﻿1
00:01:36,400 --> 00:01:38,990
أليست رحلةً سلسلة يا سينباي؟

2
00:01:38,990 --> 00:01:41,910
!أجل، هذه عربةٌ رائعة

3
00:01:42,280 --> 00:01:45,950
ليتها تستطيع الانطلاق
بسرعةٍ أعلى وحسب

4
00:01:46,370 --> 00:01:49,630
!ارفقا بي، هذا أقصى ما لديّ

5
00:01:50,130 --> 00:01:53,090
!سينباي، هذه السيّارة تنطق

6
00:01:53,090 --> 00:01:55,210
إنّها مخيّلتكِ وحسب

7
00:01:55,210 --> 00:01:57,170
لا بأس إذاً

8
00:01:58,010 --> 00:02:00,090
يا لأنانيّتكما

9
00:02:01,050 --> 00:02:03,600
أنت من حطّم سيارتنا، لا يحقّ لك الكلام

10
00:02:03,930 --> 00:02:06,020
عليك تحمّل المسؤوليّة

11
00:02:07,600 --> 00:02:08,890
...ألم نصل

12
00:02:10,060 --> 00:02:13,110
!ألم نصل البلدة بعد؟

13
00:02:13,110 --> 00:02:19,120
عين الشيطان

14
00:02:19,120 --> 00:02:23,460
- جينيوراروك -

15
00:03:07,660 --> 00:03:09,750
!إنّهم لصوص رودريك

16
00:03:10,250 --> 00:03:11,750
من الفتيات؟

17
00:03:12,960 --> 00:03:14,920
!أسيراتهم

18
00:03:15,710 --> 00:03:17,500
!يشعروني برغبةٍ في التقيّؤ

19
00:03:19,340 --> 00:03:22,430
!اجلبوا لنا الشراب! أفضل ما لديكم

20
00:03:22,720 --> 00:03:24,970
!فـ-فوراً

21
00:03:32,020 --> 00:03:33,020
!بانغ

22
00:03:36,900 --> 00:03:38,280
أليس هذا مُسليّاً؟

23
00:03:45,280 --> 00:03:48,790
أكان موجوداً عندما دخلنا؟

24
00:03:49,370 --> 00:03:49,910
لا أدري

25
00:04:06,160 --> 00:04:08,390
!كنتِ تنظرين له، أليس كذلك؟

26
00:04:08,390 --> 00:04:11,180
!كنتِ تنظرين لذاك الرجل

27
00:04:11,180 --> 00:04:12,930
!تبّاً لكِ

28
00:04:13,100 --> 00:04:15,480
!أهو أفضل منّي؟

29
00:04:15,480 --> 00:04:17,650
!أفضل منّي لذاك الحدّ؟

30
00:04:19,150 --> 00:04:20,860
توقّف يا ناغي

31
00:04:20,860 --> 00:04:22,530
...لكن يا نائب القائد

32
00:04:23,320 --> 00:04:25,570
لا تملك فرصةً أمامه

33
00:04:28,780 --> 00:04:33,750
فهمت، إنّه وسيمٌ لحدٍّ مُخيفٍ حقّاً

34
00:04:33,750 --> 00:04:36,000
لكنّك قاسٍ

35
00:04:37,000 --> 00:04:41,920
تخلّت الفتيات عن كلّ ما كنّ يمتلكهن البارحة

36
00:04:42,550 --> 00:04:44,510
...عائلاتهنّ وعشّاقهنّ

37
00:04:44,510 --> 00:04:46,680
وماضيهنّ بأسره

38
00:04:47,430 --> 00:04:50,970
ما المعنى من تذكيرهنّ بما فقدنه؟

39
00:04:51,600 --> 00:04:55,100
سيتعيّن علينا مساعدتهنّ في النسيان من جديد

40
00:04:58,190 --> 00:05:01,940
!تلعب دور الرائع؟ يا لجرأتك يا هذا

41
00:05:03,530 --> 00:05:05,490
!قِل شيئاً أيّها المُتباهي الوغد

42
00:05:12,330 --> 00:05:13,790
هل لي بشوكةٍ بديلة؟

43
00:05:13,790 --> 00:05:14,620
!لا تعبث معي

44
00:05:23,210 --> 00:05:24,800
لا تستعجل

45
00:05:29,050 --> 00:05:34,060
أنوي إبادة البشر عن بكرة أبيهم بنهاية المطاف

46
00:05:34,850 --> 00:05:37,850
فلمَ التعجيل بالمحتوم؟

47
00:05:39,360 --> 00:05:41,020
أأنت مخبول؟

48
00:05:41,020 --> 00:05:43,610
ما الذي تتكلّم عنه؟ لست منطقيّاً أبداً

49
00:05:44,740 --> 00:05:46,150
لا تهتمّ

50
00:05:52,160 --> 00:05:53,290
!ماذا؟

51
00:05:54,700 --> 00:05:56,710
فلتمت أوّلاً

52
00:05:56,710 --> 00:05:59,710
!ماذا؟! ما الذي فعلته لي؟

53
00:06:00,380 --> 00:06:02,670
كما قلت، فلتمت أوّلاً

54
00:06:11,300 --> 00:06:12,810
!أوقف هذا

55
00:06:13,390 --> 00:06:14,180
!ناغي

56
00:06:19,270 --> 00:06:19,980
ما-ماذا؟

57
00:06:19,980 --> 00:06:21,360
ما الذي حصل؟

58
00:06:24,530 --> 00:06:26,400
!أيّها الحقير

59
00:06:29,200 --> 00:06:30,860
!لمَ أطلقت عليه؟

60
00:06:30,860 --> 00:06:32,370
لمَ؟

61
00:06:32,370 --> 00:06:33,740
!توقّف

62
00:06:33,740 --> 00:06:35,660
!لا تصوّب نحوي

63
00:06:35,660 --> 00:06:37,080
!تبّاً لك

64
00:06:39,710 --> 00:06:42,420
!سحقاً! أيّها الوغد

65
00:06:42,420 --> 00:06:43,670
!ما-ما الذي يجري؟

66
00:06:43,670 --> 00:06:45,670
!لا أستطيع التحكّم بنفسي

67
00:06:46,050 --> 00:06:48,630
!يا-يا أحمق! توقّف

68
00:06:51,470 --> 00:06:53,760
!مـ-مهلك

69
00:07:38,680 --> 00:07:40,480
مررتنّ بالكثير

70
00:07:41,190 --> 00:07:43,310
لكنّكن عرفتنّ الآن

71
00:07:43,810 --> 00:07:46,900
مدى ألم العيش

72
00:07:50,530 --> 00:07:52,450
النهاية وشيكة

73
00:07:52,450 --> 00:07:55,450
أنصحكنّ باستغلال الوقت المتبقّي لكنّ

74
00:08:16,600 --> 00:08:18,140
هذا غير مألوف

75
00:08:18,850 --> 00:08:22,140
لا أهدر وقتي على الحشرات في العادة

76
00:08:29,270 --> 00:08:32,240
...ذلك بسبب نظرتك لي

77
00:08:32,240 --> 00:08:34,240
يا فاش الفارّ

78
00:08:35,240 --> 00:08:39,790
وجودك بحدّ ذاته يغيظني وفقما يبدو

79
00:08:46,130 --> 00:08:48,380
وصلنا أخيراً

80
00:08:48,380 --> 00:08:50,340
أأنت بخيرٍ يا فاش-سان؟

81
00:08:50,340 --> 00:08:53,300
!أتملكين حقّ سؤال ذلك؟

82
00:09:00,390 --> 00:09:02,020
!عادت لي الحياة

83
00:09:02,220 --> 00:09:06,480
حسناً، أعتقد أنّي سأذهب للشرب
!في مكانٍ لإنعاش نفسي

84
00:09:06,980 --> 00:09:08,270
...يا إلهي

85
00:09:10,230 --> 00:09:13,690
لكنّ البلدة هادئةٌ حقّاً يا سينباي

86
00:09:13,690 --> 00:09:15,320
أجل، صدقتِ

87
00:09:16,240 --> 00:09:19,370
!اخترت هذا! سأدخل هنا

88
00:09:19,370 --> 00:09:20,740
!مرحباً

89
00:09:30,500 --> 00:09:31,840
ما الخطب؟

90
00:09:31,840 --> 00:09:33,670
!لا شيء! لا شيء أبداً

91
00:09:35,260 --> 00:09:38,180
من؟ من فعل هذا؟

92
00:09:47,600 --> 00:09:49,900
هنالك الكثير منكم

93
00:09:49,900 --> 00:09:51,400
هل ستنقلون؟

94
00:09:52,520 --> 00:09:56,450
يصعب عليّ تصديق أنّ جونسون
مات على يد ساذجٍ مثلك

95
00:09:56,820 --> 00:09:58,860
أيّ حيلةٍ استعملت؟

96
00:10:00,820 --> 00:10:01,990
...أنتم البشر

97
00:10:01,990 --> 00:10:03,450
اخرس

98
00:10:04,370 --> 00:10:09,460
تربطنا نحن الرودريك روابط أقوى من العائلة

99
00:10:10,040 --> 00:10:13,250
سننتقم لإخوتنا مهمن كان الساذج

100
00:10:13,250 --> 00:10:15,460
ذلك أسلوبنا

101
00:10:15,760 --> 00:10:18,510
الوداع أيّها الفاتن

102
00:10:19,130 --> 00:10:20,090
!ماذا؟

103
00:10:20,090 --> 00:10:22,510
!لستُ أقوم بهذا حضرة القائد

104
00:10:22,510 --> 00:10:24,970
!ما الذي تفعله؟! دع يدي

105
00:10:24,970 --> 00:10:26,930
!تتحرّك يداي من تلقاء ذاتها

106
00:10:26,930 --> 00:10:27,980
!ما الذي تهذي به؟

107
00:10:27,980 --> 00:10:29,310
!ليس أنا حقّاً

108
00:10:29,730 --> 00:10:31,610
يا للروابط الهشّة

109
00:10:35,110 --> 00:10:38,490
معك حقّ، الاستحكار ليس حسناً

110
00:10:39,740 --> 00:10:42,240
!أيّها الوغد! من الذي تتكلّم معه برأيك؟

111
00:10:42,570 --> 00:10:44,490
لكن النصف فحسب

112
00:10:45,370 --> 00:10:47,250
أريدكم أن تقتلوا نصفهم فحسب

113
00:10:47,620 --> 00:10:48,750
!لا تعبث معنا

114
00:11:01,470 --> 00:11:02,590
!ما الذي يجري؟

115
00:11:02,590 --> 00:11:04,260
!أهي عصابة عدوّة؟! ما معنى هذا؟

116
00:11:10,770 --> 00:11:13,270
!أفلتني

117
00:11:14,860 --> 00:11:17,860
!ما الذي تنتظروه؟! فلتشنّوا هجوماً مُعاكساً من فوركم

118
00:11:49,430 --> 00:11:53,060
لمَ أصفحت عن نصفكم برأيكم؟

119
00:11:54,480 --> 00:11:57,070
سببي منطقيٌّ تماماً

120
00:11:57,570 --> 00:12:01,490
ذلك كي تروا جثث رفاقكم

121
00:12:01,490 --> 00:12:06,330
،إن كنتم أقرب من العائلة حقّاً
فعليكم دفنهم كما يجب

122
00:12:07,280 --> 00:12:10,830
لكن... هذه ليست شفقة

123
00:12:10,830 --> 00:12:14,040
بل أقوم بهذا لأعلمكم بألم العيش

124
00:12:17,880 --> 00:12:19,340
أحسنتم البلاء

125
00:12:19,840 --> 00:12:21,670
غري ذو التسعة أرواح

126
00:12:21,920 --> 00:12:23,880
دومينيك الصقلوب

127
00:12:23,880 --> 00:12:25,590
زازي الوحش

128
00:12:26,010 --> 00:12:28,060
ليونوف مُحرّك الدمى

129
00:12:28,350 --> 00:12:30,350
هوبّيرد القفّاز

130
00:12:30,600 --> 00:12:32,100
راي دي النصل

131
00:12:32,350 --> 00:12:33,560
إي جي اللغم

132
00:12:33,770 --> 00:12:35,310
كين المُصوّب البعيد

133
00:12:35,730 --> 00:12:39,070
وميدفالي مهووس البوق

134
00:12:39,570 --> 00:12:40,820
كلّنا هنا سيّدي

135
00:12:41,320 --> 00:12:43,360
لا يبدو أنّ تشابل موجود

136
00:12:43,950 --> 00:12:47,120
يبدو مُهملاً كما تقول الشائعات

137
00:12:47,120 --> 00:12:48,410
حسناً، لا يهمّ

138
00:12:48,990 --> 00:12:51,540
هدفكم قريبٌ جدّاً

139
00:12:52,040 --> 00:12:55,170
أتنوي إرسالنا جميعاً لمواجهة ذاك الهدف؟

140
00:12:55,170 --> 00:12:56,500
البتّة

141
00:12:56,960 --> 00:13:00,800
أقدّركم أكثر من ذلك

142
00:13:01,380 --> 00:13:03,760
ألستُ مُحقّاً يا دومينيك؟

143
00:13:06,680 --> 00:13:08,930
أنا أكفي بالطبع

144
00:13:09,760 --> 00:13:10,930
يا ليغاتو-سان

145
00:13:13,020 --> 00:13:15,940
!هنالك ما عليّ سؤالكم عنه! افتحوا الباب

146
00:13:16,440 --> 00:13:17,230
!تبّاً

147
00:13:17,230 --> 00:13:18,730
مهلك، ما الخطب؟

148
00:13:25,990 --> 00:13:28,990
!انتظري قليلاً! أخبريني من فعل هذا؟

149
00:13:29,450 --> 00:13:31,120
أكان ليغاتو؟

150
00:13:31,120 --> 00:13:32,750
!أكان رجلاً يرتدي معطفاً أبيضاً؟

151
00:13:36,040 --> 00:13:37,710
!مـ-مؤلم

152
00:13:39,750 --> 00:13:44,420
إنّها غلطتك لمحاولة دخول
منزل أحدهم عنوةً

153
00:13:45,840 --> 00:13:49,390
لا شكّ في الأمر، إنّه في هذه البلدة

154
00:13:49,390 --> 00:13:50,760
لكن أين؟

155
00:13:51,810 --> 00:13:52,510
أين هو؟

156
00:13:53,060 --> 00:13:56,270
أنت تلزم الصمت، أيؤلمك لذاك الحدّ؟

157
00:14:01,070 --> 00:14:02,190
!الوغد

158
00:14:02,900 --> 00:14:05,190
مهلاً يا فاش-سان! ما الخطب؟

159
00:14:05,860 --> 00:14:08,110
!ما الذي يسعى له هذه المرّة؟

160
00:14:08,280 --> 00:14:10,530
!إنّه يتركنا

161
00:14:10,530 --> 00:14:12,660
مع أنّه كان مُنهكاً قبل قليل

162
00:14:12,660 --> 00:14:13,830
هل أطلق عليه؟

163
00:14:13,830 --> 00:14:14,620
توقّفي

164
00:14:26,340 --> 00:14:27,340
!جثث

165
00:14:46,240 --> 00:14:50,360
...أنت ساذج، لو أردت

166
00:14:51,530 --> 00:14:53,620
لقتلتك ثلاث مرّات

167
00:14:58,540 --> 00:15:02,210
من الجرأة ظهوركِ فجأةً والتفوّه
بما يثير انفعال الآخرين

168
00:15:02,540 --> 00:15:04,250
من تكونين؟

169
00:15:04,670 --> 00:15:06,260
"إحدى "مسدّسات غانغ-هو

170
00:15:07,090 --> 00:15:08,670
أأنتِ مع ليغاتو؟

171
00:15:09,510 --> 00:15:11,800
يمكنك التفكير كذلك

172
00:15:13,010 --> 00:15:17,180
،"أنا الثانية في "مسدّسات غانغ-هو
دومينيك الصقلوب

173
00:15:17,560 --> 00:15:19,180
أكنتِ من قام بذلك؟

174
00:15:19,890 --> 00:15:21,400
صحيح

175
00:15:21,400 --> 00:15:23,610
تخلّصت من شرذمةٍ كانوا يستغلّون

176
00:15:23,610 --> 00:15:26,860
الناس ويعاملونهم كأغراضٍ لمنافعهم الماديّة

177
00:15:27,610 --> 00:15:29,150
يمكنك اعتباره تنظيف ربيع

178
00:15:29,780 --> 00:15:32,280
إذاً؟ أتشعر بارتياح؟

179
00:15:34,950 --> 00:15:39,330
ذلك ليس المعنى، قرار من يموتون
...ومن يبقون أحياءً

180
00:15:41,080 --> 00:15:44,340
!لا يعود لكِ

181
00:15:44,710 --> 00:15:45,790
!سأضربكِ

182
00:15:47,300 --> 00:15:50,880
...بالمناسبة، لو أردت

183
00:15:50,880 --> 00:15:52,550
...كان بإمكاني خلال هذه المحادثة القصيرة

184
00:15:53,180 --> 00:15:54,760
الإمساك بصدركِ خمس مرّات

185
00:15:58,390 --> 00:15:59,890
إذاً، ما الذي ستفعلينه؟

186
00:16:01,230 --> 00:16:02,310
ستقاتلين؟

187
00:16:02,310 --> 00:16:06,360
بالطبع، فأنت من رفع الرهان

188
00:16:06,360 --> 00:16:09,360
لن أنسحب بينما لا تزال بطاقاتي مقلوبة

189
00:16:09,690 --> 00:16:12,570
توقّفي، لا أريد أذيّتكِ

190
00:16:13,910 --> 00:16:15,820
يا لتفاؤلك

191
00:16:15,820 --> 00:16:20,750
تسهل رؤية بساطة أسلوبك في القتال

192
00:16:20,750 --> 00:16:24,710
هذا آخر يومٍ ستنجو فيه
بمحض سحبٍ سريع

193
00:16:36,010 --> 00:16:37,220
مات الشاه

194
00:16:44,310 --> 00:16:45,310
مُسلٍّ

195
00:16:47,020 --> 00:16:51,150
!من أنتِ؟! لم يكن ذلك بشريّاً

196
00:16:51,150 --> 00:16:55,490
أنت غير مُتوقّع، يروقني الرجال من ذاك الصنف

197
00:16:56,030 --> 00:17:00,200
ذلك كلامي أنا! لستُ من يتنقّل
!آنيّاً في أرجاء المكان

198
00:17:00,870 --> 00:17:04,670
أطريك على تفاديك لهجومي مرّتين

199
00:17:05,080 --> 00:17:07,580
لكن إلى متى ستصمد؟

200
00:17:07,580 --> 00:17:10,880
فلتطلق عليّ متى سنحت لك الفرصة

201
00:17:13,300 --> 00:17:15,300
ذلك ليس مجرّد غرور

202
00:17:15,300 --> 00:17:18,390
لكنّي أعرف أنّها الآن تتمتّع بقدرة المراوغة

203
00:17:19,140 --> 00:17:21,350
عليّ القضاء عليها مهما تطلّب الأمر

204
00:17:22,100 --> 00:17:24,310
...انظر، انظر لها

205
00:17:24,980 --> 00:17:25,730
!انظر

206
00:17:26,480 --> 00:17:29,860
!ستتحرّك، إيّاك وأن تفوتك اللحظة

207
00:17:31,400 --> 00:17:33,320
أنت مفعمٌ بالثقة

208
00:17:33,320 --> 00:17:34,900
لكنّي لا أظنّ ذلك سيُفلح

209
00:17:35,360 --> 00:17:39,870
أخبرتك، لا يمكنك هزيمتي مهما بلغت سرعتك

210
00:17:40,530 --> 00:17:41,660
رأيت؟

211
00:17:50,960 --> 00:17:52,380
!لا أستطيع متابعتها

212
00:17:53,670 --> 00:17:55,720
أنت رجلٌ فوضويّ

213
00:17:55,720 --> 00:17:58,640
جعلتني أخطأ الإصابة ثلاث مرّات

214
00:17:59,090 --> 00:18:01,680
!فوضويّ؟ أنتِ من أخطأت الإصابة

215
00:18:02,350 --> 00:18:04,390
...أستعمل كلّ حواسي

216
00:18:04,390 --> 00:18:06,060
لكن عندما تتحرّك، كأنّها تختفي

217
00:18:06,770 --> 00:18:07,560
لمَ؟

218
00:18:08,520 --> 00:18:10,610
كيف يمكنها الحراك بتلك السرعة؟

219
00:18:13,610 --> 00:18:14,940
...عندما تحرّكت قبل قليل

220
00:18:15,740 --> 00:18:16,740
...قبل قليل

221
00:18:18,530 --> 00:18:19,370
!أيمكن؟

222
00:18:19,780 --> 00:18:23,410
هل ارتحت؟ أودّ إسدال ستار الختام سريعاً

223
00:18:29,790 --> 00:18:33,500
هل استسلمت؟ أم ستحاول 
استعمال فنون قتاليّة ما؟

224
00:18:51,270 --> 00:18:52,980
...لا يمكن

225
00:18:53,400 --> 00:18:54,480
!ذلك مستحيل

226
00:19:13,750 --> 00:19:15,670
!كيف؟ كيف؟

227
00:19:16,420 --> 00:19:19,380
شلل حسّي بتأثير تنويم مغناطيسيّ

228
00:19:20,720 --> 00:19:23,140
تلك البطاقة التي تمتلكينها

229
00:19:23,800 --> 00:19:26,430
يُفترض أن تؤثّر عين الشيطان
...على كافّة الحواس الخمس

230
00:19:26,430 --> 00:19:29,480
سواءً كانت العينين مفتوحتان أم مغلقتان، فلمَ؟

231
00:19:31,060 --> 00:19:34,360
أيمكن أنّه هرب من عين الشيطان

232
00:19:34,360 --> 00:19:36,690
بحصر تركيزه على الألم؟

233
00:19:37,860 --> 00:19:39,400
!لا تعبث معي

234
00:19:39,400 --> 00:19:42,450
!يستحيل أن يستطيع بشريّ فعل ذلك

235
00:19:50,960 --> 00:19:52,210
فزت

236
00:19:57,050 --> 00:19:59,340
...لا تنظّفي الناس

237
00:19:59,970 --> 00:20:04,300
،بل بيت الرجل الذي تحبّينه
مثل بيتي على سبيل المثال

238
00:20:04,300 --> 00:20:05,720
!أمزح فحسب

239
00:20:06,930 --> 00:20:07,560
ماذا؟

240
00:20:07,930 --> 00:20:08,680
!فاش-سان

241
00:20:13,350 --> 00:20:16,270
!ما الذي تفعله للمرأة أيّها الحيوان؟

242
00:20:16,440 --> 00:20:18,900
!ألم تلاحظي شيئاً أبداً؟

243
00:20:18,900 --> 00:20:21,490
أأنتِ بخير؟ -
!وأنتِ أيضاً -

244
00:20:24,700 --> 00:20:27,910
لم ينتهِ الأمر يا فاش الفارّ

245
00:20:28,290 --> 00:20:30,500
سيسرّني لو ارتديتِ فستاناً
لي المرّة القادمة

246
00:20:35,630 --> 00:20:36,380
ماذا؟

247
00:20:36,380 --> 00:20:38,170
!اختفت

248
00:20:38,170 --> 00:20:39,340
!فاش-سان؟

249
00:20:41,510 --> 00:20:43,800
ظـ-ظننتُني هالكاً

250
00:20:47,220 --> 00:20:49,350
!لا أصدّق أنّه كشف عين الشيطان

251
00:20:49,350 --> 00:20:52,770
!كيف خسرتُ لرجلٍ مُغفّلٍ مثله؟

252
00:20:58,730 --> 00:21:03,530
فاش-سان، أريد منك أن تشرح
ما الذي جرى هنا

253
00:21:32,520 --> 00:21:33,140
فاش-سان؟

254
00:21:33,140 --> 00:21:34,640
!حان وقت الحسم

255
00:21:36,900 --> 00:21:39,820
هنا تنتهي رحلتنا سويّاً

256
00:21:40,360 --> 00:21:41,030
لمَ؟

257
00:21:41,730 --> 00:21:43,610
الوضع على وشك
أن يصبح خطيراً

258
00:21:44,070 --> 00:21:48,780
،لا يمكنني فعل ذلك
يقتضي علمنا مراقبتك

259
00:21:48,780 --> 00:21:49,780
...عملكما أم حياتكما

260
00:21:51,450 --> 00:21:53,080
أيّهما الأهم؟

261
00:21:54,750 --> 00:21:55,910
لن أسأل عن السبب

262
00:21:57,170 --> 00:21:59,290
لو فعلت، فستتورّطان في الأمر

263
00:22:00,000 --> 00:22:02,250
!كانت صحبةً مُسليّة

264
00:22:02,250 --> 00:22:03,670
لكن هنا نفترق

265
00:22:08,930 --> 00:22:09,800
!تراجعي

266
00:22:15,680 --> 00:22:19,400
أكان كلّ ذلك مسرحيةً لإغاضتي؟

267
00:22:19,400 --> 00:22:22,980
في تلك الحالة، سأقلب الطاولة

268
00:22:23,940 --> 00:22:27,950
ليغاتو، حان دوري في اللحاق بك

269
00:22:28,450 --> 00:22:31,620
سأجدك، مهما تطلّبه الأمر

270
00:24:07,920 --> 00:24:11,260
شظيّة ذكرى مفقودة في الوادي
بين الحياة والموت

271
00:24:11,260 --> 00:24:14,550
أهي شيءٌ سيشير لدرب الوعي الروحيّ؟

272
00:24:14,550 --> 00:24:18,520
،يتحطّم المسدّس المعدنيّ الفضّي
وتتحوّل ذراعي اليمنى

273
00:24:19,060 --> 00:24:21,600
ماضيّ، شعبي، أمّي... لحظة لمّ شملي

274
00:24:21,600 --> 00:24:26,270
،بكلّ شيءٍ حميته قبلاً
أخذ النور أوغوستا

275
00:24:26,900 --> 00:24:30,900
الإعصار البشريّ، رجل جائزة الستّين
مليار دولار مزدوج

276
00:24:30,900 --> 00:24:32,780
فاش الفارّ

277
00:24:32,570 --> 00:24:37,390
القمر الخامس

278
00:24:33,490 --> 00:24:37,370
هذه بداية ماضيّ، هذه نهاية رحلتي

