﻿1
00:01:03,736 --> 00:01:06,517
‫مرحباً (بول)،
‫أنا (آديل براوز)

2
00:01:07,212 --> 00:01:14,555
‫لديَ موعد مطوَل
‫غداً في الساعة الواحدة

3
00:01:14,815 --> 00:01:20,116
‫وكنت أتساءل إن
‫كان بإمكانك حضوره

4
00:01:21,505 --> 00:01:25,285
‫لقد تحدَثنا في جلسة
‫مختصرة في الجمعة الماضية

5
00:01:25,417 --> 00:01:30,499
‫ولديَ بعض المخاوف
‫العالقة وربَما لديك مخاوفك

6
00:01:32,411 --> 00:01:40,361
‫لذلك، لديك رقمي إن كنت
‫مهتمَاً بوقت إضافي لتكملة حديثنا

7
00:01:40,970 --> 00:01:44,836
‫حسناً
‫شكراً، وداعاً

8
00:02:21,983 --> 00:02:24,980
‫- لا بأس
‫- ماذا تقصدين؟

9
00:02:25,371 --> 00:02:27,718
‫أعلم أنَني قد طلبت
‫منك بعدم إخباري بشيء

10
00:02:27,848 --> 00:02:30,759
‫إن بدا عليَ الكبر أو
‫التعب، لكن يمكنك البدء

11
00:02:31,932 --> 00:02:35,016
‫- أعلم أنَه يبدو عليَ التعب
‫- هل تشعرين بالتعب؟

12
00:02:35,538 --> 00:02:37,015
‫ليس كثيراً

13
00:02:39,535 --> 00:02:41,012
‫على الرغم
‫من أنَني أتضوَر جوعاً

14
00:02:42,359 --> 00:02:43,792
‫هل لديك
‫ما يمكنني أكله؟

15
00:02:46,486 --> 00:02:47,920
‫لا شيء؟

16
00:02:48,050 --> 00:02:50,266
‫- هذا منزلك، أليس كذلك؟
‫- إنَه كذلك

17
00:02:50,571 --> 00:02:53,176
‫- إذن، لديك مطبخ في منزلك؟
‫- أجل، لديَ ذلك

18
00:02:55,740 --> 00:03:00,607
‫لقد فهمت قصدك،
‫هذا ضدَ القاعدة، لا بأس

19
00:03:01,302 --> 00:03:03,388
‫- هل تودَين شرب الماء؟
‫- كلَا

20
00:03:03,516 --> 00:03:05,863
‫لا تقلق،
‫سأكون على ما يرام

21
00:03:06,472 --> 00:03:08,427
‫في الحقيقة
‫أنَك تكرَرين ذلك كثيراً

22
00:03:08,557 --> 00:03:10,512
‫أنَك ستكونين
‫على ما يرام، ولا بأس

23
00:03:10,643 --> 00:03:14,944
‫هل هذه طريقتك
‫بتوصيل رسالة معيَنة لي؟

24
00:03:22,243 --> 00:03:25,849
‫- إذن، ماذا حدث ليلة البارحة؟
‫- ماذا لم يحدث ليلة البارحة؟

25
00:03:26,371 --> 00:03:29,195
‫هل سمعت ذلك؟
‫إنَه صوت من معدتي

26
00:03:34,625 --> 00:03:38,449
‫عنادك
‫قد ذكَرني (بليزي)

27
00:03:39,143 --> 00:03:40,621
‫كيف ذلك؟

28
00:03:41,053 --> 00:03:43,400
‫لقد أخبرتها بنتائج فحص
‫جينات سرطان الثدي الأوَليَة

29
00:03:43,575 --> 00:03:45,052
‫- لقد قمت بذلك
‫- أجل

30
00:03:45,182 --> 00:03:46,616
‫وكيف كانت
‫إستجابتها لذلك؟

31
00:03:49,918 --> 00:03:53,350
‫عندما تعرف إنَ والدتها على ما
‫يرام أو أنَ أمورها ستكون جيَدة

32
00:03:55,001 --> 00:03:57,260
‫لقد إتهمتني بالأنانيَة

33
00:03:59,303 --> 00:04:01,040
‫لقد إعتقدت أنَني
‫أنقل إليها أخباراً جيَدة

34
00:04:01,214 --> 00:04:03,647
‫أخباراً مميَزة،
‫وإتهمتني بالأنانيَة

35
00:04:04,081 --> 00:04:06,210
‫لماذا في إعتقادك
‫أنَها إتهمتك بالأنانيَة؟

36
00:04:06,558 --> 00:04:08,036
‫لا أدري،
‫أخبرني أنت بذلك

37
00:04:08,730 --> 00:04:12,119
‫أقصد، أنَه أمر جوهريَ بناءاً
‫على ما أخبرتني به الأسبوع الماضي

38
00:04:12,293 --> 00:04:14,595
‫هذا ما توصَلتي إليه
‫من جلسة الأسبوع الماضي؟

39
00:04:14,726 --> 00:04:16,290
‫أنَني أعتقد أنَك أنانيَة؟

40
00:04:16,855 --> 00:04:19,157
‫لم أذكر شيئاً من هذا
‫القبيل حسب ما أذكر

41
00:04:19,721 --> 00:04:23,415
‫لكنَني أتذكَر جيَداً
‫تشجيعي إليك لزيارة شقيقتك

42
00:04:24,805 --> 00:04:27,717
‫كيف تمكَنت.. كيف تمكَنت
‫من الحديث (لليزي) ليلة البارحة؟

43
00:04:28,585 --> 00:04:32,191
‫- هل كان حديثاً مطوَلاً؟
‫- أجل، لقد كان كذلك

44
00:04:32,321 --> 00:04:34,363
‫- إذن، هل قامت...
‫- كلَا، فهي لم تحضر

45
00:04:34,493 --> 00:04:36,840
‫لم تحضر حينها لكنَك
‫تحدَثت إليها فيما بعد؟

46
00:04:41,098 --> 00:04:42,879
‫لقد أخبرتها
‫بذلك وأنا في المشفى

47
00:04:48,397 --> 00:04:49,872
‫(باتريشا)
‫في المشفى

48
00:04:52,045 --> 00:04:54,957
‫اتصلت بينما كنت في المسرح،
‫وأخبرتني بأنَها تعتقد أنَها تحتضر

49
00:04:55,782 --> 00:04:58,301
‫- فتوجَهت مباشرة لمنزلها
‫- وكيف... كانت؟

50
00:04:58,910 --> 00:05:02,169
‫في نهاية المطاف، كان عليَ أخذها
‫للمشفى قرابة الساعة الثالثة صباحاً

51
00:05:02,908 --> 00:05:04,470
‫لقد قابلت
‫(ريسل) و(ليزي) هناك

52
00:05:04,558 --> 00:05:06,948
‫قاموا الأطباء بتهدئتها

53
00:05:08,034 --> 00:05:11,727
‫كنت أنتظر
‫مع (ليزي) وأخبرتها بنتائجي

54
00:05:11,814 --> 00:05:14,030
‫وحينها
‫أخبرتني بأنَني أنانيَة

55
00:05:15,812 --> 00:05:19,634
‫لقد إنتهت من قراءة كتاب
‫بعنوان "هبة الطفل المثير"

56
00:05:20,111 --> 00:05:21,763
‫"مأساة الطفل الموهوب"

57
00:05:22,112 --> 00:05:23,544
‫- هل تعرفه؟
‫- أجل

58
00:05:23,675 --> 00:05:26,283
‫إنَه من أساسيَات هذا المجال

59
00:05:26,803 --> 00:05:29,670
‫هل تعرفين لماذا كانت
‫تقرأ هذا الكتاب بالذات؟

60
00:05:32,365 --> 00:05:35,449
‫كما تعلم، تعتقد (ليزي)
‫أنَ طفولتها كانت صعبة

61
00:05:35,751 --> 00:05:38,751
‫أقصد، أنَها حتَى لا تعرف
‫ماذا تعني الطفولة الصعبة، حسناً؟

62
00:05:38,881 --> 00:05:41,184
‫- أتقصدين أنَك تعرفين ما هي؟
‫- ما أقصده هو...

63
00:05:41,314 --> 00:05:42,792
‫أنَ طفولتها كانت طبيعيَة

64
00:05:43,486 --> 00:05:44,964
‫موهوبة،
‫أليس كذلك؟

65
00:05:45,485 --> 00:05:50,350
‫أعتقد أنَ عنوان الكتاب مضلَل،
‫فلا علاقة للكتاب بالقدرات الفكريَة

66
00:05:50,481 --> 00:05:54,912
‫لقد أحبَته، فهي تعتقد أنَه
‫يفسَر كلَ شيء بما فيهم أنا

67
00:06:00,518 --> 00:06:03,732
‫لقد كنَا في غرفة الإنتظار،
‫أنا و(ريسل) و(ليزي)

68
00:06:04,689 --> 00:06:08,120
‫لقد كانت جالسة مرتدية قميصها
‫الكبير الفضفاض مع بنطال البيجاما

69
00:06:08,251 --> 00:06:09,902
‫وذقنها
‫مستند على ركبتيها

70
00:06:10,815 --> 00:06:15,246
‫نظرت إليها وفكَرت،
‫أيَها المسيح... إنَها مجرَد طفلة

71
00:06:17,157 --> 00:06:20,025
‫ولقد كانت خائفة
‫فعلاً عند رؤيتها للأطبَاء

72
00:06:20,155 --> 00:06:25,369
‫لذلك كان عليَ أن
‫ألطَف الجو لها حتَى تتحسَن

73
00:06:25,499 --> 00:06:26,932
‫وأنَه عليَ أن أطمئنها

74
00:06:27,715 --> 00:06:29,973
‫لذلك أخبرتها بأنَني
‫حصلت على نتائجي

75
00:06:30,104 --> 00:06:33,145
‫وأنَ جميعها كانت
‫سلبيَة، ممَا يعني أنَها كذلك

76
00:06:33,276 --> 00:06:35,317
‫وأنَني لن أورثها المرض

77
00:06:39,141 --> 00:06:42,269
‫لقد رمقتني بتلك
‫النظرة التي تعشقها

78
00:06:43,051 --> 00:06:45,918
‫أقصد، لماذا لا تكون ممتنَة؟
‫لقد نقلت إليها أخباراً جيَدة

79
00:06:46,049 --> 00:06:47,526
‫لكنَها بدت أنَها ....

80
00:06:47,698 --> 00:06:51,350
‫فالتكرهني إن أرادت ذلك،
‫لا أدري ماذا عليَ أفعل أكثر

81
00:06:51,480 --> 00:06:52,913
‫(فرانسيس)،
‫كيف حال (باتريشا)؟

82
00:06:55,868 --> 00:06:57,302
‫- ليست على ما يرام
‫- لقد ذكرت

83
00:06:57,432 --> 00:07:00,126
‫أنَها عندما اتصلت بك ليلة
‫البارحة كانت تعتقد أنَها تحتضر

84
00:07:00,298 --> 00:07:06,121
‫لقد كانت كذلك، لقد تركت
‫لي رسالة قبل نهاية المسرحيَة

85
00:07:06,251 --> 00:07:12,247
‫قائلة "أعتذر يا (فراني)

86
00:07:12,377 --> 00:07:15,851
‫أعتقد أنَها نهايتي،
‫بحاجة لمساعدتك"

87
00:07:17,156 --> 00:07:18,633
‫ولقد أكثرت من الإعتذار

88
00:07:20,284 --> 00:07:23,326
‫كانت تعتذر لأنَها تعرف أنَني
‫لا أحب التعامل مع المرض

89
00:07:23,456 --> 00:07:25,194
‫وماذا فعلت عندما
‫سمعت تلك الرسالة؟

90
00:07:25,367 --> 00:07:26,845
‫غادرت من المسرح..

91
00:07:27,321 --> 00:07:30,103
‫وأخبرت (إيدي)
‫أنَ لديَ أمر عائليَ طارىء

92
00:07:30,234 --> 00:07:32,971
‫لم أصدَق أنَها كانت
‫تعتذر بسبب مرضها

93
00:07:33,839 --> 00:07:35,882
‫أخبرتهم أنَني لن
‫أستطيع إنهاء العرض

94
00:07:36,012 --> 00:07:39,618
‫وخرجت من باب المسرح وأنا
‫ما زلت مرتدية ملابس التمثيل

95
00:07:42,355 --> 00:07:44,049
‫إستقلَيت سيَارة أجرة
‫وتوجَهت إلى (بروكلين)

96
00:07:44,963 --> 00:07:47,220
‫توجَهت إلى منزلها مباشرة،
‫ولقد كان الباب مفتوحاً...

97
00:07:48,699 --> 00:07:52,696
‫ووجدتها مستلقية
‫على البلاط البارد

98
00:07:54,347 --> 00:07:56,692
‫ولقد كانت
‫غارقة في بولها

99
00:07:59,256 --> 00:08:00,689
‫أخذتها للحمَام و...

100
00:08:04,687 --> 00:08:06,120
‫كيف كان وضعها؟

101
00:08:06,555 --> 00:08:10,248
‫كانت تقول أنَها لا تريد أن
‫تموت وأنَها خائفة من الموت

102
00:08:10,987 --> 00:08:15,505
‫حاولت إيقافها... كنت أريدها أن
‫تفسح لي المجال حتَى أساعدها

103
00:08:16,808 --> 00:08:21,023
‫لقد هززتها بقوَة

104
00:08:21,717 --> 00:08:24,412
‫كنت أريدها أن تتوقَف

105
00:08:25,062 --> 00:08:27,540
‫كنت أريدها أن تتوقَف
‫عن الحديث عن الموت

106
00:08:28,017 --> 00:08:30,276
‫- هل أخافك هذا الموقف؟
‫- أجل، لقد خفت!

107
00:08:31,753 --> 00:08:35,142
‫- هل وتَرك؟
‫- أعتقد ذلك

108
00:08:36,750 --> 00:08:39,618
‫- أيَها المسيح
‫- ماذا بك؟

109
00:08:40,660 --> 00:08:43,397
‫شقيقتي تحتضر
‫وأنا متوتَرة منها

110
00:08:44,831 --> 00:08:47,091
‫في كثير من الأحيان،
‫قد يتسمَر الناس من الخوف

111
00:08:47,221 --> 00:08:50,392
‫يبدو أنَها قد
‫حفَزتك على الحركة

112
00:08:54,215 --> 00:08:55,693
‫ربَما

113
00:08:56,257 --> 00:08:58,429
‫وهل فاجئك هذا؟

114
00:09:00,122 --> 00:09:02,166
‫أنا لا أعرف كيف
‫أتصرَف في مثل هذه المواقف

115
00:09:04,468 --> 00:09:06,640
‫- أجل
‫- لا أدري كيف تصرَفت...

116
00:09:06,771 --> 00:09:12,897
‫لم أكن أفكَر بشيء،
‫لم أكن أفكَر بشيء مطلقاً

117
00:09:16,807 --> 00:09:19,457
‫- ماذا بك؟
‫- لقد تذكَرت ذلك المخرج

118
00:09:19,892 --> 00:09:22,325
‫عندما أتيت
‫إلى (نيويورك) لأداء مسرحيَة

119
00:09:22,455 --> 00:09:27,408
‫قال لي "توقَفي عن القلق بما
‫تشعرين، وفكَري بما تقومين به"

120
00:09:27,538 --> 00:09:29,318
‫- وهذا ما فعلتيه مع (تريشا)، أنت...
‫- أجل

121
00:09:29,972 --> 00:09:34,055
‫معالجتها ممَا تعانيه، التخفيف
‫من حدَة الحمَى، الإعتناء بها

122
00:09:34,794 --> 00:09:40,529
‫لقد كانت في الحمَام، أخرجتها
‫من هناك وأخذتها لسريرها

123
00:09:41,615 --> 00:09:43,916
‫وبعدها كان جسمها بارد

124
00:09:45,090 --> 00:09:49,305
‫لقد مرَت فترة
‫قصيرة من الوقت

125
00:09:51,131 --> 00:09:52,607
‫ربَما قرابة
‫الأربعين دقيقة

126
00:09:54,259 --> 00:09:56,778
‫لا أدري،
‫لقد بدت هادئة ومستقرَه

127
00:09:58,646 --> 00:10:00,167
‫وكأنَها عادت لطبيعتها

128
00:10:02,643 --> 00:10:04,077
‫لقد كانت باردة

129
00:10:04,902 --> 00:10:07,292
‫لذلك أخذتها
‫لسريرها وغطَيتها ببطَانيَة

130
00:10:09,465 --> 00:10:13,157
‫وبدأت تنام.. لكنَها
‫كانت تريدني التحدَث معها

131
00:10:13,287 --> 00:10:16,372
‫لذلك، جلست
‫بجانبها وتحدَثت إليها

132
00:10:18,067 --> 00:10:19,500
‫وعمَ تحدَثتم؟

133
00:10:19,760 --> 00:10:22,281
‫تفاهات... وثرثرات

134
00:10:24,366 --> 00:10:27,408
‫أخبرتها عن (لوري ليتمان)،
‫مدرَستنا في الصف الخامس

135
00:10:27,755 --> 00:10:29,927
‫والتي تركت
‫زوجها من أجل إمرأة

136
00:10:32,968 --> 00:10:36,052
‫وبعدها أخبرتها
‫عن المسرح، وما حدث لي

137
00:10:36,836 --> 00:10:38,877
‫وكيف أنَني
‫غادرت قبل إنهاء العرض

138
00:10:39,225 --> 00:10:43,222
‫ونظرة (إيدي) عندما أخبرته
‫بمغادرتي، والذي أضحكها

139
00:10:47,002 --> 00:10:48,870
‫ولم يبقى لديَ شيء
‫آخر للحديث عنه

140
00:10:51,390 --> 00:10:53,909
‫لذلك توجَهت لرف الكتب...

141
00:10:55,561 --> 00:10:58,341
‫وفكَرت بالقراءة لها،
‫وإخترت كتاب (جين إير)

142
00:10:59,950 --> 00:11:02,251
‫بدأت في القراءة لها
‫وإعتقدت أنَها ستنام

143
00:11:04,205 --> 00:11:07,117
‫وفجأة، أمسكت
‫بيدي، فعليَاً، لقد أخافتني

144
00:11:10,202 --> 00:11:11,635
‫وقالت "أحبَك"

145
00:11:13,113 --> 00:11:14,590
‫"أحبَك"

146
00:11:20,804 --> 00:11:22,236
‫لا بدَ وأنَ هذا
‫قد أشعرك بالراحة

147
00:11:26,277 --> 00:11:27,754
‫أليس كذلك؟

148
00:11:27,885 --> 00:11:30,144
‫بالطبع
‫قد أراحني، بالطبع

149
00:11:36,010 --> 00:11:39,006
‫لا بدَ وأنَ هذا كان
‫له تأثير قويَ عليك

150
00:11:39,876 --> 00:11:41,570
‫ما قد وصفتيه

151
00:11:43,829 --> 00:11:50,650
‫تلك العلاقة مع (تريشا)

152
00:11:51,911 --> 00:11:53,344
‫لكنَها لم تدم

153
00:11:54,778 --> 00:11:57,255
‫أجل،
‫لقد نمنا

154
00:11:57,383 --> 00:11:59,644
‫لم أعرف الفترة التي إستغرقناها
‫في النوم، ربَما خمسة عشر دقيقة

155
00:11:59,774 --> 00:12:02,164
‫بعدها إستيقظت
‫من جرَاء ألم شديد في معدتها

156
00:12:02,468 --> 00:12:03,901
‫أسوء من قبل

157
00:12:07,073 --> 00:12:10,549
‫وبدأت تهلوس،
‫إعتقدت أنَني والدتها

158
00:12:16,110 --> 00:12:18,543
‫لقد ساعدتني جارتها
‫على إنزالها للسيَارة

159
00:12:19,455 --> 00:12:21,237
‫اتصلت (بريسل)
‫وأنا في طريقي للمشفى

160
00:12:25,784 --> 00:12:28,217
‫ماذا؟
‫لما هذه النظرة؟

161
00:12:28,912 --> 00:12:30,390
‫لماذا تنظر
‫إليَ بهذه الطريقة...؟

162
00:12:30,563 --> 00:12:32,171
‫مثل ماذا؟
‫إنَنا نتحدَث...

163
00:12:32,301 --> 00:12:34,821
‫كلَا، إنَك تتأمَلني
‫وكأنَك تشكَ فيما أقول

164
00:12:34,950 --> 00:12:39,687
‫أشك؟ ولماذا أشكَ فيما
‫تقولينه يا (فرانسيس)؟ لماذا...

165
00:12:40,729 --> 00:12:43,945
‫إنَني معجب بالطريقة
‫التي تعاملت بها مع نفسك

166
00:12:45,161 --> 00:12:48,724
‫حيث أنَ علاقتك
‫كانت فاترة مع (باتريشا)

167
00:12:49,028 --> 00:12:55,153
‫والآن، مرضها، وخطورته،
‫أصبحا أمرين حقيقيَين

168
00:12:55,285 --> 00:12:59,976
‫والخبرة التي حصلت
‫عليها، الخبرة في المواجهة

169
00:13:00,671 --> 00:13:04,712
‫لكنَني لم أفهم
‫سبب صدَك لي

170
00:13:04,842 --> 00:13:07,884
‫حيث أنَني أحاول
‫تخمين ما قد حدث معك

171
00:13:11,445 --> 00:13:16,051
‫أشعر بالحزن، أشعر
‫بخوف كبير على (تريشا)

172
00:13:17,268 --> 00:13:19,267
‫أشعر بالتعب

173
00:13:22,047 --> 00:13:23,524
‫بالجوع

174
00:13:26,218 --> 00:13:31,561
‫- أشعر...
‫- بماذا؟

175
00:13:36,731 --> 00:13:39,859
‫لا أدري بحق
‫السماء، ألا يكفي هذا؟

176
00:13:41,641 --> 00:13:43,075
‫أجل

177
00:13:57,065 --> 00:13:58,890
‫عندما ذهبنا
‫إلى غرفة الطوارىء

178
00:13:59,020 --> 00:14:03,581
‫اتجه الجميع نحوي، الأطبَاء،
‫الممرَضات وفنَيَوا الحالات الطارئة

179
00:14:03,885 --> 00:14:06,362
‫لقد أزاحوني عن طريقهم
‫بكل ما تعني الكلمة من معنى

180
00:14:06,796 --> 00:14:10,577
‫وبدأت أحد الممرَضات الضخمة
‫بقذف وابل من الأسئلة عليَ

181
00:14:10,707 --> 00:14:12,141
‫منذ متى
‫وهي بهذه الحالة؟

182
00:14:12,271 --> 00:14:14,487
‫متى كانت آخر مرَة
‫تناولت بها الطعام والماء؟

183
00:14:14,747 --> 00:14:16,877
‫ولماذا لم أحضرها
‫من قبل؟ هل تصدَق هذا؟

184
00:14:18,309 --> 00:14:20,091
‫وكأنَها
‫صفعتني على وجهي

185
00:14:20,873 --> 00:14:22,785
‫لقد شعرت
‫بصفعتها بلا ريب

186
00:14:24,088 --> 00:14:27,478
‫هل شعرت وكأنَها تتَهمك؟

187
00:14:27,563 --> 00:14:29,345
‫لقد كنت
‫أحاول مساعدة (تريشا)

188
00:14:29,823 --> 00:14:32,734
‫إعتقدت أنَني
‫أبليت بلاءاً حسناً

189
00:14:32,821 --> 00:14:35,732
‫لكنَها أشعرتني وكأنَني
‫أبقيتها في المنزل متعمَدة

190
00:14:35,862 --> 00:14:38,425
‫وكأنَني كنت
‫أستمتع بالإعتناء بها

191
00:14:38,643 --> 00:14:40,380
‫هل تعتقدين أنَ هذا
‫حقَاً ما قد فكَرت به؟

192
00:14:40,641 --> 00:14:42,119
‫إنَها كذلك
‫من دون أن تنطق به

193
00:14:42,292 --> 00:14:43,769
‫هي كذلك؟

194
00:14:44,204 --> 00:14:48,766
‫لقد بدا الأمر لي وكأنَ تعليقات
‫الممرَضة كانت مجرَدة من الإحساس

195
00:14:48,896 --> 00:14:52,329
‫لكنَها لم
‫تكن تستجوب دوافعك

196
00:14:52,459 --> 00:14:55,239
‫لقد بذلت قصارى
‫جهدي، فأنا لست بطبيبة

197
00:14:55,369 --> 00:14:57,976
‫لا يتوقَع منك
‫أحد أن تكوني كذلك

198
00:14:59,410 --> 00:15:06,058
‫لكنَني أتساءل إن كان ردَ
‫فعلك نتيجة مشاعرك المتناقضة

199
00:15:07,317 --> 00:15:10,445
‫- ها قد بدأنا، هيَا
‫- كلَا...

200
00:15:10,575 --> 00:15:12,444
‫كلَا، فلقد كنت أنت
‫من ذكرت تعليقها يا (فرانسيس)

201
00:15:12,574 --> 00:15:15,658
‫لقد ذكرت أنَه تمَ
‫إزاحتك عندما دخلت المشفى

202
00:15:15,789 --> 00:15:17,266
‫إذن،
‫أنت أيضاً تتَهمني؟

203
00:15:17,528 --> 00:15:21,784
‫أتعتقد أنَني كنت أفكَر
‫بالتخلَي عن الإعتناء (بتريشا)؟

204
00:15:21,915 --> 00:15:27,650
‫إنَني لست كذلك، لكن إن
‫كان هذا حقيقيَاً، أتفهَم وضعك

205
00:15:30,952 --> 00:15:32,776
‫ما أريد قوله هو

206
00:15:33,515 --> 00:15:38,598
‫أنَني أريد إستكشاف
‫مشاعرك إن هذا ما كنت تودَينه

207
00:15:40,163 --> 00:15:41,770
‫حسناً، اتفقنا

208
00:15:48,070 --> 00:15:49,547
‫لقد كنَا ننتظر...

209
00:15:52,241 --> 00:15:55,455
‫ثمَ جاء طبيب المناوبة

210
00:15:55,586 --> 00:15:58,801
‫وأخبرنا أنَه على (تريشا)
‫المكوث في المشفى لبضعة أيَام

211
00:15:58,932 --> 00:16:02,277
‫ومن ثمَ
‫يمكننا أخذها للمنزل

212
00:16:04,058 --> 00:16:09,315
‫وعندما حان
‫الوقت للتجهيز لإستقبالها

213
00:16:14,572 --> 00:16:16,005
‫وهل هذا كان
‫بناءاً على رغبة (تريشا)؟

214
00:16:18,656 --> 00:16:20,133
‫هل أخبرك...

215
00:16:21,002 --> 00:16:22,435
‫هل أخبرك
‫بالفترة المتبقَية لديها؟

216
00:16:23,434 --> 00:16:27,561
‫لقد قال أنَها أسبوعين
‫لكنَها لن تتعدَى الستَة

217
00:16:31,212 --> 00:16:32,687
‫أيَها المسيح

218
00:16:35,816 --> 00:16:37,250
‫أجل

219
00:16:43,941 --> 00:16:47,591
‫أعتقد أنَني سأتوقَف
‫عن أداء المسرحيَة

220
00:16:52,804 --> 00:16:55,325
‫لماذا؟ لماذا
‫ستتوقَفين عن أدائها؟

221
00:16:56,367 --> 00:16:58,627
‫أفضَل البقاء
‫في المنزل والإهتمام (بتريشا)

222
00:17:02,798 --> 00:17:04,883
‫أقصد أنا حتَى
‫لا أحبَ الأداء المسرحي

223
00:17:10,226 --> 00:17:11,704
‫إنَك ترمقني بتلك
‫النظرة مرَة أخرى

224
00:17:12,877 --> 00:17:16,917
‫لكن، ألا تعني
‫الممرَضة المنزليَة

225
00:17:17,047 --> 00:17:19,481
‫أنَها يجب
‫أن تكون محترفة مهنيَاً؟

226
00:17:19,609 --> 00:17:22,131
‫أجل يا (بول)، سنؤمَن
‫لها ممرَضة للمكوث معها

227
00:17:22,261 --> 00:17:23,738
‫وسنحصل على رقمها
‫للإتَصال بها في المساء

228
00:17:23,825 --> 00:17:26,127
‫لكنَني أردت
‫أيضاً أن أكون موجودة

229
00:17:27,432 --> 00:17:29,081
‫أن يكون
‫تواجدي ليس كزائرة

230
00:17:29,560 --> 00:17:31,037
‫أردت
‫تحسين علاقتي معها

231
00:17:31,471 --> 00:17:32,949
‫في منزل (باتريشا)؟

232
00:17:34,991 --> 00:17:38,206
‫أجل، ستهتم الممرَضة
‫المنزليَة بأمورها البدنيَة

233
00:17:38,336 --> 00:17:41,074
‫لكن من سيهتم بمشاعرها؟

234
00:17:41,204 --> 00:17:46,504
‫أقصد، ليس لديها أبناء،
‫أو زوج، أو والدة لتقوم بذلك

235
00:17:47,069 --> 00:17:48,547
‫أنا كلَ ما لديها

236
00:17:48,677 --> 00:17:50,284
‫وهل تحدَثت
‫(لباتريشا) بهذا الأمر؟

237
00:17:52,457 --> 00:17:53,934
‫كلَا

238
00:17:57,931 --> 00:17:59,929
‫لقد كنت أنا
‫و(ليزي) بسيَارة الأجرة

239
00:18:00,059 --> 00:18:02,752
‫لم نتحدَث
‫مع بعضنا البعض

240
00:18:03,491 --> 00:18:06,142
‫كنَا نتتبَع الأخبار

241
00:18:07,619 --> 00:18:10,444
‫كانت تنظر إلى خارج
‫النافذة، وبدأت في البكاء

242
00:18:12,268 --> 00:18:15,004
‫وبعدها
‫توقَف ذلك الباص

243
00:18:16,265 --> 00:18:19,305
‫بجانب سيَارتنا
‫وكان عليها إعلان مسرحيَتي

244
00:18:21,261 --> 00:18:22,782
‫في اللحظة التي كنت أخبرها
‫فيها أنَني سأتوقَف عن الأداء

245
00:18:23,130 --> 00:18:25,649
‫إذن كانت تلك اللحظة الأولى
‫التي خطرت ببالك تلك الفكرة؟

246
00:18:25,954 --> 00:18:29,558
‫كلَا، لكنَها حينها
‫شعرت بأنَ قراري سليم

247
00:18:34,903 --> 00:18:36,642
‫- ماذا؟ ماذا؟
‫- أعتقد...

248
00:18:38,987 --> 00:18:41,899
‫أعتقد أنَه حافز رائع

249
00:18:43,157 --> 00:18:49,414
‫أتعتقدين أنَه من الممكن
‫أن يكون قرارك رد فعل

250
00:18:50,891 --> 00:18:53,889
‫على موقف (ليزي)
‫اتجاهك؟ ردَ فعل على تعليقاتها؟

251
00:18:54,019 --> 00:18:56,756
‫كلَا، ردَة فعلي بسبب
‫حقيقة حاجة شقيقتي إليَ

252
00:18:56,931 --> 00:18:58,408
‫فهمت قصدك

253
00:18:58,972 --> 00:19:02,231
‫لكن، إعلانك أنَك
‫ستتخلَين عن عملك

254
00:19:02,361 --> 00:19:04,924
‫أتعتقدين
‫أنَك كنت تحاولين إثبات...

255
00:19:05,054 --> 00:19:08,748
‫لقد فهمتك، مهلاً، أتعتقد
‫أنَني أحاول إثبات خطأ (ليزي)؟

256
00:19:09,009 --> 00:19:11,745
‫فهمتك،
‫وإثبات أنَني لست أنانيَة؟

257
00:19:12,702 --> 00:19:14,308
‫- كلَا، بل تريدين إثبات...
‫- لست كذلك

258
00:19:14,439 --> 00:19:16,959
‫- تثبتين (لليزي)...
‫- أتعتقد أنَها عالمي يا (بول)؟

259
00:19:17,089 --> 00:19:18,740
‫لم أقصد، بل أنَك
‫كنت تثبتين ذلك (لليزي)

260
00:19:19,002 --> 00:19:22,565
‫حسناً، إن كنت
‫كذلك فالنتائج أتت عكسيَة

261
00:19:24,346 --> 00:19:25,778
‫لقد بدأت تتبجَح عليَ

262
00:19:26,648 --> 00:19:29,385
‫قالت أنَني
‫كنت مختفية لأشهر

263
00:19:29,732 --> 00:19:32,339
‫وأحاول الآن
‫التدخَل بشكل كبير

264
00:19:32,818 --> 00:19:35,685
‫والتظاهر بالإهتمام
‫بكلَ صغيرة وكبيرة

265
00:19:37,944 --> 00:19:39,464
‫قالت أنَ ما
‫أقوم به لمصلحتي

266
00:19:39,682 --> 00:19:42,158
‫وأنَ الممرَضة
‫كانت على صواب

267
00:19:42,853 --> 00:19:45,069
‫وأنَه كان عليَ
‫إحضار (تريشا) قبل ذلك

268
00:19:46,547 --> 00:19:48,717
‫وأنَه عليَ
‫تكملة أدائي المسرحي

269
00:19:51,499 --> 00:19:53,628
‫أعتقد أنَك تفكَر
‫أنَها على صواب

270
00:19:54,454 --> 00:19:57,538
‫- إنَني لست كذلك
‫- قولها يا (بول)، فلم أعد أكترث

271
00:19:57,799 --> 00:20:01,229
‫إنَني لست كذلك، لقد أخذتيها
‫للمشفى عندما كانت هي بحاجة لذلك

272
00:20:02,969 --> 00:20:06,401
‫ولقد سنحت لك الفرصة
‫بتمضية بعض الوقت معها

273
00:20:06,488 --> 00:20:09,052
‫ولتثبتي لها ولنفسك

274
00:20:10,398 --> 00:20:14,960
‫أنَه بإستطاعتك
‫الوقوف بجانبها للنهاية

275
00:20:16,046 --> 00:20:18,305
‫عليك أن تكون راضية
‫اتجاه ما قمت به (لتريشا)

276
00:20:19,998 --> 00:20:21,433
‫في الوقت نفسه

277
00:20:21,564 --> 00:20:26,213
‫ربَما عليك التفكير أكثر
‫بمسألة توقَفك عن المسرحيَة

278
00:20:27,646 --> 00:20:31,948
‫والتمعَن بنتائج قرارك

279
00:20:33,553 --> 00:20:35,467
‫لقد اتصلت بي
‫ليلة أمس يا (بول)

280
00:20:36,943 --> 00:20:38,464
‫أعلم أنَها كانت
‫بحاجة إليَ هناك

281
00:20:38,595 --> 00:20:40,853
‫وستكونين هناك
‫لأجلها، هذا مفهوم

282
00:20:41,158 --> 00:20:43,287
‫سواءاً توقَفت
‫عن المسرحيَة أم لم تتوقَفي

283
00:20:44,895 --> 00:20:50,108
‫لكنَني قلق على نتائج
‫قرارك على المدى الطويل

284
00:20:52,497 --> 00:20:57,320
‫لقد أتيت إليَ
‫وأنت قلقة على عملك

285
00:20:57,971 --> 00:21:02,968
‫وبعدها عبَرت
‫عن مدى شعورك بالوحدة

286
00:21:05,401 --> 00:21:06,878
‫وحدة شديدة

287
00:21:09,224 --> 00:21:10,702
‫شقيقتك ستموت

288
00:21:12,309 --> 00:21:16,958
‫وستعود إليك مخاوفك
‫بشكل أكبر عندما ترحل

289
00:21:17,522 --> 00:21:20,737
‫أجد أنَ تصرَفاتك اتجاهها
‫هو الجواب الصحيح على ذلك

290
00:21:21,737 --> 00:21:23,995
‫سينتابك شعور أشد
‫من الليلة الماضية

291
00:21:24,127 --> 00:21:26,516
‫تلك العلاقة
‫بينك وبين شقيقتك

292
00:21:28,992 --> 00:21:34,336
‫وستتهرَبين
‫أيضاً من المسرحيَة

293
00:21:36,116 --> 00:21:38,507
‫أتعتقد أنَني
‫أتهرَب من المسرحيَة؟

294
00:21:38,681 --> 00:21:40,636
‫لا أعرف،
‫ماذا رأيك؟

295
00:21:40,766 --> 00:21:43,938
‫منذ شهر مضى، كنت
‫تظن أنَني أتهرَب من (تريشا)

296
00:21:44,329 --> 00:21:46,241
‫وأنَني تحجَجت
‫بالمسرحيَة للإبتعاد

297
00:21:49,020 --> 00:21:51,410
‫يا إلهي، تفكيرك
‫يشبه تفكير (ليزي) كثيراً

298
00:21:52,541 --> 00:21:54,800
‫لكن كلاكما على خطأ

299
00:21:57,580 --> 00:21:59,882
‫أتعلم ماذا قالت لي
‫بينما كنَا في سيَارة الأجرة؟

300
00:22:00,186 --> 00:22:02,924
‫لقد قالت
‫أنَها متعاطفة معك

301
00:22:03,923 --> 00:22:06,313
‫ويا لها من مزحة
‫أنَني ألجأ للعلاج النفسي

302
00:22:06,486 --> 00:22:09,267
‫وأنَ الأنانيَة
‫في طبعي ولن تتغيَر

303
00:22:09,527 --> 00:22:11,179
‫وأنَه لا
‫يمكنك مساعدتي

304
00:22:13,134 --> 00:22:16,566
‫هل هذا بسبب قرائتها
‫لذلك الكتاب يا (بول)؟

305
00:22:16,782 --> 00:22:18,348
‫أجل، ربَما

306
00:22:23,648 --> 00:22:25,603
‫وهل توافقها الرأي؟

307
00:22:27,819 --> 00:22:29,817
‫حسناً، أعتقد أنَه...

308
00:22:33,293 --> 00:22:35,422
‫- عفواً، أعتذر منك للحظة
‫- أمَي؟

309
00:22:35,942 --> 00:22:37,420
‫(ليزي)؟

310
00:22:39,637 --> 00:22:41,548
‫أنا آسفة، لماذا لا
‫تجيبين على هاتفك؟

311
00:22:43,546 --> 00:22:45,501
‫- أنا لم... ماذا تفعلين هنا؟
‫- لقد اتصل والدي

312
00:22:46,065 --> 00:22:49,193
‫لقد أعادوها لوحدة العناية
‫المركَزة، يبدو أنَها مصابة بنوبة

313
00:22:49,367 --> 00:22:53,192
‫يا إلهي،
‫حسناً، عليَ الذهاب

314
00:22:53,277 --> 00:22:55,190
‫- أعرَفكم، هذه (ليزي) يا (بول)
‫- هيَا بنا، أهلاً بك

315
00:22:55,407 --> 00:22:57,189
‫- أهلاً
‫- إذن، أنت (بول ويستون) المشهور

316
00:22:57,363 --> 00:22:59,317
‫هذا ليس وقته
‫يا (إيزابيل)، هيَا بنا

317
00:22:59,448 --> 00:23:01,141
‫كيف كان الوضع هنا؟

