﻿1
00:00:02,836 --> 00:00:09,106
فترة ما بين 1953 - 1957 
-- القصة المضخمة --
(الانفجار العاطفي السينمائي)
ترجمة صهيب علي

2
00:00:10,730 --> 00:00:14,903
"في هذا الفصل نناقش افلام هوليوود العاطفية لـ "دوغلاس سيرك

3
00:00:15,284 --> 00:00:18,010
ونستكشف الميلودراما حول العالم

4
00:00:24,909 --> 00:00:27,910
فترة الخمسينات, الشاشة الموسعة.. الألوان

5
00:00:32,251 --> 00:00:34,739
"شاب أمريكي "جيمس دين

6
00:00:34,924 --> 00:00:37,217
رأس متدلي ومشلول من الغضب

7
00:00:37,550 --> 00:00:39,637
يركل ويلكم مكتب

8
00:00:42,043 --> 00:00:44,490
شعوره يزداد عن حدوده

9
00:00:45,277 --> 00:00:47,544
واحد من الأيقونات المصورة في الخمسينات

10
00:00:47,770 --> 00:00:51,977
ونمط عاطفي لهذا الوقت
من تاريخ السينما

11
00:00:55,364 --> 00:00:57,644
للدخول في قلب هذه الفترة العاطفية

12
00:00:57,669 --> 00:00:59,744
لا يجب أن تبدأ من أمريكا

13
00:00:59,870 --> 00:01:01,997
بل من مصر

14
00:01:04,517 --> 00:01:07,730
"التمرد الشاب لـ "جيمس دين
كان يجري هنا قبل سنوات

15
00:01:08,151 --> 00:01:10,823
حيث هناك أكثر مما
يجب الغضب بشأنه

16
00:01:17,430 --> 00:01:20,923
وكالمعتاد الأفلام 
المرايا العظيمة للأزمنة

17
00:01:20,924 --> 00:01:22,897
عكست هذا التسلسل

18
00:01:23,656 --> 00:01:26,837
الخمسينات أصبحت عصر الميلودراما

19
00:01:30,811 --> 00:01:34,744
كان هنا صياغة لصناع الأفلام
منذ العشرينات

20
00:01:35,573 --> 00:01:37,659
حتى جاء هذا المتمرد

21
00:01:37,977 --> 00:01:41,490
جيمس دين" الحقيقي للسينما وصل"

22
00:01:42,617 --> 00:01:46,024
انه الأب المؤسس للسينما الأفريقية الابداعية

23
00:01:47,504 --> 00:01:51,230
في 1958 غير يوسف شاهين
تاريخ السينما

24
00:01:51,497 --> 00:01:55,790
حتى ذلك الحين لم تلعب
أفريقيا أي دور بارز في تاريخ السينما

25
00:01:55,923 --> 00:01:58,483
لكن في تلك السنة كتب وأسس وأخرج

26
00:01:58,508 --> 00:02:02,801
"الدراما المتراكبة "محطة القاهرة

27
00:02:03,117 --> 00:02:06,961
أول فيلم افريقي عظيم
عربي عظيم

28
00:02:15,370 --> 00:02:18,197
مشاهد كهذه بها شدة ملتهبة

29
00:02:18,731 --> 00:02:22,443
أفلامه وحدها ذات الخيال الاباحي

30
00:02:28,164 --> 00:02:30,530
ولد شاهد كشخص كاسر للحدود

31
00:02:31,157 --> 00:02:33,290
وهذا ما فعله الفيلم

32
00:02:33,744 --> 00:02:37,037
أكثر من أي هدف آخر
كان يلتقط تلك الحقبة

33
00:02:37,424 --> 00:02:38,910
الكبت الجنسي

34
00:02:39,107 --> 00:02:40,524
الفترة المدفونة

35
00:02:41,177 --> 00:02:42,537
كان فلم جريء جداً

36
00:02:42,870 --> 00:02:45,130
كنت أتحدث عن الانحراف الجنسي

37
00:02:46,477 --> 00:02:50,650
وقد بصقوا في وجهي ليلة الافتتاح

38
00:02:51,997 --> 00:02:54,177
لا أحد تحدث عن أشياء حقيقية

39
00:02:55,250 --> 00:02:58,650
تسعين بالمئة من الشباب
المصري كان محبط

40
00:02:59,764 --> 00:03:02,664
بسبب المحرمات بسبب الدين

41
00:03:03,557 --> 00:03:05,597
بسبب حماقة الوالدين

42
00:03:06,957 --> 00:03:08,410
الغير منفتحين بما يكفي

43
00:03:08,435 --> 00:03:10,768
غير متحضرين

44
00:03:11,503 --> 00:03:13,984
يلعب "شاهين" دور 
رجل صحف معاق فقير

45
00:03:14,009 --> 00:03:15,784
مهووس بالممثلة هند رستم

46
00:03:15,991 --> 00:03:18,557
التي تلعب دور بائعة
مشروبات لعوب

47
00:03:23,184 --> 00:03:25,097
يصور نفسه يحدق بها

48
00:03:25,163 --> 00:03:27,897
قريب من الكاميرا ينظر الى الخارج

49
00:03:31,610 --> 00:03:33,769
انظر لهذا المشهد حيث يستمع

50
00:03:33,857 --> 00:03:35,844
بينما تقوم بالجنس مع رجل آخر

51
00:04:08,157 --> 00:04:09,317
رافعة تصوير

52
00:04:10,390 --> 00:04:11,490
استقطاع مشهد

53
00:04:13,123 --> 00:04:15,250
رافعة, استقطاع

54
00:04:17,204 --> 00:04:21,003
ثم القضبان تتحمل جهد وزن القطار

55
00:04:21,197 --> 00:04:23,803
ترميز للاجهاد في المشاعر

56
00:04:24,250 --> 00:04:28,317
لا أفريقي أو عربي آخر فكر
بهذا الشكل السينمائي من قبل

57
00:04:28,644 --> 00:04:30,730
كان الفيلم تحفة فنية

58
00:04:32,277 --> 00:04:36,270
كان درامي وجنسي وعن العدل الاجتماعي

59
00:04:36,477 --> 00:04:38,650
كأفضل فيلم في الخمسينات

60
00:04:39,290 --> 00:04:42,870
اذا من أين المخرج والفيلم
حصلوا على الجرأة لهذا الابتكار؟

61
00:04:44,123 --> 00:04:47,310
جزئياً من هذا المؤتمر
للتغير العالمي

62
00:04:49,164 --> 00:04:53,163
في عام 1955 قادة 25
بلد آسيوي وأفريقيا

63
00:04:53,182 --> 00:04:54,382
"تجمعوا في "بانغدون

64
00:04:54,955 --> 00:04:58,428
اندونيسيا لتشكيل روابط
اقتصادية وثقافية

65
00:05:00,037 --> 00:05:03,036
لم يكونوا حلفاء لأي عالم
رأسمالي من الدول المتقدمة

66
00:05:03,264 --> 00:05:05,884
ولا العالم الثاني الشيوعي للاتحاد السوفييتي

67
00:05:06,757 --> 00:05:09,083
لقد شكلوا بذاتهم عالم ثالث

68
00:05:10,270 --> 00:05:14,017
الفيلم خرج من هذا
الاحساس الجديد الغير متحاذي الاصطفاف

69
00:05:19,944 --> 00:05:21,977
لكن هذا الغضب والثقة الجديدة

70
00:05:22,070 --> 00:05:24,469
يظهر ف أماكن عديدة حول العالم

71
00:05:24,924 --> 00:05:28,764
لا أكثر من هذا البلد الشاسع الهند

72
00:05:35,923 --> 00:05:39,217
قصة السينما الهندية 
شاسعة مثل بلدها

73
00:05:40,704 --> 00:05:46,390
جربت الهند ذات القدر ان لم يكن
أكثر من الدمار مثلها في أوروبا الخمسينات

74
00:05:47,144 --> 00:05:49,457
انهاء الاستعمار التقسيمات

75
00:05:49,482 --> 00:05:52,697
المجاعة والنظام الطبقي أصابها بقوة

76
00:05:58,030 --> 00:06:01,490
بين كل هذا العذاب قد تظن
ان البلد لن يكون لديها وقت للسينما

77
00:06:04,770 --> 00:06:06,150
لكنك ستكون مخطيء

78
00:06:09,810 --> 00:06:13,384
في الخمسينات أصبحت الهند 
كما لو خلقت للسينما

79
00:06:20,977 --> 00:06:25,130
ألوانها كان لها دور في 
التصميم الانتاجي 

80
00:06:27,423 --> 00:06:30,637
انارتها اللامعة لها شعور
ذروة الفن التصويري 

81
00:06:36,924 --> 00:06:40,610
"أنظر لهذا المشهد من أحد أعظم افلامهم "زهرة الورق

82
00:06:40,930 --> 00:06:43,770
شعاع ضوء ينفتح داخل استديو

83
00:06:50,010 --> 00:06:54,037
مسار الكاميرا يتحرك حوله
تجاه رجل وهو مخرج الفيلم

84
00:06:54,062 --> 00:06:57,382
"غورو دوت" وهو "أورسين ويلز الهند"

85
00:06:59,470 --> 00:07:03,648
يلعب دور مخرج ينظر الى امرأة
يريد انتقائها في فيلم

86
00:07:04,276 --> 00:07:06,763
تضيء من بعيد بدون لون شعر

87
00:07:07,103 --> 00:07:09,063
عكس الاضائة الهوليوودية

88
00:07:19,077 --> 00:07:20,584
عودةً الى شوارع الهند

89
00:07:20,609 --> 00:07:23,609
لديك شعور أن مخرج الفيلم
قد صمم الحركة

90
00:07:37,570 --> 00:07:41,089
تقديس نجوم السينما
لم تكن تطور للهنود

91
00:07:41,577 --> 00:07:43,232
البلد كان جذاب للعدسة

92
00:07:43,397 --> 00:07:45,610
"كما كانت "مارلين مونرو

93
00:07:48,077 --> 00:07:51,297
أول فيلم صنعه الهنود
كان عن حياة القديسين

94
00:07:54,290 --> 00:07:56,910
أو ما نسميه الأساطيرية كهذا الفيلم

95
00:08:02,436 --> 00:08:05,515
تراكبات صورية هائلة
مثل فترة "مالييز" المبكرة

96
00:08:05,604 --> 00:08:07,770
ملك أسطوري يختبر 

97
00:08:13,797 --> 00:08:15,124
ثم في الثلاثينات

98
00:08:15,277 --> 00:08:17,830
الصناعة الهندية أوصلت كابلات الصوت

99
00:08:20,764 --> 00:08:22,930
على الفور انجذبت على تقاليد

100
00:08:22,955 --> 00:08:24,890
المسرح الموسيقي في البلد

101
00:08:25,910 --> 00:08:29,350
وفي النتيجة أصبحت الهند
السينما الوطنية الوحيدة

102
00:08:29,375 --> 00:08:31,161
حيث تتداخل الفقرات الموسيقية

103
00:08:31,282 --> 00:08:32,601
واصبح هذا معيار

104
00:08:33,550 --> 00:08:37,284
وبذرة ما أصبح يسمى "بولييود" غرست

105
00:08:38,397 --> 00:08:41,264
التلون, الاستعراض, الظهور المسرحي

106
00:08:41,684 --> 00:08:44,203
هذا يبدو شيء مألوف مثل هوليوود

107
00:08:44,990 --> 00:08:46,544
أن تكون السينما كرة حلي لامعة

108
00:08:47,257 --> 00:08:49,416
لكن بقلة ما تسرد القصص في السينما الهندية

109
00:08:49,441 --> 00:08:52,444
هنا أدارت وجهها نحو الواقع

110
00:08:52,917 --> 00:08:54,784
ما أصبح يعرف بالافلام الاجتماعية

111
00:08:55,037 --> 00:08:58,137
افلام فترة اصلاح
وتحدي لنظام البقية

112
00:08:58,310 --> 00:09:00,390
أو المادية أو الفقر

113
00:09:00,861 --> 00:09:03,010
كلها برزت في الثلاثينات

114
00:09:04,564 --> 00:09:08,530
واقعية مشهد كهذا تسبق
الواقعية الايطالية الحديثة

115
00:09:14,343 --> 00:09:16,963
الموجة الهائلة لواقعية
 ما بعد الحرب العالمية الثانية

116
00:09:16,988 --> 00:09:20,310
التي تمددت حول العالم
في آخر الأربعينات وأول الخمسينات

117
00:09:20,577 --> 00:09:23,352
"وصلت اعظم قممها هنا في "كلكوتا

118
00:09:24,066 --> 00:09:26,752
في عمل رجل عاش بهذا المنزل

119
00:09:27,379 --> 00:09:28,619
"ساتياجيت راي"

120
00:09:29,625 --> 00:09:33,558
والد "راي" وجده كانوا ناشرين
مشهورين ومصممين هنا

121
00:09:35,583 --> 00:09:37,523
أفلام "بوليوود" مثل هوليوود

122
00:09:37,548 --> 00:09:40,310
حيث موقعها الخيالي هو
تصور الأرض المحايدة بين الجميع

123
00:09:41,144 --> 00:09:43,644
لكن "راي" أراد ان يصنع فيلمه

124
00:09:43,830 --> 00:09:45,784
عن مكان محدد

125
00:09:46,930 --> 00:09:50,064
"كما هنا ومهندس التصوير "سوباترا ميترا

126
00:09:50,770 --> 00:09:52,750
وممثلين غير محترفين

127
00:09:52,885 --> 00:09:54,683
يذهبون لنقطة محددة

128
00:09:55,151 --> 00:09:57,413
"يقودون 30 دقيقة من "كلكوتا

129
00:09:57,564 --> 00:10:00,250
لهذه القرية البنغالية
"الصغيرة "بورام

130
00:10:00,657 --> 00:10:03,637
"لانشاء أول فيلم "باتال بانتشالي

131
00:10:04,117 --> 00:10:06,510
معظمهم لم يصور أي شبر
من الأفلام من قبل

132
00:10:06,657 --> 00:10:10,479
لكن الصور التي أخرجوها هنا
غيرت عالم السينما

133
00:10:17,643 --> 00:10:21,530
عالمهم السينمائي به الملمس والبريق والرقة

134
00:10:22,091 --> 00:10:25,571
كما لو أننا نفتح عيوننا على الهند لأول مرة

135
00:10:36,117 --> 00:10:40,524
الفيلم كان لوحة فنية لحياة "أوبو" ابن القديس

136
00:10:40,697 --> 00:10:44,243
وعلاقته بأخته وأمه وخالته العجوز

137
00:10:44,677 --> 00:10:47,397
"التي لعبتها بعبقرية "تشونابيلا ديفي

138
00:10:47,810 --> 00:10:49,570
بوجه مكسح مذهل

139
00:10:49,617 --> 00:10:53,384
على عكس الوجوه الناعمة
في السينما البراقة

140
00:10:53,970 --> 00:10:55,230
كان هذا جديد

141
00:10:55,297 --> 00:10:57,696
كانت تعيش في بيد دعارة
"عندما وجدها "راي

142
00:10:57,721 --> 00:11:01,070
بحاجة لجرعة مورفين
كل يوم لتعيش

143
00:11:01,917 --> 00:11:05,904
الجديد في هذا أننا كنا
نرى قرية هندية حقيقية على الشاشة

144
00:11:05,929 --> 00:11:07,464
لأول مرة

145
00:11:08,297 --> 00:11:11,424
الفيلم ينبذ الجهل لحياة القرى

146
00:11:13,450 --> 00:11:15,790
أطفال واقعيين غير متمثلين بشخصية

147
00:11:15,964 --> 00:11:19,304
تفاصيل شعبية طهي كوي ثياب

148
00:11:20,664 --> 00:11:24,510
لكن الشيء الخمسيناتي فعلاً
أن "راي" كان مناصر للحداثة

149
00:11:25,150 --> 00:11:29,184
كان مؤمن بخطة "نهرو"رئيس
الوزراء لالتحويل الصناعي

150
00:11:29,444 --> 00:11:32,397
لذا وصول القطارات معالج هنا

151
00:11:32,524 --> 00:11:35,210
مثل حدث للاعجاب الكبير والأمل

152
00:11:35,663 --> 00:11:37,843
بينما سحابة الدخان جميلة

153
00:11:38,217 --> 00:11:40,606
مثل عنق أعشاب البامباس

154
00:11:41,070 --> 00:11:43,123
تتموج الكاميرا من الاثارة

155
00:11:43,463 --> 00:11:45,410
الصغير يركض من الاثارة

156
00:11:53,277 --> 00:11:56,784
"هذا الرجل "سوميندي روي
كان مساعد كاميرا في الفيلم

157
00:11:56,937 --> 00:11:58,997
ثم اصبح مساعد للمخرج

158
00:12:00,821 --> 00:12:11,637
في فترة ذلك القلم كنت فتى بلا خبرة

159
00:12:11,968 --> 00:12:28,292
بدأت كمتدرب في الاستديوهات البنغالية
وحلت على تجربة في الاتجاه العام للأفلام

160
00:12:28,779 --> 00:12:43,046
وقد لاحظت أنه كل من الممثلين
والممثلات يضعون المكياج

161
00:12:43,629 --> 00:12:49,821
وأن اللون الأبيض منبوذ

162
00:12:50,085 --> 00:12:57,162
الثياب البيضاء عادةً تصبغ بشيء من التلون

163
00:12:57,977 --> 00:13:08,861
والحوار يصل في طريقة درامية 
ولكن عندما بدأت العمل على الفيلم

164
00:13:12,801 --> 00:13:21,138
كوني مساعد كاميرا كل شيء أصبح مختلف

165
00:13:21,627 --> 00:13:31,644
لم يكن هناك مكان للشيء الصناعي
الثياب الحوار كل شيء كان طبيعي

166
00:13:34,027 --> 00:13:45,843
هذا ما شعرت به وقتها وكنا ضد التصنيع الوهمي

167
00:13:48,717 --> 00:13:52,890
مازال يتعامل مع الكاميرا الأصلية
التي استعملوها بفخر كبير

168
00:13:53,337 --> 00:13:56,577
تبدو مثل دبابة مقارنةً بالكاميرات الصغيرة الآن

169
00:13:57,277 --> 00:14:00,290
مذهل أنها التقطت كثير من المشاهد الحميمية

170
00:14:00,516 --> 00:14:02,436
بشيء صعب التعامل

171
00:14:03,924 --> 00:14:06,177
أغلب التصوير كان في الموقع

172
00:14:06,202 --> 00:14:09,681
"المشاهد الرئيسية صورت بهذا الاستديو "توليغان

173
00:14:09,804 --> 00:14:11,217
في جنوب كولكاتا

174
00:14:11,430 --> 00:14:14,010
حيث خرجت الكثير من الأفلام البنغالية

175
00:14:15,050 --> 00:14:16,817
هذه منصة الصوت الحقيقية

176
00:14:16,842 --> 00:14:19,424
حيث ركبت بعض من مواقع مشاهد الفيلم

177
00:14:34,724 --> 00:14:38,683
"الممثلة العظيمة "شارميلا تاغوري
عملت مع "راي" كثيراً

178
00:14:39,044 --> 00:14:42,744
كان عمرها 14 عندما اختارها للبطولة

179
00:14:42,769 --> 00:14:44,624
"في هذه التحفة "ديفي

180
00:14:44,891 --> 00:14:46,857
عن فتاة يكون حماها

181
00:14:46,999 --> 00:14:48,750
يحلم بأنها آلهة

182
00:14:49,197 --> 00:14:53,004
كانت تصور كأنها ثريا بعيون مقعرة للأسفل

183
00:15:06,710 --> 00:15:10,050
كنت شخص هاوي عندما عملت معه

184
00:15:10,082 --> 00:15:13,024
"كان ثاني فلم معه بعد "آبو سينسار

185
00:15:13,524 --> 00:15:16,504
كنت شابة صغيرة بعمر14

186
00:15:17,137 --> 00:15:19,024
وكما تعلم كان شخص طويل

187
00:15:19,164 --> 00:15:23,725
لذا جلس على مقعد وقام بتواصل مع الطفلة

188
00:15:24,057 --> 00:15:25,583
فقط لقرائة المشهد مرة

189
00:15:28,224 --> 00:15:31,544
وكأنه بشكل احيائي
أصبح هناك كثير من التعابير

190
00:15:31,569 --> 00:15:33,704
يقوم بقرائتها 

191
00:15:33,729 --> 00:15:36,229
فكما تعلم هو شخص معبر جداً

192
00:15:37,095 --> 00:15:38,630
ذو سوط معتدل 

193
00:15:38,790 --> 00:15:42,690
لذا جعل من المثير
أن يجذب انتباه طفلة

194
00:15:43,597 --> 00:15:45,524
واستطاع التواصل بشكل ما

195
00:15:45,950 --> 00:15:48,263
واستطاعت الطفلة التكرار

196
00:15:48,771 --> 00:15:50,523
بدقة كبيرة

197
00:15:51,004 --> 00:15:53,824
كان يعلم بالضبط أي وجه يريده

198
00:15:53,971 --> 00:15:56,957
بالطبع هناك ضغط كبير على العيون

199
00:15:59,004 --> 00:16:00,677
وأيضاً الاطارات

200
00:16:00,791 --> 00:16:03,110
أعتقد أنه يؤمن كما تعلمون

201
00:16:03,510 --> 00:16:06,610
خاصةً بدوري في التعامل
التقريب في الصورة

202
00:16:06,937 --> 00:16:08,737
وبعد أن انتهى الفيلم

203
00:16:09,130 --> 00:16:10,916
يبدأ ألوجه يتملكك

204
00:16:11,217 --> 00:16:12,924
وتلك اللقطة حيث

205
00:16:13,531 --> 00:16:17,024
أجلس في موقع البوجا

206
00:16:17,564 --> 00:16:19,510
ثم يأتي الزوج

207
00:16:19,777 --> 00:16:22,857
"ويحصل تبادل قصير بين الزوج و "دايوموري

208
00:16:25,297 --> 00:16:26,843
أعتقد أن ذلك رائع

209
00:16:26,844 --> 00:16:28,963
لأن ذلك الاهتزاز البسيط للرأس

210
00:16:29,564 --> 00:16:31,297
يعني ليس الأمر كما يبدو لك

211
00:16:31,537 --> 00:16:35,524
شيء من العجز بداخلها ثم 

212
00:16:36,571 --> 00:16:38,537
شيئاً فشيئاً تبدأ عليها الحيرة

213
00:16:38,790 --> 00:16:42,237
انها فتاة قرية وشابة صغيرة

214
00:16:42,750 --> 00:16:44,844
كل هذا التشويش في فتاة

215
00:16:45,724 --> 00:16:49,224
لم تنهي فترة النمو بعد

216
00:16:49,724 --> 00:16:51,557
أعتقد هذا مأساوي جداً

217
00:16:51,582 --> 00:16:54,510
كيف أصبحت ضحية

218
00:16:55,577 --> 00:16:57,924
هذه العقلية الرجعية

219
00:16:57,949 --> 00:17:00,109
أو الفكر المتشدد العقدي

220
00:17:12,657 --> 00:17:15,910
مانيكدا" كما كنا نسميه وقتهاط

221
00:17:16,957 --> 00:17:20,724
عرف الكثير عن الرسم

222
00:17:22,510 --> 00:17:26,744
وتلك السيطرة الكبيرة التي كان يملكها

223
00:17:26,769 --> 00:17:31,048
لم يكن هناك عبارة اضافية
كل شيء مصمم بدقة

224
00:17:31,230 --> 00:17:34,489
أعتقد أن هذا هو

225
00:17:35,636 --> 00:17:37,376
البحث عن الحقيقة

226
00:17:37,890 --> 00:17:40,605
من خلال عمله ومن خلال

227
00:17:40,924 --> 00:17:43,772
أراد أن يتطور من خلال الفيلم

228
00:17:43,977 --> 00:17:46,665
وكان ذلك المسعى الأبدي

229
00:17:46,837 --> 00:17:49,052
لذا كان يملك كل هذا العنصر

230
00:17:50,305 --> 00:17:54,465
كان يتضمن كل هذا به
وكذلك الموسيقى

231
00:17:54,991 --> 00:17:58,564
واستعمل تلك الوسيلة
الجميلة للتعبير عن نفسه

232
00:18:03,350 --> 00:18:06,770
مباني متهاوية وظلال طويلة
وأطفال يلعبون

233
00:18:07,004 --> 00:18:10,217
العالم الذي حقق منه الرجل ضربة كبيرة

234
00:18:11,097 --> 00:18:14,310
عرض لستة أشهر في نيويورك وحدها

235
00:18:15,044 --> 00:18:19,844
مناظره الطبيعية, دروبه القاتمة
والمشاهد الرملية الطبيعية 

236
00:18:20,110 --> 00:18:23,410
جعل الهند مركز لصناعة
السينما لفترة

237
00:18:24,123 --> 00:18:27,263
"ووصلوا الى فيلم تابع "ثلاثية أوبو

238
00:18:27,443 --> 00:18:31,249
الذي يوصف أحياناً بأفضل
فيلم آسيوي صنع

239
00:18:31,584 --> 00:18:35,290
"لكن لم تكن أفلام "ساتجيت راي
منفلتة القيود في العواطف

240
00:18:35,390 --> 00:18:37,417
مثل دراما الخمسينات

241
00:18:38,050 --> 00:18:39,744
كانت أهدأ من ذلك

242
00:18:40,550 --> 00:18:42,937
ثم جاء فيلم هندي

243
00:18:42,962 --> 00:18:45,468
كان انفجار للقيود وقتها

244
00:18:46,157 --> 00:18:48,930
"الأم الهند" فيلم يحكي السيدة "رادا"

245
00:18:49,484 --> 00:18:50,864
تتزوج

246
00:18:50,889 --> 00:18:53,203
نقطة الكركم الحمراء, الوشاح

247
00:18:53,557 --> 00:18:55,457
تقريب الى اليدين والأقدام

248
00:18:55,937 --> 00:18:58,544
زوجين يدخلون العالم

249
00:18:59,137 --> 00:19:00,944
هنا العالم الذي تستكشفه

250
00:19:01,050 --> 00:19:03,724
المشاق والطين والعرق

251
00:19:08,764 --> 00:19:10,690
هند الاستقلال العاملة

252
00:19:10,830 --> 00:19:13,164
تكدح للحداثة والاشتراك

253
00:19:13,924 --> 00:19:16,004
صور في ألوان أرضية أكثر

254
00:19:21,277 --> 00:19:23,204
تركيبة الرومانسية والعاطفة

255
00:19:23,229 --> 00:19:26,684
جعل الكثير يصفون الفيلم
بـ "ذهب مع الريح" الهندي

256
00:19:33,544 --> 00:19:37,543
في هذا المشهد المتفرد
فلاحين يقفون على خريطة الهند

257
00:19:37,750 --> 00:19:39,997
في طريقة تعطي صدى
مع موسيقى هوليوود

258
00:19:40,022 --> 00:19:42,330
لكن أيضاً مع الاشهار السوفييتي

259
00:19:43,424 --> 00:19:47,917
الشخصية الرئيسية والهند بالكامل
قوية لكن مقدر لها الفشل

260
00:19:48,697 --> 00:19:51,110
كان الفيلم عبارة عن حال أمة

261
00:19:51,357 --> 00:19:53,757
وبصمة تذكارية في عالم السينما

262
00:20:01,890 --> 00:20:05,004
هذا البلد الشاسع في شمال الهند الصين

263
00:20:05,311 --> 00:20:08,870
له ضغطه الاجتماعي المتفرد في الخمسينات

264
00:20:09,623 --> 00:20:13,257
كما رأينا البلد حقق عصر
ذهبي في الثلاثينات

265
00:20:13,617 --> 00:20:16,697
القائد "ماو" تولى البلد آخر الأربعينات

266
00:20:16,830 --> 00:20:19,783
والصناعة حلت تحت سلطة الحكومة

267
00:20:20,104 --> 00:20:21,970
قلة من الناس يعرفون المزيد عن هذا

268
00:20:21,995 --> 00:20:25,070
"مثل هذا المخرج المميز "زيو جين

269
00:20:26,284 --> 00:20:30,650
يذكر أنه ولد في 1923
لعائلة ثرية

270
00:20:30,864 --> 00:20:32,377
حيث كان مهر أمه

271
00:20:32,613 --> 00:20:34,877
يصل على 20 قارب

272
00:20:35,251 --> 00:20:37,350
حقق فيلمه الأول في الخمسينات

273
00:20:37,464 --> 00:20:40,550
ثم أصبح أعظم صانع 
أفلام صيني وقتها

274
00:20:40,924 --> 00:20:43,510
مخرج نجم ومصمم بارع

275
00:20:43,877 --> 00:20:46,277
ورابح أوسمة جوائز

276
00:20:51,057 --> 00:20:57,389
سبب عدم استمتاع الجمهور الصيني
بالسينما المتأثرة بالغرب 

277
00:20:57,389 --> 00:21:07,287
ان كل بلد له ثقافته وأسلوبه الفني
وجوهر خلاصة الثقافة في الأفلام

278
00:21:07,647 --> 00:21:11,919
لذا الجمهور يحب الأفلام التي تصنع في الصين

279
00:20:46,950 --> 00:20:49,904
يشعر أن الثقافة السينمائية الصينية فريدة

280
00:21:11,984 --> 00:21:15,044
الافلام كانت تنتج في ظروف متفردة

281
00:21:15,197 --> 00:21:18,684
"لكن أنظر الى أعظم أفلامه "اختين من مسرح

282
00:21:20,469 --> 00:21:21,902
امرأة حزينة

283
00:21:22,203 --> 00:21:23,790
تسليط على عيونها

284
00:21:24,037 --> 00:21:27,290
الكاميرا تقترب لأخذ نظرة 
اقرب الى شعورها

285
00:21:27,664 --> 00:21:29,930
نتعرف على هذا النوع من التصوير

286
00:21:30,857 --> 00:21:34,224
كما أفلام الخمسينات التي نظرنا
اليها في الهند ومصر

287
00:21:34,690 --> 00:21:36,637
انها دراما عبقرية

288
00:21:37,037 --> 00:21:39,544
المرأة وأختها ينضمون الى
فرقة أوبرا صينية

289
00:21:39,648 --> 00:21:41,454
انظر الى لقطتها هنا

290
00:21:41,497 --> 00:21:43,954
الكاميرا تسرع يساراً
ألوان فاقعة

291
00:21:44,157 --> 00:21:45,728
ثم نظرة خلف الستار

292
00:21:45,850 --> 00:21:47,992
ثم بروز الممثلات 

293
00:21:48,490 --> 00:21:51,730
كل شيء موضوع بشكل
جميل في الاطار الفني

294
00:21:56,531 --> 00:21:58,784
الأخت الأولى تصبح ثورية

295
00:21:58,977 --> 00:22:02,037
الثانية تغريها الشهرة والثروة

296
00:22:02,517 --> 00:22:06,504
دراما مؤلمة بشرية ظهرت
من خلال عدسات جذابة

297
00:22:06,857 --> 00:22:12,296
وما أدراك أي عدسة, كاميرا "زيو" تنحني
للأسفل الى عالم القصى

298
00:22:12,364 --> 00:22:14,915
ثم نعرف أنها أيضاً تنزل برافعة

299
00:22:16,004 --> 00:22:18,284
سقف المسرح يرتفع

300
00:22:29,490 --> 00:22:31,790
من عيون آلهة الى فلاح

301
00:22:38,070 --> 00:22:42,057
صيني جيداً درامي جداً خمسيناتي جداً

302
00:22:43,890 --> 00:22:47,417
ثورة "ماو" الثقافية
دمرت حياة المخرج

303
00:22:47,627 --> 00:22:55,041
لم يكن مسموح لأي فيلم
خلال الثورة اثقافية كنا عاطلين

304
00:22:56,764 --> 00:22:59,917
كل من والديه انتحروا نتيجة ذلك

305
00:23:00,324 --> 00:23:04,464
واتهم الفيلم بأنه الكونفوشية السينمائية

306
00:23:07,570 --> 00:23:10,910
هو نفسه حصل على عمل تنظيف المراحيض

307
00:23:11,050 --> 00:23:14,497
في الاستديو الذي كان
به يوماً مخرج رائد

308
00:23:15,544 --> 00:23:18,764
"عدة أرواح في قصة السينما ليس حتى "رومان بولانسكي

309
00:23:18,997 --> 00:23:20,630
تعرضوا لهزة مثل هذه

310
00:23:25,163 --> 00:23:27,017
أقصى الشرق في الخمسينات

311
00:23:27,042 --> 00:23:31,277
اليابان كانت تتعافى من تجربة
فترة الحرب التخريبية

312
00:23:33,663 --> 00:23:35,703
"الممثلة الأسطورية "كيوكو كاغاوا

313
00:23:35,811 --> 00:23:38,917
"التي عملت مع "أوزو, ميتسوغوتشي, كوروساوا

314
00:23:40,918 --> 00:23:59,490
حسناً بعد نهاية الحرب عام 1946 
شعر الناس بالحرية لفعل ما يريدون

315
00:23:59,753 --> 00:24:15,394
أظنهم شعروا بهذا ليس في السينما فقط
كان البلد في ذلك الوقت تشعر بالقوة والعنفوان
وذلك انعكس على السينما وكل شيء

316
00:24:15,483 --> 00:24:18,562
كما رأينا البلد كان
وقتها في الثلاثينات

317
00:24:18,724 --> 00:24:21,137
يعيش العصر الذهبي السينمائي

318
00:24:26,517 --> 00:24:28,943
لكن الخمسينات بشرت بفترة أخرى

319
00:24:31,784 --> 00:24:35,070
"مركز هذا العصر الذهبي "أكيرا كوراسوا

320
00:24:38,008 --> 00:24:48,864
شعرت أن "كوراسوا وميتسيغوتشي"بينهم
مشتركات كثيرة 

321
00:24:49,280 --> 00:25:04,686
أعني أواً كلاهما يصور لقطات مطولة
وعندما أنظر للخلف فقد عملت معه بخمسة أفلام

322
00:25:05,047 --> 00:25:23,131
كان يميل الى الشدة الطويلة للصورة المقربة
حتى تكون الكاميرا بعيدة ونتحرك بحرية

323
00:25:25,435 --> 00:25:32,273
لم نكن نحتاج للتركيز على الكاميرا ووضعيتها عند التمثيل

324
00:25:32,822 --> 00:25:36,597
كان بالفعل ينظر للأفراد بعدسات طويلة

325
00:25:37,210 --> 00:25:39,977
"انظر لهذا المشهد من فيلم "ايكارو

326
00:25:40,337 --> 00:25:43,019
بيروقراطي علم أنه مصاب بسرطان

327
00:25:43,357 --> 00:25:45,398
حمل العالم على كتفيه

328
00:25:45,500 --> 00:25:47,058
عيون محنية

329
00:25:47,470 --> 00:25:50,045
ينشأ في ظل امبراطور عدائي

330
00:25:50,343 --> 00:25:53,111
مما علمه التشاؤم والتثاقل

331
00:25:53,463 --> 00:25:56,584
لكن بعدها يضربه شعار الحياة الحديثة

332
00:25:57,070 --> 00:25:58,817
اليابان خسرت الحرب

333
00:25:59,164 --> 00:26:01,304
عليه أن يفكر في نفسه

334
00:26:01,830 --> 00:26:05,277
لقطة الفيلم تتراجع للخلف
لأخذ اجواء الحياة

335
00:26:06,010 --> 00:26:07,448
أين مكانه في الصورة؟

336
00:26:10,857 --> 00:26:12,536
"معظم أفلام "كوراسوا

337
00:26:12,561 --> 00:26:15,070
تتعلق بالنشوء الفردي

338
00:26:15,930 --> 00:26:20,104
وكيف يفرد الشخص نفسه
عن الآخرين دون الأنانية

339
00:26:20,910 --> 00:26:22,644
شدة خمسيناتية كبيرة

340
00:26:23,597 --> 00:26:25,904
"الناقد وصانع الأفلام "دونالد ريتشي

341
00:26:26,724 --> 00:26:32,297
البطل في أفلامه ملحوظ ببقائه في القوة

342
00:26:32,523 --> 00:26:33,789
على الرغم

343
00:26:34,523 --> 00:26:35,786
أن هذا لا أمل منه

344
00:26:35,850 --> 00:26:38,923
يعود ويكرر ذلك

345
00:26:39,249 --> 00:26:42,255
كل أبطاله يركزون على البقاء

346
00:26:42,911 --> 00:26:44,348
حتى في النهاية

347
00:26:44,944 --> 00:26:47,690
عندما كنت معه يوماً ورأيت مثال

348
00:26:49,050 --> 00:26:51,816
كان لديه قلم لا يعمل
ذو الكرة الحبرية

349
00:26:52,177 --> 00:26:56,457
والناس في الأغلب يقولون
أحضر لي قلم آخر

350
00:26:56,676 --> 00:26:59,463
كان يظل يعمل على هذا القلم

351
00:26:59,697 --> 00:27:04,050
وأخيراً بعد 10 دقائق من المحاولة يعمل

352
00:27:04,764 --> 00:27:06,870
وكنت أقول هذا نوع من

353
00:27:10,077 --> 00:27:13,550
الاستعارة البلاغية له شخصياً

354
00:27:13,575 --> 00:27:15,934
ولطريقة تفكيره تجاه الناس

355
00:27:16,590 --> 00:27:21,430
المحقق والكلب الضال
لا مجال ولا واحد بالمئة

356
00:27:21,455 --> 00:27:23,304
أنه يستعيد ذلك السلاح

357
00:27:23,670 --> 00:27:27,857
لكنه يحاول ويحاول حتى يأخذه

358
00:27:39,457 --> 00:27:42,117
"في ملحميته "الساموراي السبعة

359
00:27:42,257 --> 00:27:44,657
فرقة من المبارزين تدافع عن قرية

360
00:27:47,697 --> 00:27:50,644
"هذا الرجل على اليمين ذو الشعر الأسود "كاتوشيرو

361
00:27:50,923 --> 00:27:53,283
يصبح أفضل سياف بينهم

362
00:27:53,544 --> 00:27:55,544
انها نهاية معركة ملحمية

363
00:27:55,990 --> 00:27:58,037
يظن الرجل أنها ماتزال ممكنة

364
00:27:59,111 --> 00:28:02,490
يسير في دوائر ويلوح بالسيف

365
00:28:02,950 --> 00:28:04,597
يصاب بالنيران

366
00:28:10,243 --> 00:28:12,090
عصر السيف ينتهي

367
00:28:12,250 --> 00:28:14,170
عصر الأسلحة يبدأ

368
00:28:17,317 --> 00:28:20,777
الفيلم أجواء من الماضي
لكن صداه في الخمسينات

369
00:28:20,937 --> 00:28:23,697
لأنه يتعلق ببداية عصر جديد

370
00:28:27,457 --> 00:28:30,957
جون فورد" كان سيصور هذا"
الفيلم ببساطة ونقاء

371
00:28:31,517 --> 00:28:35,837
لكن أنظر للمطر هنا والطين والرمادية

372
00:28:37,130 --> 00:28:41,317
لقد كان أكثر تشويقاً من "فورد" أو معظم المخرجين

373
00:28:41,737 --> 00:28:43,435
في المؤثرات البيئية

374
00:28:43,707 --> 00:28:45,743
التدافع الشاعري للصورة

375
00:28:51,937 --> 00:28:54,924
في عرش الدم أحد تقليدات شكسبير

376
00:28:55,224 --> 00:28:57,837
"انظر كيف يصور ليدي "ماكبيث

377
00:28:58,150 --> 00:29:00,916
مثل شبح ينساق في الغرفة

378
00:29:01,364 --> 00:29:03,364
ثوبها الكومونو ينزلق

379
00:29:26,484 --> 00:29:29,723
وفي نفس الفيلم
"وفي نفس الفيلم انظر كيف يصور "غابات بيرنام

380
00:29:29,737 --> 00:29:31,863
تتقدم كأنها كابوس

381
00:29:32,162 --> 00:29:33,423
كالأمواج

382
00:29:33,684 --> 00:29:35,796
كأن للأشجار اصابع

383
00:29:43,336 --> 00:29:47,703
انظر كيف يموت "ماكبيث" وكيف
يخرق جسده مئة مرة

384
00:30:05,870 --> 00:30:08,550
واضح تماماً من أين جاء
هذا المشهد من العراب

385
00:30:08,823 --> 00:30:12,797
جسد آخر يهتز يتراقص
يتمتم بصرخات الموت

386
00:30:18,830 --> 00:30:23,030
عمل "كوروساوا" أصبح على
اثره كتالوج أسلوب للسينما

387
00:30:24,364 --> 00:30:26,530
كان مثل مدرسة فن من رجل واحد

388
00:30:27,490 --> 00:30:30,870
أعيد صنع الساموراي السبعة
"باسم "السبعة العظماء

389
00:30:30,963 --> 00:30:33,590
"مع "جيمس كوبيرن" يمسك بدور "كاتوشيرو

390
00:30:35,697 --> 00:30:38,844
شاشة واسعة وألوان وضوء شمس ساطع

391
00:30:39,104 --> 00:30:42,370
"بدراً من التقاطع المتفحم في ميدان "كوراسوا

392
00:30:42,977 --> 00:30:46,850
السكين الرمزية كان مشهد
مقرب هذه المرة

393
00:30:53,331 --> 00:30:58,150
العالم الغربي في الخمسينات علم عن
"راي, كوروسوا, أوزو"

394
00:30:58,604 --> 00:31:00,823
لكنه انتقل الى امريكا اللاتينية

395
00:31:01,130 --> 00:31:02,516
وأصاب حائط فارغ

396
00:31:03,090 --> 00:31:05,203
حيث ضاع العالم الغربي

397
00:31:05,443 --> 00:31:08,943
لأن الصناعة في البرازيل والمكسيك كانت تتعاظم

398
00:31:10,250 --> 00:31:13,637
كما رأينا البرازيل أخذت الصدارة
في السينما اللاتينية

399
00:31:14,030 --> 00:31:15,710
واحدة من أوائل الأفلام الابداعية

400
00:31:15,735 --> 00:31:19,024
كان هذا الفيلم "لاميتي" المصور في الثلاثين

401
00:31:19,457 --> 00:31:22,739
الكاميرا الطائرة تعبر عن حررية المرأة

402
00:31:23,466 --> 00:31:27,506
بعد 25 سنة هذا الفيلم
"ريو 25 درجة"

403
00:31:27,652 --> 00:31:30,204
أعاد السينما البرازيلية للأضواء

404
00:31:30,910 --> 00:31:35,237
يبدأ بمشهد هوائي 
بالشمل الكبير لفيلم سياحي

405
00:31:36,744 --> 00:31:38,777
لكن قريباً يصل للأرض

406
00:31:39,037 --> 00:31:41,157
مع صبية من خلفيات فقيرة

407
00:31:41,443 --> 00:31:43,317
يبيعون الفستق والصحف

408
00:31:43,857 --> 00:31:45,403
تتراجع الكاميرا للخلف

409
00:31:45,750 --> 00:31:47,897
ويمشي الصبي للواجهة

410
00:31:48,297 --> 00:31:50,270
استعمال جريء للتصوير العميق

411
00:31:51,344 --> 00:31:54,663
"مخرج الفيلم "نيلسون بيريرا ديل سانتوس

412
00:31:54,857 --> 00:31:56,550
تأثر بالواقعية الحديثة

413
00:31:56,650 --> 00:32:00,579
وأصبح أكثر المؤثرين
السينمائيين في البرازيل فترة الخمسينات

414
00:32:01,482 --> 00:32:03,796
كان يصور في الأزقة

415
00:32:04,203 --> 00:32:06,643
لكنه استعمل أسلوب بصري متقدم

416
00:32:11,537 --> 00:32:14,357
الفيلم له عدد من مسارات القصة

417
00:32:14,617 --> 00:32:18,817
هنا يتتابع "سانتوس" تجاه
الصبي الذي ميزه وحده

418
00:32:19,097 --> 00:32:21,630
الى رجلين يتحدثون عن مشاكل بالغين

419
00:32:24,123 --> 00:32:27,257
تحول ابداعي في القصة بدون استقطاع

420
00:32:29,133 --> 00:32:33,385
أخبرتني أنها ستكون هنا في التاسعة 
ولم تأتي؟ -

421
00:32:33,794 --> 00:32:37,824
يجب أن أصلح هذا والا سأكون في مشكلة

422
00:32:38,048 --> 00:32:43,359
لكن أسرع لأن "روزينها" تنتظرنا على الغداء

423
00:32:44,070 --> 00:32:46,497
الواقعية والطاقة لهذا الفيلم

424
00:32:46,522 --> 00:32:49,410
تشبه فيلم يوسف شاهين محطة القاهرة

425
00:32:49,817 --> 00:32:52,099
نسافر شمال غرب من البرازيل

426
00:32:52,124 --> 00:32:54,397
نجد أن الصناعة المكسيكية

427
00:32:54,470 --> 00:32:56,577
أكثر تقدماً من البرازيل

428
00:32:57,964 --> 00:33:01,944
الأفلام في المكسيك تشابكت 
مع الحياة منذ عام 1910

429
00:33:02,936 --> 00:33:06,697
"الثوري "بانشو فيما
"أوقف اعتداء "أوجيناغا

430
00:33:07,223 --> 00:33:11,069
حتى وضعت شركة أمريكية
الكاميرات في وضعية تصوير

431
00:33:11,449 --> 00:33:16,242
ودفع "فيالا" مبلغ 25 ألف دولار لهذا

432
00:33:18,510 --> 00:33:22,204
بوصول الثلاثينات حصلت السينما
المكسيكية على مخرجين كبار

433
00:33:22,677 --> 00:33:26,237
"فرناندو دي فوينتيز" صنع هذا الفيلم "دونيا باربرا"

434
00:33:26,430 --> 00:33:27,870
الذي ربما الأفضل

435
00:33:32,017 --> 00:33:35,230
اخترع نظرياً السينما الوطنية المكسيكية

436
00:33:36,683 --> 00:33:38,750
وتصويره للثري والفقر

437
00:33:40,390 --> 00:33:41,870
الجائع يعاني

438
00:33:42,647 --> 00:33:43,980
في ايضاح

439
00:33:45,423 --> 00:33:47,597
بدراما دقيقة عبقرية

440
00:33:48,910 --> 00:33:52,450
هنا في فيلمه أعظم نجوم السينما المكسيكية

441
00:33:52,677 --> 00:33:57,450
ماريا فيليكس" على قارب"
كشخصية على وشك الاغتصاب

442
00:33:59,217 --> 00:34:04,097
لقد وضع فيلم فوتوغرافي 
من نظرة "دونيا باربرا" بزاوية سفلى

443
00:34:05,197 --> 00:34:08,650
كما العديد من الأفلام المكسيكية
الرجل يصور خلفه السماء

444
00:34:23,031 --> 00:34:25,510
يقسى قلب "باربرا" من الاعتداء

445
00:34:25,937 --> 00:34:29,537
تصبح مالكة أرض وتحكم بقبضة قوية

446
00:34:29,753 --> 00:34:31,423
شكراً أيها الأجنبي

447
00:34:31,684 --> 00:34:33,604
هل تقاتل مع "الأبااتشي"؟

448
00:34:34,817 --> 00:34:37,544
كثير من النقود والنساء

449
00:34:37,684 --> 00:34:42,250
حتى أكثر تأثيراً منه في السينما المكسيكية
كان هذا الرجل على اليسار

450
00:34:42,470 --> 00:34:44,876
"ايميليو فرناندز" الشهير بـ "إل اينليو"

451
00:34:45,363 --> 00:34:46,770
ممثل ومخرج

452
00:34:47,424 --> 00:34:50,023
هذا هو مع "سام بكنباه" العصابة الهمجية

453
00:34:50,470 --> 00:34:54,470
كان رجولي ومغرور
وصوره "بكنباه" هكذا

454
00:34:55,810 --> 00:34:58,643
وفي أفلام أخرجها مثل هذا
"اللؤلؤة"

455
00:34:58,930 --> 00:35:01,583
كان رائع في السرد الذكوري

456
00:35:02,057 --> 00:35:05,544
هنا الشخصية الرئيسية صياد
فقير هندي مكسيكي

457
00:35:05,884 --> 00:35:08,037
فرناندز" كان نصف هندي"

458
00:35:08,157 --> 00:35:11,037
وصور كثيراً بشخصيات مختلطة الأعراق

459
00:35:11,311 --> 00:35:13,071
صياد يجد لؤلؤة

460
00:35:17,037 --> 00:35:19,497
حياته أخيراً ستتغير للأفضل

461
00:35:19,830 --> 00:35:22,210
لكن الناس يغارون منه ومن زوجته

462
00:35:22,810 --> 00:35:24,550
ولا يستطيعون بيع اللؤلؤة

463
00:35:24,971 --> 00:35:28,536
هذا يصبح سرطان في حياته يسمم كل شيء

464
00:35:30,857 --> 00:35:33,297
"صور الفيلم "غابرييل فيغاروا

465
00:35:33,390 --> 00:35:35,897
واحد من عظماء السينمائيين في عصره

466
00:35:36,137 --> 00:35:39,997
"درس مع "أورسين ويلز
مخرجه المفضل للسينما

467
00:35:40,524 --> 00:35:41,631
"كريغ تولاند"

468
00:35:42,351 --> 00:35:45,137
أفلام "فيرنانديز" كانت منيرة

469
00:35:45,351 --> 00:35:47,758
المساحة عميقة وتحيط بها الأضواء

470
00:35:48,383 --> 00:35:50,230
"مثل تماثيل "مايكل أنجلو

471
00:35:52,764 --> 00:35:56,537
لكنهم أيضاً أظهروا حياة الهلاك
وقدر الفشل

472
00:35:57,157 --> 00:35:59,944
وتركيبة ابتكارية للضوء القاتم

473
00:36:00,111 --> 00:36:01,970
والتصورات الظلامية البشرية

474
00:36:04,504 --> 00:36:07,970
أشبه بصورة عامة للنوار المكسيكي

475
00:36:13,891 --> 00:36:17,370
في أواخر الأربعينات السينما
المكسيكية كانت في سلسلة انتصارات

476
00:36:17,630 --> 00:36:20,015
"حتى وصل "لويس بينويل

477
00:36:20,286 --> 00:36:21,650
بلهيب رصاصة

478
00:36:22,583 --> 00:36:24,356
آخر مرة قابلناه كان هنا

479
00:36:24,369 --> 00:36:27,370
"في العرض الأول للفيلم السيريالي "لارجدور

480
00:36:27,897 --> 00:36:31,217
عند الخمسينات شغفه الاعجازي
أخذه الى المكسيكي

481
00:36:31,390 --> 00:36:33,790
"وهذا الفيلم "لوس أوفيدادوس

482
00:36:34,437 --> 00:36:37,270
مشى بين أزقة عاصمة المكسيك لشهر

483
00:36:37,491 --> 00:36:40,457
لرؤية واقع حياة الشاب الفقير

484
00:36:43,043 --> 00:36:46,043
صور عصابات الشوارع
والمعاقين جسدياً

485
00:36:46,204 --> 00:36:50,350
في الشمس الحارقة مع
تناغم عالي بين فصول الفيلم

486
00:36:52,364 --> 00:36:54,864
لكن الواقعية لم تكن كافية له

487
00:36:55,157 --> 00:36:57,824
حيث وجدها راسخة وعن قناعة

488
00:36:58,224 --> 00:37:00,570
لذا أظاف تتابع أحداث كهذه

489
00:37:01,891 --> 00:37:04,177
واحد من أحلام الصبية الجائعين

490
00:37:04,690 --> 00:37:07,317
حركة بطيئة, رياح على غرفة النوم

491
00:37:07,737 --> 00:37:11,284
لحم كتعبير عن الجوع والخوف

492
00:37:25,250 --> 00:37:28,057
المكسيك كانت تفخر أن الفيلم
صوره "بينوال" هنا

493
00:37:28,082 --> 00:37:30,723
ما بين 1946 و 1965

494
00:37:31,304 --> 00:37:33,737
رغم السخرية من عقائده

495
00:37:33,917 --> 00:37:36,450
التأليه للأمومة والمعاناة

496
00:37:36,844 --> 00:37:38,425
وحياة الطبقة الوسطى

497
00:37:38,804 --> 00:37:40,344
كانت كثيراً في وقته

498
00:37:40,611 --> 00:37:42,730
وصنع المشاعر المختلطة

499
00:38:04,104 --> 00:38:07,004
في هذه الرحلة بين عالم
الفن في الخمسينات

500
00:38:07,090 --> 00:38:09,776
نصل الآن الى أرض الحرية

501
00:38:10,094 --> 00:38:11,270
أمريكا

502
00:38:12,104 --> 00:38:14,030
أمريكا المثلى

503
00:38:19,284 --> 00:38:22,297
آيزنهاور" أصبح الرئيس في 1953"

504
00:38:23,180 --> 00:38:25,917
حيث القادة في مصر والهند والصين

505
00:38:25,942 --> 00:38:29,024
والمكسيك يهدفون للاشتراكية

506
00:38:29,523 --> 00:38:31,811
كانت تصوراته مختلفة

507
00:38:32,043 --> 00:38:33,956
مسيحية وسطى الطبقة

508
00:38:34,186 --> 00:38:36,143
محترمة وريفية

509
00:38:39,364 --> 00:38:42,824
وفي أول لمحة أفضل وأشهر 
الأفلام الأمريكية لذلك الوقت

510
00:38:42,849 --> 00:38:44,603
باتت تعكس هذا

511
00:38:45,150 --> 00:38:47,264
"هنا في فيلم "ما تسمح به الجنة

512
00:38:47,344 --> 00:38:50,484
أمريكا "أيزنهاور" في قمة رفاهيتها

513
00:38:51,123 --> 00:38:52,777
أسوار الأطناب البيضاء

514
00:38:53,476 --> 00:38:55,150
يوم خريفي جميل

515
00:38:55,472 --> 00:38:57,156
سيارة مثالية نظيفة

516
00:38:57,352 --> 00:39:01,245
تطريزات فستان انتفاخ هوائي
وكاميرا مرفاع متحركة

517
00:39:02,021 --> 00:39:04,405
لكن هذا الفيلم كان يزيد في الابداع

518
00:39:04,430 --> 00:39:06,349
والفوضوية أكثر مما يظهر لك

519
00:39:06,374 --> 00:39:07,805
لا فضل لي بهذا

520
00:39:07,830 --> 00:39:10,069
مارتين" دائماً يضع الترتيبات"
مع دار الحضانة

521
00:39:10,330 --> 00:39:13,941
وبعد وفاته الخدمات الاجتماعية
استكملت تلقائياً

522
00:39:14,710 --> 00:39:17,543
كاري سكوت" على اليمين أصبحت أرملة"

523
00:39:17,568 --> 00:39:20,537
عدى في العطلات لا أملك سوى الوقت

524
00:39:20,824 --> 00:39:23,124
مجتمع مهذب يتوقع منها الاستقرار

525
00:39:23,149 --> 00:39:25,570
على حياة قهوة الصباح والعمل الخيري

526
00:39:26,824 --> 00:39:29,957
"عندما لا تفعل وتبدأ علاقة مع "روك هادسون

527
00:39:29,982 --> 00:39:34,422
عامل الحديقة الأكثر شباباً منها
ومن طبقة أدنى بكثير

528
00:39:34,882 --> 00:39:37,668
ويصور في أجواء ظلامية
وانارة مزاجية

529
00:39:38,290 --> 00:39:40,530
يتنكر لها أصدقاؤها

530
00:39:55,870 --> 00:39:58,417
المخرج "دوغلاس سيرك" الفار من النازيين

531
00:39:58,537 --> 00:40:01,210
يعري هذه الامتثالية المصطنعة والشراسة

532
00:40:01,391 --> 00:40:03,551
في الحلم الأمريكي الخمسيناتي

533
00:40:05,684 --> 00:40:09,704
المجتمع لا يتوافق مع
رغبات "كاري" الجنسية المتواصلة

534
00:40:10,551 --> 00:40:12,097
ولا حتى أبناؤها

535
00:40:13,037 --> 00:40:14,810
وفي هذا المشهد المحطم للقلب

536
00:40:15,070 --> 00:40:19,629
يشترون لها أكثر السلع 
الاستهلاكية الخمسينية جهاز تلفاز

537
00:40:19,884 --> 00:40:23,855
يبقى بصحبتها ليلاً ويشغلها
عن علاقتها بالعامل 

538
00:40:24,488 --> 00:40:25,895
كريسماس سعيد

539
00:40:27,117 --> 00:40:32,130
كاميرا "سيرك" تتابع الى واحد
من أقوى الاستعارات الفنية الكامنة في الخمسينات

540
00:40:33,744 --> 00:40:35,715
كاري" غير مشاهدة للتلفاز"

541
00:40:35,875 --> 00:40:37,889
بل أسيرة بمستطيله

542
00:40:37,914 --> 00:40:40,629
كل الصحبة التي تحتاجها هنا على الشاشة

543
00:40:41,610 --> 00:40:43,410
الدراما الكوميديا

544
00:40:44,110 --> 00:40:46,290
استعراض العالم أمام أصابعك

545
00:40:50,890 --> 00:40:54,250
الفيلم استعمل لمعان هوليوود
لمواجهة اللمعان

546
00:40:54,717 --> 00:40:58,617
اللطف السطحي والتحاكي
 الجنسي للخمسينات

547
00:40:59,017 --> 00:41:00,657
بالضبط نفس النهج

548
00:41:00,682 --> 00:41:03,258
ليوسف شاهين

549
00:41:04,357 --> 00:41:08,780
الضغط الاجتماعي والمجتمع المختلف
يتنامى حول العالم

550
00:41:11,030 --> 00:41:13,470
التحليل النفسي ودراسة العقل الباطن

551
00:41:13,495 --> 00:41:16,990
ورغباته المشوشة أصبح الخط
العام في الخمسينات

552
00:41:17,217 --> 00:41:18,844
والأفلام أحبت هذا

553
00:41:20,836 --> 00:41:24,676
كل فئة كانت تتعاظم
بالمشاعر الفرويدية تلك الأفلام

554
00:41:27,477 --> 00:41:31,244
المخرج "نيكولاس راي" أدخل
الجنسية لأمريكا الخمسينات

555
00:41:31,269 --> 00:41:34,357
في أكثر فئة تقليدية الغرب القديم

556
00:41:34,930 --> 00:41:36,557
كان سكير شغوف

557
00:41:36,703 --> 00:41:38,743
هذا هو يصور في فترة لاحقة من حياته

558
00:41:38,900 --> 00:41:41,449
يشير باللوم على تلميذة انتاج

559
00:41:41,716 --> 00:41:44,389
يزيد غضباً ويتجادل مع فنانة

560
00:41:44,414 --> 00:41:48,573
على الاطلاق

561
00:41:48,844 --> 00:41:50,657
"في فيلمه الغربي "جوني غيتار

562
00:41:50,682 --> 00:41:53,984
"يتجادل مع نجمة الثلاثينات "جوان كراوفورد

563
00:41:54,777 --> 00:41:57,517
تمشي تجاه عالم من المجرمين

564
00:41:57,937 --> 00:42:01,923
تبني هذا الصالون الفاخر
مع حائط خلفي كالكهف

565
00:42:04,757 --> 00:42:06,790
لقد أردت الفتى الراقص

566
00:42:07,010 --> 00:42:10,290
وفي انتظار القطار أن يجلب الزبائن

567
00:42:13,657 --> 00:42:16,154
الشعب المقيد الفكر كره هذا

568
00:42:16,384 --> 00:42:17,843
انهم من عصابة الإبادة

569
00:42:18,070 --> 00:42:20,204
هذا شخص من عصابة الابادة

570
00:42:20,710 --> 00:42:23,750
ايما" بثياب سوداء"
لون الشر

571
00:42:23,884 --> 00:42:26,243
تتلفظ بالغضب الفاشي

572
00:42:26,268 --> 00:42:28,447
تجلب الآلاف من الناس من الشرق

573
00:42:28,747 --> 00:42:31,480
مزارعين متربين

574
00:42:31,617 --> 00:42:32,847
متطفلين

575
00:42:33,117 --> 00:42:34,510
سيدفعونا من موطننا

576
00:42:35,877 --> 00:42:40,596
إيما" تتحدث عن أبناء الشرق"
كرموز للحداثة والشيوعية

577
00:42:41,304 --> 00:42:43,543
المخرج"راي" رأى "ايما" وعصابتها

578
00:42:43,562 --> 00:42:46,464
بأنه تنمر دار اللجان النشاطية الأمريكية

579
00:42:46,657 --> 00:42:50,703
وهنا اضافة للحس التخريبي
للفلم والغضب السياسي

580
00:42:50,890 --> 00:42:52,183
لذا استيقظوا

581
00:42:53,037 --> 00:42:56,777
لغة "كراوفورد" الجسدية 
تجعلها الرجل الأقوى في الفيلم

582
00:42:57,123 --> 00:43:01,604
تنظر باحتقار للرجل الآخر
الذي تكرهه على انحرافه الجنسي

583
00:43:05,297 --> 00:43:07,136
لم أرى امرأة رجولة كهذه

584
00:43:07,161 --> 00:43:10,510
تفكر مثلهم تتصرف مثلهم
وأحياناً تشعرني أنني لست رجل

585
00:43:15,684 --> 00:43:17,417
ايدي" هذه صحف الشهر الماضي"

586
00:43:17,524 --> 00:43:19,297
كم مرة ستقرأها؟

587
00:43:19,583 --> 00:43:23,530
صدر فيلم "جوني غيتار" في أمريكا
باستطلاعات رأي معارضة

588
00:43:24,070 --> 00:43:27,719
لكن هذا المخرج الفرنسي والناقد
فرانسوا تروفون" كتب"

589
00:43:27,744 --> 00:43:31,590
بأن كل من يرفضه لا يجب
أن يذهب للسينما ثانيةً

590
00:43:32,307 --> 00:43:37,287
أشخاص مثلهم لا يميزون
الإلهام والتصوير والفكرة

591
00:43:37,657 --> 00:43:40,850
لفيلم جيد أو حتى السينما نفسها

592
00:43:42,317 --> 00:43:45,650
"معسكر جوني غيتار"
عمل جنسي فرويدي

593
00:43:45,770 --> 00:43:47,769
يظهر أن الغطاء لا يمكن أن يظل مغطي

594
00:43:47,850 --> 00:43:51,910
على قدر الضغط الجنسي
في أفلام الجمسينات

595
00:43:52,850 --> 00:43:57,403
في أفلام المايسترو المغمور
كينيث آنغير" انفتح الغطاء"

596
00:43:58,937 --> 00:44:02,330
"في هذا الفيلم لعام 1947 "فاير وورك

597
00:44:02,651 --> 00:44:06,010
الغضب نفسه تجرد وواجه البحارة

598
00:44:11,890 --> 00:44:14,297
صور بالصامت وإنارة من أسفل

599
00:44:14,684 --> 00:44:16,770
حلم عن الألم والجنس

600
00:44:17,333 --> 00:44:20,784
"المخرج الفرنسي "جوان كاكتو" الذي فيلمه "دماء الشاعر

601
00:44:20,809 --> 00:44:23,637
ساعد في العثور على السينما الشعرية المغمورة

602
00:44:24,130 --> 00:44:27,917
رأى فيلم "فاير وورك" وكتب
الى معجب رسالة غضب حوله

603
00:44:31,260 --> 00:44:33,930
"بعد 17 عام ظهر فيلمه "صعود العقرب

604
00:44:33,955 --> 00:44:38,624
يدمج مرةً أخرى الأزياء الرجولية
من التركيز الجسدي

605
00:44:38,777 --> 00:44:41,550
والإنارة المنخفضة والميول الشهوانية

606
00:44:41,864 --> 00:44:45,224
لكن هذه المرة أضاف أصوات الروك للعمل

607
00:44:45,603 --> 00:44:48,627
كانت أول مرة يجري فيلم هكذا

608
00:44:49,210 --> 00:44:50,687
عالي الابتكار

609
00:44:50,817 --> 00:44:54,587
أسلوب سوف يقلده
"سكورسيزي" في "الشارع الخسيس"

610
00:44:54,783 --> 00:44:57,143
"ديفد لينش" في فيلم "المخمل الأزرق"

611
00:45:06,260 --> 00:45:09,936
"الأساليب الساحرة لـ "جورج مالييز" ولدت "كاكتو

612
00:45:10,069 --> 00:45:13,443
"ولدت "آنغير" ولدت "سكورسيزي ولينش

613
00:45:13,950 --> 00:45:16,150
سلسلة متتابعة من الزعامة

614
00:45:29,157 --> 00:45:32,944
"كينيث آنغير, دوغلاس سيرك, نيك راي"
كانوا يعملون في كاليفورنيا

615
00:45:33,217 --> 00:45:36,857
لكن ربما تحدي أكبر
"لفكرة رخاء "آيزنهاور

616
00:45:37,044 --> 00:45:39,030
وأن أمريكا الخمسينات كانت الجنة

617
00:45:39,248 --> 00:45:40,737
جائت من هذه المدينة

618
00:45:41,259 --> 00:45:42,359
نيويورك

619
00:45:45,917 --> 00:45:49,690
بعكس الظن بين كل هذه الشمس
والسماء وأشجار النخيل

620
00:45:50,190 --> 00:45:53,496
كان لـ "نيويورك" فكرتها الخاصة
عن الصور والوقائع

621
00:45:53,710 --> 00:45:56,116
التمثيل والإطلالات والجنس

622
00:45:57,944 --> 00:45:59,563
التلفاز تأسس هنا

623
00:46:00,010 --> 00:46:03,077
تصويره الغير ملون منخفض
الوضوح كان بسيط

624
00:46:03,204 --> 00:46:04,990
مقارنةً بهوليوود البراقة

625
00:46:05,684 --> 00:46:08,363
"لكن دراما تلفزيونية مثل عمل "مارتي

626
00:46:08,764 --> 00:46:11,956
عن جزار وحيد حققت اثارة كبيرة

627
00:46:12,403 --> 00:46:14,802
يتصل بفتاة يطلب رفقتها

628
00:46:15,083 --> 00:46:16,923
لكن ثقته ضعيفة

629
00:46:17,444 --> 00:46:19,464
تعرض لكبوات عديدة مع النساء

630
00:46:19,489 --> 00:46:21,169
ماذا تفعلين السبت بعد ذلك؟

631
00:46:23,170 --> 00:46:24,317
أجل

632
00:46:25,204 --> 00:46:26,397
فهمت

633
00:46:35,203 --> 00:46:37,090
هذا كان تلفاز حي

634
00:46:37,839 --> 00:46:41,344
الكاميرا بجانب الممثل
رود ستايغر" الذي لعب دور الجزار"

635
00:46:42,150 --> 00:46:44,063
شخصية فاقدة اللمعان

636
00:46:50,911 --> 00:46:53,644
مارتي" استهل أفلام بشخصيات دنيا"

637
00:46:53,669 --> 00:46:54,982
"مثل "الواجهة البحرية

638
00:46:55,309 --> 00:46:57,302
"وحتى "سائق التاكسي

639
00:46:58,304 --> 00:47:01,424
لقد تدرب هنا, أستديو الفن

640
00:47:01,977 --> 00:47:04,923
بعض من التعاليم هنا تقول
أن الممثل يجب أن تطال يده

641
00:47:04,948 --> 00:47:08,897
الخوف الكامن والرغبات
ومن ثم كبتها

642
00:47:09,290 --> 00:47:11,490
الجذب ثم الكبت

643
00:47:11,857 --> 00:47:13,957
التمثيل كقدور الضغط

644
00:47:14,364 --> 00:47:16,477
والهوية كميلودراما

645
00:47:16,774 --> 00:47:19,930
أنتج أسلوب اداء حديث
"يسمى "التمثيل المستخلص

646
00:47:21,197 --> 00:47:24,164
واحد من أعظم الأفلام الاستخلاصية
"على واجهة البحر"

647
00:47:24,244 --> 00:47:27,390
"صور هنا مقابل مياه "مانهاتن

648
00:47:28,110 --> 00:47:30,530
"كان باخراج "ايليا كازان

649
00:47:30,957 --> 00:47:34,297
مارلون براندو" الذي درس"
أيضاً في استديو الفن

650
00:47:34,510 --> 00:47:36,263
يواجه زعيم نقابة

651
00:47:36,568 --> 00:47:38,490
كان المسؤول عن جريمة

652
00:47:40,284 --> 00:47:41,604
"جون فريندلي"

653
00:47:42,970 --> 00:47:44,957
اخرج الى هنا

654
00:47:50,423 --> 00:47:52,850
شخصيته لا ترى في نفسها شيء كبير

655
00:47:53,037 --> 00:47:55,444
انه مفصل دقيق ومتصاعد نحو الغضب

656
00:47:55,884 --> 00:48:00,050
لكن ثورته المكبوتة طويلاً انفجرت في النهاية

657
00:48:00,104 --> 00:48:01,583
لا تفسد حظك أكثر 

658
00:48:01,608 --> 00:48:03,208
انتظر دقيقة

659
00:48:03,336 --> 00:48:06,287
اذا أخذت هؤلاء عمال التسخين
تصبح لا شيء 

660
00:48:06,497 --> 00:48:08,017
لسانك يلقي بنفسك في النهر

661
00:48:08,042 --> 00:48:10,270
أبعد البضائع الفاخرة عنك وبعض الملاكمين

662
00:48:10,483 --> 00:48:13,929
ذلك المخبول الابتزازاي ورهطه المتسكع
ولن تصبح شيء

663
00:48:14,444 --> 00:48:17,464
أحشائك في محفظتك 
بين اصبعك الأوسط هل تعلم؟

664
00:48:17,489 --> 00:48:21,204
كما تعلم.. أثناء التحضير للمشهد
كان يستذكر

665
00:48:21,229 --> 00:48:23,400
بعض نوبات الغضب في حياته الشخصية

666
00:48:23,684 --> 00:48:25,077
ثم حاول اخفائها

667
00:48:25,230 --> 00:48:26,724
ثم أطلقها مرةً ,احدة

668
00:48:26,749 --> 00:48:28,588
"تخلى عن "جوي" تخلى عن "دوغان

669
00:48:28,613 --> 00:48:30,584
تخلى عن "تشارلي" ولا تعود الا صعلوك

670
00:48:31,823 --> 00:48:35,557
في هذا المشهد الشهير
رود ستايغر" يلعب دور أخيه"

671
00:48:36,217 --> 00:48:38,183
يعمل لدى زعيم النقابة

672
00:48:38,477 --> 00:48:41,076
ويستعرض بمعطفه الكشميري -
قبل أن نصل الى أين؟ -

673
00:48:41,101 --> 00:48:44,260
اسمع يا "تيري" فقط اقبل العمل دون مجادلة

674
00:48:44,677 --> 00:48:46,864
يسحب سلاح على أخيه

675
00:48:47,124 --> 00:48:49,669
قد تظن أن "براندو" سينفجر غضباً من هذا

676
00:48:49,742 --> 00:48:51,489
لكن يحدث العكس

677
00:48:51,856 --> 00:48:53,436
يدفع بالسلاح بلطف

678
00:49:07,897 --> 00:49:11,637
المشاعر المكبوتة الخفية لم تثور

679
00:49:11,883 --> 00:49:15,563
لكنها تحولت للخيبة وربما حب الأخ

680
00:49:24,197 --> 00:49:26,917
هناك العديد من فئات الواقعية
للتمثيل من قبل

681
00:49:27,177 --> 00:49:30,310
لكن الآن الممثلين لم يعودوا
يستعرضون بشخصياتهم

682
00:49:30,510 --> 00:49:31,917
انما يحاولون اخفائها

683
00:49:32,857 --> 00:49:34,243
"كما يعلمهم "فرويد

684
00:49:34,410 --> 00:49:37,003
السطح كذبة مجرد قناع

685
00:49:38,557 --> 00:49:41,270
الحداثة والغربية والذكورية المدفونة

686
00:49:41,295 --> 00:49:43,937
تخرج في لحظات مثل مشهد خلفية التاكسي

687
00:49:43,962 --> 00:49:45,577
لقد احتضنك بسرعة كبيرة

688
00:49:48,004 --> 00:49:50,917
"في هذا المشهد الغربي لـ "هاورد هوكس
النهر الأحمر

689
00:49:51,183 --> 00:49:53,397
حصل صراع بين السينما القديمة والحديثة

690
00:49:53,422 --> 00:49:54,917
أنت ناعم

691
00:49:55,284 --> 00:49:57,244
أليس هناك شيء يحولك الى رجل؟

692
00:49:58,043 --> 00:50:00,410
تهددني يوماً ألا آخذ السلاح منك

693
00:50:02,150 --> 00:50:03,410
يا أصغر الجبناء

694
00:50:03,435 --> 00:50:05,777
جون وين" في أسلوب الرجل القديم"

695
00:50:05,904 --> 00:50:09,170
يتواجه مع ممثل صاعد من استديو الفن

696
00:50:09,570 --> 00:50:11,657
"في صراع أكبر من "براندو

697
00:50:11,897 --> 00:50:13,237
"مونتغومري كليفت"

698
00:50:19,630 --> 00:50:23,150
حسناً لـ 14 سنة كنت خائف
لكن هذا سيكون رائع

699
00:50:23,597 --> 00:50:25,544
لكن الرجل يقاوم

700
00:50:29,030 --> 00:50:32,830
الخمسينات تتمسك بأرضها أمام الثلاثينات والأربعينات

701
00:50:33,697 --> 00:50:36,324
"جودي بالابان" كانت مخطوبة لـ "كليفت"

702
00:50:36,777 --> 00:50:39,304
مورتي" كان النوع المتفادي"

703
00:50:41,530 --> 00:50:43,324
أو قد تقول الرجل الحساس

704
00:50:44,244 --> 00:50:47,244
كان من النوع الذي

705
00:50:48,317 --> 00:50:49,904
يبدأ بقبول الفكرة 

706
00:50:50,624 --> 00:50:53,870
أن الرجال ليسوا تلك 
الرموز الذكورية المفصلة

707
00:50:53,895 --> 00:50:56,130
ذوي الصفات الخشنة الكاملة

708
00:50:56,717 --> 00:51:01,044
"وأعتقد أنه كان المؤشر السابق لـ "مارلون, جيمي دين

709
00:51:01,437 --> 00:51:04,597
كان في تلك الحافة يأتي منها

710
00:51:06,763 --> 00:51:11,454
"جيمس دين" في "متمرد بلا قضية"
كان الرمز لهؤلاء الحداثيين

711
00:51:12,443 --> 00:51:14,384
انه ابن عائلة ثرية

712
00:51:17,083 --> 00:51:18,470
أبي دافع عني

713
00:51:19,044 --> 00:51:22,977
الشاشة الواسعة للمخرج "نيكولاس راي" تظهر
ذلك المنزل للعائلات الراقية

714
00:51:23,704 --> 00:51:28,364
ثم "دين" ينفجر 
كما سينما الخمسينات بالضبط

715
00:51:30,537 --> 00:51:33,603
كاميرا دوارة يهاجم فيها والده

716
00:51:36,644 --> 00:51:37,960
أنت تقتله

717
00:51:38,264 --> 00:51:39,970
هل تريد قتل والدك؟

718
00:51:52,497 --> 00:51:54,970
وضع عجلة الدواسة على هذا الذوق الجيد

719
00:52:00,430 --> 00:52:02,704
لم يكن هناك سبب اجتماعي لهذا التمرد

720
00:52:02,844 --> 00:52:05,364
كان شخصي وبعامل خارجي

721
00:52:09,537 --> 00:52:13,224
مات "دين" عام 1955 بعمر 24

722
00:52:13,491 --> 00:52:16,937
فور الانطلاقة الثورية الغاضبة للمراهقين

723
00:52:17,817 --> 00:52:20,497
فجأةً السينما الأمريكية اصبحت 

724
00:52:20,522 --> 00:52:23,470
الشباب, والغضب, والساحل الشرقي
والرجل عاجز التعبير

725
00:52:24,650 --> 00:52:28,197
كانوا يعلمون أن أمريكا الخمسينات
"ليست كلها "دوريس داي" و "ديزني

726
00:52:28,357 --> 00:52:30,206
كانت مفعمة بالتوترات

727
00:52:30,310 --> 00:52:32,076
بين الصغار والآباء

728
00:52:32,290 --> 00:52:35,050
الادارات والعمال, السود والبيض

729
00:52:36,630 --> 00:52:38,324
وهنا في كاليفورنيا

730
00:52:38,349 --> 00:52:41,724
التوتر في سينما الخمسينات تزيد في العجب

731
00:52:43,657 --> 00:52:46,930
كما لو أنها تثبت أنه
ليس فقط المخرجين الأمريكيين المواكبين

732
00:52:46,955 --> 00:52:49,757
يخرجون أفلام عالية السقف في الخمسينات

733
00:52:50,184 --> 00:52:53,450
لنأخذ نظرة على ما 
فعله الأربعة السادة في الاخراج الأمريكي

734
00:52:53,710 --> 00:52:55,743
"أورسين ويلز, جون فورد"

735
00:52:55,943 --> 00:52:59,063
"ألفريد هيتشكوك, هاورد هوكس"

736
00:52:59,277 --> 00:53:02,300
كل منهم صنع تحفة فنية في تلك السنين

737
00:53:02,610 --> 00:53:05,926
ويلز" أصدر فيلمه "لمسة الشر" في"
فينيسيا كاليفورنيا

738
00:53:06,877 --> 00:53:08,594
"يلعب دور "هانك كوينلين

739
00:53:08,877 --> 00:53:11,477
رجل قانون فاسد مترهل في المنتصف

740
00:53:12,170 --> 00:53:16,410
صوره بعدسات واسعة المحيط
لجعل الصورة منتفخة

741
00:53:17,244 --> 00:53:20,477
حتى المبنى هنا
كأنه يلتف حول الرجل

742
00:53:27,057 --> 00:53:30,583
هانك" وحيد يائس مهووس بامرأة"

743
00:53:32,777 --> 00:53:35,357
لا أعرف ماذا يرى "كوينلين" بعلاقته بها

744
00:53:35,924 --> 00:53:37,864
ربما تطبخ له حساء التشيلي

745
00:53:37,889 --> 00:53:40,755
أو تخرج الكرة الكريستالية

746
00:53:57,763 --> 00:54:01,122
أعظم أفلام "فورد" في الخمسينات
"المفتشين"

747
00:54:01,170 --> 00:54:04,097
أيضاً عن رجل وحيد مهووس بامرأة

748
00:54:04,517 --> 00:54:06,757
ابنة أخيه التي خطفت

749
00:54:07,490 --> 00:54:10,063
وعندما يجدها يرفعها للسماء

750
00:54:10,437 --> 00:54:13,345
لا تعلم هل سيحضنها أو يؤذيها

751
00:54:20,570 --> 00:54:22,810
كان الخاطفين من السكان الأصليين

752
00:54:23,308 --> 00:54:25,837
ثورة "ادوارد" عنصرية

753
00:54:26,557 --> 00:54:29,717
في أمريكا الخمسينات أكبر دراما بين الجميع

754
00:54:30,877 --> 00:54:33,510
"سكوتي" في فيلم هيتشكوك "فيرتيغو"

755
00:54:33,709 --> 00:54:36,084
"بنفس هوس "ايثان وهانك

756
00:54:36,437 --> 00:54:38,576
لكن بامرأة تبدو ميتة

757
00:54:44,564 --> 00:54:46,084
يتبع التي تشبهها

758
00:54:46,413 --> 00:54:48,101
وعييناه فاقعة بالأزرق

759
00:54:55,610 --> 00:54:57,657
يصور المخرج وضعية رؤية الشخص

760
00:54:57,948 --> 00:54:59,797
يضعنا على مقعد القيادة

761
00:55:00,364 --> 00:55:03,444
يدخل "سكوتي" في وضعية 
حلم اباحي

762
00:55:04,684 --> 00:55:07,297
في عصر كانت العائلات
هي المعيار الاجتماعي

763
00:55:07,691 --> 00:55:09,764
لا أحد من هؤلاء الرجال في عائلة

764
00:55:10,364 --> 00:55:14,603
ولا حتى هذا الرجل
"جون وين" في "ريو برافو" اخراج "هاورد هوكس"

765
00:55:15,204 --> 00:55:18,412
يلعب دور عمدة أمن
يستجمع تلك الفرقة المسلحة المتنوعة

766
00:55:18,437 --> 00:55:20,786
للدفاع عن بلدة ضد عصابات الطري

767
00:55:21,406 --> 00:55:25,186
يجلس الرجال بالغناء والمزاح والحوار

768
00:55:25,415 --> 00:55:29,142
هنا أشتاق الذهاب

769
00:55:29,167 --> 00:55:33,806
في عصر الاحباط الجنسي ليوسف شاهي
"امتثاليات "سيرك

770
00:55:34,213 --> 00:55:36,413
"والمرأة النموذجية لـ "محبوب

771
00:55:36,684 --> 00:55:39,846
"والرجل الغير ذكوري لـ "جيمس دين ومارلون براندو

772
00:55:40,544 --> 00:55:43,283
هذه الفرقة صورت بلون واحد

773
00:55:43,444 --> 00:55:45,924
يدخنون يعزفون يشربون القهوة

774
00:55:46,250 --> 00:55:49,057
مع أقرب سينما ناضجة أمريكية

775
00:55:49,256 --> 00:55:52,028
تظهر العائلة التقليدية فقط

776
00:55:55,369 --> 00:55:57,277
قادم الى الأشجار

777
00:55:57,616 --> 00:56:00,317
عزيزتي المحبوبة

778
00:56:00,830 --> 00:56:06,018
فقط بندقيتي وحصاني وأنا

779
00:56:09,370 --> 00:56:12,609
في خمسينات بريطانيا
التوتر تجاه الجنس والمجتمع

780
00:56:12,634 --> 00:56:14,810
كان أكثر اخفاء تحت السطح

781
00:56:15,564 --> 00:56:17,504
"افلام هذا الرجل "ديفد لين

782
00:56:17,529 --> 00:56:22,318
لم تكن صارخة مثل دراما مصر
والهند والمكسيك وأمريكا

783
00:56:23,070 --> 00:56:24,830
لكن تبقى مياهها تسقي بعميق

784
00:56:25,557 --> 00:56:28,804
افلامه تحتوي على الشعور
البريطاني في الخمسينات

785
00:56:29,310 --> 00:56:31,198
امبراطورتها المتراجعة

786
00:56:32,770 --> 00:56:34,837
مثل "كوروساوا" في الياباني

787
00:56:35,017 --> 00:56:37,350
أفلام "لين" الغير ملونة في الأربعينات

788
00:56:37,477 --> 00:56:42,057
ذكرت قصص عن الأمة 
انجلترا بمقياس انساني

789
00:56:42,897 --> 00:56:47,070
في هذا المشهد من تبني رواية
"الآمال العظيمة" لـ "تشارلز ديكنز"

790
00:56:47,310 --> 00:56:50,529
الشاب "بيب" الذي يأتي
من خلفية متواضعة

791
00:56:50,950 --> 00:56:54,656
يواجه طبقة مختلفة
متغطرسة ومتوقفة في الزمن

792
00:56:57,763 --> 00:57:00,602
ساعتك متوقفة يا آنسة
يجب أن تكون الثالثة والربع

793
00:57:00,724 --> 00:57:02,164
لا تتسكع يا صبي

794
00:57:03,057 --> 00:57:04,704
تشاؤمي وانحرافي

795
00:57:09,357 --> 00:57:11,497
"ثم مثل "كوراسوا

796
00:57:11,703 --> 00:57:15,077
أصبحت أفلامه أقرب لتصوير الاطلالات المحيطة

797
00:57:15,444 --> 00:57:17,018
وكيف يصور الأقزام

798
00:57:18,538 --> 00:57:20,551
"في هذا المشهد "لورانس العرب

799
00:57:20,770 --> 00:57:23,191
يتخيل "لورانس" الذهاب للصحراء

800
00:57:23,910 --> 00:57:27,504
في ثقاب محترق يرى
حرارة شمس العرب

801
00:57:28,496 --> 00:57:29,941
ثم استقطاع شهير

802
00:57:30,256 --> 00:57:31,583
يتحول لتصوير

803
00:57:31,608 --> 00:57:35,010
حلمه الاستعماري بمكان آخر

804
00:57:36,004 --> 00:57:39,310
ما يجعل الفيلم خمسيناتي
جداً هو اللمحات

805
00:57:39,404 --> 00:57:43,437
بأن انجذابه للمنطقة العربية
كان جنسي أيضاً

806
00:58:03,410 --> 00:58:05,729
في المركز المتصدر على المسار الأول

807
00:58:05,890 --> 00:58:08,009
سوف ترون أكثر حدث مدهش

808
00:58:08,034 --> 00:58:12,582
المخرج الذي اصدر هذا الفيلم
وضع "ديفد لين" في تأمل من العجب

809
00:58:13,624 --> 00:58:17,177
طبقة عاملة في منتزه ترفيهييمرحون

810
00:58:17,420 --> 00:58:19,497
يؤمنون بالحياة متفائلين

811
00:58:20,484 --> 00:58:24,397
الفيلم مهتم بهؤلاء الناس
"لكن مخرجه "ليندزي آندرسون

812
00:58:24,584 --> 00:58:26,477
شخصية ثقافية ولاذعة

813
00:58:27,077 --> 00:58:28,510
لم يعتقد هذا

814
00:58:29,410 --> 00:58:33,144
كان اعتقاده أن البشر أنانيون
خاصةً الطبقة الراقية

815
00:58:33,524 --> 00:58:37,037
لذا فيلم "يا أرض الأحلام" موضوع
ساخن بتصوير بارد

816
00:58:38,290 --> 00:58:39,837
كان "أندرسون" يساري

817
00:58:39,911 --> 00:58:43,230
لكن مفارقات الفيلم بعيدة عن هذا

818
00:58:43,444 --> 00:58:46,083
أشهر فيلم يساري في التاريخ

819
00:58:46,484 --> 00:58:47,917
"معركة بوتشيمكين"

820
00:58:48,797 --> 00:58:52,484
في "بوتشيمكين" الطبقة العاملة
صورت كنوع نبيل

821
00:58:55,143 --> 00:58:57,744
أم مهتمة وأبناء الثورة

822
00:59:03,463 --> 00:59:07,364
أبناء أرض الأحلام
أو لنقل التحديق في نظراتهم

823
00:59:07,937 --> 00:59:09,564
لم يكن بسيطاً

824
00:59:10,020 --> 00:59:12,290
كان مليء بالشفقة والاعجاب

825
00:59:12,564 --> 00:59:16,917
لكن أيضاً الخيبة وربما حتى تأمل فارغ

826
00:59:19,790 --> 00:59:22,484
وكيف هو فيلم تصارعي ومرتاد الطبقات

827
00:59:23,003 --> 00:59:26,124
مثل بريطانيا ذاتها في الخمسينات

828
00:59:34,310 --> 00:59:37,630
وأخيراً في رحلة سفرنا
حول العالم في الخمسينات

829
00:59:37,877 --> 00:59:41,050
اذا انتقلت الى فرنسا
بعد وقت قصير من فيلم أرض الأحلام

830
00:59:41,444 --> 00:59:45,404
تجد هذه العارضة وراقصة الباليه ذات الـ 22 عام

831
00:59:45,684 --> 00:59:47,090
"بريدجيت باردو"

832
00:59:47,297 --> 00:59:50,940
تملك جمال رهيب جعل
شباك التذاكر ينفجر

833
00:59:51,267 --> 00:59:53,927
لا شيء مبهم أبداً في هذه النظرة

834
00:59:54,820 --> 00:59:56,554
شعرها كان غير مرتب

835
00:59:56,837 --> 00:59:59,730
رفضت اللبس مثل الباريسات الراقيات

836
01:00:00,577 --> 01:00:03,770
في النهاية حققت مزيد
من المال للاقتصاد الفرنسي

837
01:00:04,110 --> 01:00:07,063
"أكثر من تصنيع السيارات "رينول

838
01:00:07,857 --> 01:00:10,997
الجنس أصبح يخرج بانفتاح في الأفلام

839
01:00:19,524 --> 01:00:22,990
كانت الخمسينات سنوات 
قدر الضغط المنفجر في الأفلام

840
01:00:23,243 --> 01:00:27,322
العالم الغير غاربي
فض الاستعمار ورفع الثقة

841
01:00:27,416 --> 01:00:29,963
وتستطيع رؤية هذا في الأفلام

842
01:00:30,310 --> 01:00:33,670
العالم الغربي كان يفكر في الجنس والتمكن

843
01:00:33,884 --> 01:00:36,577
وتستطيع رؤية هذا في أفلامه

844
01:00:36,863 --> 01:00:38,937
الجمهور أثير سخونةً بالألوان

845
01:00:42,924 --> 01:00:45,937
لقد انتفخ بالرغبات في ذلك الوقت

846
01:00:48,464 --> 01:00:50,169
لغة الفيلم

847
01:00:50,366 --> 01:00:52,184
كانت تشد في الخيوط

848
01:00:52,570 --> 01:00:54,584
شيء يجب أن ينقطع في النهاية

