﻿1
00:00:03,872 --> 00:00:09,732
فترة ما بين 1918 إلى 1932
الصناع المتمردين العظماء حول العالم
-- ترجمة صهيب علي --

2
00:00:09,932 --> 00:00:13,464
"في هذا الفصل نقابل الصانع المبهر "سيرجي ايزنستاين

3
00:00:13,570 --> 00:00:17,124
واكتشاف لمعان السينما اليابانية في الثلاثينات

4
00:00:26,144 --> 00:00:29,917
يا لها من أعوام عظيمة للسينما
في العشرينات وبداية الثلاثينات

5
00:00:31,617 --> 00:00:34,717
سينما الترفيه كانت في ألمع صورها

6
00:00:36,411 --> 00:00:40,250
لكن المخرجين المتمردين حول
العالم تحدوا هذا البريق

7
00:00:41,984 --> 00:00:45,404
هذه المعركة على روح السينما جعلها بديعة

8
00:00:47,044 --> 00:00:51,010
في سينما الرومانسية الترفيهية
في العشرينات كان الناس يبدون هكذا

9
00:00:53,170 --> 00:00:57,424
انارة خفيفة تركيز خفيف 
مكياج واجواء حالمة الخيال

10
00:00:57,990 --> 00:01:00,339
لكن بينما رأينا بعض أوائل المتمردين

11
00:01:00,364 --> 00:01:02,384
من عظماء سينما الواقعية

12
00:01:02,697 --> 00:01:04,403
الذين في مشهد كهذا

13
00:01:04,480 --> 00:01:07,589
مسحوا عن الاتجاه العام للسينما خياله

14
00:01:07,757 --> 00:01:10,077
توهجه بل حتى مكياجه

15
00:01:11,877 --> 00:01:13,837
لكن هذه كانت فقط بداية الثورة

16
00:01:13,862 --> 00:01:15,983
على السينما الرومانسية تلك السنوات

17
00:01:16,671 --> 00:01:20,404
حول العالم سبعة تشكيلات
مختلفة من التمرد

18
00:01:20,580 --> 00:01:25,339
ظهرت في الطرق الحديثة للقرن العشرين
من التعمق داخل السطح

19
00:01:25,712 --> 00:01:27,632
لما يعني أن تكون حياً

20
00:01:28,424 --> 00:01:30,210
الفيلم كان هو المعمل 

21
00:01:30,897 --> 00:01:33,504
المجد في سينما العشرينات والثلاثينات

22
00:01:33,657 --> 00:01:38,069
كان نتيجة هوسهم وأفكارهم ومجتمعهم

23
00:01:40,791 --> 00:01:44,664
بعد الفترة الواقعية 
التحدي التقليدي من السينما العشريناتية

24
00:01:44,689 --> 00:01:47,529
"جاء من هذا الرجل "إيرنست لوبيتش

25
00:01:50,684 --> 00:01:52,657
في البداية كان يمثل في الأفلام

26
00:01:53,097 --> 00:01:54,823
كان مثل الأحمق المغازل

27
00:01:55,130 --> 00:01:57,843
المبالغ والشبه مراهق

28
00:01:58,131 --> 00:02:02,544
في الأفلام التي أخرجها كان يسخر
من الطريقة الفيكتورية ثقيلة الطبائع

29
00:02:02,569 --> 00:02:05,310
حيث الجنس والحب ظهر في الأفلام

30
00:02:05,577 --> 00:02:08,570
وخرج بأسلوب كان له وحده

31
00:02:12,910 --> 00:02:15,704
هذا المشهد من الفيلم المبكر
أميرة المحار

32
00:02:15,803 --> 00:02:18,757
يظهر "لوبيتش" يسخر من 
الطبقة التخريبية

33
00:02:19,497 --> 00:02:22,804
رأسمالي يدخن سيجار ضخم

34
00:02:23,090 --> 00:02:25,204
لديه جيش من الكتاب

35
00:02:25,490 --> 00:02:27,792
وكل مساعديه من السود

36
00:02:35,930 --> 00:02:40,064
قليل من المخرجين حول العالم
كانوا يتحدونه تصويرياً

37
00:02:40,477 --> 00:02:42,423
"في هذا الفيلم "قطة الجبل

38
00:02:42,757 --> 00:02:45,020
فتاة تغرم في حب ملازم

39
00:02:45,464 --> 00:02:47,723
فيعطيها قلبه

40
00:02:55,204 --> 00:02:56,604
فتأكله

41
00:03:11,403 --> 00:03:13,784
رجل ثلجي يعود للحياة ويعزف الموسيقى

42
00:03:14,330 --> 00:03:17,250
الفيلم يعد تمرد على 
تصميمات الانتاج السريالي الكئيب

43
00:03:17,984 --> 00:03:20,864
يصرخ بأجواء الأقنعة والجرأة الأكبر

44
00:03:23,164 --> 00:03:25,979
براعة كهذه لاحظتها هوليوود فوراً

45
00:03:26,170 --> 00:03:29,804
وكان قط الجبل آخر أفلام
لوبيتش" قبل الانتقال إلى هناك"

46
00:03:31,257 --> 00:03:34,410
الرقابة الأمريكية جعلت
لوبيش" مضطر للابتكار"

47
00:03:34,617 --> 00:03:36,830
في تصويره الرغبة الجنسية هناك

48
00:03:39,564 --> 00:03:43,039
انظروا لهذا الفيلم الأمريكي
بالغ النجاح وقتها

49
00:03:43,064 --> 00:03:44,624
"حلقة الزواج"

50
00:03:45,110 --> 00:03:48,199
طبيب نفسي وزوجته على الافطار

51
00:03:48,399 --> 00:03:50,086
ترى صورة مقربة للبيض

52
00:03:50,377 --> 00:03:51,706
ثم كوب قهوة

53
00:03:52,790 --> 00:03:54,490
تقوم بتقليب القهوة

54
00:03:54,684 --> 00:03:57,750
ثم يدها تختفي ثم قهوتها

55
00:04:01,470 --> 00:04:03,490
يندفع الافطار جانباً

56
00:04:04,030 --> 00:04:07,657
حافز أكثر رغبةً من الأكل تغشاهم

57
00:04:08,877 --> 00:04:11,417
لوبيتش" لا يصور شيئاً"
من ممارسة الحب بالطبع

58
00:04:11,657 --> 00:04:15,644
لكن استعماله للجمادات مكافيء
سينمائي لحاجب الاغواء

59
00:04:16,217 --> 00:04:20,010
جرأة أكبر في التلميح الجنسي

60
00:04:20,277 --> 00:04:23,170
من شابلين أو كيتون أو لويلد

61
00:04:24,590 --> 00:04:27,111
استكمل "لوبيتش" لصنع المزيد
من الكوميديات اللامعة في أمريكا

62
00:04:27,136 --> 00:04:30,295
"في الثلاثينات والأربعينات وأدار "ستديو بارامونت

63
00:04:30,797 --> 00:04:33,890
"بيلي وايلدر" منتج فيلم "تعويض مزدوج"
"وفيلم "البعض يفضلها ساخنة

64
00:04:34,090 --> 00:04:36,683
لديه هذه اللوحة على حائط مكتبه

65
00:04:37,203 --> 00:04:38,910
كيف كان سيفعلها "لوبيتش"؟

66
00:04:44,703 --> 00:04:47,037
حيث كان "لوبيتش" مبدع في الكوميديا المصورة

67
00:04:47,144 --> 00:04:52,704
الجناية الثالثة في  تقاليد سينما العشرينات
جائت من هذه المدينة باريس

68
00:04:55,624 --> 00:04:59,510
الأخوين "لوميير" الرواد كانوا 
تأثير ملهم على رسام طبقي

69
00:05:00,263 --> 00:05:04,618
"مصورين حاليين مثل "جيرمين دولاك, أبيل غانس, مارسيل هوبير

70
00:05:05,437 --> 00:05:08,438
استعمل السينما بالطريقة المحاكية للعصور أيضاً

71
00:05:09,470 --> 00:05:14,383
مثل هذا, عيون حائرة تذهب وتجيء
تسليط مستمر بلا استقطاع

72
00:05:15,490 --> 00:05:17,950
هذا يظهر كيف يرى الناس بالفعل الأشياء

73
00:05:18,048 --> 00:05:20,670
وكيف أن الصورة العقلية
تتكرر وتومض

74
00:05:21,803 --> 00:05:25,482
هذا الفيلم "العجلة" من الأعمال
العظيمة لسينما المحاكاة

75
00:05:26,070 --> 00:05:30,390
يبدأ بشكل غريب بصورة المؤلف الكاتب
"والمخرج "آبيل غونس

76
00:05:31,349 --> 00:05:34,154
ثم يحكي قصة مثلث حب معقد

77
00:05:35,341 --> 00:05:38,101
واحد من الثلاثي يسقط على منحدر

78
00:05:38,684 --> 00:05:40,814
محبوبته تسرع لإنقاذه

79
00:05:41,124 --> 00:05:42,764
وتشعر بالخوف عليه

80
00:05:44,930 --> 00:05:49,150
لكن هنا خوفها يومض صور
ذكريات لمحبوبها في عقلها الباطن

81
00:05:55,844 --> 00:05:57,470
نحن بداخل رأسه

82
00:05:58,144 --> 00:06:00,644
شاشة السينما تتحول إلى عين العقل

83
00:06:01,843 --> 00:06:04,263
سينما الرومانسية بها كثير
من الحواف المعلقة بالطبع

84
00:06:04,450 --> 00:06:07,130
لكن صورها كانت دائماً قابلة للقرائة

85
00:06:07,550 --> 00:06:11,150
بعض من لقطات "غونس" دامت إطار واحد

86
00:06:11,397 --> 00:06:14,984
سريعة جداً على أن نميزها واحدة واحدة

87
00:06:15,357 --> 00:06:19,597
الماضي يومض ويعطينا 
محاكاة للحظات الأخيرة

88
00:06:25,290 --> 00:06:27,784
الشاعر وصانع الأفلام
جان كاكتو" قال لاحقاً"

89
00:06:27,956 --> 00:06:31,290
"هناك سينما قبل وما بعد فيلم "العجلة

90
00:06:31,423 --> 00:06:34,886
"كما أن هناك لوحات قبل وما بعد "بيكاسو

91
00:06:35,210 --> 00:06:40,419
"المخرجين السوفييت "بيدوفكين, أيزنستاين, دوفشينكو
درسوا هذا النوع في موسكو

92
00:06:41,437 --> 00:06:43,030
لكن "غونس" لم يكن في قمته بعد

93
00:06:44,130 --> 00:06:45,604
في الأربع سنوات التالية

94
00:06:45,629 --> 00:06:49,664
كتب وأخرج وحرر أربع
ساعات من فيلم محاكاة ايحائي

95
00:06:50,057 --> 00:06:52,099
عن الحياة المبكرة لـ نابليون

96
00:06:52,377 --> 00:06:54,583
الثورة الفرنسية والقائد الوطني

97
00:06:54,608 --> 00:06:58,850
ومتمرد الميليشات, مصورةً الشخصية
الرئيسية كبطل مآسي

98
00:06:59,243 --> 00:07:03,524
وجعل الخط العام للسينما الرومانسية
ينتفض بالمقارنة به

99
00:07:04,910 --> 00:07:06,897
التقاط دينامية هذا ارجل

100
00:07:07,017 --> 00:07:10,010
عراكه بالأيدي وركوب الخيل
وهجوم المعارك

101
00:07:10,035 --> 00:07:15,124
وعواصف البحر, أعاد التفكير
في علاقة الكاميرا بالحركة

102
00:07:15,637 --> 00:07:19,636
كان يمتلك اسفنجة استرجاع الدوران السريع
مركبة على العدسة

103
00:07:19,804 --> 00:07:23,722
حتى يستطيع الأولاد الضرب
من أعلاها دون الاصابة بأذى

104
00:07:26,557 --> 00:07:29,316
في المشهد الأول لـ نابليون
كرجل شاب في كورسيكا

105
00:07:29,617 --> 00:07:33,983
أرفق "غونس" كاميرا مضغوطة
بقوة الهواء على سرج الخيل

106
00:07:34,204 --> 00:07:37,037
لالتقاط طاقة بونابارت الحركية

107
00:07:41,571 --> 00:07:45,499
وكيف استطاع "غونس" تسيد قمة الدينامية
في ذروة الفيلم

108
00:07:45,737 --> 00:07:47,663
عندما يدخل نابليون ايطاليا

109
00:07:48,442 --> 00:07:51,517
استيلاء الأراضي والذي فشل
الفيلم في ادانته

110
00:07:52,210 --> 00:07:57,449
وكيف تفوق على أي تصوير ملحمي
"والمواقع التصويرية الموسعة لـ "باستروني", "كابيريا

111
00:07:57,497 --> 00:08:00,897
والتعصب لـ "غريفيش" الذي جاء قبله

112
00:08:02,664 --> 00:08:04,044
هذه اجابة كل هذا

113
00:08:04,444 --> 00:08:07,850
فيلم بثلاث كاميرات
مركبة فوق بعضها

114
00:08:07,904 --> 00:08:10,330
كل منها تشير بشكل
بسيط لاتجاه مختلف

115
00:08:10,930 --> 00:08:13,964
الجمهور كان يدير رأسه لرؤية المشهد

116
00:08:22,471 --> 00:08:25,711
كان العرض الأول للعالم
لفيلم نابليون هنا, أوبيرا باريس

117
00:08:26,530 --> 00:08:30,830
وصفته صحيفة لوس أنجليس تايمز
"مقياس مقارنة بكل الأفلام"

118
00:08:32,857 --> 00:08:36,930
لكن رغم كل الادعائات
لم يعرض كثيراً

119
00:08:37,757 --> 00:08:41,004
في عام 1979 بعد الاستعادة
الأصلية لجذور الفيلم

120
00:08:41,244 --> 00:08:43,370
"من المؤرخ البريطاني "كيفن براين لو

121
00:08:44,664 --> 00:08:47,370
الانتصار الفني كان هنا

122
00:08:47,617 --> 00:08:50,557
مهرجان "تيليورايد" السينمائي في كولورادو

123
00:08:51,164 --> 00:08:54,837
غونس" بعد وصوله عمر 89"
سافر إلى هذا العرض

124
00:08:55,084 --> 00:08:59,844
وشاهد الفيلم من غرفة فندقه
الشارع المقابل من سينما مكشوفة

125
00:09:01,430 --> 00:09:05,464
آخر مرة يرى تحفته 
للتصوير المحاكي

126
00:09:13,537 --> 00:09:17,870
في ألمانيا أواخر العقد الأول وعلى طول الثاني
التحدي الابداعي الرابع 

127
00:09:17,895 --> 00:09:20,164
لسينما الرومانسية التقليدية ظهر

128
00:09:25,324 --> 00:09:28,297
أراد المخرجين اظهار جوانب
أعمق للعقل البشري

129
00:09:28,384 --> 00:09:30,917
"منها للمحاكاة الفرنسية لـ "آبيل غونس

130
00:09:33,384 --> 00:09:37,090
استلهام بما يسمى الرسامين التعبيريين
والمصممين المسرحيين

131
00:09:37,444 --> 00:09:39,684
عمله كان مموه مثل المرايا المكسورة

132
00:09:40,123 --> 00:09:42,610
بدأ بصنع الأفلام الايحائية البصرية

133
00:09:48,790 --> 00:09:50,430
صنع أقل من ثلاثين

134
00:09:50,584 --> 00:09:53,117
لكنها صدرت حول العالم

135
00:09:53,537 --> 00:09:56,463
ألمانيا هزمت في حرب مروعة

136
00:09:56,764 --> 00:10:01,363
لكن لأنها قريبة من حدود
الأفلام الأجنبية عام 1916

137
00:10:01,543 --> 00:10:04,166
صناعة السينما المتنامية تحفزت

138
00:10:08,517 --> 00:10:11,739
أكثر المؤثرين في أفلام
الايحاء البصري هو هذا

139
00:10:11,783 --> 00:10:13,864
مكتب الدكتور كاليغاري

140
00:10:14,424 --> 00:10:15,897
"اخراج "روبرت فينا

141
00:10:16,164 --> 00:10:18,770
صنع قبل الفقرة القصيرة الأولى لـ تشابلين

142
00:10:19,217 --> 00:10:22,097
أو ارتقاء الامبراطور
هيروهيتو" في اليابان"

143
00:10:23,150 --> 00:10:27,290
كان مليء بالخوف, تلبس الاجرام
غرف صورية

144
00:10:34,684 --> 00:10:38,457
حيث الصناع كانوا يصورون
داخل الاستديوهات مستبعدين ضوء النهار

145
00:10:38,737 --> 00:10:40,656
والاسكندنافيين يقومون بالعكس

146
00:10:41,050 --> 00:10:44,289
المخرج "فينا" وكبير مصمميه
"هيرمان فارم"

147
00:10:44,604 --> 00:10:47,530
وجدوا جانب ثالث صنع ثورة

148
00:10:48,237 --> 00:10:50,704
لقد اغرقوا الموقع بالضوء المسطح

149
00:10:50,863 --> 00:10:54,270
ثم دهان الظلال على الجدران والأرضية مباشرةً

150
00:10:59,203 --> 00:11:02,504
شيزري" ماشي في النوم"
في استعراض الأرض الجميلة

151
00:11:02,697 --> 00:11:06,877
يقتل أعداء سيده الدكتور
كاليغاري" ليلاً"

152
00:11:07,937 --> 00:11:10,283
قصة لها جانب سياسي

153
00:11:10,756 --> 00:11:13,583
الدكتور يمثل الحكومة 
الألمانية المسيطرة

154
00:11:13,863 --> 00:11:17,835
والآخر يمثل الشعب البسيط المتلاعب به

155
00:11:20,583 --> 00:11:23,342
"لكن المخرج "فينا" ومنتجه "إيريك بومير

156
00:11:23,377 --> 00:11:26,856
أزاحوا من الفيلم حدته السياسية
باضافة هذه النهاية

157
00:11:27,277 --> 00:11:31,184
التي أظهرت أن كل شيء حلم
"رجل مجنون "فيار

158
00:11:31,743 --> 00:11:34,538
والدكتور ليس شرير في النهاية

159
00:11:34,771 --> 00:11:37,764
وأن الحكومة الألمانية لا تتحكم بشعبها

160
00:11:41,684 --> 00:11:45,764
التصوير حدث هنا 
في استديو "باوبلسبيرغ" قرب برلين

161
00:11:47,550 --> 00:11:50,976
الصور العجيبة للفيلم أخذت مسألة
نقطة المنظور في السينما

162
00:11:50,988 --> 00:11:53,970
إلى ما أبعد من المحاكاة
البصرية للفرنسيين

163
00:11:54,197 --> 00:11:57,739
فضائات الفيلم تتشظى
مثل قطع الزجاج

164
00:11:57,922 --> 00:12:02,248
وتلك الإنارة المتموجة تظهر
تظهر الحالة العقلية على أشدها للشخصية

165
00:12:02,750 --> 00:12:05,157
اسم "كاليغاري" كان يصدى عبر السنين

166
00:12:08,857 --> 00:12:11,856
هذا الفيلم
"تشارلز كلاين وحكاية من القلب"

167
00:12:12,044 --> 00:12:13,964
يظهر تأثير الإخراج

168
00:12:16,364 --> 00:12:18,624
المخرج البريطاني الارتكازي 
"ألفريد هيتشكوك"

169
00:12:18,724 --> 00:12:20,197
الذي عمل في ألمانيا

170
00:12:20,424 --> 00:12:23,003
صنع أول فيلم مهم له: المستأجر

171
00:12:23,257 --> 00:12:26,563
"مع بعض ظلال الهيستيريا لـ "كاليغاري

172
00:12:33,277 --> 00:12:36,810
لكن أكثر نمو متفوق مدهش 
لذلك الفيلم

173
00:12:36,924 --> 00:12:39,257
خرج في اليابان مطلع العشرينات

174
00:12:39,510 --> 00:12:42,263
"الممثل السابق "تانسوكا كانيغاسا

175
00:12:42,370 --> 00:12:44,650
رأى ذلك في فيلم العجلة

176
00:12:44,996 --> 00:12:48,245
"ثم صنع هذا الفيلم, "صفحة من الجنون

177
00:12:48,483 --> 00:12:50,082
هذا هو مشهد الافتتاح

178
00:12:50,130 --> 00:12:52,245
عاصفة وملاذ عقلي

179
00:12:52,590 --> 00:12:53,943
طبقات بصرية

180
00:12:54,288 --> 00:12:56,220
تقطيعات سريعة كفيلم العجلة

181
00:13:05,777 --> 00:13:08,717
امرأة ترقص في وضعية فن الديكو

182
00:13:09,010 --> 00:13:10,970
امرأة في المصحة العقلية

183
00:13:11,677 --> 00:13:16,377
في استعادات معقدة نكتشف
أنها كانت تحاول اغراق طفلها

184
00:13:17,217 --> 00:13:20,410
زوجها تولى عمل في المصحة لمساعدتها

185
00:13:20,777 --> 00:13:23,804
ثم حالتها العقلية تتدهور أيضاً

186
00:13:26,263 --> 00:13:28,717
فيلم صفحة من الجنون يتجاوز كاليغاري أكثر

187
00:13:28,742 --> 00:13:31,837
لأنه ليس فقط الشخصية
الرئيسية مريضة نفسياً

188
00:13:32,184 --> 00:13:35,152
الفيلم ذاته وتحريره البصري

189
00:13:35,177 --> 00:13:36,884
يبدو جنوني أيضاً

190
00:13:41,630 --> 00:13:44,979
جمع فيلم صفحة جنون 
أسلوب الطبقية من الإيحائات البصرية

191
00:13:45,110 --> 00:13:47,617
مع الانقشاع العميق للتعبير البعيد الخارجي

192
00:13:47,870 --> 00:13:53,419
وكان ثاني فيلم ياباني يخرج
"بعد "أرواح على الطريق

193
00:13:58,317 --> 00:14:01,644
"بالعودة إلى ألمانيا "فريتز لانغ
ابن معماري من فينا نمساي

194
00:14:01,937 --> 00:14:04,923
بدأ يصنع أفلام عن التركيبة العميقة للمجتمع

195
00:14:05,057 --> 00:14:07,844
فضلاً عن التجسيدات السطحية التي تظهر بذاتها

196
00:14:09,850 --> 00:14:12,850
لقد أخرج أعظم الأفلام الأيقونية للفترة الصامتة

197
00:14:13,104 --> 00:14:15,724
فيلم ربما صنعه رجل معماري

198
00:14:17,210 --> 00:14:19,797
ميتروبوليس" الذي يتخيل العام 2000"

199
00:14:19,890 --> 00:14:22,470
يحكي قصة الصراع بين العمال

200
00:14:22,537 --> 00:14:26,098
وكبار القادة المتسلطين في مدينة عملاقة

201
00:14:27,197 --> 00:14:28,677
مثل خيال نيويورك

202
00:14:29,070 --> 00:14:31,017
وطرق وسكك حديد في السماء

203
00:14:31,390 --> 00:14:32,997
صور نماذج عبقرية

204
00:14:37,117 --> 00:14:41,410
امرأة شابة تسمى "ماريا" تلهم العاملين
بطريقة أشبه باليسوعية

205
00:14:41,624 --> 00:14:47,277
لكن رجل الأعمال ينشيء آلي يشبهها
من أجل التلاعب بالشعوب

206
00:14:49,250 --> 00:14:51,130
الآلي كان دمية بمظهر
مموج غير بشري

207
00:14:51,324 --> 00:14:54,277
منيرةبالأضواء وإطار متباين

208
00:14:55,004 --> 00:14:58,577
فتح العينين المدهش للمرأة
محسن بالمكياج

209
00:15:11,850 --> 00:15:16,204
لكن في النهاية "ماريا" وابن
رجل الأعمال ينقذون المدينة

210
00:15:16,537 --> 00:15:18,864
ويتحد العمال بالملاك

211
00:15:19,384 --> 00:15:22,624
في مشهد يبدو أنه جرى 
على درجات كاتدرائية 

212
00:15:29,324 --> 00:15:31,556
"التصميم العمراني والآلي لـ "لانغ

213
00:15:31,644 --> 00:15:33,910
واستغلال الجنة المفتوحة

214
00:15:34,123 --> 00:15:36,123
كان عميق الأثر

215
00:15:49,250 --> 00:15:52,444
"مخرج هوليوود "كينغ فيدور
أحب فيلم ميتروبوليس

216
00:15:52,511 --> 00:15:57,946
وفي النتيجة مصانعي الإيحاء
"استنبطوا منه مثل فيلم "الحشد

217
00:16:05,777 --> 00:16:07,717
أدولف هتلر أحب الفيلم

218
00:16:08,804 --> 00:16:12,017
"ونزلاء معسكر الاعتقال النازي "ماتايسون

219
00:16:12,110 --> 00:16:16,843
قارنوا المصعد الضخم الذي صنعوه
بهذا من ميتروبوليس

220
00:16:24,444 --> 00:16:27,483
تمتصوير "ميتروبوليس" هنا
لمدة عام ونصف

221
00:16:27,671 --> 00:16:32,857
مستهلكاً 2 مليون قدم من بكرات
الأفلام و 36 ألف اضافات احتياطية

222
00:16:36,157 --> 00:16:38,617
المدن كانت شيء مخيف في العشرينات

223
00:16:38,811 --> 00:16:40,390
لكن شاعرية أيضاً

224
00:16:40,857 --> 00:16:43,577
في هذه التحفة الايحائية الشروق

225
00:16:43,817 --> 00:16:46,603
رجل وزوجته يسيرون العالم معاً

226
00:16:46,877 --> 00:16:50,682
ملتصقين ببعضهم ولا يلاحظون
الزحام من حولهم

227
00:16:51,210 --> 00:16:52,842
المدينة تصبح طبيعة

228
00:17:10,237 --> 00:17:11,837
ثم مدينة مرةً أخرى

229
00:17:12,457 --> 00:17:14,659
لكن بعدها الفرحة تصبح مأساة

230
00:17:14,910 --> 00:17:18,578
في طريق العودة من المدينة
تغرق الزوجة في بركة

231
00:17:19,537 --> 00:17:22,023
وينتاب الرجل الحزن ويلوم المدينة

232
00:17:22,207 --> 00:17:23,610
ويلوم امرأة منها

233
00:17:24,670 --> 00:17:26,524
امرأة حاولت أن تغويه

234
00:17:26,817 --> 00:17:29,877
أظهرت له لمحات من نور ساطع ورقصات

235
00:17:30,317 --> 00:17:32,717
انها رمز للجشع والتسرع

236
00:17:45,324 --> 00:17:48,424
"تم تصوير فيلم الشروق من الألماني "اف دبليو مورناو

237
00:17:48,577 --> 00:17:50,850
واحد من أعظم المخرجين في التاريخ

238
00:17:52,370 --> 00:17:55,930
هذا هو الرجل الطويل على أقصى اليمين
يرقص في فيلم الشروق

239
00:17:58,070 --> 00:18:00,610
يبدو أكثر حرجاً وخجلاً مما
كان في الحياة

240
00:18:05,357 --> 00:18:08,257
رغم أن "مارنو" صنع الفيلم في هوليوود

241
00:18:09,717 --> 00:18:12,650
على غير العادة عرض عليه
الحرية التامة لفعل ذلك

242
00:18:14,644 --> 00:18:17,524
كان يقوم ببناء مجسمات تصوير عملاقة

243
00:18:21,497 --> 00:18:25,117
وجعل معظم مؤثرات الضوء المركز 
متاحة في هوليوود

244
00:18:28,424 --> 00:18:33,197
في النهاية امرأة المدينة رمز
التحضر والجشع تغادر

245
00:18:33,364 --> 00:18:37,124
وحياة الرجل والزوجة تصبح
مثل لوحة ألمانية رومانسية

246
00:18:45,670 --> 00:18:49,610
تم التصويت على أنه أفضل
فيلم على مر العصور من النقاد الفرنسيين

247
00:18:51,311 --> 00:18:55,617
الواقعيين الشعراء الفرنسيين في الثلاثينات
اعتبروا أن "بروناو" سيدهم

248
00:18:57,277 --> 00:19:01,084
بدى أنه يرى بداخل القلب
البشري أكثر من أي مخرج

249
00:19:01,597 --> 00:19:03,537
ويقوم ببصريات تلتصق بروحك

250
00:19:08,677 --> 00:19:12,250
مات في حادث سير في كاليفورنيا عام 1931

251
00:19:12,783 --> 00:19:14,723
هذا هو قناع موته

252
00:19:20,984 --> 00:19:23,223
في كل من فرنسا وألمانيا في العشرينات

253
00:19:23,248 --> 00:19:25,630
أصبحت الأفلام قبول فكري

254
00:19:25,831 --> 00:19:28,190
كانت الثورة في قسم الفنون

255
00:19:28,857 --> 00:19:32,443
لذا ليس من المفاجيء أن
الفنانين التجريبيين وصناع الأفلام

256
00:19:32,650 --> 00:19:35,790
يدفعون بالأفلام أقصى من المعيار الهوليوودي

257
00:19:35,877 --> 00:19:37,610
والتعبيرية الألمانية

258
00:19:39,143 --> 00:19:41,344
كانت التشكيلة الخامسة للتمرد

259
00:19:41,369 --> 00:19:45,210
التي تتحدى السينما التقليدية
في العشرينات والثلاثينات

260
00:19:47,657 --> 00:19:51,257
"فلم "فالتير ويتمان"," أوبوس رقم واحد
بدى مثل علوم الأحياء

261
00:19:51,444 --> 00:19:54,164
رسم على الزجاج صور النتيجة

262
00:19:54,513 --> 00:19:56,050
مسح الطلاء المبلل

263
00:19:56,184 --> 00:19:58,297
أضاف المزيد وصور ثانيةً

264
00:19:58,844 --> 00:20:01,364
واحد من أوائل احياء الرسم المجرد

265
00:20:07,877 --> 00:20:11,517
دادا" كانت حركة فنية للسخرية والفوضى والكوميديا"

266
00:20:12,864 --> 00:20:18,144
"في عام 1924 خبير الدادا "فرانسيس بيكابيا
"ركب هذا الفيلم المسمى "أنتراكت

267
00:20:18,463 --> 00:20:20,436
يعرض في فاصل رقصة باليه

268
00:20:21,231 --> 00:20:23,836
رينيه كلير" الصحفي السابق الذي صنعه"

269
00:20:23,943 --> 00:20:27,857
وضع الكاميرا في الأماكن 
التي تحلم بها في الباليه التقليدي

270
00:20:28,431 --> 00:20:32,624
أسفل أقدام الراقصات
في في فوهة مدفع متمايل

271
00:20:34,163 --> 00:20:35,943
ذكر "بيكابيا" عن النتيجة

272
00:20:36,077 --> 00:20:40,024
انها لا تحترم سوى الرغبة
في انفجار الضحك

273
00:20:44,730 --> 00:20:47,569
"أيضاً في فرنسا الفرنسي "ألبيرتو كافوكانتي

274
00:20:47,594 --> 00:20:50,070
صنع هذا الفيلم التجريبي الأخاذ

275
00:20:51,344 --> 00:20:54,017
يتعلق برؤية المدينة وحياتها العادية

276
00:20:54,137 --> 00:20:56,670
قوة التصور وكشف الادراك والحث الحسي

277
00:20:57,497 --> 00:21:01,843
قريباً من 20 عام لاحقة
السوفييتي السريالي "سلفادور دالي" استعمل هذه التصورات

278
00:21:01,904 --> 00:21:04,970
للعيون المتعددة في تسلسل صممه

279
00:21:05,004 --> 00:21:07,804
"لأحد أفلام هيتشكوك "سبيل باوند

280
00:21:08,037 --> 00:21:09,737
يبدو مثل صالة قمار

281
00:21:11,417 --> 00:21:15,097
لكن ليس هناك أي جدران
فقط كثير من الستائر مرسوم عليها عيون

282
00:21:18,004 --> 00:21:22,737
في عام 1926 قضى "دالي" ثلاث
سنوات يتحدث عن الأحلام والرغبات 

283
00:21:22,762 --> 00:21:24,042
"مع "لويس بينويل

284
00:21:24,342 --> 00:21:26,348
ابن اسباني لملاك أراضي

285
00:21:27,263 --> 00:21:30,890
مستلهم من هذا الحوار
كتب مشاهد حوارية لهذا الفيلم

286
00:21:30,963 --> 00:21:33,844
"أن شيان أوندالو" اخراج "برونويل"

287
00:21:36,617 --> 00:21:39,424
"يبدأ بصورة تدخين "برونويل

288
00:21:41,010 --> 00:21:42,584
لديه شفرة قاطعة

289
00:21:42,824 --> 00:21:45,450
يرى سحابة تعبر القمر

290
00:21:45,577 --> 00:21:47,416
وإما هو أو الفيلم

291
00:21:47,564 --> 00:21:50,040
يتخيلها شيء آخر

292
00:21:50,456 --> 00:21:52,616
الشفرة تقطع عين المرأة

293
00:21:58,363 --> 00:22:00,430
تناظر حر صادم

294
00:22:01,050 --> 00:22:03,697
ومحاولة لاظهار تركيبة العقل الباطن

295
00:22:03,997 --> 00:22:06,918
ثم رجل بثياب امرأة يسقط عن دراجته

296
00:22:10,171 --> 00:22:11,744
يحمل صندوق

297
00:22:13,864 --> 00:22:15,170
هذا هو الصندوق

298
00:22:24,104 --> 00:22:27,050
يظهر الرجل للمرأة التي
عينها مشقوقة

299
00:22:27,670 --> 00:22:29,690
النمل يخرج من يده

300
00:22:30,097 --> 00:22:31,904
يتحلل في ابطي المرأة

301
00:22:32,135 --> 00:22:33,850
ثم قنفذ البحر

302
00:22:34,657 --> 00:22:37,604
آخر ثلاث لقطات 
أيضاً كانت من الاتحاد الحر

303
00:22:39,331 --> 00:22:41,850
ربما الاثارة والخوف من الجنس

304
00:22:43,231 --> 00:22:46,044
هذه طريقة واسعة الابتكار في تحرير الصورة

305
00:22:47,144 --> 00:22:50,463
كان ذلك الفيلم الهام
اخراجي لعدة أفلام لاحقاً

306
00:22:50,488 --> 00:22:52,810
"بما فيها "المخمل الأزرق" لـ "ديفد لينش

307
00:22:53,204 --> 00:22:57,957
خاصةً هذا الاكتشاف الغريب الاباحي
لأذن تغطيها النمل

308
00:23:05,937 --> 00:23:10,644
فيلم "بينويل" التالي طويل الفكرة
لاجدور" مازال صادم"

309
00:23:11,244 --> 00:23:13,897
رجل ومرأة يحاولون ممارسة الحب في الطين

310
00:23:14,231 --> 00:23:17,390
عصبة من البرجوازيين وطبقة
رجال الدين يوقفوهم

311
00:23:27,184 --> 00:23:30,690
ثم الرجل لديه صورة
امرأة في الحمام

312
00:23:38,090 --> 00:23:39,904
لفافة المرحاض تحترق

313
00:23:42,184 --> 00:23:43,504
تتحلل إلى حمم بركانية

314
00:23:57,657 --> 00:23:59,104
عودة إلى الرجل

315
00:24:03,490 --> 00:24:07,223
أول عرض للفيلم كان هنا
في 3 ديسمبر 1930

316
00:24:07,610 --> 00:24:11,510
أعضاء العصبة الفاشية للوطنيين
سكبوا الحبر على الشاشة

317
00:24:11,657 --> 00:24:13,243
وهجموا على الجمهور

318
00:24:13,377 --> 00:24:17,519
صحيفة اسبانية وصفته بالسم الجديد لليهوذية

319
00:24:17,544 --> 00:24:21,624
ورغبة ماسونية للاستعانة
بغرض افساد الشعب

320
00:24:22,484 --> 00:24:25,304
خرج للتوزيع لخمسين عاماً

321
00:24:27,651 --> 00:24:31,930
اذا كان "بونويل ولاجدور" رفضوا
تماماً محتوى السينما الرومانسية

322
00:24:32,250 --> 00:24:35,927
فالمجموعة السادسة من المنشقين
رفضوها شكلاً 

323
00:24:41,216 --> 00:24:46,375
؟؟؟؟؟

324
00:24:51,557 --> 00:24:53,457
كانوا الأكثر هوساً بين الجميع

325
00:24:59,417 --> 00:25:03,524
من خلال ثورتين اندفعت روسيا
لما يعتقد انه الحداثة

326
00:25:03,824 --> 00:25:05,704
محاولة جعل المجتمع أكثر مساواة

327
00:25:05,877 --> 00:25:08,742
والازالة العنيفة للطبقة الحاكمة

328
00:25:09,610 --> 00:25:11,170
مما أدخل الحياة في دوامة

329
00:25:12,630 --> 00:25:16,417
واحد من أبناء الثوية
"نابغة مبكر يدعى "زيغا فيرتوف

330
00:25:16,690 --> 00:25:20,590
اسمه يعني تدوير الغطاء
صنع هذه اللفافة الاخبارية

331
00:25:25,790 --> 00:25:29,644
الكاميرا مرفقة بالقطار
مقدسةً عمل الفلاحين

332
00:25:33,877 --> 00:25:36,836
القائد الجديد للاتحاد السوفييتي
فلاديمير لينين" قال"

333
00:25:37,010 --> 00:25:40,530
السينما هي الأهم بين كل الفنون

334
00:25:42,157 --> 00:25:44,264
"خذ انحنائة, "سيرجي ايزنستاين

335
00:25:44,498 --> 00:25:46,970
الأكبر ابداع عبقري في الفن

336
00:25:49,297 --> 00:25:50,777
هذا فيلمه الأول

337
00:25:50,918 --> 00:25:53,744
أداء الممثلين, وتجربة صورتهم أمام الكاميرا

338
00:25:59,764 --> 00:26:03,250
كان واحد من أكثر
الأشخاص المعقدين في تاريخ السينما

339
00:26:03,797 --> 00:26:05,704
كان ماركسي من الخارج

340
00:26:06,044 --> 00:26:07,640
ومهندس أيضاً

341
00:26:08,636 --> 00:26:10,874
وربما مهندس داخل هذا

342
00:26:12,437 --> 00:26:13,697
ويهودي

343
00:26:14,130 --> 00:26:15,437
وثنائي الجنس

344
00:26:16,137 --> 00:26:18,856
صنع هذا الفيلم عن تمرد في معركة

345
00:26:19,610 --> 00:26:23,130
المؤيدين للمتمرد على الأرض
جاؤوا يقدمون الاحترام

346
00:26:24,684 --> 00:26:27,024
ثم الجيش يفتح النار

347
00:26:27,444 --> 00:26:31,070
سأل المخرج نفسه كيف
يظهر رعب الجريمة

348
00:26:32,111 --> 00:26:35,151
يقال أنه أكل الكرزة ورمى البذرة

349
00:26:37,124 --> 00:26:39,750
تراقصها على الدرج اعطاه الفكرة

350
00:26:46,237 --> 00:26:51,344
شعر أن درجات السلم مثل عالم مستميل
لتشكيل منصة مسرح

351
00:26:51,824 --> 00:26:55,690
قرر أن يصور الجريمة على هذه المنصة

352
00:26:56,410 --> 00:26:59,817
وضع تقلب للمقتولين على درجات السلم

353
00:27:00,990 --> 00:27:03,777
قام بدراسة تقنية الألغام
وقيل أنه احتاج

354
00:27:03,802 --> 00:27:06,350
لحظة لتفجير جريمة

355
00:27:07,364 --> 00:27:08,750
وهذا ما خرج به

356
00:27:08,996 --> 00:27:10,324
التقاط عظيم

357
00:27:11,184 --> 00:27:14,037
ثلاث لقطات سريعة لرأس
امرأة في ارتداد

358
00:27:17,697 --> 00:27:18,970
مظلة

359
00:27:29,157 --> 00:27:31,590
لقطة كاملة لكاميرا محمولة كتف

360
00:27:38,510 --> 00:27:40,444
كاميرا على دمية رفع بجانب السلالم

361
00:27:43,730 --> 00:27:47,030
لقطات تدوم بمتوسط 3 ثواني

362
00:27:47,310 --> 00:27:51,104
في السينما الأمريكية للعشرينات
معدل اللقطات 5 ثواني

363
00:27:51,364 --> 00:27:53,517
في ألمانيا تسع ثواني

364
00:27:54,737 --> 00:27:57,710
قام بانتقاء هذا الصبي وطلب منه السقوط

365
00:27:57,957 --> 00:28:00,910
في الواقع كان الصبي حارس مرمى
لذا هو جيد في السقوط

366
00:28:03,523 --> 00:28:05,150
أمه تدرك ما حدث

367
00:28:05,463 --> 00:28:07,456
التصرف المؤجل بناءً على الرعب

368
00:28:07,825 --> 00:28:10,683
وجهها في فوضى وقناع وبدائية

369
00:28:16,424 --> 00:28:18,064
ثم اللحظة المريعة

370
00:28:31,784 --> 00:28:33,484
ثم هذا المشهد الغريب

371
00:28:33,844 --> 00:28:35,904
تمشي على ممر النور

372
00:28:42,124 --> 00:28:45,123
الكاميرا غالباً كانت على اليسار
قرب قاع السلالم 

373
00:28:45,124 --> 00:28:47,524
ثم هنا أقصى اليمين

374
00:28:48,137 --> 00:28:49,824
"أم من فئة "دبليو غريفيث

375
00:28:50,324 --> 00:28:52,124
"أيزنستان" كان معجب بـ "غريفيث"

376
00:28:54,637 --> 00:28:56,190
نقالتها تهتز 

377
00:28:56,530 --> 00:28:58,384
جسدها المحتضر يدفع بها

378
00:28:58,671 --> 00:29:02,404
تصبح مثل سقطة بذرة الكرز
يقع على ميدان القتل

379
00:29:13,117 --> 00:29:16,350
صعب أن توقف تسارع قلبك
"في تسلسل أحداث سلالم "أوديسا

380
00:29:16,417 --> 00:29:19,690
انه الذعر الذي أراده المخرج

381
00:29:24,251 --> 00:29:27,544
لقد وصف ما رأيناه بـ
"مونتاج الانجذاب البصري"

382
00:29:32,150 --> 00:29:34,797
عندما ننظرإلى مشاهد السلم على الشاشة

383
00:29:35,103 --> 00:29:37,744
دهس الجيش للصبي يؤثر بنا

384
00:29:38,023 --> 00:29:40,776
يقفز من الشاشة إلينا

385
00:29:41,564 --> 00:29:43,370
رؤية العربة تحرك مشاعرنا

386
00:29:43,690 --> 00:29:46,737
العاطفة تتحول من الشاشة إلينا

387
00:29:48,057 --> 00:29:50,056
في عقولنا تتصادم فكرتين

388
00:29:50,081 --> 00:29:54,142
وتنشيء فكرة البرائة تذبح
على يد الدورة والقيصر الزار 

389
00:29:54,570 --> 00:29:56,610
واحد زائد واحد يساوي ثلاثة

390
00:29:58,356 --> 00:30:01,436
كان يقول أنه حرث عقول الجمهور

391
00:30:03,524 --> 00:30:07,499
فيلم "ساحة معركة بوتيمكين" عرض
لأول مرة بهذه السينما عام 1909

392
00:30:07,617 --> 00:30:09,377
واحدة من أقدم الأفلام في العالم

393
00:30:10,917 --> 00:30:12,970
الفيلم عصف بالعالم

394
00:30:13,883 --> 00:30:15,624
أحبه تشارلي تشابلين

395
00:30:17,010 --> 00:30:18,550
"هذه مواد "أيزستاين

396
00:30:22,810 --> 00:30:24,770
والت ديزني" أعجب به"

397
00:30:25,770 --> 00:30:30,150
بعد 62 سنة "براين دي بالما" قام 
بلمسة عرفان إلى موقع سلم أوديسا

398
00:30:30,270 --> 00:30:33,297
في الفيلم الأمريكي العنيف
(المحصنين)

399
00:30:34,343 --> 00:30:36,902
نفس العربة والأم المضطربة

400
00:30:37,044 --> 00:30:40,164
لا نسمع صراخها كون الفيلم صامت

401
00:30:45,210 --> 00:30:46,650
تحرير صوت تشظي

402
00:30:50,157 --> 00:30:52,970
"طلقات بطول لحظات مثل "ايزنستاين

403
00:30:53,577 --> 00:30:56,717
بيرل" يطلق النار على أسفل السلالم"

404
00:31:05,957 --> 00:31:08,903
البعض يقول أن أفلام "أيزنستاين" تبرر العنف

405
00:31:08,980 --> 00:31:10,584
لكن حامل شعلة لهيبه

406
00:31:10,609 --> 00:31:12,269
"المؤرخ "ناعوم كلايمان

407
00:31:12,583 --> 00:31:15,348
المحاط بكتب "أيزنستاين" يختلف 

408
00:31:16,004 --> 00:31:23,763
ما فعله أيضاً في "بيتومكين" ليس
تلك الدعوة إلى الثورات

409
00:31:24,097 --> 00:31:27,250
كانت تفسيرات فاحشة وقتها في الثلاثينات

410
00:31:28,803 --> 00:31:31,603
بل أنه يعلمنا كيف تصنعثورة

411
00:31:31,803 --> 00:31:34,659
كما عكسه كان الأخ 

412
00:31:34,950 --> 00:31:38,019
الأخوية هي قانون الوجود

413
00:31:39,410 --> 00:31:42,710
هذا الفيلم هو نتيجة

414
00:31:43,653 --> 00:31:46,392
تلك الفكرة

415
00:31:48,912 --> 00:31:52,167
عن السعادة على الأرض

416
00:31:52,192 --> 00:31:54,632
وأيضاً الحياة السلمية

417
00:31:55,430 --> 00:31:56,950
نهاية العنف

418
00:31:57,143 --> 00:32:00,564
هذا في الحقيقة فيلم
ضد العنف بكل شكل

419
00:32:03,617 --> 00:32:07,297
واذا كانت الهالة الاعلامية تسير
فهي تجاه الأخوية وليس الكراهية

420
00:32:10,084 --> 00:32:11,864
"إنسانية "أيزنستاين

421
00:32:13,130 --> 00:32:15,244
الانسانية صعب أن تغفلها 

422
00:32:15,757 --> 00:32:19,421
سلط "أيزستاين" على الانسانية
في اخراج سوفييتي عظيم آخر في العشرينات

423
00:32:21,030 --> 00:32:24,210
ذات ليلة ذهب للعرض الأول
إلى فيلم من هذا الأوكراني

424
00:32:24,504 --> 00:32:25,936
"اليكساندر دوفشينكوف"

425
00:32:29,524 --> 00:32:34,070
بينما كان الفيلم ينتهي قال
يا أماه ما الذي يجري هنا؟

426
00:32:35,283 --> 00:32:38,324
"هذا ما يجري في فيلمه "لواء الحرب

427
00:32:38,903 --> 00:32:42,683
تم ضبطه على فترة معقدة
في التاريخ الأوكراني

428
00:32:43,183 --> 00:32:44,370
كانت الحرب

429
00:32:44,395 --> 00:32:47,990
نساء يقفون خالي المشاعر
تحت الشمس في قرى ميتة

430
00:32:59,017 --> 00:33:02,624
كأن النساء يسمعون غناء
الحرب بداخل رؤوسهن

431
00:33:10,684 --> 00:33:13,284
ألماني يصيبه الجنون بغاز الضحك

432
00:33:16,044 --> 00:33:20,410
صورة مفزعة لجندي ميت
نصف مدفون لكنيبتسم

433
00:33:35,857 --> 00:33:37,784
هنا أعظم مخرج سوفييتي حديث

434
00:33:37,809 --> 00:33:40,237
"أليكساندر سوكوروف" يعلق على "دوفشينكوف"

435
00:33:41,079 --> 00:33:47,520
انه يعرف كيف يثير المشاعر الداخلية للجمهور

436
00:33:48,007 --> 00:33:52,920
افلامه كانت مستفزة للحس ومليئة بالأجواء

437
00:33:54,807 --> 00:33:58,461
وكان عميق الصدق

438
00:33:58,783 --> 00:34:05,600
فكر في مشهد يظهر فيه رجل
يمشي على جانب الطريق

439
00:34:05,839 --> 00:34:08,014
ويبدأ بالغناء فوراً

440
00:34:08,521 --> 00:34:13,415
الغريب في ذلك أن الرجل فجأةً ينهار

441
00:34:20,171 --> 00:34:24,658
لم يحدث هذا؟

442
00:34:24,915 --> 00:34:31,049
لا أحد يعرف انه لغز

443
00:34:35,524 --> 00:34:38,724
هذا هو النص الأصلي
لكتابة المشاهد لفيلم اللواء

444
00:34:39,037 --> 00:34:40,837
"مازال محفوظ في مبنى "الجيك

445
00:34:41,137 --> 00:34:43,363
"مدرسةفنية كان يدرس فيها "أيزنستاين

446
00:34:43,791 --> 00:34:45,337
بهذه الغرفة تحديداً

447
00:34:49,397 --> 00:34:52,190
مات "لينين" بالطبع وحل
"مكانه "ستالين

448
00:34:52,457 --> 00:34:56,170
وعبقرة في التحرير الفني أخاذة رابحة ماتت أيضاً

449
00:34:59,057 --> 00:35:01,550
استمر "آيزستاين" لانشاء تحف أخرى

450
00:35:01,656 --> 00:35:03,950
ومات في 1948

451
00:35:11,170 --> 00:35:13,490
التحدي السابع للكرة اللامعة لـ هوليوود

452
00:35:13,515 --> 00:35:16,914
للسينما الرومانسية الترفيهية
في العشرينات وأوائل الثلاثينات

453
00:35:17,204 --> 00:35:22,342
يأتي من عالم مختلف تماماً
الأرض العائمة, اليابان

454
00:35:47,151 --> 00:35:50,150
قاتلت اليابان معظم العالم
في الثلاثينات والأربعينات

455
00:35:50,404 --> 00:35:53,717
وبغطرستها قتلت الملايين

456
00:35:57,310 --> 00:35:59,856
كما لو أنها للتعويض, كما لو أنها في الرعب

457
00:36:00,051 --> 00:36:04,590
حقق صناع الأفلام أقصى
أفلام انسانية في وقتها

458
00:36:06,803 --> 00:36:09,750
أكبر التحديات في السينما
جرت من ذلك المتمرد اللبق

459
00:36:09,775 --> 00:36:12,510
الذي دفن في هذا القبر خارج طوكيو

460
00:36:14,564 --> 00:36:17,490
الناس يعبرون العالم 
مثلنا للوصول إلى هنا

461
00:36:19,030 --> 00:36:21,004
كما ترون أنهم يتركون الويسكي والنبيذ

462
00:36:21,029 --> 00:36:23,517
لأن الرجل الذي يرقد هنا كان سكير

463
00:36:24,083 --> 00:36:27,137
لا اسم على القبر ولا تاريخ ميلاد ووفاة

464
00:36:27,617 --> 00:36:32,284
فقط الرمزيات اليابانية
مو وتعني الفراغ والعدمية

465
00:36:35,970 --> 00:36:39,923
"الرجل الذي دفن هنا "يازوجيرو أوزو
كان أقرب لفيلسوف

466
00:36:40,330 --> 00:36:44,616
لكن في الأهم ربما أعظم
مخرج عاش

467
00:36:47,077 --> 00:36:49,530
لا توجد لقطات مقابلات له

468
00:36:49,580 --> 00:36:53,557
وهو لم يتزوج, لم يعمل في مصنع
لم يذهب إلى الجامعة

469
00:36:54,157 --> 00:36:58,544
لكن لثلاثين عاماً صنع أفلام
عن الحياة الهادئة للمتزوجين

470
00:36:58,730 --> 00:37:01,070
عمال المصانع, التلاميذ

471
00:37:02,746 --> 00:37:04,872
اعتبر أنه مخرججاد جداً

472
00:37:04,924 --> 00:37:07,652
لكن أول افلامه والذي
برز فيه أسلوبه الناضج

473
00:37:07,677 --> 00:37:09,917
"هذا الفيلم "لقد ولدت ولكن

474
00:37:10,330 --> 00:37:14,650
كوميديا حيوية رفيعة
عن أخوين من الصبيان

475
00:37:16,150 --> 00:37:17,924
أداء عفوي

476
00:37:17,949 --> 00:37:20,690
مصور على عدسة ثلاثية أرجل منخفضة
بارتفاع الصبيان

477
00:37:25,363 --> 00:37:26,924
ينتقلون إلى ضاحية جديدة

478
00:37:27,037 --> 00:37:29,676
عصابة محلية من الأولاد
تقف لهم

479
00:37:29,937 --> 00:37:32,603
معركة ارادة في عالم الأولاد

480
00:37:52,590 --> 00:37:54,924
يعتقد الاخوة أن والدهم رجل عظيم

481
00:37:55,730 --> 00:37:59,817
ثم يرونه في فيلم بالغين
يهرج لمديره

482
00:38:00,071 --> 00:38:02,557
رجل بسيط مهان

483
00:38:02,884 --> 00:38:05,170
هذا يقلب حياتهم

484
00:38:12,890 --> 00:38:14,357
يذهبون في اضراب جوع

485
00:38:18,364 --> 00:38:20,684
الناقد وصانع الافلام الأسطوري
دونالد ريتشي" يقول:"

486
00:38:21,617 --> 00:38:25,877
لقد كان فيلم من عام 1932
وهو فيلم صامت

487
00:38:26,344 --> 00:38:28,337
ونادر بشدة

488
00:38:28,864 --> 00:38:33,043
تقريباً كل انتاجات أو قد
أقول تسعين بالمئة من الاعمال الصامتة

489
00:38:33,068 --> 00:38:36,234
تم التخلص منها في البايان بالأسباب الطبيعية

490
00:38:36,259 --> 00:38:40,478
مثل الزلازل أو الغير طبيعية
مثل قصف طوكيو

491
00:38:40,857 --> 00:38:43,770
أزو" ذاته قال أنه"
مفترض أن يكون فيلم كوميدي

492
00:38:43,795 --> 00:38:46,650
لكنه خرج كالدعابة السوداء

493
00:38:47,237 --> 00:38:52,350
وهذا الفيلم شديد الصراحة
يحكي الكثير عن المجتمع

494
00:38:52,375 --> 00:38:54,961
الكثير عن الصغار عن الآباء

495
00:38:57,014 --> 00:39:00,528
وهو شيء في التوازن الصحيح جداً

496
00:39:00,988 --> 00:39:02,908
وبالطبع يعد تحفة فنية

497
00:39:04,150 --> 00:39:07,104
هذا واحد من عدة مفارقات
أن الفيلم معدل على مستوى الأولاد

498
00:39:07,129 --> 00:39:09,022
الأولاد يتأقلمون مع أي شيء

499
00:39:09,047 --> 00:39:12,962
انهم يتأقلمون مع المعدة
الخاوية عندما يأكلون افطارهم

500
00:39:13,922 --> 00:39:17,346
يتأقلمون مع حماقة أبيهم 

501
00:39:17,963 --> 00:39:21,266
ويبدأون في التعود على أساليب عالم البالغين

502
00:39:21,291 --> 00:39:26,311
والتي أخبرهم والدهم 
أنه عالم منافق نعيش فيه

503
00:39:26,711 --> 00:39:28,757
وربما لا يتجادلوا فيه ثانيةً

504
00:39:29,630 --> 00:39:31,857
وأن ما رأيناه هو آخر براءة لهم

505
00:39:33,364 --> 00:39:35,524
وأنهم أصبحوا مؤهلين للمجتمع

506
00:39:36,410 --> 00:39:38,050
وهذا يكسر القلب؟

507
00:39:39,137 --> 00:39:43,017
أن لأن المجتمع لا يستحق كل هذا

508
00:39:44,091 --> 00:39:46,890
و "اوزو" كان يخبرنا هذا النوع من البرائة

509
00:39:47,583 --> 00:39:50,502
المتمثلة بالصبيان شيء ثمين

510
00:39:51,010 --> 00:39:53,890
وهذا واحد من أسباب عدم بقائها

511
00:39:54,910 --> 00:39:59,123
الأولاد يستكشفون ما ستشهده
اليابان ذاتها في الحرب العالمية

512
00:39:59,490 --> 00:40:02,263
أن الامبراطور مجرد رجل عادي

513
00:40:04,857 --> 00:40:06,984
أوزو" كان خالع عرش عظيم"

514
00:40:07,837 --> 00:40:11,377
على عكس "أكيرا كوراسوا" لم يؤمن بالأبطال

515
00:40:11,784 --> 00:40:13,444
معاكس جداً لـ هوليوود

516
00:40:15,230 --> 00:40:17,777
الأولاد يرون الناس ببساطة محترمين

517
00:40:18,857 --> 00:40:22,210
الانسحابات وخيبات الأمل جزء من البلوغ

518
00:40:23,671 --> 00:40:25,924
انه رجل عبقري بما هو شعور البلوغ

519
00:40:26,070 --> 00:40:30,530
"ما يسميه اليابانيون "مانو نو أواري
حزن مرور الوقت

520
00:40:32,250 --> 00:40:35,137
هذه "كيوكو كاجاوا" ممثلة أسطورية

521
00:40:35,284 --> 00:40:38,944
"عملت لـ "كوراسوا, ميتزوغوتشي, ناروسا, أوزو

522
00:40:39,204 --> 00:40:43,350
وثبتها في لقطة وسطى شهيرة
كأنها تنظر للكاميرا

523
00:40:46,917 --> 00:40:51,357
كانت تلعب دور الابنة البكر
"لأكثر أفلام "أوزو" حصداً "قصة طوكيو

524
00:40:52,423 --> 00:40:54,582
لاحقاً في الفيلم تمرض الأم

525
00:40:54,737 --> 00:40:56,944
والابنة تلوح لها لتبريد جسدها

526
00:41:00,943 --> 00:41:07,263
كان هناك مشهد أهف المروحة على أمي
وهي مريضة 

527
00:41:07,782 --> 00:41:17,579
ونظرت في يدي الى الساعة
وقلت أنني ذاهبة لأخذ أخي

528
00:41:18,003 --> 00:41:24,646
وأخبرني "أوزو" أن أنزل يدي
وأنظر للساعة بعد تحريك المروحة

529
00:41:24,923 --> 00:41:30,726
ثلاث أو اربع مرات وهذا ما فعلت

530
00:41:31,021 --> 00:41:39,560
في ذلك الوقت كان لديه تناغم دقيق

531
00:41:40,499 --> 00:41:50,472
لكنني أتذكر أن موضع الكاميرا كان منخفض

532
00:41:51,892 --> 00:42:00,121
ولا يحاول اظهار الأرض وصور جزء من السقف
وأعطى مظهر الأبعاد الثلاثة 

533
00:42:00,864 --> 00:42:03,470
"قصة "كاغاوا" دخلت في اعماق "أوزو

534
00:42:04,117 --> 00:42:07,750
استعمل أفلام لا تشبه أي
مخرج آخر من قبل أو منذ لحظتها

535
00:42:12,850 --> 00:42:15,790
لقد كان المعيار في الثلاثينات
وجود كاميرا بهذا الارتفاع

536
00:42:16,530 --> 00:42:19,117
التصوير من ارتفاع الخصر
وليس ارتفاع الكتف

537
00:42:19,142 --> 00:42:21,492
وضع الكاميرا في مركز جاذبية الجسم

538
00:42:21,650 --> 00:42:25,579
ولهذا اعطاء الصورة
شعور أفضل بالتوازن

539
00:42:28,357 --> 00:42:30,337
هذه من النوادر في السينما

540
00:42:30,757 --> 00:42:34,663
في السبعينات العلامة الفارقة 
لـ "شانتال أكيرمان" فيلم "جيان ديلمان"

541
00:42:34,930 --> 00:42:38,508
كان واحد من قلائل الأفلام التي
تستعمل ارتفاعات "أوزو" للكاميرا

542
00:42:39,256 --> 00:42:41,742
"وهذا كان فقط بداية ابتكارات "أوزو

543
00:42:42,877 --> 00:42:47,184
كما ترون حدود ممثل
سينما الاتجاه العام كانت عادةً هكذا

544
00:42:48,237 --> 00:42:50,637
لكن في أفلام "أوزو" كانت عادةً من هنا

545
00:42:55,683 --> 00:42:58,923
في الأقلاد التقليدية عندما
يتحدث ممثلين مع بعضهم

546
00:42:59,537 --> 00:43:03,337
الكاميرا تكون عادةً بهذه الزاوية
على درجة 45

547
00:43:04,010 --> 00:43:05,937
هذا كما رأينا هو حين تظهر

548
00:43:05,962 --> 00:43:08,977
كأن عيون الممثل متصلة بشيء
خارج الإطار التصويري

549
00:43:10,337 --> 00:43:16,024
أوزو" أدخل الكاميرا بدوران أيمن بين الممثلين"
ثم إلى المشهد بزاوية 90

550
00:43:17,537 --> 00:43:20,084
الممثلين لا يبدو أنهم ينظرون في بعضهم

551
00:43:20,290 --> 00:43:23,990
لكن تركيبة الصورة تطابق بعض صورياً

552
00:43:26,777 --> 00:43:29,659
كان الرجل مهتم جداً بمطابقة المشاهد

553
00:43:30,004 --> 00:43:34,150
سواءً كانت بشر أو ربما 
ديكور في منزل

554
00:43:34,424 --> 00:43:35,849
النظر لآخر ممر

555
00:43:37,049 --> 00:43:39,302
بقدر ما تشاهد بقدر ما تشعر بترتيب 

556
00:43:39,327 --> 00:43:41,495
القياسات في أفلامه

557
00:43:42,043 --> 00:43:45,871
أفلامه كانت نوافذ 
في عوالم تصويرية متوازنة

558
00:43:47,904 --> 00:43:51,130
ويتبع ذلك أنه كره أن الجسد
البشري يعاكس الإطار

559
00:43:51,443 --> 00:43:53,223
لذا كان يصور من خلف بعيد

560
00:43:53,248 --> 00:43:54,927
لتأكيد أنه اذا قام شخص بالوقوف 

561
00:43:56,255 --> 00:43:58,574
لا يختفي رأسه هكذا

562
00:43:59,757 --> 00:44:02,564
واستعمل عدسات بقياس حوالي 50 مليميتر

563
00:44:02,777 --> 00:44:06,090
حيث تصبح المساحات أو الوجوه
زائدة الانتفاخ

564
00:44:06,397 --> 00:44:09,630
كما يحدث في عدسات 20 أو 30 مليمتر

565
00:44:16,284 --> 00:44:18,444
ثم اضاف وقفات لأفلامه

566
00:44:19,271 --> 00:44:22,324
هذا الابريق الذي يغلي
لا يعطي القصة أية إضافة 

567
00:44:22,590 --> 00:44:24,881
بل يعطي المساحة اضافة 

568
00:44:25,481 --> 00:44:27,947
يضفي لحظةً إلى الفراغية التركيبية

569
00:44:28,247 --> 00:44:30,094
أسلوب "ميو", الفراغ

570
00:44:30,364 --> 00:44:32,267
كما كتب على قبره

571
00:44:36,444 --> 00:44:38,763
لقد كان مثل فناني عصر النهضة

572
00:44:38,764 --> 00:44:41,197
مهتم بارتكاز الجسد البشري

573
00:44:41,650 --> 00:44:45,610
ومثل البوذي اغفال ونبذ الكبرياء البشري

574
00:44:47,851 --> 00:44:49,899
وفي النتيجة كانت أفلامه بعيدة

575
00:44:49,924 --> 00:44:53,043
عن الاجهاد الشاعري لرومانسية هوليوود

576
00:44:56,364 --> 00:44:59,090
كانت الأكثر توازن في تاريخ السينما

577
00:45:02,570 --> 00:45:05,710
من الصعب تخيل أي مخرج أمريكي
يفلت بكسر قوانين

578
00:45:05,735 --> 00:45:07,397
صنع الافلام تماماً

579
00:45:07,935 --> 00:45:09,861
فكيف نجح بها "أوزو"؟

580
00:45:11,664 --> 00:45:15,017
جزء من الاجابة يقع في حقيقة أن
نظام الاستديوهات اليابانية كان

581
00:45:15,042 --> 00:45:17,888
في العشرينات والثلاثينات يقتاده

582
00:45:18,095 --> 00:45:19,788
المخرج أكثر من المنتج

583
00:45:38,064 --> 00:45:41,844
هذه بالضبط غرف استديوهات "توبو" حيث مخرج مستقبلي

584
00:45:42,031 --> 00:45:47,550
يدعى "كوروساوا" خطط لفيلمه الموسع
الساموراي السبعة في الخمسينات

585
00:45:49,571 --> 00:45:51,950
هذا الرجل ركب عدد من مواقعه التصويرية

586
00:45:59,617 --> 00:46:01,950
"استديوهات كهذه كانت ما وصفه "أورسين ويلز

587
00:46:01,975 --> 00:46:04,083
أكبر مكعبات تركيب في العالم

588
00:46:14,770 --> 00:46:19,590
اوزو" ليس المنتج"
كان صاحب الرأي في مساحات كهذه أيضاً

589
00:46:36,724 --> 00:46:39,144
عدد آخر من مخرجي اليابان العظماء للابتكار

590
00:46:39,169 --> 00:46:41,077
"عملوا في نفس فترة "اوزو

591
00:46:41,102 --> 00:46:45,395
وأفضل أعمالهم جائت من الثلاثين وصاعداً
"أحدهم كان "كينزي ميتساغوتشي

592
00:46:49,490 --> 00:46:52,377
"كان الموقف العام لـ "ميتزاغوتشي 
هو التوسع إلى حد الحداثة القصوى

593
00:46:52,810 --> 00:46:54,810
هاجم الغطرسة اليابانية

594
00:46:54,957 --> 00:46:57,797
خاصةً الادعائات النبيلة للساموراي

595
00:46:57,931 --> 00:47:02,351
بل ركز على المرأة اليابانية
التي حياتها اصبحت بؤس

596
00:47:03,184 --> 00:47:07,150
"هذا الفيلم مثلاً "ما يخص أيوكو
عاملة هاتف

597
00:47:07,264 --> 00:47:09,890
لأسباب مالية تجبر على البغاء

598
00:47:10,144 --> 00:47:11,937
وتوظف كالخدم الجواري

599
00:47:13,137 --> 00:47:15,510
الموضوع كان شخصي جداً بالنسبة له

600
00:47:15,757 --> 00:47:20,217
لقد نشأ في فقر شديد
وأخته بيعت لدار جواري

601
00:47:21,524 --> 00:47:24,837
ما يلمح فيه هنا هو 
جرأة تركيب المشهد

602
00:47:25,324 --> 00:47:27,743
الفتاة على أقصى الواجهة

603
00:47:27,914 --> 00:47:30,397
بينما هناك أحداث على الخلفية البعيدة

604
00:47:30,943 --> 00:47:33,083
تعيين كهذا كان نادر وقتها

605
00:47:33,108 --> 00:47:38,410
"ثم خمس سنوات قبل أن يماثلها "أورسين ويلز
"في فيلمه الشهير "المواطن كين

606
00:47:39,230 --> 00:47:40,904
لأننا نصل إلى بعض المال

607
00:47:41,076 --> 00:47:44,684
الصبي "كين" في الواجهة البعيدة
لكنه يظل في تركيز العدسة

608
00:47:44,810 --> 00:47:48,094
يستقطب تجارب طفولة ارتكازية في الثلج

609
00:47:48,119 --> 00:47:50,280
الذي يتذكره على فراش موته

610
00:47:50,624 --> 00:47:53,317
الصراحة الحرفية للتصوير
مثني عليها 

611
00:47:53,404 --> 00:47:55,644
لكن "ميتسوغوتشي" وصل لها أولاً

612
00:47:59,304 --> 00:48:03,084
"كيوكو كاغاو" عملت مع "ميتسوغوتشي"
بعد فترة طويلة في الخمسينات

613
00:48:03,875 --> 00:48:08,962
انه لا يخبرك ماذا تفعل

614
00:48:09,508 --> 00:48:19,187
فقط يجلس على كرسي ويقول لك جرب

615
00:48:19,450 --> 00:48:27,611
ثم يقرر وضعية الكاميرا وهكذا كان يعمل

616
00:48:27,874 --> 00:48:31,675
هذه كانت طريقته في الاخراج

617
00:48:33,351 --> 00:48:38,250
"في فيلم "قصة شيكاماتسو" تلعب 
دور "أوسان" التي تزوجت برجل مفعم بالرفاهية

618
00:48:39,876 --> 00:48:42,984
في هذا المشهد يظن أنها تقوم بعلاقة

619
00:48:43,204 --> 00:48:45,810
لذا يقول لها عليها أن تنتحر

620
00:48:46,250 --> 00:48:47,864
لحظة محطمة

621
00:48:50,856 --> 00:48:54,537
في سينما الرومانسية ستكون اللقطة
مقربة مع إنارة ساطعة

622
00:48:54,837 --> 00:48:59,563
لكنه هنا يستقطع من المشاعر المعبرة
"من خلف ظهر "كاغاوا

623
00:49:02,190 --> 00:49:04,510
لذا لم نرى وجهها المستاء

624
00:49:05,530 --> 00:49:07,032
بدلاً من البكاء معها

625
00:49:07,057 --> 00:49:09,443
نشعر بأكثر حيرة من عويل محنتها

626
00:49:14,417 --> 00:49:35,680
وأتذكر أيضاً طريقة حديثه وحركاته 
الملاحظة الحذرة والانعكاس 

627
00:49:36,001 --> 00:49:45,848
لذا تعلمت أن علينا ادراك حركات بعضنا وحواراتنا
وبفعل هذا أصبحنا أكثر تصديقاً في الحركة والحوار

628
00:49:46,328 --> 00:49:57,865
طوال الوقت كنت في مواقع تصوير
افلام "كوراسوا" أقول لنفسي الانعكاس الانعكاس

629
00:50:03,204 --> 00:50:07,550
زوج السيدة في الفيلم 
مروع جداً لدرجة أن الشخصية

630
00:50:07,630 --> 00:50:09,990
"تهرب مع رجل آخر يدعى "موهي

631
00:50:15,350 --> 00:50:17,484
كان يعرف "ميتسوغوتشي" بمخرج النساء

632
00:50:17,577 --> 00:50:21,770
و "كاغاوا" تشعر أنها تعلمت الكثير منه
خاصةً في هذا المشهد

633
00:50:26,624 --> 00:50:35,985
المخرج اعطاني الاذن خلال التدريب 
طالما أنه لم يخبرني ما الخطأ او يعطيني نصيحة

634
00:50:36,377 --> 00:50:53,107
لم أعرف ماذا أفعل وكنت مرهقة 
وفعلت ذلك عدة مرات وأصبت صدري وكنت أتألم

635
00:50:54,929 --> 00:51:15,001
في تلك اللحظة لا أعرف كيف أوصف
هذا لكن كان شعور داخلي مثل الانتفاخ وضربت في موهي

636
00:51:15,569 --> 00:51:26,168
ثم تحول إلى مشهد حب -
هل تظنني أستطيع العيش بدونك؟ -

637
00:51:27,593 --> 00:51:34,881
أنت لم تعد خادمي أنت زوجي وسيدي

638
00:51:40,283 --> 00:51:55,923
قال المخرج حسناً لنكمل ولم أدرك
هذا في وقتها ولكن قال لا يجب أن نمثل بعقولنا بل بأجسادنا

639
00:51:56,401 --> 00:52:06,968
اقطع هذا الخشب الميت وأعطي كل ما تستطيع
أعطه كل طاقتك وهنا اكتشفت أن التمثيل

640
00:52:07,530 --> 00:52:18,337
علمني هذا شيء ارتكازي في
السينما ومازلت لا أنساه

641
00:52:18,768 --> 00:52:31,768
وكل مرة أرى هذا المشهد
أشعر بطوفان يعود الي

642
00:52:33,204 --> 00:52:37,499
"في الثلاثين أنهى قصى عاملة الهاتف "أياكو

643
00:52:37,764 --> 00:52:40,590
وهي على الجسر تتأمل الانتحار

644
00:52:40,790 --> 00:52:43,404
لأنها وصفت بامرأة فاسقة

645
00:52:43,830 --> 00:52:46,084
انها لحظة رئيسية من قصة الفلم

646
00:52:47,450 --> 00:52:54,059
(لم يتم ترجمة المشهد لعدم افساد الفيلم على المشاهد)

647
00:53:29,437 --> 00:53:33,350
بعد عقد تقريباً في فيلم
"امريكي يسمى "ميلدريد بيرس

648
00:53:33,830 --> 00:53:36,863
تجد "جوان كراوفورد" نفسها على
جسر مشابه

649
00:53:37,010 --> 00:53:38,870
تتأمل مصيراً مشابهاً

650
00:53:40,877 --> 00:53:43,737
لأن هذه السينما الرومانسية 
الهوليوودية باطبع

651
00:53:43,977 --> 00:53:46,490
محاولة الانتحار تصور بشكل جميل

652
00:53:46,804 --> 00:53:48,744
وجه منحوت بالنور

653
00:53:48,987 --> 00:53:51,704
تركيز خفيف يشدد على عينيها

654
00:53:56,757 --> 00:54:00,419
وسوف يستغرق عقدين كاملين
"قبل أن تكتشف منجزات "ميتسوغوتشي

655
00:54:00,444 --> 00:54:03,603
وكذلك "أوزو" إن جاز القول

656
00:54:04,377 --> 00:54:06,504
من قبل السينما الرومانسية للغرب

657
00:54:08,003 --> 00:54:10,897
واحد من أعظم الاستبصارات
المستقبلية في التاريخ السينمائية 

658
00:54:17,170 --> 00:54:20,470
البديل الثامن والأخير
للخط العام الغربي السينمائي

659
00:54:20,495 --> 00:54:23,155
في أواخر العشرينات ثم الثلاثينات يأتي من هنا

660
00:54:23,542 --> 00:54:24,755
من الصين

661
00:54:28,444 --> 00:54:31,757
في عام 1931 غزت اليابان الصين بوحشية

662
00:54:34,411 --> 00:54:36,817
الحياة كانت بالأساس صعبة على معظم الشعب

663
00:54:36,842 --> 00:54:40,603
لكن استتباع الحرب سيقتل 13 مليون

664
00:54:41,703 --> 00:54:45,697
وفي هذه اللحظة السينما الصينية
تدخل خط التاريخ

665
00:54:48,417 --> 00:54:50,964
كان هناك أفلام صينية منذ بداية القرن

666
00:54:51,457 --> 00:54:56,077
هذا تقليدي مع أزياء تلك الفترة
استعمال زهر السوسن كما في هوليوود

667
00:54:56,190 --> 00:54:58,410
للاشارة إلى عاشق قادم من السطح

668
00:55:00,090 --> 00:55:03,923
لكن في أوائل الثلاثينات دخل الصينيون
في نوع من السينما اليسارية الواقعية

669
00:55:04,037 --> 00:55:06,024
التي تحدت الخيال الهوليوودي

670
00:55:06,123 --> 00:55:09,837
وفي مشهد كهذا باستعمال
زاوية كاميرا ابتكارية

671
00:55:09,862 --> 00:55:13,597
وترميزات تظهر كيف بعض
الرجال يغوون النساء

672
00:55:19,384 --> 00:55:22,430
هذه المدينة شنغهاي
باريس الشرق

673
00:55:22,577 --> 00:55:25,524
واحدة من الوجهات العالمية 
للشعوب في ذلك الوقت

674
00:55:25,857 --> 00:55:27,684
أحدثت هذا التحدي

675
00:55:29,664 --> 00:55:33,190
اتسعت استديوهات التصوير
حل المخرجين العظماء في الواجهة

676
00:55:33,510 --> 00:55:35,224
وخرج نجوم سينما

677
00:55:35,650 --> 00:55:37,883
اعظمهم كان هذه المرأة

678
00:55:38,537 --> 00:55:41,856
"راون ليو" المسماة أحياناً "غريتا غاربو الصين"

679
00:55:44,037 --> 00:55:47,417
هنا هي مربية أم في
عرض لمدرسة ابنها

680
00:55:48,030 --> 00:55:51,203
المال كان شحيح لذا أجبرت 
على بيع جسدها

681
00:55:51,484 --> 00:55:53,323
لدفع ثمن تعليم ابنها

682
00:56:00,470 --> 00:56:03,603
لقطة تتابع جميلة تظهر
الهمسات والنفور

683
00:56:06,110 --> 00:56:08,457
عندما تسمع المدرسة عن البغاء

684
00:56:09,164 --> 00:56:11,570
تبدأ بنبذها وتصبح حبيسة

685
00:56:15,931 --> 00:56:18,477
"نساء بالتحديد تمثلن في شخصية "ران

686
00:56:27,803 --> 00:56:41,062
لم أحظى بفرصة لرؤيتها لأنها 
ماتت قبل سنوات كنت صغيرة جداً

687
00:56:41,495 --> 00:56:47,056
افلامها كانت جريئة جداً وواقعية
وتحكي كيف هو المجتمع

688
00:56:50,256 --> 00:56:54,176
أفلامها كانت بمواقع شوارع
خلفية صينية كهذه

689
00:56:56,150 --> 00:57:00,750
رغم أن اللقطات أعيد انتاجها
في مواقع صينية كهذه

690
00:57:14,504 --> 00:57:18,344
الناس يقولون أن التمثيل الواقعي
بدأ مع "مارلون براندو" في أمريكا

691
00:57:18,650 --> 00:57:20,096
لكن أنظر إلى "ان" هنا

692
00:57:20,577 --> 00:57:24,836
الوعي الادراكي, الإيحائات المبطنة
لغة الجسد

693
00:57:34,870 --> 00:57:37,310
"هذا قبل عقود من "براندو

694
00:57:39,170 --> 00:57:42,604
عندما "ماغي تشونغ" مثلت 
ران" في فيلم: المسرح الأوسط"

695
00:57:42,844 --> 00:57:46,537
جعلها المخرج "ستانلي كوان" تعيد المشهد الشهير

696
00:58:01,164 --> 00:58:05,077
في هذا الفيلم/ مرأة حقيقية
لعبت دور ممثلة في الواقع

697
00:58:05,350 --> 00:58:08,383
تقوم بالانتحار بعد أن تطاردها الصحافة

698
00:58:14,924 --> 00:58:16,884
وهنا الاثارة في القصة

699
00:58:17,531 --> 00:58:21,657
الصحافة الصينية الشهوانية 
سحقت اسم "ران" بسبب حداثتها وواقعيتها

700
00:58:21,682 --> 00:58:25,208
في مدينة اللمعان والجنس الرخيص

701
00:58:26,131 --> 00:58:28,837
في ردة فعل أخذت جرعة زائدة

702
00:58:28,937 --> 00:58:30,523
مثل الشخصية التي لعبتها

703
00:58:30,967 --> 00:58:34,363
وماتت في عاام 1935 بعمر 25

704
00:58:36,250 --> 00:58:39,037
موكب الجنازة كان بطول 3 أميال

705
00:58:39,637 --> 00:58:41,590
ثلاث نساء انتحرن كذلك

706
00:58:42,624 --> 00:58:44,677
الصفحة الرئيسية لنيويورك تايمز وصفتها

707
00:58:44,702 --> 00:58:47,357
أكثر جنازة مهيبة للقرن

708
00:58:50,230 --> 00:58:53,910
هذه الأيام لا تظهر "ران" في
أي من الأفلام مصنفة موسوعياً

709
00:58:56,204 --> 00:58:59,897
في العقد التالي 
شنغهاي مدينة الجنس والسينما

710
00:58:59,924 --> 00:59:01,790
تبنى فوق ماضيها

711
00:59:02,597 --> 00:59:05,790
والتراكيب الزقاقية لأفلام الثلاثينات العظيمة

712
00:59:05,950 --> 00:59:09,177
تصبح ديزني لاند لاستهلاكات الرأسماليين

713
00:59:09,484 --> 00:59:11,590
تصبح شيئاً مثل موقع تصوير

714
00:59:12,097 --> 00:59:16,417
وفي الأربعينات نتوء صغير 
في الساحل الجنوب شرقي للبر الرئيسي

715
00:59:16,590 --> 00:59:19,969
يصبح المركز الجديد لصنع
الأفلام الصينية في الجنوب

716
00:59:20,663 --> 00:59:23,029
هذا النتوء يسمى هونغ كونغ

717
00:59:25,831 --> 00:59:28,497
وهنا نصل إلى نهاية عصر سينمائي

718
00:59:30,530 --> 00:59:34,224
بالنظر خلفنا للسنوات ما بين 
العقد الأول وحتى الثالث من القرن

719
00:59:34,750 --> 00:59:36,610
واضح أنها بديعة لامعة

720
00:59:36,684 --> 00:59:40,186
ربما أعظم فترة من كل تاريخ السينما

721
00:59:43,250 --> 00:59:47,457
كانت فترة السينما الخيالية
وبدائلها العبقرية

722
00:59:48,224 --> 00:59:49,750
الأفلام كانت على أشدها

723
00:59:50,304 --> 00:59:53,264
هذا الثبات الماتع كنا نأمل
أن يدوم للأبد

724
00:59:54,144 --> 00:59:57,284
لكن هناك شيء واضح 
أنه لم يذكر بعد

725
00:59:58,137 --> 01:00:00,550
لم نسمع "داغ" يصرخ

726
01:00:01,124 --> 01:00:03,757
"لم نسمع صوت "فولكياتي

727
01:00:09,637 --> 01:00:13,297
ولم نسمى صرخات 
تضحية "تشازيري" الليلية

728
01:00:15,630 --> 01:00:19,364
الطاقة والطراوة في هذه
وضعت انطباع كبير علينا

729
01:00:19,757 --> 01:00:22,037
لكن ليس كما تؤثر 
علينا الأحداث في العالم الحقيقي

730
01:00:22,925 --> 01:00:24,530
لأنها كانت صامتة

731
01:00:26,864 --> 01:00:29,484
ما كان يسمى في فرنسا بالسينما الصماء

732
01:00:30,287 --> 01:00:36,002
عام 1928 صناعة الأفلام في العالم
كله على وشك أن تهتز من أساساتها

733
01:00:36,602 --> 01:00:40,362
جون فورد" سماها فترة ما قبل الفزع"

734
01:00:40,666 --> 01:00:44,658
كل شيء عظيم في الأفلام 
حتى الآن كان بصري

735
01:00:45,018 --> 01:00:48,289
فجأةً حصل هناك رعب... الصوت

