﻿1
00:00:15,424 --> 00:00:20,681
‫"مجلة (ذا نيويورك ريفيو)"

2
00:00:25,024 --> 00:00:28,068
‫"(جينا تول)...
‫إحالات إلى مصحة نفسية"

3
00:00:32,411 --> 00:00:35,800
‫"(جينا تول)...
‫إحالات إلى مصحة نفسية"

4
00:00:44,359 --> 00:00:45,750
‫حسناً

5
00:01:20,029 --> 00:01:23,591
‫"(جيسي)، الأربعاء الساعة 4 عصراً"

6
00:01:27,414 --> 00:01:31,629
‫- كيف حالك يا صاح؟
‫- كيف حالك أنت؟

7
00:01:32,411 --> 00:01:34,539
‫هل كنتَ تتمرن على طريقة حديثي؟

8
00:01:36,060 --> 00:01:37,972
‫أقدر لك المجهود

9
00:01:45,748 --> 00:01:48,138
‫- إذن...
‫- إذن، قمتُ...

10
00:01:48,269 --> 00:01:52,483
‫قمتُ بالتقاط صور جميلة كثيرة
‫هذا الأسبوع، أقله أظن أنها جميلة

11
00:01:52,612 --> 00:01:55,785
‫- هل تريد أن تراها؟
‫- طبعاً، أرنيها

12
00:01:55,915 --> 00:01:58,349
‫قمتُ برفع عدد من الصور
‫على موقع (فيسبوك)

13
00:01:58,479 --> 00:02:03,344
‫حاولتُ مصادقتك على الموقع
‫ولكني اكتشفت أنك غير مشترك فيه

14
00:02:04,082 --> 00:02:07,559
‫- هل أنت شخص تحرري مثلاً؟
‫- لا

15
00:02:07,689 --> 00:02:13,466
‫إذن، عليك أن تشترك بـ(فيسبوك)
‫مجتمعنا في انقسام متزايد لشعبتين

16
00:02:14,380 --> 00:02:18,290
‫- هل تعرف معنى ما قلته؟
‫- نعم، أعرف

17
00:02:19,853 --> 00:02:25,111
‫وردت علي العبارة بالمفردات الجديدة
‫هذا الأسبوع وقد أحببتها

18
00:02:25,241 --> 00:02:30,324
‫أشعر بألفة حقيقية
‫مع مفهوم الانقسام لشعبتين

19
00:02:33,193 --> 00:02:38,102
‫هل تصغي لكلامي هذا؟ ألا أتحدث
‫وكأنني قاموس (مريام ويبتسر)؟

20
00:02:38,232 --> 00:02:41,924
‫أظن أن الاسم يُلفَظ (ميريام)
‫صحيح؟

21
00:02:42,055 --> 00:02:45,705
‫- ماذا قلتَ؟
‫- يدعى القاموس (مريام ويبستر)

22
00:02:45,791 --> 00:02:50,614
‫- أي اسم هو هذا (مريام)؟
‫- هناك رجل يدعى (نوا ويبستر)

23
00:02:50,745 --> 00:02:53,004
‫وهو مَن أعدَ القاموس الأصلي
‫ولدى مماته...

24
00:02:53,090 --> 00:02:57,739
‫قام أخوان يدعيان (تشارلز) و(جورج مريام)
‫بمراجعة القاموس

25
00:02:57,870 --> 00:03:02,215
‫وأطلقا عليه اسماً جديداً
‫وهو "قاموس (مريام-ويبستر)"

26
00:03:04,474 --> 00:03:07,818
‫- كيف تعرف هذا؟
‫- لا أدري، إنما...

27
00:03:07,948 --> 00:03:11,599
‫حسناً، بأية حال
‫كما كنتُ أقول...

28
00:03:11,729 --> 00:03:17,985
‫أرى أن حياتنا منقسمة الآن
‫بين الزمن الفعلي والزمن الافتراضي

29
00:03:20,200 --> 00:03:24,370
‫وكيف تتوقع أن تجد لنفسك صديقة؟

30
00:03:24,458 --> 00:03:28,195
‫هل تظن أن الذكيات
‫موجودات في الحانة؟ مستحيل!

31
00:03:28,325 --> 00:03:33,408
‫إنهن في منازلهن يشاهدن مسلسل (ماد مين)
‫ويجبن مواقع المواعدة على الإنترنت

32
00:03:33,539 --> 00:03:38,100
‫- ربما أحب أن تأتيني الطريدة
‫- يا للقرف! لا تفعل هذا يا رجل

33
00:03:38,231 --> 00:03:42,706
‫أنت تعرف أن الاستعارات اللفظية المتعلقة
‫بالرياضة تهين حساسيتي المثلية الرقيقة

34
00:03:43,054 --> 00:03:46,008
‫حسناً، كفانا حديثاً عني

35
00:03:46,790 --> 00:03:51,048
‫- حدثني عن...
‫- يا إلهي، كم أحب هذه!

36
00:03:51,699 --> 00:03:57,304
‫عندما حصلتُ على أول كاميرا لدي
‫في طفولتي أخذتها معي إلى كل مكان

37
00:03:57,434 --> 00:03:59,129
‫حتى إني كنت أنام معها

38
00:03:59,259 --> 00:04:01,735
‫وذات مرة عندما تعين علينا
‫إدلاء خطاب في المدرسة

39
00:04:01,866 --> 00:04:04,429
‫حول "أهم كائن في حياتنا"

40
00:04:04,559 --> 00:04:09,686
‫وكان الطلاب يتحدثون عن أمهاتهم
‫أو فئرانهم الأليفة أو غيرها

41
00:04:10,249 --> 00:04:13,639
‫- تحدثتُ عن كاميرتي
‫- مَن أعطاك إياها؟

42
00:04:15,421 --> 00:04:16,941
‫لا أذكر

43
00:04:18,419 --> 00:04:24,675
‫ها هي، اضغط على هذا الزر
‫لتنتقل إلى الصورة التالية

44
00:04:24,805 --> 00:04:26,326
‫- هكذا؟
‫- أجل

45
00:04:26,456 --> 00:04:30,497
‫- حسناً
‫- هذا رجل في المتجر التمويني القريب...

46
00:04:30,627 --> 00:04:36,797
‫دائماً يغني بجنون
‫وهو يستمع إلى إذاعة روك بالعربية

47
00:04:36,927 --> 00:04:40,099
‫أو قد يكون يصلي
‫لا أدري

48
00:04:41,142 --> 00:04:44,139
‫- أحببت هذه الصورة
‫- حقاً؟

49
00:04:44,270 --> 00:04:48,441
‫لكانت أفضل لو لم يكن
‫في وسط إطار الصورة ولكن...

50
00:04:48,571 --> 00:04:54,001
‫وهذه جارتنا
‫(ماريسا) تعتبرها ساقطة كبيرة

51
00:04:54,088 --> 00:04:58,910
‫وفي الصيف الماضي قمتُ بلصق مسامير
‫عند مدخل مرأبها

52
00:04:59,041 --> 00:05:03,994
‫وثقبت الإطارات الأربعة كلها
‫بوسعك اعتباري فخوراً بهذا

53
00:05:04,124 --> 00:05:08,164
‫تابع التصفح، التقطت هذه الصورة
‫من متنزه (باتيري بارك)

54
00:05:08,599 --> 00:05:12,379
‫- هذا...
‫- أجل، هذا تمثال "سيدة الحرية"

55
00:05:13,596 --> 00:05:15,246
‫كم هي مثيرة!

56
00:05:21,980 --> 00:05:24,282
‫التقطتُ هذه الصورة
‫في حانة ارتدتها قبل ليالٍ

57
00:05:24,369 --> 00:05:28,540
‫هذا الرجل مثلي الجنس ولكنه متزوج
‫ولديه 3 أطفال ولا يعترف بالأمر

58
00:05:28,671 --> 00:05:31,408
‫وهذه الفتاة مغرمة به

59
00:05:33,971 --> 00:05:36,318
‫مهلاً، ليست هذه الصورة مهمة

60
00:05:39,794 --> 00:05:42,183
‫أجل، أظن أن هذه كانت
‫مجموعة الصور كلها

61
00:05:42,313 --> 00:05:45,441
‫أية ليلة كانت هذه؟

62
00:05:48,005 --> 00:05:52,219
‫ليلة الجمعة حسبما أظن
‫كلا، بل ليلة السبت

63
00:05:52,350 --> 00:05:55,304
‫ولكن، مذكور أنها ليلة الثلاثاء

64
00:05:55,650 --> 00:05:59,388
‫- أين؟
‫- على الكاميرا

65
00:06:00,300 --> 00:06:03,037
‫التقويم في الكاميرا خاطىء

66
00:06:04,948 --> 00:06:09,510
‫ماذا؟ إنه كذلك منذ أن حصلت عليها
‫لكني لم أكلف نفسي عناء إعادة ضبطه

67
00:06:11,813 --> 00:06:14,463
‫- هل أعجبتك الصور؟
‫- أية حانة هي هذه؟

68
00:06:14,593 --> 00:06:18,070
‫- وهل للأمر أهمية؟
‫- هل هي حانة (جوش) و(رييف)؟

69
00:06:18,200 --> 00:06:22,284
‫هل تعرف ما هي مشكلتك؟ تحسب
‫أن كل فنٍ يجب أن يكون ذو مغزى

70
00:06:22,415 --> 00:06:26,151
‫- يا لهذا التفكير البرجوازي!
‫- هل هذه حانة (جوش) و(رييف)؟

71
00:06:30,408 --> 00:06:34,015
‫- نعم
‫- هل التقطتَ الصور ليلة أمس؟

72
00:06:41,140 --> 00:06:43,659
‫- نعم
‫- هل ارتدتَ المدرسة اليوم؟

73
00:06:49,221 --> 00:06:50,826
‫لا

74
00:06:52,088 --> 00:06:54,608
‫سأرتاد المدرسة غداً

75
00:06:54,956 --> 00:06:57,519
‫رباه! المصور الشهير (آنسِل آدمز)
‫لم يكمل دراسته الثانوية

76
00:06:57,649 --> 00:07:01,950
‫وهذا ينطبق على (ريتشارد آفيدون)
‫وهل تعرف أنى لي بهذه المعلومة؟

77
00:07:03,080 --> 00:07:04,687
‫مِن الإنترنت

78
00:07:10,813 --> 00:07:14,550
‫- هل أقسمت لك ألا أقابلهما ثانية؟
‫- لا

79
00:07:14,681 --> 00:07:17,548
‫هذا صحيح ولهذا، كفَ عن النظر إليَ
‫وكأنني خذلتك مثلاً

80
00:07:17,678 --> 00:07:19,938
‫لست ابنك اللعين!

81
00:07:24,890 --> 00:07:28,364
‫(جيسي)، مضى وقت طويل
‫ونحن نتحدث...

82
00:07:28,713 --> 00:07:33,231
‫حول عدم وجوب مقابلتك
‫لـ(جوش) و(رييف)

83
00:07:33,362 --> 00:07:35,838
‫- أنتَ مَن كان يتكلم حول هذا
‫- كلا، ليس هذا صحيحاً يا (جيسي)

84
00:07:35,968 --> 00:07:42,181
‫قبل بضعة أسابيع قلتَ لي
‫إنك لم تشعر بالراحة هناك

85
00:07:42,311 --> 00:07:46,526
‫لأنهما يحسبانك طالباً بالسنة الأولى
‫في جامعة (نيويورك) ولأنهما ثنائي

86
00:07:46,656 --> 00:07:50,261
‫- ولأنك كنتَ تعشر بأنك مُستَغَل
‫- لم أستعمل كلمة "مُستَغَل" قط

87
00:07:50,348 --> 00:07:54,563
‫- بل أظن ذلك
‫- كلا، قلتُ "أتعرض للنكاح"

88
00:07:55,475 --> 00:08:01,037
‫قُلتُ إني كنتُ عرضة للنكاح
‫بينما كنتُ أنكَح

89
00:08:02,297 --> 00:08:06,686
‫وأعرف ما نطقته تماماً
‫لأني كنتُ أحاول إثارة انزعاجك

90
00:08:06,816 --> 00:08:10,552
‫- كنتَ تحاول إثارة صدمتي
‫- لا يهمني هذا

91
00:08:10,682 --> 00:08:12,898
‫أو تحاول تشويشي

92
00:08:13,028 --> 00:08:16,548
‫مثلما شغلتَ نور الكاميرا الساطع
‫في وجهي عندما فتحتُ الباب

93
00:08:16,721 --> 00:08:19,502
‫هذه طريقتك في إلهائي
‫صحيح؟

94
00:08:20,631 --> 00:08:23,803
‫تبث أنواراً باهرة كي تغطي حقيقتك

95
00:08:26,931 --> 00:08:29,103
‫سبق أن تحدثنا في هذا

96
00:08:29,668 --> 00:08:31,970
‫أنت قاصر

97
00:08:32,319 --> 00:08:36,098
‫بربك يا رجل!
‫سأبلغ سن الـ17 بعد شهر

98
00:08:36,185 --> 00:08:39,313
‫ماذا ستفعل؟ هل ستبلغ عني
‫لدى "هيئة حماية الأطفال"؟

99
00:08:39,443 --> 00:08:43,397
‫- سيغلقون السماعة في وجهك
‫- أذكر أمراً قلتَه لي الشهر الماضي

100
00:08:43,484 --> 00:08:47,091
‫قلتَ إنك تخشى أن تكون تعاني
‫من الإفراط في العلاقات الجنسية

101
00:08:47,221 --> 00:08:48,653
‫هل تذكر هذا؟

102
00:08:49,479 --> 00:08:53,564
‫- كنتَ مستاءً جداً من الأمر آنذاك
‫- نحن بأمان تام، مفهوم؟

103
00:08:53,866 --> 00:08:56,171
‫نستخدم الواقيات الذكرية طوال الوقت

104
00:09:01,514 --> 00:09:05,511
‫هل تعلم؟ اتصل بالشرطة اللعينة!
‫لا أهتم

105
00:09:10,725 --> 00:09:15,679
‫- هل كنتَ تعاني مشاكل بالنوم؟
‫- لا وماذا عنك؟

106
00:09:16,721 --> 00:09:19,588
‫هل تتناول دواءك الـ(أديرال)؟

107
00:09:19,935 --> 00:09:21,630
‫تعني بسؤالك
‫هل كنتُ أبيع دوائي الـ(أديرال)؟

108
00:09:21,761 --> 00:09:26,062
‫- كلا، لم أقل هذا
‫- ولكن هذا ما تريد معرفته، صحيح؟

109
00:09:26,190 --> 00:09:29,668
‫تبدو قلقاً جداً اليوم
‫وأحاول معرفة السبب فحسب

110
00:09:29,798 --> 00:09:33,534
‫لم أعد بحاجة إلى بيع ذلك العقار
‫سأحصل على مبتغاي قريباً

111
00:09:33,664 --> 00:09:35,619
‫ماذا تعني؟

112
00:09:37,314 --> 00:09:39,443
‫هل تريد أن ترى شيئاً مذهلاً؟

113
00:09:40,051 --> 00:09:42,875
‫إنه تطبيق هاتفي جديد حصلت عليه
‫يدعى (هوزر)

114
00:09:43,266 --> 00:09:49,175
‫تُشغله فيعرف الهاتف مكانك ثم يدلك
‫على أقرب مكان للمضاجعة بالضبط

115
00:09:49,566 --> 00:09:52,650
‫ينضم إليه زهاء 1500 شاب يومياً

116
00:09:55,996 --> 00:09:57,777
‫- هذا غريب!
‫- (جيسي)

117
00:09:58,125 --> 00:10:00,992
‫- عجباً! لا يظهر شيء في مكتبك
‫- ضع هذا جانباً من فضلك

118
00:10:01,123 --> 00:10:04,120
‫هل لديك حقل طاقة مضاد للجنس
‫يطوق هذا المكان مثلاً؟

119
00:10:04,251 --> 00:10:08,552
‫- لن أكرر طلبي، ضعه من يدك
‫- حسناً

120
00:10:12,069 --> 00:10:14,200
‫متزمت لعين!

121
00:10:28,320 --> 00:10:33,099
‫بعثت لي (ماريسا) رسالة هاتفية مزعجة
‫حوالى الخامسة من فجر اليوم

122
00:10:33,229 --> 00:10:35,793
‫- بعد عدم عودتك للبيت
‫- أجل

123
00:10:35,923 --> 00:10:39,572
‫- بوسعك تفهم سبب استياء أمك
‫- هل لي بتلاوتها عليك؟

124
00:10:39,703 --> 00:10:42,962
‫- أخبرني بفحواها ببساطة
‫- أرسلت لها رسالة في البداية...

125
00:10:43,482 --> 00:10:45,611
‫لأطمئنها علي

126
00:10:46,176 --> 00:10:49,608
‫وردت قائلة... ها هي الرسالة

127
00:10:50,434 --> 00:10:52,128
‫كَتَبت...

128
00:10:53,519 --> 00:10:57,949
‫- "جيد"
‫- ألا تظن أنها اطمأنت عندما راسلتها؟

129
00:10:59,341 --> 00:11:01,469
‫بربك! أعتقتها من همي
‫في تلك الليلة

130
00:11:06,118 --> 00:11:11,332
‫هل تظن أن أمك تعتبرك عبئاً؟

131
00:11:11,462 --> 00:11:15,503
‫أكره التحدث عن والدَي اللعينين!

132
00:11:24,975 --> 00:11:29,058
‫قام أبي بتوظيف رجل جديد

133
00:11:29,753 --> 00:11:34,228
‫يدعى (ماريو)، إنه شديد الإثارة!

134
00:11:35,661 --> 00:11:37,747
‫وهو إيطالي بالطبع

135
00:11:39,745 --> 00:11:43,959
‫جلي أمامي أنه محط اهتمام ورعاية
‫ليتولى مصلحة العائلة

136
00:11:44,090 --> 00:11:48,434
‫هل يُشعِرك هذا بالرفض؟

137
00:11:48,825 --> 00:11:50,911
‫لا، لماذا؟

138
00:11:51,042 --> 00:11:55,864
‫أليست المصلحة هذه
‫تدعى "(ديماتو) وأولاده"؟

139
00:11:56,124 --> 00:11:57,906
‫لا تأخذ الاسم على محمل الجد
‫إنها استعارة لفظية

140
00:11:58,037 --> 00:12:02,902
‫- ماذا تعني؟
‫- يتمنى (ديماتو) أن يكون أبناءه

141
00:12:03,032 --> 00:12:05,292
‫- أنت تشعر بأن المسألة شخصية إذن
‫- بربك!

142
00:12:05,422 --> 00:12:08,594
‫هل تحسبني أريد العمل كفني كهرباء؟

143
00:12:09,332 --> 00:12:12,547
‫سأعمل كطبيب في هيئة
‫"أطباء بلا حدود" مثل أبي الحقيقي

144
00:12:13,547 --> 00:12:17,761
‫أو مدمنة كوكايين كأمي الحقيقية

145
00:12:20,323 --> 00:12:25,017
‫متى بدأ (ماريو) العمل لدى أبيك؟

146
00:12:26,624 --> 00:12:28,362
‫قبل بضعة أيام

147
00:12:29,014 --> 00:12:32,577
‫أتساءل إن كان لسلوكك هذا الأسبوع
‫أية علاقة بهذا

148
00:12:32,707 --> 00:12:38,094
‫- سلوكي؟
‫- كنتَ تظهر سلوكاً مُقلِقاً

149
00:12:38,224 --> 00:12:41,787
‫تمارس الجنس عشوائياً وتتغيب عن المدرسة
‫وتبيع العقاقير المخدرة

150
00:12:41,917 --> 00:12:45,653
‫لكني شعرت في الجلسات السابقة
‫أنك كنتَ متحكماً بعض الشيء بهذا السلوك

151
00:12:45,783 --> 00:12:48,434
‫- ولكن في الأسبوع الماضي...
‫- ليس (أديرال) عقاراً مخدراً

152
00:12:48,521 --> 00:12:51,085
‫- إذن، ما هو في رأيك؟
‫- إنه أشبه بالفيتامينات اللعينة!

153
00:12:51,215 --> 00:12:57,471
‫كنتُ أقدم خدمة أساسية لشبيبة
‫هذه المدينة، مفهوم؟ إليك عني إذن!

154
00:13:03,858 --> 00:13:06,986
‫- كم هذا مقيت!
‫- عمَ تتحدث؟

155
00:13:10,460 --> 00:13:12,850
‫أشعر بأني فاشل كبير اليوم

156
00:13:14,805 --> 00:13:16,370
‫لماذا؟

157
00:13:27,710 --> 00:13:29,229
‫هل كنتَ تعلم أن...

158
00:13:30,924 --> 00:13:34,139
‫هيئة "أطباء بلا حدود" تجبر الجميع
‫على تناول زبدة فول سوداني خاصة...

159
00:13:34,271 --> 00:13:37,007
‫لكسب الوزن
‫وهي تدعى "معجون الفول السوداني"؟

160
00:13:37,702 --> 00:13:41,526
‫- لا، كنت أجهل هذا
‫- "معجون الفول السوداني"!

161
00:13:42,958 --> 00:13:46,087
‫هذا اسم غبي
‫كحال بعض الشباب الذين أعرفهم

162
00:13:47,217 --> 00:13:51,039
‫ألاحظت يوماً أنه عندما تتحدث
‫عن والديك الحقيقيين...

163
00:13:51,170 --> 00:13:55,819
‫ترى والدك بصورة مختلفة كل مرة...

164
00:13:55,949 --> 00:14:01,597
‫- أما والدتك فتظل بالصورة ذاتها؟
‫- لا

165
00:14:01,901 --> 00:14:06,116
‫يكون أحياناً روائياً
‫وأحياناً أخرى سائق سيارات سباق

166
00:14:06,246 --> 00:14:09,114
‫أما اليوم فهو طبيب

167
00:14:09,938 --> 00:14:15,196
‫لكن أمك تظل بالصورة ذاتها
‫مدمنة كوكايين منحطة

168
00:14:17,194 --> 00:14:21,452
‫- وإن يكن؟
‫- يحدوني الفضول لأعرف غايتك من هذا

169
00:14:23,494 --> 00:14:26,622
‫لا بد أن هذا ضرب من كره النساء

170
00:14:32,184 --> 00:14:36,137
‫أو ربما أظن أنه لا فائدة
‫من جميع النساء لأنني مثلي الجنس

171
00:14:42,741 --> 00:14:45,087
‫- هل تريد سماع شيء جنوني؟
‫- لا، لا أريد هذا

172
00:14:45,218 --> 00:14:48,606
‫- حقاً؟
‫- لأني أفضل أن نركز عليك حالياً

173
00:14:48,737 --> 00:14:50,301
‫- ضع هذا من يدك
‫- لمَ لا يسعني حمله فحسب؟

174
00:14:50,431 --> 00:14:53,646
‫لأني أظن أنه يلهيك
‫عن التركيز على نفسك

175
00:14:53,776 --> 00:14:56,383
‫- أعطني الهاتف يا (جيسي)
‫- كلا

176
00:14:57,773 --> 00:15:01,858
‫- أحب أن أحمله
‫- حسناً

177
00:15:25,509 --> 00:15:26,856
‫اسمع

178
00:15:27,854 --> 00:15:30,679
‫"مرحباً، هل هذا هاتف
‫(جيسي ديماتو)؟"

179
00:15:31,287 --> 00:15:36,761
‫"إن كنتَ (جيسي ديماتو)
‫المولود في مستشفى (كينغز كاونتي)"

180
00:15:36,892 --> 00:15:39,759
‫"بتاريخ 14 ديسمبر 1993"

181
00:15:40,802 --> 00:15:44,365
‫"في هذه الحال...
‫أدعى (كارِن سكوت)"

182
00:15:44,495 --> 00:15:49,882
‫"ورقم هاتفي هو 9145550178"

183
00:15:50,012 --> 00:15:54,140
‫"أظن أنني والدتك البيولوجية"

184
00:15:54,965 --> 00:15:57,049
‫"آمل أن تعاود الاتصال بي"

185
00:16:04,090 --> 00:16:05,479
‫عجباً!

186
00:16:10,910 --> 00:16:12,301
‫فعلاً

187
00:16:14,603 --> 00:16:17,297
‫متى تلقيت هذه الرسالة الصوتية؟

188
00:16:17,557 --> 00:16:20,816
‫بعد الدوام الدراسي بالأمس

189
00:16:21,033 --> 00:16:25,074
‫- وهل عاودت الاتصال بها؟
‫- لا

190
00:16:29,505 --> 00:16:31,590
‫- لمَ تومىء برأسك؟
‫- آسف، لم أتعمد هذا

191
00:16:31,720 --> 00:16:34,892
‫أجل، فهذا كله منطقي تماماً
‫بالنسبة إليك

192
00:16:35,023 --> 00:16:38,064
‫آسف، إنها طريقة استيعابي للمعلومات

193
00:16:38,195 --> 00:16:40,367
‫كيف ترى أنه يحق لك الإيماء برأسك
‫أثناء تفكيرك...

194
00:16:40,497 --> 00:16:42,452
‫ولكن إن رفعتُ قبضتَي
‫فيجب أن تتم مداواتي؟

195
00:16:42,582 --> 00:16:44,190
‫فلنعد لموضوع الرسالة الصوتية

196
00:16:44,321 --> 00:16:47,926
‫وكأن هذا ضرب من الاحتلام
‫لدى المعالجين النفسيين، صحيح؟

197
00:16:48,058 --> 00:16:49,664
‫بمَ شعرت عندما سمعت
‫هذه الرسالة الصوتية؟

198
00:16:49,795 --> 00:16:54,270
‫لا أعرف يا دكتور
‫شعرت بالارتباك والخيانة

199
00:16:54,398 --> 00:16:58,657
‫شعرت فجأة بأن عبء العالم أجمع...

200
00:16:58,788 --> 00:17:02,177
‫أثقل كتِفَيَ الهزيليَن

201
00:17:12,691 --> 00:17:14,515
‫بمَ شعرتُ؟

202
00:17:15,645 --> 00:17:20,033
‫لم أشعر بشيء
‫هذه المرأة غريبة لعينة! أنى لها برقمي؟

203
00:17:20,164 --> 00:17:25,508
‫هذا سؤال وجيه، ولا أظن أن
‫ما فعلته يُعتبَر تصرفاً قانونياً

204
00:17:25,638 --> 00:17:30,460
‫علي الاتصال بشركة الاتصالات
‫"ألو؟ شركة (إيه تي آند تي)؟ لدي شكوى"

205
00:17:30,591 --> 00:17:34,631
‫"أعطيتم رقم هاتفي الخلوي اللعين
‫لمدمنة الكوكايين اللعينة التي ولدتني"

206
00:17:34,762 --> 00:17:39,366
‫"وهي لا تكف عن الاتصال بي
‫فماذا يفترض بي فعله بحق اللعنة؟"

207
00:17:44,407 --> 00:17:46,231
‫ماذا تريد فعله يا (جيسي)؟

208
00:17:51,922 --> 00:17:56,962
‫- حدثني عن شعورك
‫- لماذا؟

209
00:17:57,092 --> 00:18:03,133
‫لأني أظن أنه من المهم
‫أن تنطق بما يدور في خلدك

210
00:18:03,218 --> 00:18:07,129
‫لا تدور أية فكرة في خلدي
‫أقسم لك إني لا أسمع سوى التشويش

211
00:18:07,260 --> 00:18:10,604
‫- تشويش؟
‫- أجل

212
00:18:12,255 --> 00:18:14,687
‫يصيبني هذا أحياناً

213
00:18:15,514 --> 00:18:17,599
‫تشويش و...

214
00:18:19,512 --> 00:18:23,248
‫أصوات خافتة جداً لا أفهم ما تقول
‫مثلاً...

215
00:18:23,943 --> 00:18:28,070
‫أسمع صوت محطة إذاعية
‫مشغلة عن بعد وبثها ضعيف

216
00:18:29,330 --> 00:18:31,762
‫هل هذا ما يحدث الآن؟

217
00:18:35,108 --> 00:18:36,542
‫نعم

218
00:18:43,711 --> 00:18:46,013
‫- آسف
‫- علامَ؟

219
00:18:47,273 --> 00:18:48,664
‫لا أعرف

220
00:18:53,139 --> 00:18:56,745
‫حسناً، تلقيتَ الرسالة الصوتية
‫عصر الأمس

221
00:18:56,875 --> 00:18:59,524
‫ماذا فعلتَ بعيد استلامها؟

222
00:19:02,175 --> 00:19:05,564
‫- تمشيتُ
‫- أين تمشيثَ؟

223
00:19:07,432 --> 00:19:10,909
‫- قطعت الجسر ذهاباً إلى المدينة
‫- هذه مسافة طويلة

224
00:19:11,473 --> 00:19:13,298
‫كنتُ ألتقط صوراً

225
00:19:15,080 --> 00:19:18,511
‫هل كنتَ متجهاً إلى مكان معين؟

226
00:19:21,944 --> 00:19:25,289
‫- الحانة
‫- حانة (جوش) و(رييف)؟

227
00:19:25,897 --> 00:19:29,678
‫أجل، (جوش) و(رييف)
‫اللوطيان المفضلان لديك

228
00:19:29,763 --> 00:19:35,716
‫أراه أمراً مشوقاً أنه في فترات
‫طغيان المشاعر المربكة الحقيقية

229
00:19:35,846 --> 00:19:40,973
‫تسعى وراء الجنس
‫وكأن هذا نمط سلوكي لديك

230
00:19:45,404 --> 00:19:49,879
‫ربما أنتَ من لديه مشكلة مع هذا
‫إذ لا تنفك تأتي على ذكر الأمر

231
00:19:50,009 --> 00:19:54,703
‫بوسعي اعتبارك مهووساً
‫بحياتي الجنسية بشكل رسمي

232
00:19:57,699 --> 00:20:00,567
‫كفَ عن الإيماء اللعين!
‫لم نمارس الجنس

233
00:20:00,697 --> 00:20:03,044
‫- حقاً؟
‫- أجل، استنتجا أنني مستاء

234
00:20:03,130 --> 00:20:08,952
‫فبقي (جوش) في الحانة
‫وعدت مع (رييف) إلى شقتهما

235
00:20:09,083 --> 00:20:12,644
‫وطلبنا طعاماً من مطعم
‫وشاهدنا برنامج (ذا ديلي شو)، حسناً؟

236
00:20:12,775 --> 00:20:16,251
‫إذن، كفَ عن التدخل
‫بشؤوني الجنسية، رباه!

237
00:20:16,946 --> 00:20:20,031
‫لمَ كل الرجال
‫الأسوياء جنسياً منحرفون ملاعين؟

238
00:20:20,813 --> 00:20:22,551
‫- (جيسي)
‫- ماذا؟

239
00:20:22,682 --> 00:20:24,767
‫لا تخاطبني بهذه الطريقة

240
00:20:26,330 --> 00:20:27,721
‫مفهوم؟

241
00:20:34,890 --> 00:20:36,495
‫آسف

242
00:20:39,843 --> 00:20:44,100
‫وأنا آسف بدوري

243
00:20:45,491 --> 00:20:51,747
‫أظن أنني لم أدرك
‫مدى أهمية (جوش) و(رييف) لك

244
00:20:52,572 --> 00:20:55,180
‫وأنك تعتمد عليهما بشدة

245
00:20:55,570 --> 00:20:57,873
‫أجل، أعني...

246
00:20:59,089 --> 00:21:05,259
‫إنهما رجلان صالحان جداً

247
00:21:05,692 --> 00:21:09,081
‫- هل أخبرتهما بأمر المكالمة؟
‫- لا

248
00:21:16,945 --> 00:21:19,378
‫إنه رقم صادر من مقاطعة (ويستتشيستر)

249
00:21:19,987 --> 00:21:21,637
‫تحريت عن الرقم

250
00:21:22,724 --> 00:21:26,807
‫يبدأ بـ914
‫إنها تقطن في (ويستتشيستر)

251
00:21:29,545 --> 00:21:32,325
‫- هل تعرف معنى هذا؟
‫- ماذا يعني؟

252
00:21:36,322 --> 00:21:41,623
‫- تلك الساقطة ثرية
‫- إذن، ليست مدمنة كوكايين

253
00:21:42,796 --> 00:21:44,187
‫كلا

254
00:21:51,529 --> 00:21:55,700
‫- إذن، كيف تريد أن ترد؟
‫- لا أعرف

255
00:21:56,438 --> 00:21:59,912
‫هل تعلم؟ أظن أنه علينا أن نتحدث
‫في الأمر أكثر قبل أن ترد عليها

256
00:22:00,348 --> 00:22:02,042
‫- حسناً... أجل
‫- موافق؟

257
00:22:02,173 --> 00:22:03,867
‫لا بأس

258
00:22:07,865 --> 00:22:11,862
‫إذن، أين ستذهب عندما تنصرف؟

259
00:22:15,598 --> 00:22:19,291
‫ألا تريد الذهاب إلى البيت؟

260
00:22:20,247 --> 00:22:23,722
‫ماذا تعني بكلامك بحق اللعنة؟
‫ماذا يفترض أن أقول؟

261
00:22:23,853 --> 00:22:28,110
‫"مرحباً يا أمي، ما هو طعام العشاء؟
‫خمني مَن اتصل بي، إنها أمي البيولوجية"

262
00:22:28,936 --> 00:22:34,888
‫إنها المرة الأولى التي أسمعك تشير بها
‫إلى والدتك بكلمة "أمي" وليس (ماريسا)

263
00:22:37,711 --> 00:22:40,232
‫- لا يهمني هذا!
‫- في رأيك، كيف سيكون رد فعلها...

264
00:22:40,362 --> 00:22:43,055
‫إن عدتَ للبيت
‫وأخبرتها بأمر المكالمة الهاتفية؟

265
00:22:45,402 --> 00:22:50,137
‫لست واثقاً، قد تشغل أغاني (ذا بيتلز)
‫وترتب الثلاجة

266
00:22:51,919 --> 00:22:53,526
‫إذن...

267
00:22:55,176 --> 00:22:58,176
‫- أين ستذهب؟
‫- لا أعرف

268
00:22:58,304 --> 00:23:02,562
‫قد أتمشى ثانية
‫وأرى أين سينتهي المطاف بي

269
00:23:06,343 --> 00:23:10,775
‫اقرع على الحجر ومن ثم فجره...

270
00:23:22,244 --> 00:23:24,764
‫- أراك الأسبوع القادم
‫- حسناً

