﻿1
00:00:15,859 --> 00:00:17,466
‫إنَها لا تشبه (هابيترال)

2
00:00:19,810 --> 00:00:22,550
‫لقد قالت (روزي) أنَك
‫تعتقد أنَها تشبه (الهابيترال)

3
00:00:23,462 --> 00:00:30,804
‫أعلم ذلك، لكنَها الشيء
‫الوحيد التي خطرت ببالي حينها

4
00:00:32,933 --> 00:00:34,408
‫إنَا تشبه أكثر
‫مجموعة (إيريكتور)

5
00:00:37,234 --> 00:00:39,406
‫لم أفكَر بالشكل
‫الصحيح لحظتها

6
00:00:41,708 --> 00:00:43,273
‫ولا أنا
‫في بعض الأحيان

7
00:00:44,835 --> 00:00:46,922
‫لكنَه يبدو مكاناً
‫لطيفاً للعيش فيه

8
00:00:48,834 --> 00:00:50,746
‫هذا هو إستديو
‫(ستيف) الذي في الخلف؟

9
00:00:51,441 --> 00:00:56,089
‫أجل، فلقد حوَل المرآب
‫وأعاد بنائه بشكل كامل

10
00:00:57,393 --> 00:00:59,131
‫ومن ثمَ بنى
‫مرآب آخر في الخلف

11
00:01:00,304 --> 00:01:01,738
‫- حسناً
‫- بإمكانك إدخال

12
00:01:01,868 --> 00:01:03,692
‫أسطول كامل
‫من شاحنات الوحوش هنا

13
00:01:04,778 --> 00:01:06,256
‫أنَه يقود (البيرايوس) فقط

14
00:01:06,604 --> 00:01:08,646
‫- حيث أنَه يهتم بالبيئة
‫- هذا جيَد

15
00:01:08,776 --> 00:01:10,340
‫لكن بطريقة إيجابيَة

16
00:01:10,991 --> 00:01:12,469
‫هذا،
‫هذا أمر رائع

17
00:01:14,119 --> 00:01:17,639
‫إنَه أمر مشترك
‫بيني وبين (ستيف)

18
00:01:20,680 --> 00:01:23,852
‫وأمرك أنت أيضاً

19
00:01:25,546 --> 00:01:29,109
‫كلانا يفكَر
‫بمصلحتك بطريقة إيجابيَة

20
00:01:31,673 --> 00:01:34,062
‫في الحقيقة، وبناءاً
‫على ما أخبرتني به والدتك

21
00:01:34,583 --> 00:01:36,016
‫كلانا يحبَك

22
00:01:43,055 --> 00:01:48,441
‫أردت القول يا (ماكس)،
‫أنَه لا بأس أن يحبَك (ستيف)

23
00:01:50,093 --> 00:01:51,961
‫وأنا،
‫أنا سعيد لذلك

24
00:01:54,090 --> 00:01:58,131
‫ومن الجيَد
‫أنَك تبادله الحب

25
00:02:02,606 --> 00:02:04,431
‫ماذا ستفعل عندما
‫تكون وحيداً في (بروكلين)؟

26
00:02:04,561 --> 00:02:07,168
‫لن أكون
‫وحيداً في (بروكلين)

27
00:02:07,254 --> 00:02:11,556
‫لحظة، هل تعرف (جاريد)،
‫الفتى السمين الذي في صفَي؟

28
00:02:11,686 --> 00:02:14,250
‫- والذي بدأ شاربه بالبروز؟
‫- أجل، الذي بدأ شاربه بالبروز

29
00:02:14,640 --> 00:02:16,205
‫سينفصل والداه

30
00:02:16,813 --> 00:02:18,638
‫ويحبَ والده القراءة كثيراً

31
00:02:19,203 --> 00:02:21,070
‫وبناءاً على ما
‫أخبرني به (جاريد)

32
00:02:21,201 --> 00:02:23,808
‫أنَه لن يشاهد
‫الأفلام من دون ترجمة

33
00:02:24,980 --> 00:02:30,149
‫يمكنك الإتصال به
‫لمشاهدة فيلماً وثائقيَاً معاً

34
00:02:35,712 --> 00:02:39,969
‫إنَها حقَاً،
‫إنَها حقَاً فكرة لطيفة

35
00:02:44,358 --> 00:02:48,615
‫من الضروري أن
‫تتذكَر بأن لا تقلق عليَ

36
00:02:49,310 --> 00:02:53,004
‫ستكون أموري
‫على ما يرام، حقَاً

37
00:02:55,262 --> 00:02:56,740
‫وكيف لي
‫أن أعرف ذلك؟

38
00:02:56,871 --> 00:03:01,389
‫سأقوم ب.. سأقوم بالإتَصال
‫بك طوال الوقت بلا توقَف

39
00:03:01,475 --> 00:03:05,299
‫سأتَصل بك كثيراً حتَى
‫تطلب منَي بالتوقَف عن ذلك

40
00:03:06,645 --> 00:03:08,688
‫أتذكر ذلك الأسبوع الذي
‫قضيناه معاً في شهر (يناير)

41
00:03:08,948 --> 00:03:12,207
‫عندما ذهب (ستيف)
‫ووالدتك لقضاء شهر عسلهم

42
00:03:14,205 --> 00:03:19,115
‫في هذه الأثناء، أطلب منك
‫أن تعدني بأن لا تقلق عليَ

43
00:03:20,418 --> 00:03:22,938
‫- أتعدني بذلك؟
‫- أعدك

44
00:03:23,069 --> 00:03:24,501
‫حسناً

45
00:03:25,718 --> 00:03:27,196
‫- هل أنت جاهز؟
‫- أجل

46
00:03:27,370 --> 00:03:28,803
‫هيَا بنا

47
00:03:38,275 --> 00:03:39,752
‫من هناك

48
00:03:41,053 --> 00:03:44,009
‫- مرحباً
‫- مرحباً يا (ماكس)

49
00:03:46,703 --> 00:03:50,092
‫- (ستيف)
‫- (بول)، (بول ويستون)

50
00:03:51,352 --> 00:03:53,307
‫ستكون (كيت)
‫هنا بين لحظة وأخرى

51
00:03:53,828 --> 00:03:55,305
‫تفضَل بالدخول لشرب القهوة؟

52
00:03:55,435 --> 00:04:01,388
‫هذا لطف منك، لكن
‫عليَ العودة قبل أزمة الطرق

53
00:04:04,603 --> 00:04:07,166
‫سأتَصل بك
‫لاحقاً، اتفقنا؟

54
00:04:09,773 --> 00:04:11,815
‫أنقر الصخرة،
‫فجَر الصخرة

55
00:04:17,549 --> 00:04:19,027
‫أحبَك

56
00:04:31,279 --> 00:04:35,146
‫- تبَاً، لقد نسيت، حسناً
‫- شكراً

57
00:04:35,274 --> 00:04:37,796
‫- رحلة آمنة
‫- سررت بلقائك، سررت بلقائك

58
00:04:41,228 --> 00:04:43,400
‫تعال معي للخلف،
‫هناك ما أود أن أريك إيَاه

59
00:05:08,772 --> 00:05:10,250
‫أنا آسف

60
00:05:10,380 --> 00:05:11,814
‫- أزمة مروريَة؟
‫- أنا آسف، أجل

61
00:05:11,944 --> 00:05:14,334
‫حتَى أنَ الوضع قد ساء
‫من بعد اتصالي من الطريق الرئيسي

62
00:05:15,812 --> 00:05:17,244
‫باتجاه المدينة الصينيَة

63
00:05:18,417 --> 00:05:20,677
‫لقد علقت بالأزمة
‫حتَى أنَني بدأت أفكَر

64
00:05:21,285 --> 00:05:25,630
‫أنَني سأقضي بقيَة
‫حياتي هناك في شارع (القناة)

65
00:05:26,108 --> 00:05:28,324
‫كذلك كان موقف
‫السيَارة مزعج أيضاً

66
00:05:31,756 --> 00:05:33,233
‫ألم آخر في الرأس؟

67
00:05:33,624 --> 00:05:36,578
‫أعتقد أنَه عليَ
‫الإحتفاظ بها في خزانتك

68
00:05:36,710 --> 00:05:38,707
‫حتَى أستطيع
‫اللجوء إليها وقت الحاجة

69
00:05:38,838 --> 00:05:41,270
‫إن إستطعت فتح هذه

70
00:05:43,138 --> 00:05:47,221
‫ها هي، إذن ماذا
‫تبقَى لدينا؟ نصف جلسة؟

71
00:05:47,527 --> 00:05:50,265
‫إن أردت، لقد مرَت
‫عليك أحداث كثيرة اليوم

72
00:05:50,829 --> 00:05:53,696
‫لقد دخلت
‫السيَارة وعدت أدراجي

73
00:05:53,827 --> 00:05:55,391
‫ومن ثمَ علقت
‫بأزمة المرور مباشرة

74
00:05:56,564 --> 00:05:58,953
‫وبدأت أعرق حتَى تخيَلت
‫أنَني سأصاب بأزمة قلبيَة

75
00:06:03,906 --> 00:06:05,383
‫في آخر مرَة
‫أتيت فيها لهنا

76
00:06:05,513 --> 00:06:10,423
‫لم تتسنَى لك الفرصة للحديث
‫مع (ماكس) عن صحَتك و(ستيف) و..

77
00:06:10,553 --> 00:06:12,030
‫لقد تحدَثت معه

78
00:06:13,247 --> 00:06:15,680
‫- ما هو الشيء الذي شجَعك على ذلك؟
‫- أنت من قمت بذلك

79
00:06:17,505 --> 00:06:19,243
‫على الأقل كان
‫لك دور في ذلك

80
00:06:19,546 --> 00:06:21,024
‫لقد إستغرقت في التفكير
‫في ذلك حتَى ليلة الأمس

81
00:06:21,154 --> 00:06:26,151
‫لكنَ الفضل يعود إليك، حيث
‫أجبرت نفسي على الحديث معه

82
00:06:27,193 --> 00:06:28,671
‫وبعد ذلك؟

83
00:06:28,801 --> 00:06:32,277
‫لقد كان من الواضح أنَ
‫قراره كان بناءاً على رغبته

84
00:06:33,232 --> 00:06:36,534
‫وأنَه كان سيبقى معي
‫فقط بسبب قلقه عليَ

85
00:06:36,664 --> 00:06:40,966
‫أعتقد أنَه
‫يجب أن يكون هناك

86
00:06:41,487 --> 00:06:43,181
‫- في (ماريلاند)
‫- أجل

87
00:06:43,486 --> 00:06:46,440
‫إنَها الخيار
‫الوحيد، أجل

88
00:06:47,698 --> 00:06:51,262
‫إدراك ذلك
‫كان أمراً مؤلماً

89
00:06:52,131 --> 00:06:54,521
‫لقد تحدَثتما
‫ليلة الأمس فقط؟

90
00:06:54,997 --> 00:06:56,737
‫الأحداث كانت سريعة

91
00:06:57,344 --> 00:07:05,296
‫إعتقدت أنَه من الأفضل له
‫البقاء هنا لمدَة شهر في منزله

92
00:07:05,686 --> 00:07:07,815
‫- كما أردت...
‫- ماذا؟

93
00:07:08,250 --> 00:07:09,683
‫تخطَي ذلك وأنا معه

94
00:07:13,377 --> 00:07:17,200
‫لقد دعاني
‫لشرب القهوة بالداخل

95
00:07:18,417 --> 00:07:19,894
‫- أتقصد...
‫- (ستيف)

96
00:07:21,762 --> 00:07:23,804
‫(كيت)،
‫لم تكن (كيت) هناك

97
00:07:25,585 --> 00:07:30,365
‫لقد بدا وكأنَه...
‫كأنَه.. بخير حال

98
00:07:31,623 --> 00:07:35,925
‫كما تعلمي، للأمريكان
‫إبتسامة عريضة، سلام حار

99
00:07:36,055 --> 00:07:39,227
‫بدا وكأنَه أب حقيقيَ

100
00:07:40,400 --> 00:07:41,878
‫بعكسك أنت

101
00:07:43,050 --> 00:07:44,528
‫هل دخلت المنزل؟

102
00:07:47,264 --> 00:07:50,871
‫لم أستطع

103
00:07:52,262 --> 00:07:53,695
‫كنت أريد
‫الهروب من هناك

104
00:07:56,301 --> 00:07:58,126
‫سهَلي الأمر عليَ

105
00:07:58,256 --> 00:08:03,514
‫فأنت تعرفين نزاهته
‫الشديدة، فرحه مع (ماكس)

106
00:08:04,165 --> 00:08:05,643
‫حتَى الآن وبطرق أخرى؟

107
00:08:06,033 --> 00:08:08,641
‫أتخيَل أنَه لأمر
‫صعب رؤية ذلك

108
00:08:09,814 --> 00:08:12,812
‫أعتقد أنَه أصعب
‫موقف قد واجهته

109
00:08:15,548 --> 00:08:21,978
‫الإبتعاد من ذلك المنزل،
‫ترك، ترك (ماكس) للبقاء معه

110
00:08:24,063 --> 00:08:25,541
‫لكن، من بعد
‫جلسة الأسبوع الماضي

111
00:08:25,671 --> 00:08:29,842
‫وجدت أنَك على صواب

112
00:08:30,538 --> 00:08:32,014
‫وأنَه لم يكن لديَ الخيار

113
00:08:33,535 --> 00:08:35,056
‫وأنَه عليَ مواجهة الحقيقة

114
00:08:35,968 --> 00:08:37,402
‫هل بإمكانك
‫إخباري عن حديثكما؟

115
00:08:37,532 --> 00:08:39,618
‫وكيف تمكَنت
‫من مواجهة الحقيقة؟

116
00:08:41,659 --> 00:08:43,831
‫لقد كنَا نصنع
‫الزلابية في وقت متأخَر

117
00:08:43,963 --> 00:08:49,219
‫كنت أحاول البدء في الحديث،
‫أفتَش عن العبارات الصحيحة

118
00:08:49,349 --> 00:08:52,391
‫حينها، طرق جرس
‫الباب وكان (جيسي)

119
00:08:53,303 --> 00:08:57,213
‫- كم كانت الساعة؟
‫- لا أعلم، ربَما 10:30

120
00:08:57,648 --> 00:08:59,081
‫طلبت منه الدخول؟

121
00:08:59,211 --> 00:09:01,166
‫- كان عليَ ذلك
‫- حسناً

122
00:09:01,514 --> 00:09:05,252
‫لقد حاول زيارة والديه
‫لكنَهم رفضوا مقابلته

123
00:09:05,859 --> 00:09:09,507
‫لقد كان الفتى محطَماً

124
00:09:09,986 --> 00:09:13,462
‫هل شعرت بسهولة
‫في التعامل مع مشاكل (جيسي) بمكتبك

125
00:09:13,678 --> 00:09:15,156
‫أكثر من مشاكل
‫(ماكس) في المنزل؟

126
00:09:15,591 --> 00:09:17,242
‫لو رأيت وجه
‫(جيسي) كيف كان حينها

127
00:09:17,372 --> 00:09:18,849
‫لكنت قد
‫أدخلتيه المنزل أيضاً

128
00:09:19,153 --> 00:09:22,107
‫فقلت (لماكس)، حسناً،
‫سنتحدَث في ذلك فيما بعد

129
00:09:22,238 --> 00:09:24,584
‫فلدينا أمر طارىء
‫وعلينا التعامل معه

130
00:09:24,932 --> 00:09:26,626
‫وسنأخَر صنع
‫الزلابية للإفطار

131
00:09:27,017 --> 00:09:29,406
‫ذهبت
‫وتحدَثت مع (جيسي)

132
00:09:30,492 --> 00:09:33,013
‫وبعد مرور 15 دقيقة،
‫إنفجر إنذار الدخان

133
00:09:33,620 --> 00:09:36,618
‫- عفواً؟
‫- لقد حاول صنع الزلابية بمفرده

134
00:09:36,749 --> 00:09:40,442
‫ولقد إحترقت
‫الزلابية، قمت بإخماد الحريق

135
00:09:40,746 --> 00:09:45,655
‫ومن ثمَ أدركت أنَه
‫عليَ الحديث مع إبني

136
00:09:45,786 --> 00:09:49,479
‫لم إستطع
‫إحتمال أكثر من ذلك

137
00:09:50,826 --> 00:09:53,432
‫لقد ذكرت لي أنَك كنت مصمَماً
‫على الحديث معه مهما حدث

138
00:09:53,736 --> 00:09:56,516
‫المهم أنَني قمت بذلك

139
00:09:56,690 --> 00:10:00,080
‫بعد أن أشعل (ماكس)
‫النار وبعد أن رحل (جيسي)

140
00:10:00,384 --> 00:10:01,817
‫من أجل السماء

141
00:10:02,034 --> 00:10:09,856
‫إنَني أحدَثك عن هذه الواقعة
‫والتي إنتهت بشكل مؤلم لإبني

142
00:10:09,984 --> 00:10:14,113
‫ربَما أسوء لحظة في حياتي
‫والتي شجَعتيني على معالجتها

143
00:10:14,200 --> 00:10:15,982
‫والتي تطلَبت منَي
‫كلَ الجرأة التي لديَ

144
00:10:16,764 --> 00:10:20,934
‫وكل ما يمكنك القيام به هو التركيز
‫على غلطة تعتقدين أنَني إرتكبتها؟

145
00:10:21,065 --> 00:10:23,931
‫فليسامحني الرب أنَني
‫حاولت مساعدة مريض بمشكلته

146
00:10:24,540 --> 00:10:27,711
‫- أستطيع تفهَم وجعك
‫- حقَاً؟

147
00:10:28,494 --> 00:10:30,710
‫أجل،
‫وفي نفس الوقت

148
00:10:30,838 --> 00:10:37,661
‫ومنذ دخولك هنا وأنا أدرك
‫مدى حاجتك لي لأفهم وأقرَ ألمك

149
00:10:38,529 --> 00:10:40,876
‫- أنت، أنت معالجتي النفسيَة
‫- أجل

150
00:10:42,353 --> 00:10:47,437
‫وأنا أشعر بالألم

151
00:10:47,653 --> 00:10:49,130
‫أعلم ذلك وأفهمه

152
00:10:50,087 --> 00:10:52,780
‫حتَى أنَك قد أحضرت ما
‫يثبت ذلك في حال قد نسيت

153
00:10:54,170 --> 00:10:56,169
‫حسناً، لكنَه فعلاً
‫لديَ ألم في رأسي

154
00:10:56,299 --> 00:11:00,600
‫أصدَقك،
‫لكن كلَما رأيت ألمك بوضوح

155
00:11:00,731 --> 00:11:04,945
‫كلَما أدركت مدى حجم
‫تصرَفك الشجاع والبطولي

156
00:11:05,335 --> 00:11:08,507
‫وكلَما قلَت فرصي
‫في إستجوابك أو إنتقادك

157
00:11:08,899 --> 00:11:13,939
‫حسناً،
‫إبدئي في إنتقادي

158
00:11:14,069 --> 00:11:17,632
‫إن شعرت أنَ
‫هناك ضرورة لذلك

159
00:11:18,066 --> 00:11:22,106
‫لديَ بعض الأسئلة
‫حول قرارك بشأن (ماركس)

160
00:11:22,671 --> 00:11:25,059
‫ما هو الشيء الذي
‫جعلك تعجَل في جلبه...

161
00:11:25,147 --> 00:11:26,625
‫هل بإمكاني
‫إخبارك بأمر ما؟

162
00:11:26,842 --> 00:11:29,449
‫حسناً

163
00:11:30,101 --> 00:11:34,444
‫لقد ذكرت أنَني أبدو وكأنَني
‫أحاول الحصول على إجابة معيَنة منك

164
00:11:34,575 --> 00:11:37,139
‫هذا ما أحسست
‫به من ردَة فعلك

165
00:11:37,313 --> 00:11:45,089
‫لكنَك تتجنَبين أيَ
‫إعتراف بما يمكن أن يكون

166
00:11:46,175 --> 00:11:48,130
‫لم أفهم قصدك

167
00:11:48,260 --> 00:11:51,519
‫أعتقد أنَك تحومين
‫حول السبب الواضح لذلك

168
00:11:53,212 --> 00:11:56,168
‫أعتقد أنَه من الأفضل
‫المواجهة بشكل مباشر

169
00:11:57,299 --> 00:11:58,731
‫وما هو السبب الواضح؟

170
00:11:59,774 --> 00:12:01,251
‫هل حقَاً تريدينني ذكره؟

171
00:12:02,555 --> 00:12:03,989
‫أودَ سماع ما تفكَر به

172
00:12:04,510 --> 00:12:09,507
‫ما نعرفه كلانا كمعالجين
‫نفسيَين أنَ أساس الموضوع

173
00:12:09,637 --> 00:12:12,895
‫ليس معاناتي اليوميَة،
‫بغض النظر عن صعوبتها

174
00:12:13,024 --> 00:12:18,021
‫لكن ما يحدث هو،
‫وما يحدث في هذه الغرفة

175
00:12:18,153 --> 00:12:23,712
‫لا أعرف،
‫أجده لمن الغريب

176
00:12:23,843 --> 00:12:30,273
‫أنَك لم تذكري ما
‫حدث في الأسبوع الماضي

177
00:12:31,360 --> 00:12:34,488
‫من وجهة نظرك، ماذا
‫حدث في نهاية الأسبوع الماضي؟

178
00:12:36,182 --> 00:12:37,660
‫ألا تتذكَرين؟

179
00:12:38,049 --> 00:12:39,615
‫أتذكَر جلستنا بتفاصيلها

180
00:12:40,440 --> 00:12:43,394
‫إذن لماذا هذا التهرَب الواضح،
‫ولماذا هذه الإيحاءات الخفيَة؟

181
00:12:45,219 --> 00:12:52,084
‫هل تتحدَث عن رأيك
‫بمشاعرك بالنسبة إليَ؟

182
00:12:55,820 --> 00:13:00,512
‫هل ضايقتك حقيقة أنَني
‫لم أذكر أحداث الأسبوع الماضي؟

183
00:13:01,424 --> 00:13:04,596
‫لقد تفاجئت
‫من عدم ذكرك إيَاها

184
00:13:06,421 --> 00:13:12,025
‫الحقيقة أنَها لم تكن
‫ذلك الشيء الأساسي في ذهني

185
00:13:12,677 --> 00:13:14,155
‫حسناً

186
00:13:14,285 --> 00:13:17,369
‫حيث أنَني كنت مركَزاً أكثر
‫على إبني خلال الأسبوع الماضي

187
00:13:18,586 --> 00:13:23,277
‫أقصد، أنَك لم
‫تكوني ضمن أجندتي

188
00:13:25,841 --> 00:13:29,708
‫وإعتقدت أنَ تلك
‫الأفكار قد إختفت

189
00:13:30,794 --> 00:13:32,270
‫لكنَها لم تختفي؟

190
00:13:34,965 --> 00:13:39,005
‫لقد عادت
‫إليَ في (ديلوير)

191
00:13:40,786 --> 00:13:46,565
‫لقد كنت في سيَارتي، أفكَر
‫في أحداث حياتي، أولادي

192
00:13:48,216 --> 00:13:51,344
‫وفي كلَ شيء
‫ينتظرني بمجرَد عودتي لهنا

193
00:13:51,735 --> 00:13:56,557
‫(ويندي)، عملي،
‫طبيب الأعصاب الثاني

194
00:13:59,381 --> 00:14:00,859
‫ماذا؟

195
00:14:02,508 --> 00:14:08,764
‫وأدركت أنَ الشخص الوحيد الذي
‫أودَ رؤيته بمجرَد عودتي (لنيويورك)

196
00:14:08,852 --> 00:14:11,546
‫كان،
‫كان أنت

197
00:14:15,885 --> 00:14:17,971
‫كان من المفروض مقابلة (ويندي)
‫في منزلي لنتناول العشاء معاً

198
00:14:18,101 --> 00:14:21,055
‫وفكَرت أنَه
‫لا يمكنني القيام بذلك

199
00:14:22,793 --> 00:14:26,400
‫إخبارها عمَا حدث معي
‫خلال اليوم وعن توديعي لإبني

200
00:14:27,919 --> 00:14:29,397
‫لم أتخيَل
‫نفسي وأنا أقوم بذلك

201
00:14:31,917 --> 00:14:33,611
‫لكنَني كنت أعلم أنَك
‫ستفهمين ما أريد قوله

202
00:14:35,176 --> 00:14:38,695
‫لقد وصفت الأسبوع الماضي
‫أنَ مشاعرك كانت سخيفة

203
00:14:38,869 --> 00:14:40,302
‫وأنَها أحد أنواع العقاب

204
00:14:40,432 --> 00:14:44,646
‫صحيح أنَني قد واجهت
‫مثل تلك الأمور من قبل

205
00:14:44,777 --> 00:14:47,949
‫إنَني على دراية
‫بديناميكيَة التحوَل

206
00:14:49,556 --> 00:14:53,595
‫ولا يمكنني فعل شيء

207
00:14:55,465 --> 00:14:59,244
‫لكن ربَما
‫هذا أمر أكثر صعوبة

208
00:15:01,938 --> 00:15:04,153
‫لا أدري، فأنا
‫عاجز عن التفكير

209
00:15:05,675 --> 00:15:08,933
‫أنَه بطريقة ما،
‫في مكان آخر

210
00:15:10,628 --> 00:15:16,102
‫قد نتمكَن
‫من مساعدة بعضنا البعض

211
00:15:16,232 --> 00:15:21,664
‫بطريقة يمكننا
‫إسعاد بعضنا البعض

212
00:15:23,096 --> 00:15:26,963
‫قد يمكننا إسعاد بعضنا
‫البعض، كيف يمكنك أن تتخيَل...

213
00:15:27,093 --> 00:15:31,220
‫إسمعيني،
‫أعلم أنَه بالطبع لمن المستحيل

214
00:15:32,437 --> 00:15:36,262
‫أن تكون هناك
‫علاقة بين وبينك

215
00:15:36,608 --> 00:15:38,347
‫من المستحيل لدرجة أنَه...؟

216
00:15:38,476 --> 00:15:39,954
‫من المستحيل أنَه يمكننا...

217
00:15:40,518 --> 00:15:48,035
‫لا مجال لتلك العلاقة

218
00:15:49,208 --> 00:15:50,685
‫كان عليَ البقاء صامتاً

219
00:15:51,598 --> 00:15:58,201
‫هذه الإستحالة، تأكَدك أنَه
‫لا مجال لإقامة علاقة بيننا

220
00:16:00,460 --> 00:16:03,632
‫أتسائل إن كان له
‫دور في تمعَنك بالتفكير

221
00:16:07,195 --> 00:16:11,061
‫أقصد، هل تشعر بأمان أكثر
‫داخل عيادة الطبيب النفسي

222
00:16:11,191 --> 00:16:12,669
‫سواء كانت
‫عيادتك أم عيادتي

223
00:16:12,799 --> 00:16:19,098
‫لتسمح لنفسك بأن تشترك
‫أو تفكَر بعلاقة شخصيَة؟

224
00:16:20,098 --> 00:16:24,312
‫أمان أكثر؟
‫لا أدري عن شعورك

225
00:16:24,442 --> 00:16:29,960
‫لكنَني لا أشعر بالأمان

226
00:16:33,219 --> 00:16:36,739
‫عندما تفكَر
‫بإسعاد بعضنا البعض

227
00:16:37,866 --> 00:16:39,649
‫ماذا يخطر
‫ببالك؟ ماذا تتخيَل؟

228
00:16:42,212 --> 00:16:44,688
‫لا أدري...

229
00:16:47,295 --> 00:16:48,773
‫أخبرني بماذا تفكَر

230
00:16:49,336 --> 00:16:54,203
‫أتخيَل...
‫أحسست أنَنا...

231
00:16:56,810 --> 00:17:04,976
‫حسناً، أتخيَل نفسنا نتناول
‫العشاء معاً في نهاية يوم عمل

232
00:17:05,064 --> 00:17:10,452
‫نشرب كأساً من النبيذ، نتحدَث
‫عن إنتصاراتنا التافهة مع مرضانا

233
00:17:10,974 --> 00:17:15,622
‫نساعد بعضنا البعض
‫لإيجاد حل لبعض المشاكل المعقَدة

234
00:17:17,620 --> 00:17:20,662
‫هل هناك شيء آخر؟
‫هل تتخيَل أموراً أخرى؟

235
00:17:20,792 --> 00:17:24,225
‫مواقف رومانسيَة قد...

236
00:17:24,399 --> 00:17:30,002
‫إنَه ليس من الجنون
‫أن نتشارك في الأفكار، النصائح

237
00:17:30,351 --> 00:17:36,258
‫الحصول على التشجيع
‫من شخص من نفس المهنة

238
00:17:36,607 --> 00:17:38,518
‫من شخص
‫يفهم نفس التحدَيات؟

239
00:17:38,909 --> 00:17:40,995
‫- كلَا، إنَه ليس من الجنون
‫- كلَا

240
00:17:46,860 --> 00:17:49,988
‫على سبيل المثال، كنت
‫أريد التحدَث معك عن (سونيل)

241
00:17:50,684 --> 00:17:56,201
‫لا أدري، لقد كنت
‫أفكَر بآخر جلسة لي معه

242
00:17:56,635 --> 00:17:59,894
‫لا أدري
‫كيف أتصرَف معه

243
00:18:00,024 --> 00:18:06,976
‫هل هذا هو نوع الحديث الذي
‫تتخيَله إن كانت هناك علاقة بيننا؟

244
00:18:07,323 --> 00:18:08,887
‫إسمعيني، لقد
‫أخبرتك عن غضب (سونيل)

245
00:18:09,366 --> 00:18:13,840
‫ورغبته العارمة
‫في زوجة إبنه

246
00:18:14,579 --> 00:18:16,056
‫أجل،
‫لقد أخبرتني بذلك

247
00:18:16,186 --> 00:18:17,750
‫لكن بسبب أن
‫الوقت كاد أن ينتهي

248
00:18:17,882 --> 00:18:20,922
‫لقد أخبرني في هذا
‫الأسبوع عن حلمه العارم

249
00:18:21,400 --> 00:18:24,397
‫والذي كان
‫يدافع فيه عن أحفاده

250
00:18:24,528 --> 00:18:29,611
‫من إمرأة كانت تتجه
‫نحوه وكان يحاول هو ضربها

251
00:18:29,741 --> 00:18:34,391
‫وعندما ضغطت عليه أكثر،
‫بدأ فجأة بالصراخ بالبنغاليَة

252
00:18:35,476 --> 00:18:36,910
‫ولم أفهم على ما قاله

253
00:18:37,040 --> 00:18:41,516
‫لكنَه قال لي "يمكن
‫للرجل أن يدفع لمسافة بعيدة"

254
00:18:42,775 --> 00:18:45,643
‫هل تعتقدين أنَه
‫عليَ أن أقلق حيال...

255
00:18:45,773 --> 00:18:47,207
‫لا يمكنني
‫الإجابة على ذلك

256
00:18:47,337 --> 00:18:54,853
‫جلست مقابله، وبغريزتي
‫المهنيَة، وجدت أنَه رجل محترم

257
00:18:56,027 --> 00:19:00,892
‫لكنَه يستخدم عبارات
‫تحذيريَة مثل "أخمد" و"ضرب"

258
00:19:03,195 --> 00:19:05,846
‫ماذا تعتقدين؟ هل
‫أنا مخطىء في تفكيري

259
00:19:05,932 --> 00:19:07,932
‫أنَه قد يتحوَل
‫لشخص عنيف؟

260
00:19:08,017 --> 00:19:10,146
‫صدقاً لا أعرف،
‫لم أقابل (سونيل) من قبل

261
00:19:10,320 --> 00:19:12,492
‫ولم أسمع تفاصيل حلمه

262
00:19:12,623 --> 00:19:16,359
‫- يمكنني أن أخبرك...
‫- أخشى أنَه لا يمكنك ذلك حاليَاً

263
00:19:17,532 --> 00:19:19,617
‫ولكن يمكننا تحديد
‫موعد لجلسة أخرى

264
00:19:19,748 --> 00:19:21,833
‫في الأسبوع القادم
‫حتَى نكمل حديثنا

265
00:19:23,224 --> 00:19:27,221
‫لا أحتاج لموعد آخر

266
00:19:27,439 --> 00:19:28,915
‫حسناً، لقد مرَت
‫عليك أحداث كثيرة اليوم

267
00:19:29,045 --> 00:19:30,523
‫وليس لدينا الوقت
‫الكافي لمناقشتها جميعها

268
00:19:30,653 --> 00:19:32,086
‫لقد انتهى
‫اليوم، إنَه يوم الجمعة

269
00:19:32,217 --> 00:19:34,650
‫وأعلم أنَني
‫آخر مريض لديك

270
00:19:34,998 --> 00:19:36,605
‫- إن كان بإمكاننا فقط...
‫- كيف عرفت أنَك آخر مريض لدي؟

271
00:19:36,735 --> 00:19:38,213
‫لأنَني وقفت
‫في الخارج الأسبوع الماضي

272
00:19:38,300 --> 00:19:42,775
‫وراقبت المبنى، لم
‫يدخل أو يخرج منها أحد

273
00:19:43,166 --> 00:19:44,599
‫بما فيهم أنت،
‫لمدَة ساعة كاملة

274
00:19:46,988 --> 00:19:48,466
‫هذا رائع

275
00:19:49,466 --> 00:19:53,549
‫يمكننا الحديث عمَا
‫كنت تفكَر به وأنت بالخارج

276
00:19:53,679 --> 00:19:55,113
‫في جلسة
‫الأسبوع القادم

277
00:19:55,244 --> 00:19:59,240
‫كل ما أحتاجه إليه دقيقة
‫أو إثنتين لمناقشة أمر (سونيل)

278
00:19:59,371 --> 00:20:02,456
‫- عن إندفاعه الذي...
‫- هذا ما تودَ مناقشته

279
00:20:02,586 --> 00:20:05,584
‫إن كان لدينا وقت
‫أطول؟ إندفاع مريضك؟

280
00:20:05,714 --> 00:20:08,147
‫ولس حقيقة وقوفك
‫خارج المبنى لمدة تزيد عن..

281
00:20:08,277 --> 00:20:09,711
‫أجل، عن مدى
‫عمق غضبه، حدَتها

282
00:20:09,841 --> 00:20:11,449
‫حتَى أعرف
‫ما عليَ عمله

283
00:20:11,580 --> 00:20:15,273
‫إن كنت مهتمَاً بذلك، أنت
‫تعرف جيَداً ما عليك عمله، لديك...

284
00:20:15,403 --> 00:20:17,315
‫إنَني أطلب مساعدتك
‫لأعرف إن كان عليَ

285
00:20:17,531 --> 00:20:20,834
‫عليك واجب إشعار السلطات
‫أو تحذير الضحيَة المحتملة

286
00:20:20,964 --> 00:20:22,398
‫وأنت
‫تعرف ذلك بالفعل

287
00:20:22,528 --> 00:20:25,352
‫- الساعة الآن 5:53، علينا التوقَف
‫- 5:53؟

288
00:20:26,829 --> 00:20:29,001
‫5:53

289
00:20:29,132 --> 00:20:31,433
‫هل يناسبك الساعة
‫العاشرة صباح يوم الإثنين؟

290
00:20:31,738 --> 00:20:34,128
‫لا يمكنني ذلك،
‫لديَ موعد مع مريض

291
00:20:34,519 --> 00:20:36,474
‫حسناً، ماذا
‫عن الواحدة يوم الأربعاء؟

292
00:20:36,605 --> 00:20:38,038
‫إنَني أتعالج
‫عند طبيب أعصاب

293
00:20:38,169 --> 00:20:41,079
‫وبعد ذلك لديَ مواعيد
‫في الساعة الثالث، الرابعة والخامسة

294
00:20:41,427 --> 00:20:43,078
‫في الواقع لديَ تدريب

295
00:20:43,208 --> 00:20:46,945
‫من خمس إلى عشر دقائق
‫بشكل روتيني حسب الحاجة

296
00:20:47,161 --> 00:20:49,247
‫- أنت تتعالج عند طبيب أعصاب
‫- أجل، إنَني كذلك

297
00:20:49,378 --> 00:20:50,855
‫بسبب الشلل الرعاشي

298
00:20:51,245 --> 00:20:55,415
‫لا أفهم لماذا لا
‫يمكنك التساهل معي أكثر؟

299
00:20:55,721 --> 00:21:00,022
‫أقصد فكَري بالأمر،
‫لقد عشت أسوء لحظات حياتي

300
00:21:00,152 --> 00:21:03,758
‫لديَ مريض من المحتمل
‫أن يؤذي أحدهم، وأنا...

301
00:21:03,888 --> 00:21:06,278
‫- مرَة أخرى، إن صدَقت هذا...
‫-  ولم تكن جلستنا اليوم سوى نصف ساعة

302
00:21:06,408 --> 00:21:10,188
‫- لقد ناقشنا اليوم نصف المدَة
‫- لقد تركت إبني في (بالتمور)

303
00:21:10,405 --> 00:21:12,404
‫- والأزمة المروريَة كانت خانقة
‫- (بول)

304
00:21:12,665 --> 00:21:14,533
‫لماذا تتصرَفين
‫معي بهذه القسوة؟

305
00:21:19,009 --> 00:21:21,224
‫لديك مشاعر
‫مختلطة في الوقت الراهن

306
00:21:21,832 --> 00:21:24,265
‫وأودَ فعلاً
‫مساعدتك لتخطَي ذلك

307
00:21:24,830 --> 00:21:28,697
‫لكن، كلَما أتجرَأ في طلبي
‫لتنظر إلى نفسك وإلى تصرَفاتك

308
00:21:29,522 --> 00:21:32,476
‫تثور غضباً، يرتفع
‫صوتك، يضيق صدرك

309
00:21:32,607 --> 00:21:34,040
‫وأعتقد
‫أنَك داخليَاً خائف

310
00:21:35,996 --> 00:21:41,253
‫تحاول قصارى جهدك دفع
‫علاقتنا لتتعدَى الوقت والغاية

311
00:21:41,818 --> 00:21:45,465
‫تطلب منَي أن أكون زميلتك،
‫ومشرفتك، شريكتك في الحياة

312
00:21:45,553 --> 00:21:47,595
‫أن أكون أيَ شيء إلَا
‫الهدف الذي جئت من أجله

313
00:21:47,726 --> 00:21:49,203
‫بأن أكون معالجتك النفسيَة

314
00:21:49,334 --> 00:21:51,721
‫بأن تفسح لي المجال
‫لأتحدَاك وأدخل بداخلك

315
00:21:54,330 --> 00:21:57,719
‫لا أعتقد
‫أنَك مدرك لمدى عجزك

316
00:21:59,196 --> 00:22:01,586
‫إستغرق الأمر معك
‫أسابيع لتتحدَث مع إبنك

317
00:22:02,628 --> 00:22:05,277
‫ولم تتمكَن من ذلك إلَا من بعد
‫أزمة حقيقيَة دفعت بك للتحدَث

318
00:22:06,843 --> 00:22:10,535
‫لديك عجز للتصرَف
‫بحزم مع أحد مرضاك

319
00:22:10,665 --> 00:22:13,837
‫بالرَغم من حقيقة
‫قولك أنَك قلق عليه

320
00:22:15,141 --> 00:22:17,443
‫لديك شكوك
‫حول علاقتك الحاليَة

321
00:22:17,573 --> 00:22:19,007
‫والتي لم تقم
‫بشيء لتحميها

322
00:22:19,137 --> 00:22:21,832
‫ولقد أقنعت نفسك
‫بأنَك مصاب بالوهن

323
00:22:21,960 --> 00:22:24,133
‫بالرغم من الآراء
‫الطبَيَة التي أثبتت عكس ذلك

324
00:22:25,220 --> 00:22:27,609
‫إنَني حقَاً أودَ
‫مساعدتك لتجتاز هذا كلَه

325
00:22:27,827 --> 00:22:29,260
‫لكنَني لا يمكنني
‫القيام بذلك بمفردي

326
00:22:29,390 --> 00:22:31,432
‫ولن أستمرَ في ذلك
‫لما بعد الساعة 5:50

327
00:22:35,431 --> 00:22:38,341
‫إنَني أصرَ على أن تأتيني
‫مرَتين خلال الأسبوع المقبل

328
00:22:39,079 --> 00:22:41,859
‫لا يمكنني القيام بذلك

329
00:22:45,119 --> 00:22:46,596
‫إذن اتفقنا

330
00:22:47,943 --> 00:22:49,376
‫بالنسبة لجلسة
‫اليوم، علينا التوقَف

331
00:22:57,631 --> 00:22:59,803
‫هل أنت مشلول لدرجة
‫أنَك لا تستطيع أن تتوقَف؟

332
00:23:05,841 --> 00:23:07,320
‫لقد وقفت

333
00:23:08,405 --> 00:23:09,883
‫وسأغادر

334
00:23:11,447 --> 00:23:12,925
‫أدويتك

