﻿1
00:01:33,240 --> 00:01:40,380
برومونتوري

2
00:01:33,530 --> 00:01:36,900
...أبي العزيز، أمّي العزيزة

3
00:01:36,900 --> 00:01:40,030
أختي الأكبر، أختي الوسطى
...الكبرى، أختي الصغيرة الكبرى

4
00:01:40,030 --> 00:01:43,200
...أخي الأكبر، أخي الوسط الكبير، أخي الصغير الكبير

5
00:01:43,200 --> 00:01:47,460
،دوغي-تشان، آنري-تشان، رودني-تشان
مايكي-تشان، وساندرا-تشان

6
00:01:47,460 --> 00:01:50,580
كيف حالكم؟ أنا بخير

7
00:01:52,750 --> 00:01:55,340
صباح الخير

8
00:01:55,630 --> 00:01:59,340
ميلي، سهرتِ في الكتابة لعائلتكِ طوال
البارحة مُجدّداً، صحيح؟

9
00:02:00,590 --> 00:02:04,810
ذلك ما يحصل عندما تصرّين 
على الكتاب لكلّ ابن وابنة أخ

10
00:02:05,180 --> 00:02:10,100
أنا أتلقّى تقييمات مادحة
!كمجلّة ميلي الشهريّة

11
00:02:10,100 --> 00:02:12,900
إن تجاهلنا الجودة، فأنتِ تكتبين بقدر مؤلّف

12
00:02:12,900 --> 00:02:14,980
ألا تراسلين أهلكِ يا سينباي؟

13
00:02:17,030 --> 00:02:19,820
كنتُ أفعل بدايةً، لكنّي توقّفت

14
00:02:20,200 --> 00:02:21,950
لكنّ ذلك طبيعيّ

15
00:02:22,370 --> 00:02:27,080
كما ما الذي سيقولونه إن أخبرتهم
أنّي مع فاش الفارّ؟

16
00:02:27,870 --> 00:02:29,460
لا تريدين مراسلتهم إذاً؟

17
00:02:29,870 --> 00:02:31,920
...لـ-ليس الأمر كذلك

18
00:02:34,590 --> 00:02:38,420
أعرف أنّ عليّ ذلك، لكنّه يبدو عبئاً دوماً

19
00:02:43,640 --> 00:02:49,710
آركاديا الصغيرة

20
00:02:52,100 --> 00:02:55,820
اعذرني، انزلقت يدي دون قصد

21
00:02:56,320 --> 00:02:59,610
!يا لجرأتك أيّها الشرّير الوقح

22
00:02:59,900 --> 00:03:02,570
!لسنا بذاك الغباء بحيث تخيفنا حركاتك

23
00:03:02,870 --> 00:03:05,200
فهمت، توضّح الأمر لي الآن

24
00:03:05,200 --> 00:03:07,080
...هنالك قيمةٌ في كلماتكما

25
00:03:07,450 --> 00:03:10,500
!لذا تقدّما للأمام وقولاها برأسٍ مرفوع

26
00:03:10,500 --> 00:03:13,290
!لن نسلّم أرضنا

27
00:03:13,290 --> 00:03:16,550
!أجل! فلترجع وتخبر مورغان بذلك

28
00:03:16,550 --> 00:03:18,340
!أسمعتماني أيّها الكهلان؟

29
00:03:18,710 --> 00:03:22,340
هوّنا عليكما، انطلقت الرصاصة بالخطأ توّاً

30
00:03:22,340 --> 00:03:25,850
!أيّ خطأ أيّها الغولم بدين الشفاه؟

31
00:03:25,850 --> 00:03:26,850
ماذا؟

32
00:03:27,310 --> 00:03:29,850
!الغولم بدين الشفاه؟

33
00:03:31,060 --> 00:03:33,900
ذلك مضحكٌ بحيث يوشك
!زنادي على الارتداد ضحكاً

34
00:03:36,570 --> 00:03:37,860
!توقّف

35
00:03:44,280 --> 00:03:46,490
!هذا خطر

36
00:03:47,580 --> 00:03:49,870
...إن أغضبت رأس المكنسة هذا

37
00:03:49,870 --> 00:03:53,000
لن تتوقّف مشاكلك عند الإصابات
!وأضرار المُمتلكات

38
00:03:53,170 --> 00:03:54,330
!جدّياً

39
00:03:55,040 --> 00:03:58,800
ثنائيّكما المُداهم من الخلف
!أكثر خطورةً منه

40
00:04:06,640 --> 00:04:09,350
إنّها تضحيةٌ بسيطة لهدفٍ أكبر يا سينباي

41
00:04:09,350 --> 00:04:11,560
!حسناً، لا تهتمّي! أحسنتِ يا ميلي

42
00:04:12,060 --> 00:04:13,810
وهذه هي؟

43
00:04:15,850 --> 00:04:17,060
حرّاس شخصيّين؟

44
00:04:17,400 --> 00:04:21,360
صحيح، سنشعر باطمئنانٍ إن قمتما بحراستنا

45
00:04:21,820 --> 00:04:26,570
أ-أنا آسفة، لكن تمنعنا سياسة الشركة
من العمل في وظائفٍ بدوام جزئيّ

46
00:04:26,820 --> 00:04:30,120
فهمت... ماذا عنك إذاً؟

47
00:04:30,120 --> 00:04:31,910
!لمَ تطلب منه؟

48
00:04:31,910 --> 00:04:34,620
!كانت حركته عندما حمانا مذهلة

49
00:04:34,620 --> 00:04:36,170
!أعرف أنّه استثنائيّ

50
00:04:36,170 --> 00:04:38,880
!حقّاً؟ حسناً، أنا أحاول

51
00:04:40,960 --> 00:04:42,300
!ذلك مرفوض

52
00:04:42,970 --> 00:04:46,140
أتملك أيّ فكرة عمّن يكون
!رأس المكنسة هذا؟

53
00:04:46,140 --> 00:04:48,010
هل ستقبلين العمل إذاً؟

54
00:04:49,260 --> 00:04:51,930
وحدكِ من تفكّرين باستعمال منصبكِ

55
00:04:51,930 --> 00:04:55,020
!لمساعدة الناس ذوي الحاجة يا سينباي

56
00:04:55,020 --> 00:04:57,690
لـ-ليس بيدنا خيار

57
00:04:57,590 --> 00:05:01,930
يُطابق تصنيف منع المخاطر تماماً

58
00:05:04,600 --> 00:05:07,390
لمَ ترافقنا؟

59
00:05:08,890 --> 00:05:11,060
هنالك شيءٌ ما يشغلني لا أكثر

60
00:05:11,060 --> 00:05:13,650
لا تتدخّل هذه المرّة، اتّفقنا؟

61
00:05:13,650 --> 00:05:14,650
حسناً، حسناً

62
00:05:17,400 --> 00:05:19,320
تلك أرضنا

63
00:05:34,000 --> 00:05:35,580
...مُذهل

64
00:05:36,840 --> 00:05:39,800
...ليست بقرب سفينة، فكيف

65
00:05:39,800 --> 00:05:42,090
!كما لو أنّها مصنعٌ أرضيّ

66
00:05:44,590 --> 00:05:47,510
كلّا، هذا مصنعٌ أرضيّ بحدّ ذاته

67
00:05:48,560 --> 00:05:53,600
نعتقد أنّ مصنعاً أرضيّاً تقاطع مع
عرقٍ معدنيّ لتشكيل هذا الفرع

68
00:05:53,600 --> 00:05:58,360
تصاعدت قيمة هذه الأرض لأضعاف
!بحيث تساوي 300 يارزات من سفينة

69
00:05:59,610 --> 00:06:02,440
لكن ما كانت لترتفع لذاك
الحدّ من تلقاء نفسها غالباً

70
00:06:02,860 --> 00:06:05,030
لا بدّ أنّ الأمر تطلّب جهداً كبيراً

71
00:06:05,910 --> 00:06:09,950
قبل 20 عاماً، كانت محض برعمٍ صغير

72
00:06:10,160 --> 00:06:13,000
لكنّي عجزتُ عن تصديق عينيّ

73
00:06:13,000 --> 00:06:16,960
فكرة تنميتنا لهذه الأرض
...على كوكبٍ كهذا

74
00:06:16,960 --> 00:06:20,550
لا تعرفون الحافز الذي أعطانا
إيّاه ذلك للمواصلة

75
00:06:22,670 --> 00:06:23,550
صحيح

76
00:06:24,680 --> 00:06:28,390
حيواتنا وآمالنا هنا

77
00:06:29,010 --> 00:06:33,020
لكن ما علاقة ذلك بتعيينكم لحرّاسٍ شخصيّين؟

78
00:06:33,390 --> 00:06:35,480
رأيتم ما حصل قبلاً

79
00:06:35,480 --> 00:06:38,980
هدّدنا مالك الأرض مورغان مراراً وتكراراً

80
00:06:38,980 --> 00:06:41,730
في سعيه لإرغامنا على تسليم الصكّ

81
00:06:43,530 --> 00:06:45,360
لكنّ ذلك سينتهي غداً

82
00:06:45,950 --> 00:06:49,990
لن يستطيع التدخّل بعدما 
نأخذ هذا الصكّ لدار البلديّة

83
00:06:50,530 --> 00:06:53,700
!أنتم! حان وقت التبديل

84
00:06:55,540 --> 00:06:56,670
!برد! برد

85
00:06:56,670 --> 00:06:58,130
!الجوّ يبرد بشدّةٍ ليلاً

86
00:06:59,790 --> 00:07:01,420
أقدّر هذا كثيراً

87
00:07:01,420 --> 00:07:03,420
لا تهتمّ

88
00:07:03,420 --> 00:07:06,380
!لطالما كان هذا المكان ساحة لعبنا

89
00:07:06,380 --> 00:07:08,220
!لا يمكنهم أخذه

90
00:07:08,220 --> 00:07:11,560
!كما أنّ لدينا فتاتين فاتنتين معنا الليلة

91
00:07:12,310 --> 00:07:14,350
!أكاد أتمنّى ألّا يحلّ الصباح

92
00:07:16,440 --> 00:07:18,810
بالمناسبة، أين رجل المكنسة؟

93
00:07:19,150 --> 00:07:21,480
جعلتُه يرجع للبلدة

94
00:07:21,480 --> 00:07:23,610
فلا داعي ليكون هنا

95
00:07:23,610 --> 00:07:25,780
ما الأمر؟ تتشاجرين مع حبيبكِ؟

96
00:07:27,280 --> 00:07:28,820
!ليس كذلك

97
00:07:29,620 --> 00:07:31,330
لمَ تضحكين؟

98
00:07:31,620 --> 00:07:33,830
سنخرج لجولة الحراسة الآن

99
00:07:33,830 --> 00:07:34,950
!قادمة

100
00:07:49,300 --> 00:07:52,510
الجوّ باردٌ حقّاً! ما الخطب؟

101
00:07:52,510 --> 00:07:55,770
لا شيء، رأيتُ الوجه في اللوحة
في الغرفة من قبل

102
00:07:55,770 --> 00:07:58,810
لكنّي لا أستطيع تحديده

103
00:07:59,060 --> 00:08:02,520
أي إعجاب عابر؟ -
بل تشابه عرضي -

104
00:08:02,900 --> 00:08:05,940
لا، أنا متأكّدةٌ أنّي رأيت
...ذاك الوجه من قبل

105
00:08:07,570 --> 00:08:08,860
!من هناك؟

106
00:08:08,860 --> 00:08:10,360
!انتظرا! لا تطلقا

107
00:08:14,290 --> 00:08:15,740
!أنت ذاك الرجل

108
00:08:15,740 --> 00:08:19,080
يا للمفاجئة... أنتما تلكما الفتاتان

109
00:08:19,580 --> 00:08:22,960
أنا أعزلٌ كما تريان، أنزلا أسلحتكما

110
00:08:23,170 --> 00:08:24,710
ما الذي جلبك هنا؟

111
00:08:25,130 --> 00:08:29,470
أتيتُ لإقناع أبي، مورغان جادٌّ هذه المرّة

112
00:08:29,880 --> 00:08:31,090
أبي"؟"

113
00:08:36,890 --> 00:08:38,230
...أنت الذي

114
00:08:39,940 --> 00:08:42,520
أجل، أنا الابن الجائز

115
00:08:42,520 --> 00:08:43,940
هل أبي في الداخل؟

116
00:08:47,690 --> 00:08:50,860
!لمَ صوّبت مسدّساً نحو والديك؟

117
00:08:52,360 --> 00:08:56,240
!لا علاقة لكِ! يأبيان الإصغاء للمنطق

118
00:08:56,700 --> 00:08:58,950
تعيّن عليّ فعل ذلك وإلّا لن يستوعبا

119
00:09:00,920 --> 00:09:01,830
...أيّها

120
00:09:01,830 --> 00:09:03,210
!الوغد بدين الشفاه

121
00:09:03,210 --> 00:09:04,000
!ما الذي تفعلينه؟

122
00:09:03,750 --> 00:09:04,630
!ستدفع الثمن

123
00:09:04,000 --> 00:09:04,630
!توقّفي

124
00:09:05,670 --> 00:09:06,340
!ميلي

125
00:09:07,250 --> 00:09:07,760
!ميلي

126
00:09:08,300 --> 00:09:12,510
!أيّها العاق! ابنٌ فاسد! أحمق! عديم النفع

127
00:09:12,510 --> 00:09:15,180
ما-ما خطبكِ؟

128
00:09:15,180 --> 00:09:16,390
ماذا هناك؟

129
00:09:17,180 --> 00:09:18,560
من يتشاجر؟

130
00:09:20,310 --> 00:09:21,980
!بادويك

131
00:09:23,900 --> 00:09:27,270
ما الذي تخالون أنفسكم تفعلونه؟

132
00:09:27,780 --> 00:09:31,200
أتيتُ لرؤية ما إن أنهيتم الأمر، وما الذي أجده؟

133
00:09:31,200 --> 00:09:34,410
أ-أراد بادويك فرصةً إضافيّة

134
00:09:34,410 --> 00:09:37,660
...لمحاولة إقناع والديه، لذا نحن

135
00:09:40,790 --> 00:09:42,330
أحقّاً ذلك؟

136
00:09:42,330 --> 00:09:46,710
عيّنتُه لاجتهاده، لكنّه لن يفيدني أبداً

137
00:09:46,710 --> 00:09:50,210
ليس إن عجز عن قتل والديه

138
00:09:53,590 --> 00:09:55,050
!ما-ماذا هناك؟

139
00:10:00,560 --> 00:10:04,020
!ذلك مؤلم

140
00:10:06,150 --> 00:10:08,900
هـ-هلّا أثرتما جلبةً أقلّ؟

141
00:10:08,900 --> 00:10:12,360
!ماذا؟! لا تكن مُتزمّتاً

142
00:10:12,360 --> 00:10:14,990
لعلّك قمت بعملٍ فاسد للحصول
!على تلك السيّارة بأيّ حال

143
00:10:15,950 --> 00:10:20,660
اسمع، مال كفالة أبي وأخي الصغير
على المحكّ هنا

144
00:10:20,660 --> 00:10:24,290
،إن حاولت استقطاعه من أجرنا
!فستُسحق لا محالة

145
00:10:25,120 --> 00:10:29,420
!بـ-بالطبع، أقدّر قيمة العائلة

146
00:10:30,340 --> 00:10:31,670
!حسنٌ

147
00:10:31,670 --> 00:10:35,840
!سنريك قوّة روابطنا العائليّة الفولاذيّة

148
00:10:37,640 --> 00:10:39,470
!كليّاً

149
00:10:41,020 --> 00:10:44,520
لن تصغيان لي البتّة إذاً؟

150
00:10:44,520 --> 00:10:46,650
!لن نعطيه الصكّ

151
00:10:46,650 --> 00:10:50,980
فرقة حماتكم الصغيرة هذه
!لن تنقذكم! سيقتلكم جميعاً

152
00:10:51,400 --> 00:10:55,400
مورغان أشبه بطفلٍ يريد كنزاً قيّماً

153
00:10:55,610 --> 00:10:59,660
سرعان ما ستجفّ الأرض تحت
إهماله وتهلك

154
00:11:02,040 --> 00:11:03,120
بادويك

155
00:11:03,830 --> 00:11:06,210
الأرض كائنٌ حيّ

156
00:11:07,080 --> 00:11:09,670
ترى الأرض أكثر أهميّة من حياتكما؟

157
00:11:11,210 --> 00:11:16,180
لعلّك مسرورٌ بمواصلة التضحية 
بكلّ شيءٍ لأجل هذه الأرض

158
00:11:16,180 --> 00:11:16,970
!تبّاً

159
00:11:17,890 --> 00:11:22,680
أصاب ماكس بالموت بدل أن
!يتربّى على أيدي والدين مثلكما

160
00:11:47,750 --> 00:11:48,670
!ما كان ذلك؟

161
00:11:48,670 --> 00:11:49,710
!هجوم عدوّ؟

162
00:12:04,640 --> 00:12:05,810
هرب

163
00:12:07,060 --> 00:12:11,310
جميلٌ يا أمّي! لنوجّه الطلقة التالية
!على بعد 5 يارزات بذاك الاتّجاه

164
00:12:11,310 --> 00:12:13,820
!تـ-تجنّا إصابة الأشجار رجاءً

165
00:12:13,820 --> 00:12:15,190
!تفهمون ذلك، صحيح؟

166
00:12:15,190 --> 00:12:17,610
أنت تفسد تسليتي

167
00:12:17,610 --> 00:12:20,070
!أتعرف من نكون؟

168
00:12:20,070 --> 00:12:23,280
...نحن باتريشيا وتونكيتشي وتشينبي

169
00:12:23,280 --> 00:12:25,290
!والمتوجّه للمنزل هو كانتا

170
00:12:25,290 --> 00:12:27,290
...معاً

171
00:12:27,290 --> 00:12:30,620
!نحن مارلين نيبراسكا وأصدقاؤها

172
00:12:36,420 --> 00:12:39,260
ماذا؟ "لم تقوم بشيء 
فلا تستحكري الأضواء"؟

173
00:12:39,260 --> 00:12:41,220
!كم أنتِ طريفةٌ يا أمّي

174
00:12:41,220 --> 00:12:43,600
!لا تكوني دقيقةً هكذا

175
00:12:43,600 --> 00:12:46,890
يبدو أنّهم مُستمتعون كثيراً

176
00:12:47,810 --> 00:12:51,020
!هيّا يا أمّي، لنقم بقذف تشينبي الآن

177
00:12:51,980 --> 00:12:54,770
...استعداد، تصويب

178
00:12:54,770 --> 00:12:57,610
!وإطلاق

179
00:13:06,870 --> 00:13:08,580
!لـ-لقد أتوا

180
00:13:08,580 --> 00:13:10,660
!نحن نتعرّض لهجوم! نتعرّض لهجوم

181
00:13:11,710 --> 00:13:14,130
!لا يمكن! هذا باكرٌ جدّاً

182
00:13:14,130 --> 00:13:15,420
!لا أزال هنا

183
00:13:16,880 --> 00:13:18,760
!هيّا بنا يا سينباي

184
00:13:18,760 --> 00:13:20,470
...أ-أجل، لكن

185
00:13:23,050 --> 00:13:24,350
لا عجب

186
00:13:26,140 --> 00:13:28,350
كان أيّ أحدٍ لينقذ نفسه

187
00:13:28,350 --> 00:13:30,100
...ربما ذلك

188
00:13:35,310 --> 00:13:37,270
أبي، أمّي؟

189
00:13:37,270 --> 00:13:41,280
يمكنك الهرب إن أردت، لا داعي لتموت معنا

190
00:13:41,280 --> 00:13:43,660
!ما الذي تتكلّم عنه؟

191
00:13:47,740 --> 00:13:50,870
!إنّهم جادون! هذا جنونيّ

192
00:13:55,330 --> 00:13:57,130
!أحضروا المزيد من الرصاصات

193
00:13:59,050 --> 00:14:02,380
أصبح الأمر فوضويّاً! ماذا نفعل يا سينباي؟

194
00:14:03,300 --> 00:14:04,680
سينباي؟

195
00:14:08,640 --> 00:14:10,890
!تبّاً! لا يمكننا إيقافهم

196
00:14:14,440 --> 00:14:18,110
أعتذر على هذا. شكراً لكم، يمكنكم الرحيل الآن

197
00:14:18,110 --> 00:14:19,940
...تبّاً، أنا آسف

198
00:14:19,940 --> 00:14:21,570
لا بأس

199
00:14:31,290 --> 00:14:33,790
أبيننا تفاهم؟

200
00:14:35,210 --> 00:14:38,880
!أجل، فهمتُ الآن مدى حقارتك

201
00:14:38,880 --> 00:14:40,590
!أ-أبي؟

202
00:14:40,590 --> 00:14:44,010
لا تقلق، لن يُطلق عليه مورغان

203
00:14:44,010 --> 00:14:48,180
لن يمتلك الأرض دون الصكّ أبداً

204
00:14:48,600 --> 00:14:51,810
لكنّ ذلك تهوّر! لمَ يقوم بهذا؟

205
00:14:54,940 --> 00:14:57,020
أنت أحمقٌ حقّاً

206
00:14:57,400 --> 00:15:01,980
يقوم بذلك لإنقاذي والأرض
!كما أنت بالطبع

207
00:15:03,820 --> 00:15:06,820
...لا أعرف ما الذي فكّرتَ به

208
00:15:06,820 --> 00:15:10,200
لكنّه يحبّك بذاك القدر

209
00:15:15,040 --> 00:15:19,380
فات الأوان على هذا الودّ العائليّ

210
00:15:20,340 --> 00:15:23,710
ليست هذه الأرض سوى مقبرة أموال

211
00:15:23,710 --> 00:15:25,970
لا تملك أيّة منفعة

212
00:15:27,130 --> 00:15:31,260
!لكن انظر! إليك شيئاً أكثر ماديّة

213
00:15:31,260 --> 00:15:35,680
سأدوّن المبلغ الآن، كم أصفاراً تريد؟

214
00:15:37,520 --> 00:15:40,230
!هذه إجابتي! ارحل

215
00:15:41,020 --> 00:15:43,480
فهمت، تنوي التعجيل بموتك إذاً؟

216
00:15:43,780 --> 00:15:46,240
!لا بأس، سأساعدك

217
00:15:46,780 --> 00:15:48,320
ما عسانا نفعل؟

218
00:15:49,200 --> 00:15:52,200
!ستخسر لحظة قتلك لي

219
00:15:52,200 --> 00:15:54,790
ألا ترى كلّ هؤلاء الشهود؟

220
00:16:00,670 --> 00:16:03,420
شهود؟ لا بدّ أنّك تُمازحني

221
00:16:03,420 --> 00:16:08,550
،لن أبقي أحداً منك
سأقتلكم عن بكرة أبيكم

222
00:16:11,260 --> 00:16:12,560
!لا يمكنك

223
00:16:16,310 --> 00:16:17,430
!ميلي

224
00:16:17,430 --> 00:16:22,060
ألم يخبرك والدك بألّا تأخذ
!الأشياء التي لا تخصّك؟

225
00:16:22,400 --> 00:16:23,900
!يا آنسة

226
00:16:25,800 --> 00:16:27,190
!يا للمُساعِدة الصغيرة القويّة

227
00:16:27,190 --> 00:16:29,070
!اخرس

228
00:16:29,450 --> 00:16:30,410
!ميلي

229
00:16:30,740 --> 00:16:35,200
حسناً، لا يهمّ. كان مقدّراً لكم
أن تصبحوا جثثاً بأيّ حال

230
00:16:43,750 --> 00:16:46,920
سئمتُ من هذا، هلّا أنهينا الأمر؟

231
00:16:46,920 --> 00:16:48,800
!لا أعتقد ذلك

232
00:16:50,130 --> 00:16:54,390
،بعدما سمعتُ بخطّتك الشنيعة
لا أستطيع التهاون

233
00:16:54,390 --> 00:16:58,480
أصغر حركة وسأطلق عليكم جميعاً

234
00:16:58,930 --> 00:17:00,770
!سينباي

235
00:17:01,440 --> 00:17:05,860
من الآن فصاعداً، فكّري قليلاً
قبل التصرّف يا ميلي

236
00:17:05,860 --> 00:17:06,940
حاضرة

237
00:17:10,030 --> 00:17:11,570
بادويك؟

238
00:17:18,950 --> 00:17:20,250
!بادويك

239
00:17:21,420 --> 00:17:22,790
!لا تتحرّكوا

240
00:17:23,750 --> 00:17:26,800
يا إلهي، كيف آل الوضع لهذا؟

241
00:17:27,050 --> 00:17:30,050
لو أخذتم المال وبعتم الأرض، لتفاديتم أيّة أضرار

242
00:17:30,670 --> 00:17:33,010
!ما كان أحدٌ ليموت

243
00:17:33,010 --> 00:17:34,600
!قلتُ ألّا تتحرّكوا

244
00:17:36,140 --> 00:17:39,020
لكن اسمعي يا ميلي، لم تخطئي

245
00:17:39,480 --> 00:17:42,900
قدرتكِ على إظهار الغضب الصريح
...عندما يهدّد أحدٌ والديه

246
00:17:43,650 --> 00:17:44,900
مهمّةٌ جدّاً

247
00:17:46,860 --> 00:17:48,190
ما هذا؟

248
00:17:48,190 --> 00:17:52,610
أتعتقدين أنّ بإمكانك قلب الطاولة
بمسدّسي الدرينغر التافهين؟

249
00:17:55,530 --> 00:17:57,120
!أتودّ اختبار ذلك؟

250
00:17:57,120 --> 00:18:00,620
ذلك إن كنت تملك الجرأة
!لخوض مقامرة كبيرة كهذه

251
00:18:04,080 --> 00:18:04,880
افعلي

252
00:18:14,800 --> 00:18:15,390
ماذا؟

253
00:18:17,810 --> 00:18:19,520
!مورغان-سان

254
00:18:19,520 --> 00:18:22,390
!معي هنا ما تريده

255
00:18:22,390 --> 00:18:23,640
!بادويك

256
00:18:25,020 --> 00:18:26,940
!أحسنت

257
00:18:32,440 --> 00:18:34,320
!عليكم به

258
00:18:46,040 --> 00:18:47,000
!كلّا

259
00:18:48,210 --> 00:18:49,250
!لن أفعلها في الوقت

260
00:18:50,960 --> 00:18:51,920
...لكن عليّ

261
00:19:06,980 --> 00:19:09,150
!كان ذلك مُذهلاً يا سينباي

262
00:19:10,360 --> 00:19:11,690
نجحت؟

263
00:19:15,610 --> 00:19:18,070
رددتُ دين مساعدتكما في الباخرة الرمليّة

264
00:19:19,740 --> 00:19:22,120
!لحظة، هذا كلّ الوقت المتاح لي؟

265
00:19:23,540 --> 00:19:25,710
!ما-ما رأيكم؟

266
00:19:26,370 --> 00:19:27,880
!ألم تحذّركم؟

267
00:19:27,880 --> 00:19:32,000
!لا يمكن لأحدٍ الهروب من درينغر سينباي

268
00:19:32,000 --> 00:19:34,670
!ستصيب قلوبكم وأدمغتكم بدقّةٍ تالياً

269
00:19:34,670 --> 00:19:35,720
!أنتم هالكون

270
00:19:36,340 --> 00:19:39,470
سخافة، كانت محض ضربة حظّ

271
00:19:39,470 --> 00:19:42,260
...ذلك المُسدّس صغيرٌ على أن يُحدث ذاك

272
00:19:43,020 --> 00:19:44,060
الضرر

273
00:19:44,390 --> 00:19:46,020
!كلّا

274
00:19:46,020 --> 00:19:48,480
!كيف يمكن هذا؟! نحن هالكون

275
00:19:48,480 --> 00:19:51,690
!يُفترض أنّ تقنيتنا الرائعة جدّاً منيعة

276
00:19:51,980 --> 00:19:54,110
!كـ-كفّوا عن هذا الجُبن

277
00:19:54,110 --> 00:19:58,610
لم تكن الدفعة المُقدّمة التي أعطيتكم
!إيّاها متواضعة، لذا تماسكوا

278
00:20:03,660 --> 00:20:06,330
لا تقلقي، اسمحي دموعكِ يا أمّي

279
00:20:06,330 --> 00:20:08,170
أنا متأكّدةٌ أنّ تشينبي بخير

280
00:20:08,170 --> 00:20:10,460
فلتذهبي لمساعدته

281
00:20:10,460 --> 00:20:14,210
!ولا ترمي ابنك إن كان يعني ذاك القدر لكِ

282
00:20:14,670 --> 00:20:15,970
!انهض عنّي

283
00:20:16,300 --> 00:20:19,180
لم أعد أستطيع الاحتمال، لنرحل

284
00:20:19,180 --> 00:20:20,050
أوافقك

285
00:20:23,680 --> 00:20:25,060
...يا عزيزي

286
00:20:25,060 --> 00:20:27,560
لعلّي تماديتُ قليلاً

287
00:20:28,020 --> 00:20:29,690
صحيح يا عزيزتي؟

288
00:20:30,020 --> 00:20:33,360
...أعرف ذلك، مهما آل الأمر إليه

289
00:20:33,360 --> 00:20:35,480
ذلك ما اختار فعله

290
00:20:35,480 --> 00:20:37,530
لنترك الباقي له

291
00:20:39,110 --> 00:20:42,280
لا أستطيع التعبير عن شكري لكما

292
00:20:42,700 --> 00:20:44,580
أنتِ تحديداً يا ميريل-سان

293
00:20:44,990 --> 00:20:49,540
هذا الكلام صادرٌ من رجلٍ مُسنّ
...قام بتربية ابنٍ أحمق

294
00:20:50,750 --> 00:20:53,840
لكنّ مشاعر الجميع مُختلفة، لا يمكن مقارنة مشاعرك

295
00:20:53,840 --> 00:20:56,590
حيال والديك مع مشاعر الآخرين حيال آبائهم

296
00:20:57,090 --> 00:20:59,380
،بدل شعورك بالعبء

297
00:20:59,380 --> 00:21:02,300
فلتقم بشيءٍ أكثر بساطة وأهميّة

298
00:21:02,300 --> 00:21:04,180
لا تقلق

299
00:21:04,180 --> 00:21:08,270
امسِ في دربك مرفوع الرأس

300
00:21:08,680 --> 00:21:10,980
حياتك هي حياتهما

301
00:21:10,980 --> 00:21:13,650
...حقيقة كونك ما أنت عليه

302
00:21:13,650 --> 00:21:17,940
تمكّن الناس الذين تحبّهم
من العيش عبرك

303
00:21:22,110 --> 00:21:25,160
...لا أعرف ما المميّز في هذا الصكّ السخيف

304
00:21:31,370 --> 00:21:33,300
دار بلديّة برومونتوري

305
00:21:34,840 --> 00:21:36,420
هذا هو الصكّ، صحيح؟

306
00:21:36,420 --> 00:21:37,420
أجل

307
00:21:37,420 --> 00:21:39,130
أترك الأمر في أيديكم

308
00:21:40,090 --> 00:21:42,380
انتظر قليلاً من فضلك

309
00:21:43,220 --> 00:21:47,180
يحوي الظرف وثيقة نقل حقّ أخرى

310
00:21:47,350 --> 00:21:51,600
أأنت المُستفيد "بادويك" المذكور هنا؟

311
00:22:00,030 --> 00:22:02,860
أجل، ذلك أنا

312
00:22:06,700 --> 00:22:09,580
!سينباي! لن نصل في الوقت

313
00:22:09,870 --> 00:22:11,660
!أنا آسفةٌ يا ميلي

314
00:22:11,660 --> 00:22:14,170
!إنّها غلطتي على السهر طوال الليل

315
00:22:21,010 --> 00:22:23,220
!سينباي! ما الذي تفعلينه؟

316
00:22:23,590 --> 00:22:27,680
سترحل الحافلة التي صعدها
!فاش-سان دوننا

317
00:22:27,970 --> 00:22:29,430
!قادمة! قادمة

318
00:24:08,240 --> 00:24:10,240
يحكم الناس على الناس

319
00:24:10,240 --> 00:24:14,160
تُقتطع حيوات الناس بسبب مناطقهم الشخصيّة

320
00:24:14,160 --> 00:24:17,960
الأمّهات والآباء والأصدقاء... تتبخّر مواضي بأسرها فوريّاً

321
00:24:18,790 --> 00:24:23,050
لكن أيُفترض أن يقع هذا
بمحض نزوة شخصٍ واحد؟

322
00:24:23,550 --> 00:24:27,380
وقفت امرأةٌ جميلة أمام جثث لصوص رودريك

323
00:24:27,720 --> 00:24:31,620
أخبرتني أنّها قامت بتنظيف بضعة
 حثالات عديمي النفع لا غير

324
00:24:32,720 --> 00:24:36,990
أخبرتني "دومينيك الصقلوب" أنّ
ذلك كان تنظيف الربيع

325
00:24:32,720 --> 00:24:36,990
الصقلوب: العملاق وحيد العين

326
00:24:32,720 --> 00:24:37,390
عين الشيطان

