﻿1
00:00:14,695 --> 00:00:19,648
‫"الشلل الرعاشي، الانتقال بالوراثة
‫المرض وقابليته للانتقال بالوراثة"

2
00:01:12,947 --> 00:01:16,032
‫"(جيسي)، الأربعاء، 4 مساءً"

3
00:01:24,847 --> 00:01:26,933
‫- كيف كان يومك؟
‫- كان جيداً

4
00:01:29,974 --> 00:01:33,493
‫هل فكرت ملياً
‫بخصوص مكالمة (كارين) الهاتفية؟

5
00:01:34,015 --> 00:01:37,578
‫- مَن؟
‫- (كارين)، المرأة التي...

6
00:01:37,708 --> 00:01:43,746
‫كنت أمزح يا (بول)، لَم أنسَ
‫اسم أمي الحقيقية اللعينة، يا للهول!

7
00:01:47,135 --> 00:01:49,786
‫- هل سمعت بـ(ريزدي)؟
‫- معهد الفنون؟

8
00:01:49,960 --> 00:01:55,694
‫أجل، لديهم برنامجاً صيفياً أودّ الالتحاق به

9
00:01:56,129 --> 00:01:58,258
‫أتريد أن تحدثني عنه؟

10
00:02:01,038 --> 00:02:05,601
‫هناك حوالى 200 فتى
‫فنانون من كافة الأطياف

11
00:02:05,731 --> 00:02:12,074
‫حيث يعيشون في مهجع ويأخذون محاضرات

12
00:02:12,204 --> 00:02:16,028
‫وأخبرتني فتاة
‫التحقت بالمعهد العام الماضي...

13
00:02:16,158 --> 00:02:21,241
‫بأنّ الطلاب يسهرون طوال الليل
‫في يوم الخميس قبل بدء المسابقة

14
00:02:21,372 --> 00:02:27,801
‫ويجتمعون في الرواق ويعزفون الموسيقى و...

15
00:02:29,713 --> 00:02:34,145
‫- يبدو الأمر مذهلاً
‫- بالفعل، إنه يبدو رائعاً

16
00:02:38,098 --> 00:02:39,922
‫لقد قدمت طلباً عبر الإنترنت

17
00:02:40,791 --> 00:02:44,962
‫- حقاً؟ متى؟
‫- قبل بضعة أيام

18
00:02:45,092 --> 00:02:47,352
‫أرسلت لهم الصور التي أريتك إياها

19
00:02:47,786 --> 00:02:51,218
‫- أعجبتك صورة "تمثال الحرية"، صحيح؟
‫- أجل، كثيراً

20
00:02:51,392 --> 00:02:57,041
‫- ألا ترى أنها كانت مبتذلة؟
‫- لا، أعتقد أنها كنت مشوقة

21
00:02:58,821 --> 00:03:02,688
‫هذه كلمة يقولها المرء
‫عندما يكون الشيء تافهاً بنظره

22
00:03:02,862 --> 00:03:07,120
‫أعتقد أنّها كانت صورة مذهلة

23
00:03:07,337 --> 00:03:11,334
‫كان هناك قاربين يمران بجانب التمثال
‫قارب قديم والآخر جديد

24
00:03:11,464 --> 00:03:15,809
‫موقع التمثال في الصورة
‫جعلني أفكر في موقعه عبر التاريخ

25
00:03:16,287 --> 00:03:19,589
‫فليكن، المهم أنّك لَم تكرهها

26
00:03:22,109 --> 00:03:25,194
‫- هل أتممت تقديم الطلب؟
‫- أجل

27
00:03:25,324 --> 00:03:28,843
‫حتى إنّي طلبت من الآنسة (يو)
‫أن تكتب لي رسالة تزكية

28
00:03:29,972 --> 00:03:32,840
‫- أتريد رؤية الكتيب الخاص؟
‫- بالتأكيد

29
00:03:47,004 --> 00:03:50,696
‫- ما رأيك؟
‫- إنّه يبدو مذهلاً

30
00:03:50,870 --> 00:03:55,346
‫عرضت الكتيب على (ماريسا) ليلة أمس
‫أتريد أن تعرف ماذا قالت؟

31
00:03:55,692 --> 00:03:59,820
‫- ماذا؟
‫- لن أدفع أقساط هذا الهراء

32
00:04:02,340 --> 00:04:06,031
‫- أهذا ما قالته بالفعل؟
‫- كلّا

33
00:04:06,555 --> 00:04:08,683
‫ما الذي قالته؟

34
00:04:10,247 --> 00:04:13,072
‫لا نستطيع تحمل التكاليف
‫حتى إنّها لَم تلقي نظرة على الكتيب

35
00:04:13,202 --> 00:04:15,288
‫لَم تلقي نظرة أساساً

36
00:04:15,417 --> 00:04:18,416
‫- أيمكنك طلب مساعدة مالية ما؟
‫- كلّا

37
00:04:18,545 --> 00:04:21,326
‫- هل استفسرت؟
‫- إنّه مخصص للشبان الأغنياء

38
00:04:21,500 --> 00:04:27,235
‫- الثلاثة أسابيع تكلف 6 آلاف دولار
‫- لعل المعهد يوفر خيارات معينة

39
00:04:27,409 --> 00:04:30,493
‫- هل تحدثت إلى مرشدتك؟
‫- الآنسة (يو)...

40
00:04:31,492 --> 00:04:34,795
‫- أخبرتها بأنّي تدبرت الأمر
‫- لماذا؟

41
00:04:36,662 --> 00:04:39,486
‫- لقد قابلتها، صحيح؟
‫- تحدثنا عبر الهاتف

42
00:04:39,617 --> 00:04:44,612
‫عليك مقابلتها، أنت ستروقها
‫إنّك الصنف المفضل لديها

43
00:04:44,787 --> 00:04:50,044
‫لقد قابلت حبيبها السابق وكان أحمق
‫لكنّه كان أسمر وكئيباً مثلك

44
00:04:51,608 --> 00:04:54,432
‫أتحاول أن تكتشف
‫ما إذا كنت مصاباً بالاكتئاب يا (جيسي)؟

45
00:04:54,736 --> 00:04:59,863
‫أنت طبيب نفسي، يمكنك التعاطي مع الأمر
‫إن كنتَ مكتئباً، أنا أحاول تدبير امرأة لك

46
00:05:00,036 --> 00:05:03,468
‫- (جيسي)...
‫- جسد، كنت أعني جسد

47
00:05:03,642 --> 00:05:07,683
‫إنّها المرأة التي حالت دون طردك
‫عندما اكتشفوا إدمانك على الدواء المنشط

48
00:05:07,857 --> 00:05:11,376
‫أجل، إنّها امرأة مثيرة

49
00:05:11,506 --> 00:05:14,504
‫إنّها الوحيدة التي تدعمني

50
00:05:14,938 --> 00:05:18,153
‫حسناً... وكذلك أنت

51
00:05:21,456 --> 00:05:27,278
‫أستغرب سبب تحدثك عنها بفظاظة

52
00:05:29,536 --> 00:05:34,533
‫غير مهم، إن أردت الاستسلام فتفضل

53
00:05:39,399 --> 00:05:43,135
‫أيمكننا مواصلة الحديث عن معهد (ريزدي)؟

54
00:05:43,483 --> 00:05:47,174
‫- أخبرتني بأنّك تدبرت أمر الناحية المالية
‫- بلى

55
00:05:47,306 --> 00:05:51,129
‫- ما هي خطتك؟
‫- سآخذ 200 دولار مقابل المداعبة

56
00:05:51,261 --> 00:05:55,603
‫و250 دولاراً مقابل المضاجعة
‫لكن عليهم توفير المرهم الخاص

57
00:05:56,039 --> 00:05:57,473
‫أنا أمزح

58
00:05:58,993 --> 00:06:01,556
‫- سأبيع الدواء المنشط الخاص بي
‫- لكن...

59
00:06:01,688 --> 00:06:03,425
‫لا زلت أمزح

60
00:06:06,466 --> 00:06:11,288
‫- سأتصل بـ(كارين)
‫- أمك الحقيقية؟ أم هذه مزحة أيضاً؟

61
00:06:11,462 --> 00:06:16,415
‫كلّا، إنّها ثرية
‫فهي تعيش في (ويستشستر) وهي مدينة لي

62
00:06:16,545 --> 00:06:19,586
‫إنّها مدينة لي بالكثير

63
00:06:19,717 --> 00:06:22,368
‫- وهل عاودت الاتصال بها؟
‫- كلّا

64
00:06:22,585 --> 00:06:25,626
‫هل أخبرت والديك عن اتصالها بك؟

65
00:06:26,234 --> 00:06:29,232
‫- لِمَ سأخبرهما؟ هذا ليس شأنهما
‫- حقاً؟

66
00:06:29,362 --> 00:06:35,097
‫- هي اتصلت بي، أنا ابنها
‫- أجل، لكنّك ابنهما أيضاً

67
00:06:35,705 --> 00:06:37,096
‫أليس كذلك؟

68
00:06:39,571 --> 00:06:43,960
‫أنت في وضع لا تحسد عليه
‫فأنت تتعرض لضغوط كبيرة

69
00:06:44,177 --> 00:06:48,261
‫لكنّي أريد مساعدتك على فهم مشاعرك

70
00:06:48,435 --> 00:06:52,910
‫أعتقد أنّك قلق حيال إخبار
‫(ماريسا) و(روبرت) عن مكالمة (كارين)

71
00:06:53,127 --> 00:06:56,124
‫كما أنّك قلق
‫بشأن معاودة الاتصال بـ(كارين)

72
00:06:56,299 --> 00:07:00,339
‫دعنا نحل المشكلة الأولى
‫قبل الانتقال للمشكلة الثانية

73
00:07:00,513 --> 00:07:02,641
‫- يجب أن أتصل بـ(كارين) أولاً
‫- لماذا؟

74
00:07:02,859 --> 00:07:06,595
‫- لأنّي بحاجة إلى النقود لأجل المعهد
‫- وماذا سيحدث بتصورك؟

75
00:07:06,812 --> 00:07:11,331
‫ماذا ستقول (كارين)
‫بعدما تطلب منها 6 آلاف دولار؟

76
00:07:12,244 --> 00:07:14,025
‫سايرني يا (جيسي)

77
00:07:14,199 --> 00:07:17,283
‫- تخيل الاحتمالات
‫- فهمت المغزى اللعين

78
00:07:17,457 --> 00:07:20,237
‫- وما هو المغزى؟
‫- أنت تعتقد أنّها لن تعطيني النقود

79
00:07:20,411 --> 00:07:22,322
‫لَم أقل هذا، أجهل ماذا ستفعل

80
00:07:22,497 --> 00:07:28,492
‫- هذا صحيح، أنت لا تعرف شيئاً عنها
‫- لكنّك تشعر بأنّك تعرف

81
00:07:32,967 --> 00:07:34,835
‫- سأرحل
‫- لماذا؟

82
00:07:35,009 --> 00:07:39,571
‫- لأنّ هذا مضيعة لوقتي
‫- وكيف يمكنني عدم إضاعة وقتك؟

83
00:07:39,745 --> 00:07:43,655
‫- تصرف كطبيب نفسي طبيعي كبداية
‫- أجهل ماذا يعني هذا

84
00:07:43,829 --> 00:07:46,523
‫- اطرح أسئلة طبيعية
‫- مثل ماذا؟

85
00:07:46,697 --> 00:07:50,214
‫لا أدري
‫اسألني عما فعلته خلال الأسبوع أو غيره

86
00:07:50,345 --> 00:07:52,300
‫حسناً، سأفعل

87
00:07:53,517 --> 00:07:55,212
‫هل ستبقى؟

88
00:08:08,202 --> 00:08:12,026
‫- كيف كان أسبوعك يا (جيسي)؟
‫- كان جيداً

89
00:08:14,458 --> 00:08:16,848
‫هل حدث أمر غير اعتيادي؟

90
00:08:18,239 --> 00:08:20,671
‫- أجل
‫- ما هو؟

91
00:08:21,801 --> 00:08:25,320
‫- تلقينا مكالمة من شخص مزعج
‫- تلقيتم؟

92
00:08:25,667 --> 00:08:30,316
‫أجل، هناك من يتصل بهاتف منزلنا
‫وعندما تجيب (ماريسا) ينهي المكالمة

93
00:08:30,880 --> 00:08:35,312
‫ظننت في البداية أنّها (كارين)، لأنّها
‫لا تستطيع ترك رسالة على هاتفي الخلوي

94
00:08:35,486 --> 00:08:38,440
‫- لِمَ لا؟
‫- لأنّ صندوق الرسائل الواردة ممتلىء

95
00:08:38,832 --> 00:08:42,308
‫- أنا أتعمد فعل هذا أحياناً
‫- لماذا؟

96
00:08:43,090 --> 00:08:45,783
‫لكي يعتقد الناس أنّي مشهور

97
00:08:47,782 --> 00:08:51,345
‫ماذا كان شعورك
‫بشأن اتصال (كارين) بمنزلكم؟

98
00:08:51,692 --> 00:08:56,948
‫لَم تكن (كارين)... بل كان (نيت)

99
00:08:57,774 --> 00:09:00,294
‫بحقك! أنت تتذكر (نيت)

100
00:09:00,816 --> 00:09:03,944
‫إنّه صانع ألعاب
‫في فريق (ديلتون) لكرة السلة

101
00:09:04,246 --> 00:09:07,636
‫إنّه بارع إلّا عندما يتعلق الأمر بمداعبتي

102
00:09:07,898 --> 00:09:13,198
‫يا للهول! حياتي مدمرة أساساً
‫وأصبح لدي الآن من يتعقبني

103
00:09:13,372 --> 00:09:14,849
‫أتظن أنّه يتعقبك؟

104
00:09:15,023 --> 00:09:19,063
‫لقد اتصل بالهاتف الأرضي
‫كيف حصل على الرقم أساساً؟

105
00:09:19,671 --> 00:09:21,756
‫ربّما بواسطة دليل الهاتف

106
00:09:22,452 --> 00:09:26,709
‫- مَن يفعل هذا؟
‫- كنّا نستخدم دليل الهاتف كثيراً في شبابي

107
00:09:26,927 --> 00:09:29,751
‫بالطبع، فقد نشأت في (أيرلندا)
‫قبل الثورة الصناعية

108
00:09:29,881 --> 00:09:34,660
‫وكانت وسيلة متعتكم إمّا الاتصال
‫أو حلب الأبقار

109
00:09:36,486 --> 00:09:40,482
‫لَم تذكر (نيت) منذ مدة
‫متى رأيته آخر مرة؟

110
00:09:41,612 --> 00:09:45,478
‫- قبل شهرين، فقد كان يثير أعصابي
‫- كيف؟

111
00:09:45,739 --> 00:09:51,300
‫كان يطرح أسئلة كثيرة
‫أراد أن يرى مكان سكني

112
00:09:51,474 --> 00:09:54,341
‫- وهل انزعجت من هذا؟
‫- بالطبع

113
00:09:55,037 --> 00:09:59,859
‫أخبرته بأنّنا مشردون حالياً وبأنّي سأستضيفه
‫لشرب الشاي حالما نعثر على منزل

114
00:10:00,120 --> 00:10:05,203
‫أذكر بأنّك أخبرت (جوش) و(راي)
‫بشيء مشابه عندما قابلتهما

115
00:10:05,333 --> 00:10:10,895
‫أخبرتهما بأنّك مشرد لأنّ والدك كان بالجيش
‫ووالدتك كانت مدمنة مخدرات

116
00:10:11,199 --> 00:10:14,718
‫إنّه ليس في الجيش، بل في قوات البحرية

117
00:10:14,892 --> 00:10:16,325
‫وهي ليست مدمنة مخدرات

118
00:10:16,499 --> 00:10:22,061
‫لكنّها تحب المخدرات
‫بحيث تصرف المبلغ الذي يرسله لتعاطيها

119
00:10:22,408 --> 00:10:26,621
‫ويتمّ طردنا من منزلنا بين حين وآخر
‫ونعيش في ملجأ

120
00:10:26,839 --> 00:10:31,531
‫إلى أن تحدد مكانه في (العراق)
‫ليرسل إلينا المزيد من النقود

121
00:10:33,661 --> 00:10:38,006
‫هذا الكلام ينجح كل مرة
‫إنّه يثير (نيت) كثيراً

122
00:10:38,135 --> 00:10:43,001
‫أهذه إحدى الأسباب
‫التي تزعجك من مكالمات (نيت)؟

123
00:10:43,175 --> 00:10:46,347
‫أتخشى أن يكتشف بأنّك كنت تكذب عليه؟

124
00:10:46,433 --> 00:10:49,432
‫أنا لا آبه، لقد سئمت منه بكل الأحوال

125
00:10:49,561 --> 00:10:54,427
‫إن اكتشف الحقيقة
‫أتخشى ألّا يعود منجذباً نحوك؟

126
00:10:55,340 --> 00:10:58,686
‫- كلّا
‫- أو قد لا تعود منجذباً نحوه؟

127
00:11:00,249 --> 00:11:04,116
‫قلت في البداية
‫إنّك ظننت أنّ المكالمات كانت من (كارين)

128
00:11:04,333 --> 00:11:07,635
‫- أجل، والمعنى؟
‫- بمَ أشعرك هذا؟

129
00:11:07,940 --> 00:11:09,895
‫- لَم تكن (كارين)
‫- أعلم، لكن...

130
00:11:10,068 --> 00:11:13,284
‫- لو كانت (كارين) وأجابت (ماريسا)...
‫- لَم تكن هي

131
00:11:13,458 --> 00:11:17,975
‫أتعتقد أنّك كنت لتشعر بالارتياح
‫لو اتصلت (كارين) بـ(ماريسا) مباشرة؟

132
00:11:18,149 --> 00:11:21,712
‫كم أنت مهووس بالموضوع!

133
00:11:37,178 --> 00:11:41,002
‫- لمن هذا؟
‫- لابني

134
00:11:50,951 --> 00:11:52,515
‫ما اسمه؟

135
00:11:55,338 --> 00:11:57,642
‫ألا يحق لي معرفة اسمه؟

136
00:11:58,033 --> 00:12:02,030
‫أخبرتك بأنّي لا أتحدث عن أولادي
‫أثناء الجلسات

137
00:12:02,811 --> 00:12:04,766
‫لقد رأيته في الرواق

138
00:12:08,025 --> 00:12:11,023
‫- إنّه يبدو حزيناً
‫- هلّا تعيده مكانه من فضلك

139
00:12:11,241 --> 00:12:16,497
‫- ماذا ستفعل إن رميته من النافذة؟
‫- ولِمَ قد تفعل هذا يا (جيسي)؟

140
00:12:16,628 --> 00:12:19,233
‫هل أنت غاضب منّي
‫لأني أحمي خصوصية ابني؟

141
00:12:19,364 --> 00:12:22,233
‫- ماذا ستفعل؟
‫- لا أدري

142
00:12:22,362 --> 00:12:27,272
‫ماذا؟ أتعرف ماذا تفعل (ماريسا)
‫إن كسرت نافذة بالمنزل؟

143
00:12:27,446 --> 00:12:29,097
‫- ماذا؟
‫- لا شيء

144
00:12:29,271 --> 00:12:34,310
‫ستلتقط الزجاج ولن تقول شيئاً

145
00:12:35,005 --> 00:12:40,185
‫يمكنني مضاجعة رجلين أمامها
‫في غرفة المعيشة

146
00:12:40,210 --> 00:12:44,206
‫- ثم ستأتي إلينا وتقدم الشاي
‫- هل كانت ستقدم لك الشاي؟

147
00:12:44,380 --> 00:12:46,161
‫- ربّما لا
‫- لِمَ لا؟

148
00:12:46,335 --> 00:12:48,636
‫لأنّني شخص منحط

149
00:13:21,995 --> 00:13:25,472
‫لا بدّ أنك نادم على علاجي بالمجان

150
00:13:28,077 --> 00:13:31,945
‫- أنا لا أعالجك بالمجان
‫- مَن يدفع لك؟

151
00:13:32,074 --> 00:13:37,810
‫- والداك
‫- ماذا؟ لماذا؟

152
00:13:37,984 --> 00:13:40,460
‫لأنّ العلاج النفسي يكلف نقوداً

153
00:13:40,634 --> 00:13:43,415
‫- لكنّي ظننت أن الآنسة (يو) وجدتك
‫- هذا صحيح

154
00:13:43,762 --> 00:13:49,714
‫بعد حادثة إدماني الدواء
‫قالت إنّ علي الخضوع لعلاج نفسي كيلا أطرد

155
00:13:49,888 --> 00:13:53,233
‫- وظننتها اتصلت بك وطلبت منك علاجي
‫- هذا صحيح

156
00:13:53,364 --> 00:13:55,969
‫- مجاناً
‫- كلّا

157
00:13:56,100 --> 00:13:58,925
‫أمك ترسل لي شيكاً كل شهر

158
00:13:59,097 --> 00:14:03,268
‫- لِمَ ظننت أنّ العلاج مجاني؟
‫- لا أدري

159
00:14:04,226 --> 00:14:05,789
‫هذا ما ظننته

160
00:14:08,873 --> 00:14:10,916
‫لا يمكنهما تحمّل تكاليف العلاج

161
00:14:11,611 --> 00:14:14,131
‫لا بدّ أن الأمر مهم بنظرهما

162
00:14:21,648 --> 00:14:23,863
‫- كان عليّ توقع هذا
‫- ماذا؟

163
00:14:24,038 --> 00:14:27,816
‫بالطبع ستفضل أن أقابل طبيباً نفسياً
‫بدل أن تكلمني بنفسها

164
00:14:32,118 --> 00:14:35,159
‫أتعتقد أنّها ستدفع قسط المعهد
‫إن توقفت عن المجيء إلى هنا؟

165
00:14:35,333 --> 00:14:37,549
‫لا أدري، اسألها

166
00:14:41,589 --> 00:14:46,020
‫لقد أرتها (هيلين) صوراً
‫التقطتها بنفسي لأجل معرض مدرسي

167
00:14:46,411 --> 00:14:49,278
‫كانوا يعتبرونني من ذوي التحديات الخاصة

168
00:14:49,453 --> 00:14:55,448
‫فطلبوا منّي التقاط صور تتعلق بالعائلة
‫عوضاً عن كتابة تقرير مدرسي

169
00:14:55,578 --> 00:14:57,968
‫كان عمري 12 سنة

170
00:14:59,619 --> 00:15:01,531
‫هي كرهت الصور

171
00:15:02,964 --> 00:15:06,745
‫جعلتني أقطع عهداً بألّا أريها لوالدي

172
00:15:06,874 --> 00:15:09,873
‫- وماذا كانت طبيعة الصور؟
‫- صور أشياء طبيعية

173
00:15:10,002 --> 00:15:16,781
‫كانت صور المنزل أثناء لم شمل العائلة
‫وصور أفراد آخرين من العائلة، والشاطىء

174
00:15:16,911 --> 00:15:21,387
‫يبدو أنّ الصور
‫كانت تحتوي على شيء أفزعها

175
00:15:21,472 --> 00:15:25,035
‫- أجل، أنا!
‫- ماذا تعني؟

176
00:15:26,338 --> 00:15:30,771
‫- اسمع يا (جيسي)...
‫- أعلم أنّك تريد أن أحب (ماريسا)

177
00:15:30,900 --> 00:15:36,070
‫أو أن أتعلق بها
‫أو أياً كان ما يعتبره أمثالكم طبيعياً

178
00:15:36,200 --> 00:15:40,545
‫لكن هذا ليس وارداً، مفهوم؟
‫لقد قرأت كل هذه الأمور

179
00:15:40,763 --> 00:15:46,107
‫- أية أمور؟
‫- غرائز الأمومة، البصمات الوراثية

180
00:15:46,280 --> 00:15:51,538
‫عندما يرى الأهالي الحقيقيين ابنهم
‫يتمّ إفراز هرمون لديهم، (أوكسيكنتن)...

181
00:15:51,668 --> 00:15:55,230
‫- (أوكسيتوسين)
‫- أجل، وهو يشعرهم بالسعادة

182
00:15:55,404 --> 00:16:01,182
‫يصبحون مدمنين على ابنهم، لكن...

183
00:16:06,743 --> 00:16:11,393
‫عندما تنظر إليّ (ماريسا)
‫كل ما تراه هو شخصين غريبين يتضاجعان

184
00:16:15,780 --> 00:16:21,429
‫لا بأس
‫فأنا أيضاً لا أشعر بشيء عندما أنظر إليها

185
00:16:26,946 --> 00:16:31,508
‫لكن الأمر صعب، فهناك كذب كثير

186
00:16:31,725 --> 00:16:34,853
‫التظاهر بأنّها تحبني

187
00:16:35,027 --> 00:16:37,243
‫والتظاهر بأنّي أحبها

188
00:16:37,373 --> 00:16:41,066
‫التظاهر بأنّ حياتي ليست...

189
00:16:43,976 --> 00:16:46,018
‫أنهِ الفكرة يا (جيسي)

190
00:16:53,448 --> 00:16:55,013
‫غلطة

191
00:16:57,619 --> 00:17:01,571
‫ومَن اقترف هذه الغلطة؟

192
00:17:03,224 --> 00:17:04,831
‫أهي (ماريسا)؟

193
00:17:05,917 --> 00:17:07,308
‫(كارين)؟

194
00:17:08,654 --> 00:17:10,044
‫أنت؟

195
00:17:11,914 --> 00:17:15,562
‫يا للهول! انظر إلى نفسك

196
00:17:16,649 --> 00:17:19,777
‫أنت تشعر بالنشوة، أليس كذلك؟

197
00:17:20,298 --> 00:17:27,076
‫لقد أبهجتك فكرة ما
‫وتتلهف إلى إبهاري بها

198
00:17:35,722 --> 00:17:38,415
‫آسف، لا أعرف سبب قولي هذا

199
00:17:43,541 --> 00:17:45,801
‫أتعتقد أنّي مصاب بمتلازمة (توريت)؟

200
00:17:46,019 --> 00:17:47,582
‫كلّا

201
00:17:47,712 --> 00:17:51,014
‫هل نناقش سبب اعتقادي
‫أنّني مصاب بمتلازمة (توريت)؟

202
00:18:01,137 --> 00:18:07,828
‫لنتحدث عن (نيت) وكيف أنّه مهووس بي بشدة

203
00:18:09,827 --> 00:18:12,260
‫- هل عليّ استصدار أمر بمنع الاقتراب؟
‫- كلّا

204
00:18:12,391 --> 00:18:15,605
‫- ماذا عليّ فعله برأيك؟
‫- عليك التحدث إليه

205
00:18:16,127 --> 00:18:19,602
‫أخبره عن سبب استيائك
‫من مكالماته الهاتفية

206
00:18:20,254 --> 00:18:22,514
‫أتعرف لماذا تستاء من مكالماته الهاتفية؟

207
00:18:22,730 --> 00:18:24,816
‫- إنّه يتعقبني
‫- كلّا

208
00:18:24,988 --> 00:18:30,201
‫إنّه يتصل بمنزلك لأنّه لا يستطيع الاتصال
‫بهاتفك الخلوي، إنّه يريد التحدث إليك

209
00:18:30,333 --> 00:18:32,202
‫- لماذا؟
‫- لا أدري يا (جيسي)

210
00:18:32,332 --> 00:18:36,286
‫لكنّي أعتقد أنّه يريد معرفة المزيد عنك

211
00:18:36,503 --> 00:18:39,891
‫وأعتقد أنّ هذا يخيفك بحق

212
00:18:41,021 --> 00:18:46,104
‫قصة التشرد التي أخبرتها لـ(نيت)
‫أتعرف مصدرها؟

213
00:18:46,322 --> 00:18:49,624
‫- لقد اختلقتها
‫- لكن لِمَ قلت إنّك متشرد؟

214
00:18:49,754 --> 00:18:55,011
‫أنت تحكيها كثيراً بحيث أصبحت...
‫شخصيتك الأخرى

215
00:18:55,185 --> 00:18:58,616
‫أنت تصبح شخصاً مختلفاً
‫عندما تدخل حجيرة الهاتف

216
00:18:58,965 --> 00:19:04,698
‫وكلّما انخرطت في علاقة حميمة
‫تبدأ بلعب هذا الدور

217
00:19:04,916 --> 00:19:11,086
‫وبذا تبقى محمياً، لأنّ الشخص الذي يضاجع
‫(جوش) و(راي) أو (نيت) ليس هو أنت

218
00:19:11,825 --> 00:19:16,125
‫لا يمكن لـ(جيسي) الحقيقي أن يتألم
‫لأنّ ليس له وجود

219
00:19:17,907 --> 00:19:23,903
‫وأنت الآن على وشك اكتشاف أصلك

220
00:19:25,293 --> 00:19:27,335
‫لا بدّ أن هذا أمر مربك

221
00:19:31,463 --> 00:19:34,243
‫هل تنوي الاتصال بـ(كارين) هذا الأسبوع؟
‫لأنّه إن أردت...

222
00:19:34,417 --> 00:19:39,847
‫اهدأ يا (بول)، إن أردت الالتحاق بالمعهد
‫فسأبيع دوائي أو ما شابه ذلك

223
00:19:40,021 --> 00:19:47,277
‫لكنّك علمت أنّ عائلتك لا تستطيع تحمّل
‫تكاليف البرنامج الصيفي، لِمَ قدمت طلباً؟

224
00:19:47,407 --> 00:19:51,533
‫- أنا فعلاً أودّ الالتحاق به
‫- حسناً، أعتقد أنك صادق

225
00:19:51,620 --> 00:19:56,488
‫وأعتقد أيضاً أنّه كان اختباراً
‫تيقنت بأنّ (ماريسا) ستخفق فيه

226
00:19:56,965 --> 00:19:58,703
‫لأنها كانت مضطرة

227
00:19:59,007 --> 00:20:03,178
‫المسألة لا تتعلق بالنقود
‫لأنّه يمكنك أن تغضب منها إن أخفقت

228
00:20:03,352 --> 00:20:08,565
‫وهذا سيبرر الاتصال بـ(كارين)
‫من دون إخبار والديك

229
00:20:08,696 --> 00:20:12,387
‫- ليست لديك أدنى فكرة عما تقوله
‫- أخبرني ماذا يفوتني إذاً

230
00:20:12,518 --> 00:20:17,212
‫- سأتصل بـ(ماريسا) الآن، سترى
‫- ماذا سأرى؟ ماذا ستقول؟

231
00:20:17,342 --> 00:20:18,818
‫- ستشعر بالارتياح
‫- الارتياح؟

232
00:20:18,993 --> 00:20:24,423
‫- أجل، وأخيراً سيأتي شخص لتخليصها منّي
‫- وماذا يعني هذا؟ ماذا ستفعل هي؟

233
00:20:24,987 --> 00:20:26,422
‫- لا أدري
‫- هل ستوقف الموسيقى؟

234
00:20:26,552 --> 00:20:29,550
‫- تنظف الثلاجة، تتجاهلك، تقدم لك الشاي؟
‫- محتمل!

235
00:20:29,724 --> 00:20:36,197
‫بعبارة أخرى، لن تكون لديها ردّة فعل
‫ستتجاهل الوضع تماماً، أهذا ما تخشاه؟

236
00:20:38,586 --> 00:20:40,802
‫هل أنت قاس مع ابنك هكذا؟

237
00:20:41,714 --> 00:20:45,929
‫- أخبرتك بأنّي لا أتكلم...
‫- عن أولادك أثناء الجلسات، حسناً

238
00:20:46,103 --> 00:20:49,405
‫- ربّما عليك التكلم عنهم
‫- (جيسي)

239
00:20:49,536 --> 00:20:52,229
‫لأنّ في انتظاره عذاب كبير

240
00:20:53,054 --> 00:20:54,445
‫(جيسي)

241
00:20:57,442 --> 00:20:59,658
‫الأمر بديهي

242
00:21:00,483 --> 00:21:01,874
‫(جيسي)

243
00:21:28,072 --> 00:21:35,371
‫ترجمة المؤسسة العربية للإنتاج
‫والتوزيع الفني (عمّان - الأردن)

