 00:22:26,440
no
u
t
e
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
m
m
a
a
m
m
a
a
t
t
t

785
00:22:26,440 --> 00:22:26,490
t
t
t
a

786
00:22:26,490 --> 00:22:26,610
m
a
a
t
t
a
a

787
00:22:26,610 --> 00:22:26,700
t
t
a
n
n
o
o
n
n
n
o
o
n
n
e
e
n
n
e

788
00:22:26,700 --> 00:22:26,820
o
e

789
00:22:26,820 --> 00:22:26,860
n
e

790
00:22:26,860 --> 00:22:27,150
a
n
o
هيا فلتذهب إلى المنزل الموعود

791
00:22:27,150 --> 00:22:27,570
shi
a

792
00:22:27,570 --> 00:22:27,820
ta
s
h
i

793
00:22:27,820 --> 00:22:28,070
wo
t
a

794
00:22:28,070 --> 00:22:28,320
shi
w
o

795
00:22:28,320 --> 00:22:28,610
t
s
h
i

796
00:22:28,610 --> 00:22:28,820
te
t

797
00:22:28,820 --> 00:22:29,280
shi
t
e

798
00:22:29,280 --> 00:22:29,530
ma
s
h
i

799
00:22:29,530 --> 00:22:29,870
t
m
a

800
00:22:29,870 --> 00:22:30,120
ta
t

801
00:22:30,120 --> 00:22:30,280
no
t
a

802
00:22:30,280 --> 00:22:32,950
ne
n
o

803
00:22:32,950 --> 00:22:33,030
i
i
i
i
i
k
k
i
i
k
k
i
n
a
s
a
i
s
a
a

804
00:22:33,030 --> 00:22:33,080
k
i
i
n

805
00:22:33,080 --> 00:22:33,200
i
n
a
a
n
n
a
a

806
00:22:33,200 --> 00:22:33,290
k
i
n
a
s
s
a
a
s
a
s
s
a
a
i
i
i
i
s
s
a

807
00:22:33,290 --> 00:22:33,410
a
s
s
a
a

808
00:22:33,410 --> 00:22:33,450
i
a
a
a
a

809
00:22:33,450 --> 00:22:34,160
s
a
a

810
00:22:34,160 --> 00:22:34,410
n
e

811
00:22:34,410 --> 00:22:34,660
ولا تنظر خلفك

812
00:22:34,660 --> 00:22:34,910
i

813
00:22:34,910 --> 00:22:35,160
ki
i

814
00:22:35,160 --> 00:22:35,450
na
k
i

815
00:22:35,450 --> 00:22:35,870
sa
n
a

816
00:22:35,870 --> 00:22:36,620
i
s
a

817
00:22:36,620 --> 00:22:36,960
sa
i

818
00:22:36,960 --> 00:22:37,710
a
s
a

819
00:22:37,710 --> 00:22:37,830
y
y
a
k
u
s
o
k
u
n
o
i
e
f
u
r
i
m
u
k
a
n
a
i
d
e

820
00:22:37,830 --> 00:22:37,910
y
a
a
y
a
y
y
a
a
k
k
u
u
k
k
u
u
s
s
o
o
s

821
00:22:37,910 --> 00:22:37,960
k
u
s
o
o
k

822
00:22:37,960 --> 00:22:38,080
k
u
u
k
u

823
00:22:38,080 --> 00:22:38,160
s
o
k
u
k
u
n
n
o
o
n
n
o
o
i
i
i
i

824
00:22:38,160 --> 00:22:38,210
n
o
e
e
e

825
00:22:38,210 --> 00:22:38,330
i
e
f
f
u
u
f

826
00:22:38,330 --> 00:22:38,420
e
f
u
f
u
u
r
r
i
i
r
r
i
i
m
m
u
u
m

827
00:22:38,420 --> 00:22:38,540
r
i
m
u
u
k

828
00:22:38,540 --> 00:22:38,580
k
a
a
k
k
a

829
00:22:38,580 --> 00:22:38,620
m
u
k
a
a
n
n
a
a
n
n
a
a
i
i
i
i

830
00:22:38,620 --> 00:22:38,670
n
a
d
d
e
e
d

831
00:22:38,670 --> 00:22:38,790
d
e
e

832
00:22:38,790 --> 00:22:38,830
i

833
00:22:38,830 --> 00:22:39,040
d
e

834
00:22:39,040 --> 00:22:39,120
a

835
00:22:39,120 --> 00:22:39,290
هيا تحلى بالإيمان وحول مشاعرك الفياضة

836
00:22:39,290 --> 00:22:39,540
ya

837
00:22:39,540 --> 00:22:39,790
ku
y
a

838
00:22:39,790 --> 00:22:39,880
so
k
u

839
00:22:39,880 --> 00:22:40,500
ku
s
o

840
00:22:40,500 --> 00:22:40,750
no
k
u

841
00:22:40,750 --> 00:22:40,880
i
n
o

842
00:22:40,880 --> 00:22:41,590
e
i

843
00:22:41,590 --> 00:22:42,000
fu
e

844
00:22:42,000 --> 00:22:42,250
ri
f
u

845
00:22:42,250 --> 00:22:42,290
mu
s
s
h
h
i
i
s
s
h
h
i
i
s
h
i
r
i
n
j
i
n
a
s
a
i
s
a
a

846
00:22:42,290 --> 00:22:42,340
n
n
n

847
00:22:42,340 --> 00:22:42,460
s
h
i
n
j
j
i

848
00:22:42,460 --> 00:22:42,500
ka
m
u
n
i
j
i
j
j
i
i
n
n
a
a
n
n
a
a
s
a

849
00:22:42,500 --> 00:22:42,540
s
a
s
s
a

850
00:22:42,540 --> 00:22:42,590
n
a
a
i
i

851
00:22:42,590 --> 00:22:42,710
s
i
i
s

852
00:22:42,710 --> 00:22:42,790
na
k
a
a
i
s
a
a
s
a
s
s
a
a
a
a
a
a

853
00:22:42,790 --> 00:22:42,960
a

854
00:22:42,960 --> 00:22:43,040
i
n
a

855
00:22:43,040 --> 00:22:43,710
de
i

856
00:22:43,710 --> 00:22:43,750
إلى مصدر قوةٍ لك

857
00:22:43,750 --> 00:22:43,920
d
e

858
00:22:43,920 --> 00:22:44,420
shi

859
00:22:44,420 --> 00:22:44,670
n
s
h
i

860
00:22:44,670 --> 00:22:44,920
ji
n

861
00:22:44,920 --> 00:22:45,170
na
j
i

862
00:22:45,170 --> 00:22:45,460
sa
n
a

863
00:22:45,460 --> 00:22:46,010
i
s
a

864
00:22:46,010 --> 00:22:46,380
sa
i

865
00:22:46,380 --> 00:22:46,880
s
a
a

866
00:22:46,880 --> 00:22:46,920
a
f
u
r
e
r
u
o
m
o
i
t
s
u
y
o
s
a
n
i
k
a
e
t
e

867
00:22:46,920 --> 00:22:46,970
a
a
a
a

868
00:22:46,970 --> 00:22:47,090
f
f
u
u
f

869
00:22:47,090 --> 00:22:47,130
a
f
u
u
r
r
e

870
00:22:47,130 --> 00:22:47,170
f
u
e
r
e
r
r
e
e
r
r
u
u
r
r
u
u

871
00:22:47,170 --> 00:22:47,220
o
o
o

872
00:22:47,220 --> 00:22:47,340
r
u
o
m
m
o

873
00:22:47,340 --> 00:22:47,380
o
m
m
o
o
i

874
00:22:47,380 --> 00:22:47,420
o
m
o
i
i
i
i
t
t
s
s
u
u
t
t
s
u

875
00:22:47,420 --> 00:22:47,470
s
u
y

876
00:22:47,470 --> 00:22:47,590
t
s
y
o
o
y
o

877
00:22:47,590 --> 00:22:47,630
u
y
o
y
o
s
s
a
a
s
s
a
a
n
i

878
00:22:47,630 --> 00:22:47,670
s
n
i
n
i

879
00:22:47,670 --> 00:22:47,720
a
n
i
k

880
00:22:47,720 --> 00:22:47,840
k
a
a
k
a

881
00:22:47,840 --> 00:22:47,920
n
i
k
a
k
a
e
e
e
e
e
t
t
e
e
t
t
e
e

882
00:22:47,920 --> 00:22:48,590
t
e

883
00:22:48,590 --> 00:22:48,680
a
صوت أقدامك التي تتحرك في الأرجاء

884
00:22:48,680 --> 00:22:49,090
a

885
00:22:49,090 --> 00:22:49,340
fu
a

886
00:22:49,340 --> 00:22:49,630
re
f
u

887
00:22:49,630 --> 00:22:49,890
ru
r
e

888
00:22:49,890 --> 00:22:50,090
o
r
u

889
00:22:50,090 --> 00:22:50,300
mo
o

890
00:22:50,300 --> 00:22:50,840
i
m
o

891
00:22:50,840 --> 00:22:51,010
i

892
00:22:51,010 --> 00:22:51,260
tsu

893
00:22:51,260 --> 00:22:51,720
yo
t
s
u

894
00:22:51,720 --> 00:22:51,970
sa
y
o

895
00:22:51,970 --> 00:22:52,010
k
k
a
k
e
m
a
w
a
r
u
a
n
a
t
a
n
o
a
s
h
i
o
t
o

896
00:22:52,010 --> 00:22:52,050
ni
k
a
a
k
k
a
a
k
k
e
e
k
k
e
s
a

897
00:22:52,050 --> 00:22:52,100
k
a
e
m
m
a

898
00:22:52,100 --> 00:22:52,220
k
a
m
m
a
a

899
00:22:52,220 --> 00:22:52,260
e
w
w
a
a
w
a

900
00:22:52,260 --> 00:22:52,300
ka
n
i
m
a
w
a
w
a
r
r
u
u
r
r
u
u
a

901
00:22:52,300 --> 00:22:52,350
r
a
a
a
n

902
00:22:52,350 --> 00:22:52,470
u
n
a
a
n
n
a

903
00:22:52,470 --> 00:22:52,510
e
k
a
a
n
a
a
t
t
a
a
t
t
a
a
n
n
o

904
00:22:52,510 --> 00:22:52,550
t
a
o
n
n
o

905
00:22:52,550 --> 00:22:52,600
o
a

906
00:22:52,600 --> 00:22:52,720
a
a
a
s
h

907
00:22:52,720 --> 00:22:52,800
te
e
n
o
a
s
h
i
i
s
h
i
s
s
h
h
i
i
o
o
o
o
t
t
o

908
00:22:52,800 --> 00:22:52,850
o
t
t
o
o

909
00:22:52,850 --> 00:22:52,970
o

910
00:22:52,970 --> 00:22:53,100
t
e
t
o

911
00:22:53,100 --> 00:22:53,470
ka

912
00:22:53,470 --> 00:22:53,970
ke
k
a

913
00:22:53,970 --> 00:22:54,310
ma
k
e

914
00:22:54,310 --> 00:22:54,680
wa
m
a

915
00:22:54,680 --> 00:22:55,270
ru
w
a

916
00:22:55,270 --> 00:22:55,470
r
u

917
00:22:55,470 --> 00:22:55,720
a

918
00:22:55,720 --> 00:22:56,140
na
a

919
00:22:56,140 --> 00:22:56,390
ta
n
a

920
00:22:56,390 --> 00:22:56,520
no
t
a

921
00:22:56,520 --> 00:22:56,640
w
w
a
t
a
s
h
i
w
a
h
i
t
o
r
i
k
a
z
e
n
i
s
a
g
a
s
u
w
a

922
00:22:56,640 --> 00:22:56,730
a
n
o
w
a
a
w
a
w
w
a
a
t
t
a
a
t
t
a
a
s
s
h
i

923
00:22:56,730 --> 00:22:56,850
t
h
i
s

924
00:22:56,850 --> 00:22:56,890
a
s
h
h
i
i

925
00:22:56,890 --> 00:22:56,930
shi
a
s
h
i
w
w
a
a
w
w
a
a
h
h
i

926
00:22:56,930 --> 00:22:56,980
w
a
i
h
h
i
i

927
00:22:56,980 --> 00:22:57,100
t
t
o
o

928
00:22:57,100 --> 00:22:57,140
h
i
t
t
o
o
r

929
00:22:57,140 --> 00:22:57,180
o
s
h
i
t
o
r
i
i
r
r
i
i
k
k
a
a
k

930
00:22:57,180 --> 00:22:57,230
r
i
k
a
a
z

931
00:22:57,230 --> 00:22:57,350
z
e
e
z

932
00:22:57,350 --> 00:22:57,390
k
a
z
e
e
n

933
00:22:57,390 --> 00:22:57,430
z
e
n
i
i
n
n
i
i
s
s
a
a
s

934
00:22:57,430 --> 00:22:57,480
n
i
s
a
a
g

935
00:22:57,480 --> 00:22:57,600
to
o
g
a
a
g
g
a

936
00:22:57,600 --> 00:22:57,640
s
a
g
a
a
s
s
u
u
s
s
u
u
w
w
a

937
00:22:57,640 --> 00:22:57,680
t
o
s
u
a
w
w
a
a

938
00:22:57,680 --> 00:22:57,730
سأبحث عنه وحيدًا في مهب الرياح

939
00:22:57,730 --> 00:22:57,850
w
a

940
00:22:57,850 --> 00:22:58,100
wa

941
00:22:58,100 --> 00:22:58,350
ta
w
a

942
00:22:58,350 --> 00:22:58,690
shi
t
a

943
00:22:58,690 --> 00:22:58,940
wa
s
h
i

944
00:22:58,940 --> 00:22:59,310
hi
w
a

945
00:22:59,310 --> 00:22:59,560
to
h
i

946
00:22:59,560 --> 00:23:00,270
ri
t
o

947
00:23:00,270 --> 00:23:00,520
ka
r
i

948
00:23:00,520 --> 00:23:00,600
ze
k
a

949
00:23:00,600 --> 00:23:01,020
ni
z
e

950
00:23:01,020 --> 00:23:01,270
sa
n
i

951
00:23:01,270 --> 00:23:01,520
ga
s
a

952
00:23:01,520 --> 00:23:01,810
su
g
a

953
00:23:01,810 --> 00:23:06,400
wa
s
u

954
00:23:06,400 --> 00:23:06,990
w
a