﻿1
00:00:15,207 --> 00:00:17,292
‫ما الخطب؟

2
00:00:17,641 --> 00:00:19,898
‫أنا مصابة باضطراب في تناول الطعام

3
00:00:20,811 --> 00:00:23,070
‫هذا سيىء

4
00:00:23,200 --> 00:00:25,069
‫ماذا عنك؟

5
00:00:25,199 --> 00:00:29,067
‫(بول) خالي، سيصطحبني إلى الخارج
‫للاحتفال بعيد ميلادي

6
00:00:30,022 --> 00:00:32,628
‫هل تذهب إلى (سانت آن)؟

7
00:00:33,671 --> 00:00:36,625
‫- (باكر)؟
‫- كلّا

8
00:00:36,756 --> 00:00:38,929
‫تبدو مألوفاً

9
00:00:39,059 --> 00:00:41,579
‫أنا أعيش في (ميلووكي)

10
00:00:44,012 --> 00:00:47,140
‫عيد ميلاد سعيداً

11
00:00:48,269 --> 00:00:50,355
‫شكراً لك

12
00:00:51,528 --> 00:00:53,613
‫مهلاً

13
00:00:55,264 --> 00:00:59,825
‫أعتقد أنك جميلة كما أنت

14
00:01:26,893 --> 00:01:29,803
‫"(جيسي)، الأربعاء 4 مساءً"

15
00:01:31,716 --> 00:01:35,147
‫عيد ميلاد سعيداً لي

16
00:01:35,278 --> 00:01:38,537
‫عيد ميلاد سعيداً لي

17
00:01:38,667 --> 00:01:43,663
‫عيد ميلاد سعيداً يا عزيزي (جيسي)

18
00:01:45,574 --> 00:01:48,312
‫عيد ميلاد سعيداً لي

19
00:01:49,833 --> 00:01:55,263
‫ملايين من مواقع التواصل مبتهجة لأن
‫سن القبول في ولاية (نيويورك) هي 17

20
00:01:56,001 --> 00:01:58,999
‫أنا لا أمزح،
‫كأنها عطلة جديدة للشواذ

21
00:02:00,781 --> 00:02:05,648
‫- عيد ميلاد سعيداً يا (جيسي)
‫- كما حلمت أن يكون دوماً

22
00:02:12,554 --> 00:02:18,679
‫ماذا حدث الأسبوع الماضي إذن؟
‫هل كان هناك حريق؟

23
00:02:18,767 --> 00:02:21,679
‫هل أشعل ابنك النار
‫في المنزل عن عمد؟

24
00:02:21,807 --> 00:02:26,023
‫كلّا، كان مجرد حادث

25
00:02:27,021 --> 00:02:31,715
‫- هل ابنك بخير؟
‫- أجل

26
00:02:33,149 --> 00:02:37,276
‫جيد، يسعدني هذا

27
00:02:37,406 --> 00:02:40,318
‫في الواقع يسعدني أنك أثرت الأمر

28
00:02:40,448 --> 00:02:46,009
‫أردت التحدّث إليك عن سبب فرارك

29
00:02:46,139 --> 00:02:48,876
‫ما كان من المفترض أن أكون هنا

30
00:02:49,962 --> 00:02:54,131
‫كان هذا غباءً، كان الوقت متأخراً

31
00:02:55,175 --> 00:02:57,304
‫كان عليك أن تطردني حين أتيت

32
00:02:57,435 --> 00:03:00,475
‫- لكنني لم أطردك يا (جيسي)
‫- أجل، لكنك أردت أن تفعل

33
00:03:01,128 --> 00:03:04,039
‫لم تعتقد هذا؟

34
00:03:09,991 --> 00:03:12,988
‫- (بول)، أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً؟
‫- بالتأكيد

35
00:03:13,119 --> 00:03:16,073
‫لم أصبحت طبيباً نفسياً؟

36
00:03:17,942 --> 00:03:24,501
‫لأنني أردت مساعدة الناس
‫على ما أعتقد

37
00:03:26,414 --> 00:03:30,585
‫- هل أنت طبيب نفسي بارع؟
‫- هل تعتقد أنني طبيب نفسي بارع؟

38
00:03:30,671 --> 00:03:36,494
‫هل هناك طريقة قد أكون بها
‫طبيباً نفسياً أفضل لك؟

39
00:03:37,362 --> 00:03:39,230
‫كلّا على الأرجح

40
00:03:39,360 --> 00:03:44,487
‫أعتقد أنني لا أفهم الهدف،
‫لا أعرف لم تفعل هذا

41
00:03:44,617 --> 00:03:49,049
‫- ألا تشعر بأن هذا يساعدك؟
‫- هل يسعد هذا أحداً؟

42
00:03:49,179 --> 00:03:53,958
‫- الهدف ليس أن تكون سعيداً دوماً
‫- حسناً، ما الهدف إذن؟

43
00:03:54,089 --> 00:03:56,913
‫الأمر يختلف من شخص إلى آخر

44
00:03:57,043 --> 00:04:04,342
‫الكثيرون يقضون حياتهم
‫في حالة ضبابية

45
00:04:04,473 --> 00:04:08,513
‫أعتقد أن العلاج النفسي حين ينجح،
‫حين ينجح حقاً...

46
00:04:08,643 --> 00:04:16,203
‫فهو يساعد الناس على تحرير أنفسهم

47
00:04:16,333 --> 00:04:18,853
‫قابلت الفتاة التي كانت بالموعد
‫الذي سبق موعدي في غرفة الانتظار

48
00:04:18,983 --> 00:04:24,110
‫قالت إنها مصابة باضطراب
‫في تناول الطعام، ماذا تقول لها؟

49
00:04:25,066 --> 00:04:29,976
‫أحاول مساعدتها على التعرف
‫على سبب رؤيتها لنفسها بهذه الطريقة

50
00:04:30,062 --> 00:04:32,147
‫هل تعرف السبب؟

51
00:04:33,408 --> 00:04:36,405
‫لديّ بعض الأفكار ولكنني...

52
00:04:36,536 --> 00:04:40,489
‫في النهاية رأيي لا يهم حقاً

53
00:04:40,619 --> 00:04:44,226
‫رأيها هي هو ما يهم

54
00:04:44,356 --> 00:04:47,136
‫- ماذا؟ ألا يبدو لك هذا معقولاً؟
‫- يبدو...

55
00:04:47,267 --> 00:04:50,047
‫- يبدو ماذا؟
‫- لا عليك

56
00:04:50,178 --> 00:04:52,481
‫كلّا، تحدث، أرجوك أخبرني

57
00:04:52,611 --> 00:04:57,825
‫هذا يبدو مثل الرجال الذين يبيعون
‫ساعات (رولكس) زائفة بشارع (كانال)

58
00:04:57,955 --> 00:05:02,951
‫فيم يهم لو أنها ليست (رولكس)
‫طالما أنك تعتقد أنها كذلك؟

59
00:05:04,471 --> 00:05:09,815
‫لكنها ما زالت ليست (رولكس)،
‫ما زالت قطعة خردة رخيصة مهما ظننت

60
00:05:09,945 --> 00:05:14,897
‫إنها ليست (رولكس)، هذا صحيح،
‫لكنها ليست قطعة خردة أيضاً

61
00:05:14,985 --> 00:05:19,591
‫لأن الأغراض تقدر بالقيمة
‫التي نستثمرها بها

62
00:05:19,722 --> 00:05:22,502
‫ما ننسبه لها

63
00:05:22,632 --> 00:05:24,717
‫وكذلك الناس

64
00:05:32,624 --> 00:05:38,316
‫- تلقيت رسالة إلكترونية من (كيفين)
‫- وماذا قال؟

65
00:05:39,576 --> 00:05:41,661
‫يقول...

66
00:05:43,834 --> 00:05:48,439
‫إنه كان من الخطأ
‫أن يتصل بي قبل الأوان

67
00:05:48,569 --> 00:05:52,219
‫وإن هذا كان تصرّفاً غير مسؤول

68
00:05:52,350 --> 00:05:55,174
‫وإنه لن يحاول الاتصال بي مجدّداً

69
00:05:55,304 --> 00:06:00,430
‫لكنه يأمل أن أعاود الاتصال بهما
‫حين أعتقد أنني مستعد

70
00:06:01,517 --> 00:06:04,210
‫- أنا في غاية الأسف يا (جيسي)
‫- لماذا؟

71
00:06:04,340 --> 00:06:10,076
‫- لابد أن هذا مخيّب تماماً للأمل
‫- ليس تماماً

72
00:06:11,465 --> 00:06:16,592
‫- ما هو شعورك حيال هذا؟
‫- لا شيء

73
00:06:20,242 --> 00:06:23,674
‫- هل رددت على رسالته الإلكترونية؟
‫- كلّا، لا فائدة من هذا، الأمر انتهى

74
00:06:23,761 --> 00:06:26,151
‫ألا تتوقع أن تعاود الاتصال به مجدّداً؟

75
00:06:26,281 --> 00:06:28,801
‫كلّا، إنهما لا يريدانني أن أفعل

76
00:06:31,407 --> 00:06:34,188
‫إنه عيد ميلادي

77
00:06:37,143 --> 00:06:39,315
‫17 عاماً

78
00:06:40,487 --> 00:06:44,051
‫منذ 17 عاماً أنجبتني (كارين سكوت)

79
00:06:44,181 --> 00:06:50,220
‫والآن كل ما لديها لتقوله لي
‫هو إنها اتصلت بي قبل الأوان

80
00:06:51,523 --> 00:06:54,478
‫لم كل شيء سيىء هكذا؟

81
00:07:05,774 --> 00:07:08,076
‫كم عاماً سأعيش باعتقادك؟

82
00:07:08,206 --> 00:07:11,681
‫لا أعرف يا (جيسي)

83
00:07:11,768 --> 00:07:17,069
‫أقصد لو لم أسقط من مبنى أو أطلق النار
‫على نفسي أو ما شابه، ما هو المتوسط؟

84
00:07:18,980 --> 00:07:21,631
‫80 عاماً

85
00:07:21,762 --> 00:07:24,065
‫يا للهول!

86
00:07:24,194 --> 00:07:28,018
‫هذا يعني أن علي تخطي 63 عاماً آخر

87
00:07:32,666 --> 00:07:34,362
‫أتعرف؟

88
00:07:38,663 --> 00:07:45,223
‫لن يكون شعورك هكذا دوماً

89
00:07:46,221 --> 00:07:48,916
‫أتعني أن الأمر سيتحسّن؟

90
00:07:49,524 --> 00:07:54,824
‫أجل، لكن المشكلة هي أن هذا كان
‫شعوري دوماً

91
00:07:56,259 --> 00:07:58,474
‫حتى قبل أن أقابل (كيفين) و(كارين)

92
00:07:58,603 --> 00:08:02,949
‫كيف كان شعورك بالضبط؟

93
00:08:04,904 --> 00:08:12,203
‫لديّ صديق يدعى (باريت)
‫لديه أنف ضخم بحق

94
00:08:12,333 --> 00:08:16,939
‫وحتى حين كنّا في الثامنة من عمرنا
‫وكان بقية الأطفال لديهم أنوف صغيرة

95
00:08:17,069 --> 00:08:21,414
‫كان (باريت) لديه أنف ضخم

96
00:08:22,543 --> 00:08:26,497
‫لطالما فكّرت أنني لو كنت مكانه
‫لشعرت بحرج بالغ بسبب أنفي

97
00:08:26,627 --> 00:08:30,363
‫لكن (باريت) لا يشعر بهذا،
‫إنه لا يلاحظه حتى

98
00:08:30,494 --> 00:08:35,707
‫وهو سعيد دوماً والجميع يحبونه

99
00:08:35,838 --> 00:08:42,528
‫وحتى حين كنّا بالمدرسة الثانوية
‫كان لديه حبيبات وكان هذا يحيرني

100
00:08:42,876 --> 00:08:45,266
‫حتى قابلت والده

101
00:08:46,309 --> 00:08:54,650
‫إنه رجل أنيق يعمل في (وول ستريت)،
‫أنيق بحق

102
00:08:55,605 --> 00:08:59,299
‫لكنه كان لديه نفس الأنف،
‫إنه ضخم

103
00:08:59,429 --> 00:09:04,685
‫وقابلت أمه وكانت جميلة بحق

104
00:09:07,422 --> 00:09:10,203
‫بدو كأسرة مثالية

105
00:09:13,115 --> 00:09:16,112
‫والآن أفهم الأمر

106
00:09:16,243 --> 00:09:19,327
‫- من أين حصل (باريت) على ثقته
‫- أجل، بالضبط

107
00:09:19,457 --> 00:09:23,150
‫إنه يشبه والده تماماً
‫ووالده سعيد بحق

108
00:09:23,281 --> 00:09:25,888
‫لذا لمَ لا يكون (باريت) سعيداً؟

109
00:09:36,705 --> 00:09:44,308
‫كنت أقضي ساعات وأنا طفل أنظر بالمرآة
‫محاولاً معرفة ما إن كنت وسيماً أم لا

110
00:09:44,440 --> 00:09:46,351
‫وماذا قرّرت؟

111
00:09:46,481 --> 00:09:51,477
‫هذا يعتمد على اليوم،
‫لو أخبرني أحد أنني وسيم، أكون كذلك

112
00:09:51,607 --> 00:09:56,387
‫ولو أخبرني أحد أنني قبيح،
‫كنت أصدّق هذا

113
00:10:00,297 --> 00:10:04,468
‫لكنني لم أعد أنظر بالمرآة،
‫طالما لست مضطراً

114
00:10:06,640 --> 00:10:08,509
‫هذا مجهد جداً

115
00:10:08,639 --> 00:10:12,636
‫حين قابلت والديك البيولوجيين

116
00:10:14,634 --> 00:10:20,195
‫هل وجدت أنك تشبههما؟

117
00:10:21,803 --> 00:10:25,712
‫هل وجدتهما وسيمين؟

118
00:10:27,147 --> 00:10:32,839
‫وثريين وسعيدين، حتى طرداني

119
00:10:32,925 --> 00:10:35,489
‫طرداك؟

120
00:10:36,792 --> 00:10:39,964
‫أهكذا تتذكر التجربة؟

121
00:10:43,874 --> 00:10:51,693
‫أعتقد أنك كنت تفكّر كثيراً بما حدث
‫بمنزل (كيفين) و(كارين) الأسبوع الماضي

122
00:10:51,824 --> 00:10:53,301
‫أجل

123
00:10:53,432 --> 00:10:58,124
‫وحين كنت تروي قصة والد (باريت)،
‫أيمكنني أن أخبرك ما فكّرت به؟

124
00:10:58,254 --> 00:11:00,165
‫بالتأكيد

125
00:11:00,296 --> 00:11:08,551
‫كيف كنت تفكّر الأسبوع الماضي
‫بالتبرع لكليتك لشقيقك

126
00:11:10,810 --> 00:11:13,417
‫هل ذكر (كيفين) أي شيء عن هذا
‫في رسالته الإلكترونية؟

127
00:11:13,548 --> 00:11:15,242
‫كلّا

128
00:11:17,848 --> 00:11:19,933
‫أعتقد أنني كنت مخطئاً بشأن كل هذا

129
00:11:20,064 --> 00:11:22,411
‫حين تتحدّث عن (باريت)

130
00:11:22,541 --> 00:11:27,060
‫يبدو الأمر وكأنك رأيت أنفه كوعد

131
00:11:27,145 --> 00:11:29,926
‫كعقد بين الأب والابن

132
00:11:30,057 --> 00:11:35,922
‫لديك أنف يشبه أنفي، أنت ابني، أنا
‫رجل سعيد وبالتالي أنت رجل سعيد

133
00:11:37,964 --> 00:11:43,656
‫لذا ربما كنت تحاول عمل عقد خاص بك
‫مع (كيفين)

134
00:11:43,786 --> 00:11:47,348
‫ربما ظننت أنك لو أعطيت أخاك كلية

135
00:11:47,479 --> 00:11:52,257
‫فسيكون عليهما أن يكونا
‫والديك أخيراً

136
00:11:52,388 --> 00:11:58,949
‫وأن يعترفا بك كجزء منهما

137
00:12:00,686 --> 00:12:04,249
‫- هل تفهم؟
‫- أنت محق على الأرجح

138
00:12:06,552 --> 00:12:08,681
‫يبدو هذا ذكياً

139
00:12:10,549 --> 00:12:11,982
‫شكراً لك

140
00:12:12,112 --> 00:12:17,066
‫لا يوجد سبب يمنعك من إرسال رسالة
‫إلكترونية لـ(كيفين)

141
00:12:17,194 --> 00:12:24,843
‫وأخبره كم كان من المؤلم
‫أن تتلقى رسالته الإلكترونية

142
00:12:25,928 --> 00:12:31,664
‫- ترك الباب مفتوحاً للتواصل
‫- أجل، حين أشعر بأنني مستعد

143
00:12:31,792 --> 00:12:34,270
‫أعتقد أن قرار ما يعنيه هذا يعود إليك

144
00:12:34,401 --> 00:12:37,442
‫قال لي تقريباً أن أذهب للجحيم

145
00:12:37,877 --> 00:12:42,960
‫أفهم لم تعتقد هذا

146
00:12:43,090 --> 00:12:51,215
‫ربما يحاول منحك مساحة لو أنك تحتاجها
‫ومع هذا يحافظ على الصلة

147
00:12:51,345 --> 00:12:58,340
‫لو أنه أراد الحفاظ على صلة بي،
‫ما كان عليه عرضي للتبني

148
00:13:19,437 --> 00:13:22,912
‫هل لديك خطط من أجل الليلة؟
‫من أجل عيد ميلادك؟

149
00:13:31,993 --> 00:13:36,251
‫ربما أذهب إلى فندق (ماريوت)
‫في (تايمز سكوير) لركوب المصاعد

150
00:13:37,425 --> 00:13:43,767
‫يمكنك ركوبها مجاناً،
‫إنها زجاجية وترتفع فوق ردهة كبيرة

151
00:13:45,851 --> 00:13:48,328
‫المكان هناك مسالم بحق

152
00:13:49,806 --> 00:13:56,323
‫يبدو هذا جيداً،
‫هل ستدعو أحداً لمرافقتك؟

153
00:13:56,453 --> 00:14:01,103
‫- مثل من؟
‫- (جوش)، (رايف)

154
00:14:01,233 --> 00:14:04,231
‫- إنهما خارج البلدة
‫- أجل

155
00:14:04,361 --> 00:14:06,836
‫هل هناك أي شخص آخر؟

156
00:14:06,967 --> 00:14:09,096
‫ماذا كنت ستقول؟

157
00:14:09,921 --> 00:14:12,180
‫لا أحد

158
00:14:15,439 --> 00:14:18,175
‫- (نايت)، لكنه لن يأتي
‫- لمَ لا؟

159
00:14:18,262 --> 00:14:21,739
‫- لن يأتي فحسب
‫- هل تحدّثت إليه مؤخراً؟

160
00:14:21,869 --> 00:14:24,867
‫ليس منذ أبرحني ضرباً

161
00:14:24,997 --> 00:14:30,863
‫- أتودّ التحدّث إليه؟
‫- كلّا، إنه يكرهني

162
00:14:30,993 --> 00:14:34,035
‫- هل أنت واثق من هذا؟
‫- لكمني

163
00:14:34,165 --> 00:14:36,859
‫هل تذكر ماذا حدث قبل أن يلكمك؟

164
00:14:36,945 --> 00:14:40,073
‫- أتقول إنني استحققت هذا؟
‫- كلّا

165
00:14:55,193 --> 00:14:58,321
‫لم لا يريدانني في حياتهما؟

166
00:14:59,494 --> 00:15:02,056
‫ما خطبي؟

167
00:15:05,967 --> 00:15:08,053
‫لا أفهم

168
00:15:10,834 --> 00:15:15,135
‫- هل أنا بهذه الفظاعة؟
‫- كلّا، لست كذلك

169
00:15:18,783 --> 00:15:21,347
‫لمَ لا يريداني إذن؟

170
00:15:24,996 --> 00:15:27,299
‫أنا ابنه

171
00:15:29,906 --> 00:15:31,861
‫طردني من منزله

172
00:15:31,991 --> 00:15:34,468
‫- أعتقد أنه كان خائفاً
‫- ممّ؟

173
00:15:34,598 --> 00:15:36,858
‫من الموقف

174
00:15:38,725 --> 00:15:41,984
‫- ماذا يعني هذا؟
‫- كنت منتشياً يا (جيسي)

175
00:15:42,115 --> 00:15:44,721
‫وكنت منزعجاً منه بعد رؤية أشقائك

176
00:15:44,851 --> 00:15:49,196
‫من وجهة نظرهما،
‫لابد أنك بدوت شديد الانفعال

177
00:15:57,277 --> 00:16:02,882
‫كنت تحلم بـ(كيفين)
‫و(كارين) طوال حياتك

178
00:16:03,490 --> 00:16:05,836
‫تخيلت أنهما سيكونان منقذيك

179
00:16:05,966 --> 00:16:09,745
‫والآن بعد أن قابلتهما،
‫تعرف أنهما ليسا قادرين على هذا

180
00:16:09,832 --> 00:16:16,525
‫أنهما شخصان عاديان، بل أسوأ من هذا،
‫إنهما مخيبان للآمال بشدة

181
00:16:16,655 --> 00:16:19,217
‫وهذا صعب جداً

182
00:16:30,297 --> 00:16:33,034
‫لا أريد أن أكون بأي مكان

183
00:16:33,164 --> 00:16:36,597
‫لا أريد التحدّث إلى أحد، أريد فقط...

184
00:16:39,507 --> 00:16:41,766
‫أريد فقط أن أختفي

185
00:17:08,703 --> 00:17:10,788
‫(جيسي)

186
00:17:13,134 --> 00:17:16,610
‫بصفتي طبيبك النفسي،
‫لا يفترض أن أخبرك ماذا تفعل

187
00:17:17,219 --> 00:17:20,216
‫لكن بصفتي شخصاً يكترث لأمرك، سأفعل

188
00:17:22,041 --> 00:17:27,864
‫عد إلى المنزل إلى من يحبونك
‫واحتفل بعيد ميلادك معهم

189
00:17:28,991 --> 00:17:33,033
‫- عد إلى المنزل
‫- لا يمكنني العودة إلى المنزل

190
00:17:34,858 --> 00:17:37,724
‫علي الذهاب إلى كلية
‫(ريدج آيلاند) للتصميم

191
00:17:38,376 --> 00:17:40,853
‫يريدون تحديد موعد لإجراء مقابلة

192
00:17:41,591 --> 00:17:44,112
‫هذا يعني أنني وصلت
‫إلى التصفيات الأخيرة

193
00:17:44,242 --> 00:17:46,978
‫(روبرتو) أعطاني المال كهدية
‫بمناسبة عيد ميلادي

194
00:17:47,109 --> 00:17:49,803
‫وسأستخدمه لشراء تذكرة قطار

195
00:17:50,237 --> 00:17:53,018
‫وهل وجدت طريقة لتغطية
‫نفقات التعليم؟

196
00:17:53,887 --> 00:17:59,753
‫- كلّا، سأريهم الصور فحسب
‫- أية صور؟

197
00:17:59,883 --> 00:18:02,357
‫- صور (ويستشستر)
‫- صور الفناء؟

198
00:18:02,445 --> 00:18:04,358
‫أجل

199
00:18:05,835 --> 00:18:14,002
‫- سأريهم الصور ثم أروي لهم قصتي
‫- قلت إنهم لا يقدمون مساعدات مالية

200
00:18:14,133 --> 00:18:19,651
‫هل تأمل أن يلحقوك بالكلية
‫لأنهم سيشفقون عليك؟

201
00:18:19,781 --> 00:18:23,387
‫هذه الكلية تناسبني تماماً،
‫رأيت الكتيب

202
00:18:23,517 --> 00:18:26,906
‫- إنها كلية لأمثالك
‫- أجل

203
00:18:27,210 --> 00:18:31,295
‫مكان يقدرونك ويحتضنونك به أخيراً

204
00:18:31,425 --> 00:18:34,031
‫المنزل الحقيقي الذي كنت تبحث عنه

205
00:18:34,162 --> 00:18:37,637
‫- هل ترى ما تفعله هنا؟
‫- تباً لك!

206
00:18:37,768 --> 00:18:42,242
‫أنت بحاجة للبقاء هنا

207
00:18:42,372 --> 00:18:44,632
‫أعرف أن الفرار يبدو
‫لك فكرة جيدة الآن

208
00:18:44,762 --> 00:18:48,195
‫لكنني أؤكد لك أنك ستأخذ معك هذا
‫الشعور أينما ذهبت

209
00:18:48,281 --> 00:18:51,844
‫لن يتركك حتى تتعامل معه

210
00:18:52,279 --> 00:18:56,494
‫ولن يتركك حينها لكنه سيقل

211
00:18:57,362 --> 00:19:01,273
‫وصدّق هذا أو لا تصدّقه، في النهاية
‫ستستمد من هذه التجربة قوة

212
00:19:01,403 --> 00:19:04,227
‫لم تتخيل أنها ممكنة قبلاً

213
00:19:11,873 --> 00:19:13,958
‫كيف حال ابنك؟

214
00:19:15,392 --> 00:19:21,040
‫سألتني هذا قبلاً، إنه بخير

215
00:19:21,953 --> 00:19:24,690
‫أما زال هنا؟

216
00:19:25,516 --> 00:19:32,292
‫كلّا،
‫عاد إلى (بالتيمور) ليعيش مع أمه

217
00:19:38,983 --> 00:19:42,589
‫هل ذهبت قبلاً إلى متجر المثلجات
‫قرب الواجهة المائية؟

218
00:19:42,893 --> 00:19:45,197
‫لا أعتقد هذا

219
00:19:45,544 --> 00:19:51,843
‫كنت أفكّر في الذهاب إلى هناك لاحقاً
‫بمناسبة عيد ميلادي

220
00:19:56,883 --> 00:19:58,969
‫أتودّ مرافقتي؟

221
00:20:09,396 --> 00:20:12,827
‫- لمَ لا تسأل (روبرتو)؟
‫- لا أستطيع

222
00:20:12,958 --> 00:20:15,478
‫- بل تستطيع
‫- أنت لا تفهم

223
00:20:15,608 --> 00:20:18,476
‫- ما الذي لا أفهمه؟
‫- واضح أنك لا تفهم الأمر

224
00:20:18,606 --> 00:20:22,647
‫- لا أحد يفهم الأمر
‫- انظر إلي، أنا أفهم الأمر

225
00:20:22,777 --> 00:20:25,514
‫أنا أفهم الأمر

226
00:20:39,982 --> 00:20:42,632
‫هل انتهت الجلسة؟

227
00:20:47,759 --> 00:20:49,845
‫أجل، انتهت

228
00:20:49,975 --> 00:20:53,798
‫- هل تريدني أن أرحل؟
‫- ليس وحدك

229
00:20:58,359 --> 00:21:01,401
‫بعد إذنك، أودّ الاتصال بوالديك
‫للمجيء لأخذك

230
00:21:01,531 --> 00:21:05,919
‫أرجوك لا تفعل هذا، سأكون بخير

231
00:21:08,613 --> 00:21:13,609
‫- دعني أجلس هنا قليلاً فحسب
‫- حسناً

232
00:21:17,475 --> 00:21:20,822
‫كنت أتطلع إلى هذا طوال الأسبوع

233
00:21:28,295 --> 00:21:33,508
‫ترجمة: مصريّة ميديا، القاهرة

