﻿1
00:00:04,520 --> 00:00:08,280
‏"كل الأشخاص والأحداث
‏في هذا العرض خيالية"

2
00:00:18,160 --> 00:00:19,080
‏أين الفتاة؟

3
00:00:22,200 --> 00:00:23,200
‏لقد أرهقتها

4
00:00:26,240 --> 00:00:27,520
‏ينبغي أن تكون ثملة الآن

5
00:00:29,440 --> 00:00:32,840
‏يجب علي زيارة "أنقرة" أكثر
‏أحب نمط الحياة هذا

6
00:00:34,560 --> 00:00:38,160
‏-  كم المدة التي ستبقى فيها هنا؟
‏- يومين، يومين اثنين، صحيح؟

7
00:00:38,280 --> 00:00:41,440
‏- يومين؟
‏- مستحيل، سأبقى بضعة أيام أخرى

8
00:00:42,800 --> 00:00:44,000
‏من الممتع البقاء هنا

9
00:00:45,920 --> 00:00:47,200
‏إلى أين ستعود؟

10
00:00:47,680 --> 00:00:49,240
‏- "جورجيا"
‏-  إلى "باتوم"؟

11
00:00:50,160 --> 00:00:51,840
‏- إلى "توبيليسي"
‏- عملت في "توبيليسي"

12
00:00:51,920 --> 00:00:53,200
‏منذ 3 أعوام

13
00:00:53,760 --> 00:00:55,160
‏إنها مكان جيد

14
00:01:00,720 --> 00:01:02,920
‏"إرجومنت تشوزر"، أهلاً

15
00:01:06,120 --> 00:01:07,360
‏أهلاً

16
00:01:09,480 --> 00:01:11,520
‏سررت بلقائك، سيد "إرجومنت"، أنا "سونر"

17
00:01:12,360 --> 00:01:13,400
‏أهلاً

18
00:01:15,360 --> 00:01:16,240
‏سررت بلقائك

19
00:01:22,040 --> 00:01:23,000
‏"إرجومنت تشوزر"

20
00:02:37,240 --> 00:02:38,240
‏شكراً

21
00:02:39,120 --> 00:02:42,680
‏كان ينبغي عليك إخبارنا أنك قادم

22
00:02:43,240 --> 00:02:44,080
‏لا بأس

23
00:02:49,400 --> 00:02:51,520
‏كنتم تتحدثون

24
00:02:52,480 --> 00:02:55,480
‏لا، كنا فقط نتحدث
‏عن أعمال السيد "رحمت"

25
00:02:55,960 --> 00:02:58,640
‏إنه جديد في "أنقرة"
‏لا يعرف هذه المدينة بشكل جيد

26
00:02:58,720 --> 00:03:00,480
‏حقاً؟ من أين أتيت؟

27
00:03:01,240 --> 00:03:02,840
‏- "جورجيا"
‏- "جورجيا"

28
00:03:04,000 --> 00:03:06,880
‏-  ماذا تعمل هناك؟
‏-  إننا نحفر الجبال

29
00:03:07,640 --> 00:03:08,880
‏نبني الأنفاق

30
00:03:10,160 --> 00:03:11,360
‏أي شركة؟

31
00:03:13,320 --> 00:03:14,160
‏شركة "ديرمي"

32
00:03:14,240 --> 00:03:16,360
‏عملت مع هذه الشركة، أيضاً

33
00:03:16,960 --> 00:03:19,240
‏- من هو مدير الشركة الحالي؟
‏- أنا

34
00:03:25,440 --> 00:03:27,240
‏إذاً أنت تسمح للجميع بالمشاركة؟

35
00:03:29,600 --> 00:03:30,600
‏هو...

36
00:03:31,440 --> 00:03:34,480
‏هو ضيف السيدة "أيلول"
‏لم نكن لنسمح له بالدخول لولا ذلك

37
00:03:36,560 --> 00:03:38,520
‏هل تريد دفعة؟

38
00:03:39,320 --> 00:03:40,160
‏لا بأس

39
00:03:42,000 --> 00:03:42,840
‏عذراً...

40
00:03:52,000 --> 00:03:54,520
‏- نعم؟
‏- لقد تحققت، إنه شرطي

41
00:03:55,240 --> 00:03:56,080
‏هل أنت متأكد؟

42
00:03:56,160 --> 00:03:59,400
‏إنه كابتن قسم الجنايات
‏وهو زوج المدعي العام

43
00:03:59,480 --> 00:04:00,680
‏اسمه "بهجت"

44
00:04:00,760 --> 00:04:01,880
‏ماذا تفعلين؟

45
00:04:02,440 --> 00:04:05,680
‏لقد تطلقت السنة الماضية
‏لدي مدخول جيد، نفقة الطلاق

46
00:04:07,000 --> 00:04:10,600
‏لا أفهم مبدأ نفقة الطلاق كلياً

47
00:04:10,680 --> 00:04:12,680
‏- أعتقد أنها هراء
‏- لماذا؟

48
00:04:13,240 --> 00:04:15,040
‏تدفع لامرأة لا تنام معها

49
00:04:16,120 --> 00:04:17,480
‏ولكنني أعطيته حياتي

50
00:04:18,120 --> 00:04:21,640
‏يجب أن يكون هناك مكافأة لهذا
‏لأنني تخليت عن كل شيء

51
00:04:21,959 --> 00:04:23,360
‏لتكريس حياتي له

52
00:04:23,440 --> 00:04:24,640
‏عن ماذا تخليت؟

53
00:04:25,240 --> 00:04:27,640
‏- ماذا؟
‏- إنه شيء بحكم العمل

54
00:04:29,200 --> 00:04:31,960
‏أنت لا تعلم ما الذي مررت به

55
00:04:33,520 --> 00:04:35,360
‏أستطيع أن أعرف، ولكن لست مهتماً

56
00:04:41,520 --> 00:04:42,640
‏- سيد "رحمت"؟
‏- نعم؟

57
00:04:43,720 --> 00:04:44,960
‏السيد "رحمت" شرطي

58
00:04:45,040 --> 00:04:47,480
‏- اللعنة!
‏- كيف يمكن هذا؟

59
00:04:47,560 --> 00:04:49,080
‏هذا ليس صحيحاً بالتأكيد

60
00:04:49,160 --> 00:04:50,760
‏يا رجل، لا تكن سخيفاً

61
00:04:51,360 --> 00:04:52,320
‏تعال إلى هنا

62
00:04:52,880 --> 00:04:54,320
‏كنت أحقق في أمرك

63
00:04:55,520 --> 00:04:56,840
‏لقد قمت بإحضاره إلى هنا

64
00:04:57,320 --> 00:04:59,200
‏لقد قلت إنك تعرفينه

65
00:05:00,200 --> 00:05:01,640
‏قد تكون هي شرطية أيضاً

66
00:05:02,200 --> 00:05:05,280
‏- من أنت؟
‏- أنا لست شرطية

67
00:05:05,880 --> 00:05:08,880
‏لا بد من أنه كذب علي أيضاً

68
00:05:09,440 --> 00:05:11,000
‏لم أكن أعرف، أقسم بهذا

69
00:05:11,080 --> 00:05:12,480
‏سنتعامل معك لاحقاً

70
00:05:12,560 --> 00:05:15,480
‏إنكم تفهمون الأمر بشكل خاطئ
‏أنا لست شرطياً

71
00:05:16,280 --> 00:05:18,640
‏سيد "إرجومنت"
‏إن ذاع الخبر ستكون نهايتي

72
00:05:19,000 --> 00:05:20,680
‏سأخسر سمعتي كلها

73
00:05:22,040 --> 00:05:23,480
‏اعتقدت أنك انتقائي جداً

74
00:05:23,560 --> 00:05:26,920
‏لم أعلم أنك ستكون هنا
‏لن أقوم بتوريطك

75
00:05:27,720 --> 00:05:30,800
‏تحقق أولاً وبعد ذلك أدخل الناس إلى هنا

76
00:05:30,880 --> 00:05:32,720
‏- هيا
‏- لقد وثقت بهذه الامرأة

77
00:05:33,240 --> 00:05:35,480
‏- لماذا أنت هنا؟
‏- لأثمل!

78
00:05:36,040 --> 00:05:38,960
‏- كيف تعرفت عليها؟
‏- هل تظن أنني قواد أو ما شابه؟

79
00:05:39,640 --> 00:05:41,440
‏- لا تكن عديم الاحترام
‏- فلتأخذوه

80
00:05:53,520 --> 00:05:55,960
‏- ماذا ستفعل؟
‏- لا أدري

81
00:05:56,560 --> 00:05:58,600
‏إنه زوج المدعي العام السابقة

82
00:06:00,520 --> 00:06:01,480
‏نظفوا المكان

83
00:06:02,080 --> 00:06:04,200
‏لا أريد أي أثر للمخدرات هنا

84
00:06:04,280 --> 00:06:06,360
‏إنه ليس هنا من أجل عملية مكافحة مخدرات

85
00:06:06,440 --> 00:06:08,920
‏- كيف تعرف هذا؟
‏- إنه هنا من أجل المدعي العام

86
00:06:09,480 --> 00:06:11,240
‏إنه من قسم الجنايات
‏وليس المخدرات

87
00:06:11,720 --> 00:06:14,000
‏لا نستطيع أن نخاطر
‏قد يكونون في الخارج

88
00:06:14,080 --> 00:06:15,720
‏ربما لديه جهاز تنصت

89
00:06:15,800 --> 00:06:17,080
‏قد يتم الهجوم علينا

90
00:06:17,640 --> 00:06:20,680
‏قتلت زوجته للتو، لن يقوم بعملية الآن

91
00:06:21,240 --> 00:06:22,640
‏ماذا سنفعل، إذاً؟

92
00:06:23,560 --> 00:06:24,440
‏سنقتله

93
00:06:25,520 --> 00:06:28,000
‏لا تستطيع قتل الرجل!
‏سنتعرض لمشاكل كبيرة

94
00:06:31,320 --> 00:06:32,920
‏لماذا أنت قلقة جداً؟

95
00:06:33,600 --> 00:06:36,000
‏- هل تعلمين شيئاً؟
‏- بالتأكيد لا!

96
00:06:36,600 --> 00:06:39,160
‏قُتلت زوجته المدعي العام مؤخراً

97
00:06:39,240 --> 00:06:40,480
‏إنه يعمل في قسم الجنايات

98
00:06:40,560 --> 00:06:44,960
‏إن قتلته سنقع في ورطة! استخدم دماغك فقط

99
00:06:45,040 --> 00:06:46,320
‏هل يجب علينا أن ندعه يذهب؟

100
00:06:46,400 --> 00:06:49,400
‏لا نستطيع قتله
‏لا نستطيع، لنتحدث بالأمر

101
00:06:50,280 --> 00:06:51,360
‏سأتعامل مع الموقف

102
00:07:10,880 --> 00:07:13,560
‏الرصاصة دخلت وخرجت، انظر

103
00:07:13,640 --> 00:07:14,640
‏نعم، سيدي

104
00:07:22,200 --> 00:07:24,240
‏اشرب هذا، استرخي، خذه

105
00:07:25,440 --> 00:07:27,720
‏كيف حدث هذا؟ أخبرني الآن

106
00:07:28,880 --> 00:07:32,160
‏هو صوب مسدسه و"النسر" أطلق النار عليه

107
00:07:32,240 --> 00:07:33,400
‏هذا كل شيء

108
00:07:33,480 --> 00:07:35,640
‏لماذا أطلق "النسر" النار من مسدسه؟

109
00:07:35,720 --> 00:07:39,120
‏لا بد من أنه صوب على الكتف
‏ولكنه أصاب رأسه بالخطأ

110
00:07:50,400 --> 00:07:51,480
‏إنني آسف

111
00:07:56,480 --> 00:07:57,480
‏كيف حدث هذا؟

112
00:07:58,120 --> 00:08:01,320
‏لماذا تسال؟
‏ما حدث واضح، انظر

113
00:08:02,280 --> 00:08:04,600
‏- غريب
‏- ليس غريباً أبداً. لماذا تسأل؟

114
00:08:04,680 --> 00:08:06,880
‏- لا تشتم!
‏- ماذا ستفعل حيال هذا؟

115
00:08:07,160 --> 00:08:08,480
‏لماذا صوتكم مرتفع، ماذا حدث؟

116
00:08:10,360 --> 00:08:11,680
‏لا شيء، حضرة المدعي العام

117
00:08:12,440 --> 00:08:14,040
‏أنا آسف على الحادثة

118
00:08:14,120 --> 00:08:15,720
‏- شكراً
‏- كيف حدث الأمر؟

119
00:08:21,640 --> 00:08:23,520
‏لقد قبضنا على "آدم"
‏حضرة المدعي العام

120
00:08:23,600 --> 00:08:24,680
‏كان بحوزته مسدس

121
00:08:26,280 --> 00:08:28,840
‏طلبنا منه أن يرميه مراراً وتكراراً
‏ولكنه لم يفعل

122
00:08:29,720 --> 00:08:31,880
‏وعندما صوب على "الشبح"
‏أطلقت النار عليه

123
00:08:31,960 --> 00:08:33,600
‏حدث كل شيء في ثانية

124
00:08:34,200 --> 00:08:35,440
‏ثم رأينا الدم

125
00:08:41,880 --> 00:08:44,240
‏- لماذا أتيت إلى هنا؟
‏- لأحظى ببعض المتعة!

126
00:08:44,320 --> 00:08:47,040
‏- لماذا لم تقل إنك شرطي؟
‏- لم أكن لأحظى بها

127
00:08:47,120 --> 00:08:48,920
‏تستطيع شرائها في مكان آخر

128
00:08:49,000 --> 00:08:51,760
‏أليس لديك أصدقاء في قسم المخدرات؟

129
00:08:51,840 --> 00:08:54,520
‏- لماذا أتيت إلي؟
‏- لم أرد أن يعرف رجال الشرطة!

130
00:08:54,600 --> 00:08:58,280
‏- لا تكترث للموضوع، لنقتله وحسب
‏- نقتله؟ هل فقدت عقلك؟

131
00:08:58,360 --> 00:08:59,880
‏جاء للحصول على بعض المخدرات

132
00:09:00,520 --> 00:09:03,120
‏اسمع، تستطيع الذهاب
‏إن كنت لن تتكلم عن هذا

133
00:09:03,760 --> 00:09:06,440
‏إن تكلمت، سأنكر
‏ولن تستطيع إثبات شيء

134
00:09:06,520 --> 00:09:08,080
‏أحمق، لا يستطيع إثبات شيء؟

135
00:09:10,280 --> 00:09:11,760
‏إن تدخلوا، أطلق النار عليه

136
00:09:12,280 --> 00:09:14,640
‏- سيد "سونر"، حقاً...
‏- أخبريني، من أنت؟

137
00:09:14,720 --> 00:09:18,200
‏من أنت، أيتها السافلة؟ من أنت؟ من؟

138
00:09:18,960 --> 00:09:21,200
‏اسمع، أقسم أنني لا أعلم شيئاً

139
00:09:21,760 --> 00:09:24,040
‏ولكن لا يوجد حاجة لإيذاء أي شخص!

140
00:09:24,120 --> 00:09:27,360
‏أيها السفلة! افعلوا هذا بي! اخنقوني، هيا!

141
00:09:27,440 --> 00:09:29,920
‏هيا، اخنقوني! أيها السافل، هيا اخنقني!

142
00:09:30,000 --> 00:09:32,920
‏هيا! افعلها!

143
00:09:33,000 --> 00:09:34,240
‏افعلها!

144
00:09:37,760 --> 00:09:40,960
‏- هل تعلم من أكون؟
‏- من قتل "إسرا"؟

145
00:09:42,560 --> 00:09:44,800
‏من قتلها، أيها السافل؟ أخبرني!

146
00:09:44,880 --> 00:09:46,800
‏من قتل "إسرا"؟ أخبرني!

147
00:09:47,600 --> 00:09:49,360
‏- لا أعلم
‏- من أعطى الأمر؟

148
00:09:51,280 --> 00:09:53,520
‏- هل تعرف من؟
‏- أقسم، أنني لا أعلم

149
00:09:53,600 --> 00:09:55,560
‏نحن لسنا متورطون في هذا

150
00:09:55,640 --> 00:09:58,080
‏دعنا لا نبالغ، لقد أسأت الفهم

151
00:09:58,160 --> 00:10:00,280
‏لقد أتيت إلى هنا من أجلي، صحيح؟

152
00:10:00,360 --> 00:10:03,000
‏لم أكن أعلم
‏من أجل من أتيت، لكنك كنت هناك

153
00:10:03,080 --> 00:10:05,080
‏من أنت؟ أخبرني!

154
00:10:12,960 --> 00:10:14,000
‏سيد "إرجومنت"؟

155
00:10:18,840 --> 00:10:20,560
‏لقد شتمتنا كلنا

156
00:10:31,200 --> 00:10:32,200
‏فلتأخذوه!

157
00:10:33,160 --> 00:10:34,720
‏أنا لا أحتمل قلة الاحترام

158
00:10:56,160 --> 00:10:57,040
‏ماذا قال؟

159
00:10:57,800 --> 00:11:01,480
‏قال إنه سيتحرى عني
‏وسيتخلص مني إن وجد شيئاً

160
00:11:03,080 --> 00:11:06,960
‏سيد "سونر"، أنا خائفة جداً
‏لا أشعر أنني بخير

161
00:11:37,360 --> 00:11:40,120
‏لا تسألني، "هل قتلت زوجتي؟" لم أقتلها

162
00:11:40,680 --> 00:11:41,840
‏لا تستمر في هذا

163
00:11:41,920 --> 00:11:43,240
‏ماذا تفعل هنا؟

164
00:11:43,320 --> 00:11:46,120
‏إن وعدتني أنك ستحسن التصرف
‏سأقطع الشريط اللاصق هذا

165
00:12:06,640 --> 00:12:08,400
‏إنك تبحث عن قاتلها؟

166
00:12:10,920 --> 00:12:12,080
‏من قتل "إسرا"؟

167
00:12:13,320 --> 00:12:15,080
‏لا أعرف، أنا هنا لأكتشف ذلك

168
00:12:15,680 --> 00:12:17,320
‏هل تعرف "سونر"، ذلك السافل؟

169
00:12:18,120 --> 00:12:20,280
‏لا أعرفه ولكن سأعرف عنه، انظر...

170
00:12:20,880 --> 00:12:24,400
‏عملية الاغتيال غير متصلة
‏بالعملية الحكومية، كنت لأعرف ذلك

171
00:12:24,480 --> 00:12:25,760
‏تم التخطيط لها من قبل

172
00:12:26,320 --> 00:12:27,200
‏كيف تعرف هذا؟

173
00:12:28,040 --> 00:12:30,760
‏لقد سمعت أنك وضعت رجلاً في السجن
‏أعتقد أن اسمه "غوكان"

174
00:12:30,840 --> 00:12:32,240
‏- صحيح
‏- إنه ليس قاتلاً

175
00:12:34,360 --> 00:12:37,480
‏- من أعطى القرص المدمج للمدعي العام؟
‏- "غوكان"

176
00:12:39,240 --> 00:12:42,960
‏- من وضع رقاقة التخزين في الغرفة؟
‏- لا أعلم

177
00:12:44,120 --> 00:12:47,120
‏لقد وضعوا قرص التخزين هناك
‏وأرسلوا المدعي العام إلى السجن

178
00:12:47,200 --> 00:12:48,720
‏أطلقوا سراحها بعد يومين

179
00:12:50,760 --> 00:12:51,760
‏لقد فكرت في هذا

180
00:12:52,960 --> 00:12:54,600
‏قامت "إسرا" بزج "غوكان" في السجن

181
00:12:55,160 --> 00:12:57,840
‏أترى؟ يحاولون جعل الأمر يبدو انتقاماً

182
00:12:58,200 --> 00:13:00,120
‏ولكنهم يعلمون
‏أنه لن يصدقهم أحد

183
00:13:00,440 --> 00:13:04,560
‏سترى، سيقتلون "غوكان"
‏في السجن، وسيقومون بتغطية كل هذا

184
00:13:04,640 --> 00:13:05,840
‏ليس لدينا الكثير من الوقت

185
00:13:06,640 --> 00:13:07,880
‏لماذا أنقذتني؟

186
00:13:07,960 --> 00:13:10,480
‏أنا أفكر في استخدامك،
‏قد تكون مفيداً لي

187
00:13:11,400 --> 00:13:12,240
‏أيها الوغد

188
00:13:14,760 --> 00:13:17,280
‏أياً كان من خطط لهذا، فقد أفسد أعمالي

189
00:13:17,360 --> 00:13:20,640
‏كما قلت، عملية الاغتيال هذه
‏تم التخطيط لها منذ وقت طويل

190
00:13:21,200 --> 00:13:25,360
‏لقد انتظروا طويلاً وأطلقوا النار
‏على المدعي العام في اللحظة المثالية

191
00:13:28,360 --> 00:13:29,240
‏أنا آسف

192
00:13:30,800 --> 00:13:33,160
‏يجب عليك أن تحقق في ماضي المدعي العام

193
00:13:33,480 --> 00:13:35,720
‏لا بد من أن شخصاً ما
‏لديه عمل غير منتهي

194
00:13:36,280 --> 00:13:39,560
‏إنه ليس ثأراً شخصياً
‏هناك منظمة ضخمة خلف هذا

195
00:13:39,960 --> 00:13:43,320
‏أنا آخذ كل شيء
‏بشكل شخصي سيدي، ولكنك محق

196
00:13:43,920 --> 00:13:46,480
‏لدي منظمة ضخمة تساندني

197
00:13:50,120 --> 00:13:51,240
‏أوقف السيارة

198
00:13:54,960 --> 00:13:57,200
‏"بهجت"، لدينا نفس الأعداء

199
00:13:58,200 --> 00:13:59,920
‏سنتعاون من الآن فصاعداً

200
00:15:12,080 --> 00:15:13,400
‏"إرجومنت تشوزر"

201
00:15:16,480 --> 00:15:17,440
‏أهلاً

202
00:15:21,480 --> 00:15:22,760
‏لماذا كل هذا؟

203
00:15:23,960 --> 00:15:24,800
‏يجب أن نتكلم

204
00:15:26,520 --> 00:15:29,400
‏- أين "ممدوح"؟
‏- إنه في عطلة، يأخذ إجازة

205
00:15:30,640 --> 00:15:32,040
‏كان متوتراً جداً هنا

206
00:15:33,000 --> 00:15:34,360
‏لقد دفعوا الرجل إلى الجنون

207
00:15:35,760 --> 00:15:36,600
‏لماذا أتيت؟

208
00:15:41,600 --> 00:15:43,160
‏ما زلت لا أعرف من القاتل

209
00:15:48,240 --> 00:15:50,440
‏قلت لك، ليس لدي أي صلة بالأمر

210
00:15:51,240 --> 00:15:52,480
‏وإلا لكنت أخبرتك

211
00:15:53,240 --> 00:15:54,480
‏أعلم ذلك، لا تقلق

212
00:15:54,560 --> 00:15:57,760
‏طننت أنك ربما قد سمعت شيئاً
‏فلديك آذان في كل مكان

213
00:15:58,360 --> 00:16:00,800
‏أنا أعمل كما اتفقنا

214
00:16:02,000 --> 00:16:04,360
‏لست غبياً لهذه الدرجة لأتورّط في هذا

215
00:16:04,440 --> 00:16:06,000
‏أنني مستاء سيدي السكرتير الثاني

216
00:16:06,400 --> 00:16:09,480
‏بدأوا بذكر اسمي في كل مكان بعد الجريمة

217
00:16:10,080 --> 00:16:12,120
‏ليبدو الأمر وكأنني متورّط

218
00:16:12,200 --> 00:16:14,520
‏ورّطوا اسمي في العملية الحكومية

219
00:16:15,360 --> 00:16:17,360
‏قد تصبح الأمور صعبة بالنسبة لي

220
00:16:18,120 --> 00:16:19,800
‏ستكون الأمر على ما يرام، لا تقلق

221
00:16:19,880 --> 00:16:22,560
‏هناك الكثير من الأشخاص يريدون منصبي

222
00:16:23,120 --> 00:16:24,440
‏لا يستطيعون فعل شيء لك

223
00:16:25,520 --> 00:16:27,040
‏يجب عليهم التخلص مني أولاً

224
00:16:27,920 --> 00:16:29,800
‏بالإضافة إلى أن اهتماماتنا متشابهة

225
00:16:30,120 --> 00:16:32,560
‏يجب عليهم سؤالي أولاً
‏قبل أن يتخلصوا منك

226
00:16:32,640 --> 00:16:36,600
‏ربما يريدون التخلص منا معاً
‏لقد قتلوا المدعي العام

227
00:16:37,040 --> 00:16:40,480
‏وجعلوها تبدو
‏وكأنها متعلقة بالعملية الحكومية

228
00:16:43,280 --> 00:16:44,480
‏هل تعرف هؤلاء الأشخاص؟

229
00:16:54,040 --> 00:16:56,320
‏لا. إن اكتشفت من هم، سأتصل بك

230
00:16:56,880 --> 00:16:58,760
‏ليس عليك أن تأتي إلى هنا

231
00:16:59,480 --> 00:17:00,680
‏يمكنك الوثوق بي

232
00:17:02,760 --> 00:17:04,680
‏لا أثق أبداً بالأشخاص المهمين

233
00:17:06,119 --> 00:17:08,680
‏لا تجلس هنا فحسب
‏حاول أن تكتشف الأمر

234
00:17:09,000 --> 00:17:10,160
‏سأنتظر مكالمتك

235
00:17:39,280 --> 00:17:40,640
‏في الوقت المناسب!

236
00:17:41,240 --> 00:17:43,480
‏- ماذا تفعل؟
‏- "أكيتما"، أتريد القليل؟

237
00:17:44,480 --> 00:17:45,720
‏- "أكيتما"؟
‏- نعم

238
00:17:49,680 --> 00:17:51,200
‏أحضر شوكة من المطبخ

239
00:17:51,880 --> 00:17:54,040
‏- لماذا؟
‏- لماذا تسأل عن السبب؟

240
00:17:54,120 --> 00:17:56,800
‏- يا رجل لماذا تصنع "أكيتما"؟
‏- لقد اشتيتها

241
00:17:57,240 --> 00:17:59,560
‏فقط ضع "البيكمز" فيها و... يا إلهي!

242
00:17:59,640 --> 00:18:00,680
‏"بيكميز"؟

243
00:18:01,280 --> 00:18:02,440
‏نعم "بنجر بيكمز"

244
00:18:03,040 --> 00:18:04,480
‏بنجر بيكميز" هو الأفضل

245
00:18:05,040 --> 00:18:08,440
‏سيقومون باستجوابنا اليوم؟ ما الذي تفعله؟

246
00:18:09,000 --> 00:18:10,720
‏لنأكل هذه أولاً

247
00:18:10,800 --> 00:18:12,600
‏أمضيت ساعتين في إعدادها

248
00:18:14,680 --> 00:18:16,520
‏هل كان يوجد طحين في المنزل؟

249
00:18:16,600 --> 00:18:18,040
‏اشتريته من البقالية

250
00:18:18,120 --> 00:18:19,800
‏ألم يسألك البقال لماذا؟

251
00:18:19,880 --> 00:18:22,720
‏بلى، هيا، اغتسل ودعنا نأكل هذا

252
00:18:23,680 --> 00:18:25,040
‏يا رجل...

253
00:18:27,800 --> 00:18:29,520
‏ستأكل أصابعك، أقسم لك

254
00:18:41,960 --> 00:18:42,920
‏صباح الخير

255
00:18:43,680 --> 00:18:44,720
‏صباح الخير

256
00:18:55,960 --> 00:18:57,880
‏ماذا تفعل؟ أتلعب "السوليتير"؟

257
00:18:58,480 --> 00:19:00,480
‏- إنني أعمل
‏- إلى ماذا تنظر؟

258
00:19:01,040 --> 00:19:03,600
‏- أقوم ببحث حول "آدم تشيليك "
‏- حسناً

259
00:19:04,720 --> 00:19:05,680
‏تابع

260
00:19:07,640 --> 00:19:09,640
‏- هل "إيدا" هنا؟
‏- إنها هنا، سيد "جودت"

261
00:19:09,720 --> 00:19:11,840
‏ذهبت إلى الحمام، لماذا أنت مهتم؟

262
00:19:12,400 --> 00:19:15,240
‏لست مهتماً، سألت فقط إن كانت هنا

263
00:19:15,320 --> 00:19:17,240
‏- هل ما زلت تبحث عن شقة؟
‏- نعم

264
00:19:17,800 --> 00:19:19,080
‏هل تبحث مع "أصلي"؟

265
00:19:19,840 --> 00:19:21,800
‏أنا أبحث و"أصلي" تساعدني

266
00:19:21,880 --> 00:19:25,120
‏- هل ستستأجر المكان؟
‏- أخطط أن أعيش فيه

267
00:19:27,640 --> 00:19:30,280
‏هل تسخر مني؟ ماذا؟

268
00:19:30,760 --> 00:19:33,440
‏ماذا تفعل عندما تستأجر شقة؟ تعيش فيها

269
00:19:33,520 --> 00:19:35,280
‏أخطط لفعل ذلك
‏هذا كل شيء

270
00:19:35,360 --> 00:19:37,480
‏وهل ستدعو "أصلي" إلى منزلك؟

271
00:19:38,040 --> 00:19:40,240
‏سأدعو "أصلي"

272
00:19:40,320 --> 00:19:42,800
‏يجب علي دعوتها
‏لقد ساعدتني كثيراً

273
00:19:42,880 --> 00:19:44,840
‏- سأدعوها مرة واحدة
‏- بالتأكيد

274
00:19:44,920 --> 00:19:48,080
‏إنها جيدة جداً في طلاء الجدران
‏استخدم شقيقتي كجارية، حسناً؟

275
00:19:48,640 --> 00:19:51,280
‏كيف يمكنني فعل ذلك؟
‏أرادت المساعدة بنفسها

276
00:19:51,360 --> 00:19:53,680
‏- لذا فكرت أن...
‏- لذا فكرت أنه

277
00:19:54,240 --> 00:19:56,040
‏يمكنك جعلها جارية، صحيح؟

278
00:19:57,960 --> 00:19:58,960
‏صباح الخير

279
00:19:59,440 --> 00:20:00,280
‏صباح الخير

280
00:20:05,480 --> 00:20:07,080
‏"جودت"، هل استطعت إيجاد شقة؟

281
00:20:08,040 --> 00:20:10,240
‏- نحن نبحث
‏- إنهم يبحثون!

282
00:20:11,160 --> 00:20:12,480
‏أنا في الواقع أبحث أيضاً

283
00:20:13,080 --> 00:20:16,320
‏أتعلم شيئاً؟ أنا سأنتقل أيضاً
‏سأبحث في "إيميك"

284
00:20:18,160 --> 00:20:20,160
‏في الواقع، إنها منطقة هادئة وآمنة

285
00:20:20,800 --> 00:20:22,240
‏هل يجب علي أن أبحث هناك، أيضاً؟

286
00:20:23,000 --> 00:20:24,320
‏بحقك! لا تفعل ذلك!

287
00:20:24,400 --> 00:20:26,480
‏بحق الآلهة! "إيميك" لنا!

288
00:20:26,560 --> 00:20:28,680
‏اذهب وابحث في "ماماك"، لا تصبح جارها

289
00:20:28,760 --> 00:20:30,280
‏لا تكن سخيفاً، "هارون"

290
00:20:30,360 --> 00:20:32,480
‏سيكون من الجيد إن كنا جيراناً

291
00:20:34,360 --> 00:20:35,560
‏نعم، جيد جداً

292
00:20:53,000 --> 00:20:54,000
‏صباح الخير!

293
00:20:55,640 --> 00:20:57,360
‏- إلى أين أنت ذاهبة؟
‏- إلى المدرسة

294
00:20:58,440 --> 00:21:01,000
‏سأذهب إلى مركز الصحة وشؤون الطلاب

295
00:21:01,440 --> 00:21:04,400
‏سأسأل عن نفقات تعليمي وأي صفوف سأكملها

296
00:21:05,120 --> 00:21:07,040
‏أي نفقات؟ ظننت أنها مجانية الآن

297
00:21:07,640 --> 00:21:09,560
‏أنا في مدرسة مسائية، علينا أن ندفع

298
00:21:11,440 --> 00:21:15,200
‏في الواقع أشعر بفضول حول هؤلاء الطلبة
‏الذين تمت معاملتهم كإرهابيين

299
00:21:15,280 --> 00:21:18,720
‏فقط لأنهم طالبوا بالتعليم المجاني
‏ماذا سيحصل لهم؟

300
00:21:18,800 --> 00:21:20,160
‏وكيف لي أن أعرف؟

301
00:21:20,520 --> 00:21:21,760
‏لماذا أنت مهتمة؟

302
00:21:22,200 --> 00:21:25,040
‏أنت دائماً تنظرين إلى النصف الفارغ
‏من الكوب هذه هي فلسفتك

303
00:21:25,120 --> 00:21:26,200
‏هذه هي

304
00:21:35,800 --> 00:21:36,760
‏مرحبا؟

305
00:21:37,760 --> 00:21:38,600
‏حسناً

306
00:21:39,640 --> 00:21:40,600
‏حسناً، إنني قادمة

307
00:21:41,640 --> 00:21:43,280
‏في "سيهية"، حسناً

308
00:21:43,920 --> 00:21:45,840
‏- من كان هذا؟
‏- صديق

309
00:21:45,920 --> 00:21:46,960
‏سنقضي اليوم معاً

310
00:22:29,120 --> 00:22:30,680
‏- هل لديك وقت؟
‏- نعم

311
00:22:38,960 --> 00:22:40,080
‏إذاً، هذا منزلك

312
00:22:40,440 --> 00:22:41,280
‏نعم

313
00:22:52,480 --> 00:22:53,320
‏لا

314
00:22:59,000 --> 00:23:01,720
‏- لماذا أتيت؟
‏- كنت قلقةً عليك

315
00:23:01,800 --> 00:23:04,000
‏أردت رؤية
‏ما إن كان "إرجومنت" قد قال الحقيقة

316
00:23:04,560 --> 00:23:05,520
‏ماذا قال؟

317
00:23:06,920 --> 00:23:09,080
‏لن أؤذي "بهجت"، لا تتصلي بالشرطة

318
00:23:10,720 --> 00:23:12,440
‏كيف تعرف "إرجومنت"؟

319
00:23:12,520 --> 00:23:13,800
‏لماذا لم يقتلك؟

320
00:23:14,400 --> 00:23:17,000
‏لماذا تسألين؟ كيف هربت؟

321
00:23:18,840 --> 00:23:22,160
‏كان من الصعب إقناعهم
‏لست متأكدة إن كانوا يثقون بي

322
00:23:23,920 --> 00:23:25,640
‏لقد أفسدت العملية، "بهجت"

323
00:23:26,040 --> 00:23:29,680
‏لطالما كان "تامر" جباناً، إنني متأكدة
‏من أنه لن يقوم بأي شيء لبعض الوقت

324
00:23:29,760 --> 00:23:31,960
‏لماذا انتظرت حتى الآن؟

325
00:23:32,040 --> 00:23:34,120
‏يقيمون جلسات ماجنة
‏وحفلات غير أخلاقية هناك

326
00:23:34,200 --> 00:23:38,040
‏يقومون بالعبث وأنت تنتظرين، ماذا تنتظرين؟

327
00:23:38,120 --> 00:23:39,640
‏الأمر لا يتعلق بـ"تامر"

328
00:23:39,720 --> 00:23:41,800
‏كان يجب علينا أن نصل إلى رؤسائه

329
00:23:41,880 --> 00:23:45,280
‏لم تستطيعي الوصول إلى رؤسائه خلال 6 أشهر؟

330
00:23:46,080 --> 00:23:48,720
‏أعتقد أن يجب عليك التوقف
‏وإلا ستصبحين مدمنةً

331
00:23:50,120 --> 00:23:52,520
‏أنت تهتم لنفسك وحسب

332
00:23:52,600 --> 00:23:54,760
‏لا يهمك أنك أفسدت عمليتي

333
00:23:55,640 --> 00:23:58,160
‏عمليتك؟ زوجتي قُتلت

334
00:23:58,880 --> 00:24:03,400
‏عملية؟ تباً لعملك
‏وتباً لأدويتك، وتباً لمخدراتك

335
00:24:04,080 --> 00:24:06,600
‏أخبرني "غوكان" عنك، لماذا فعل هذا؟

336
00:24:06,920 --> 00:24:08,960
‏لا أعلم لماذا قال لك اسمي!

337
00:24:09,640 --> 00:24:11,360
‏لا تأتِ إلى الملهى الليلي مجدداً

338
00:24:11,440 --> 00:24:13,520
‏إن استطعت، سأساعدك

339
00:24:13,600 --> 00:24:16,000
‏ولكنك لا تعلم لماذا تريد أن تتسكع معي

340
00:24:16,560 --> 00:24:18,200
‏- من هو "سونر"؟
‏- لا أعلم من هو

341
00:24:18,280 --> 00:24:20,360
‏أنا أعرف "تامر"، اسأل عنه، وسأخبرك

342
00:24:20,440 --> 00:24:23,680
‏لا أريد معرفة أي شيء عنه
‏يجب علينا أن نتحرى عن "سونر"

343
00:24:23,760 --> 00:24:24,600
‏انظر

344
00:24:25,920 --> 00:24:27,840
‏كن صبوراً، سأتحرى عنه

345
00:24:28,240 --> 00:24:29,880
‏ولكن لا تأتِ إلى الملهى مجدداً

346
00:24:30,560 --> 00:24:33,080
‏قلتِ إنهم شكّوا بالأمر
‏كيف ستعودين إلى هناك؟

347
00:24:33,640 --> 00:24:35,720
‏سأقنعهم بطريقة ما، لا تقلق

348
00:24:36,760 --> 00:24:39,320
‏لا أستطيع التخلي
‏عن هذه العملية في هذه المرحلة

349
00:24:40,040 --> 00:24:41,320
‏هل تعلمين... "سونر"...

350
00:24:41,800 --> 00:24:44,240
‏لقد أراد أن يقتلني
‏لأنه عرف سبب وجودي هناك

351
00:24:44,640 --> 00:24:46,640
‏لا بدّ أنه متورط في عملية الاغتيال

352
00:24:47,600 --> 00:24:48,720
‏حسناً، سأتحرى عن الموضوع

353
00:24:49,400 --> 00:24:52,000
‏ولكن ابقَ بعيداً عن هناك، موافق؟

354
00:24:58,920 --> 00:25:01,280
‏يعتقدون أن "إرجومنت" قتلك

355
00:25:03,280 --> 00:25:04,240
‏حقاً؟

356
00:25:17,920 --> 00:25:20,480
‏صفر لصالح "فناربخشه"
‏لا بد من أن تنتهي بالتعادل

357
00:25:20,560 --> 00:25:22,080
‏هنا... هدفان لصالح "أنقرة"

358
00:25:24,200 --> 00:25:25,840
‏- صباح الخير
‏- صباح الخير

359
00:25:25,920 --> 00:25:28,800
‏أين كنتما؟ كان السيد "تحسين" بانتظاركما

360
00:25:29,360 --> 00:25:31,120
‏- نحن هنا
‏- هل أنت بخير؟

361
00:25:31,200 --> 00:25:32,280
‏أنا بخير، لماذا؟

362
00:25:32,360 --> 00:25:34,800
‏لم تبدُ بخير البارحة، هل أنت بخير؟

363
00:25:34,880 --> 00:25:35,800
‏إنني بخير

364
00:25:40,560 --> 00:25:41,520
‏جيد

365
00:25:41,880 --> 00:25:43,800
‏لقد وصل السيدان أخيراً

366
00:25:43,880 --> 00:25:47,320
‏المحققان ينتظرانكما منذ ساعة

367
00:25:47,720 --> 00:25:50,240
‏سيدي، لقد تناولنا الفطور
‏تأخرنا بسبب ذلك

368
00:25:50,320 --> 00:25:53,520
‏تناولتما الفطور، يا للروعة!
‏ماذا تناولتما؟

369
00:25:55,160 --> 00:25:56,280
‏قمت بإعداد "أكيتما"

370
00:26:00,080 --> 00:26:02,160
‏أترى... حتى أن لديه إجابة!

371
00:26:02,920 --> 00:26:03,880
‏خذ هذه

372
00:26:05,200 --> 00:26:06,040
‏أنت، ضع هذه

373
00:26:07,320 --> 00:26:10,200
‏- سيدي، لماذا قمت بهذا؟
‏- هل كان يجب علي أن أثق بك؟

374
00:26:10,960 --> 00:26:14,480
‏إن فعلت هذا، سمعة
‏هذا المكتب ستكون في ورطة حقيقة...

375
00:26:21,600 --> 00:26:23,120
‏ستدلي بإفادة أولاً

376
00:26:24,040 --> 00:26:27,440
‏تكلمت مع المدعي العام
‏آمل أنه لن يكون هناك أي مشاكل

377
00:26:27,520 --> 00:26:28,880
‏هيا، هيا

378
00:26:30,360 --> 00:26:31,320
‏ما هذا، يا رجل؟

379
00:26:34,360 --> 00:26:37,400
‏"النسر" بخير الآن
‏يعد الحلوى في الصباح الباكر

380
00:26:39,560 --> 00:26:42,560
‏- هل يدعون "الكريب" "أكيتما"؟
‏- نعم، يدعونها "أكيتما"

381
00:26:42,640 --> 00:26:47,280
‏إن قام "النسر" بإعداد "الكريب"
‏في الصباح هذا يعني أنه يشعر بسوء، آسف

382
00:26:47,600 --> 00:26:49,080
‏"هارون"! لماذا تفعل هذا؟

383
00:26:49,640 --> 00:26:52,720
‏قلت "أنا آسف". عندما تعتذر
‏الكلمات السيئة لا تحتسب

384
00:26:52,800 --> 00:26:53,960
‏إذاً هو شيء مقبول أن تشتم

385
00:26:57,400 --> 00:26:58,280
‏مكتب الجنايات

386
00:26:59,680 --> 00:27:00,560
‏نعم؟

387
00:27:01,760 --> 00:27:03,480
‏حسناً، شكراً لك

388
00:27:05,480 --> 00:27:08,360
‏لقد علمت الآن أن "بورا" و"غوكان"
‏كانا صديقين في السجن

389
00:27:08,440 --> 00:27:09,760
‏"بورا يالكان"، 25 عاماً

390
00:27:10,320 --> 00:27:11,680
‏كانت رقبته مكسورة

391
00:27:12,240 --> 00:27:16,080
‏وضعت في السجن لأنك قمت
‏باستجرار الكهرباء بشكل غير قانوني مرتين

392
00:27:16,160 --> 00:27:18,720
‏سيكون كل شيء على ما يرام، لا تقلق!

393
00:27:19,200 --> 00:27:21,600
‏يرسل "بورا" تحياته، لن يستطيع أن يراك

394
00:27:22,880 --> 00:27:25,600
‏المشتبه به هو "آدم تشيليك"
‏التفاصيل في الملف

395
00:27:26,160 --> 00:27:29,440
‏- انظر إلى هذه الصورة
‏- أليس هذا الرجل في الأسفل؟

396
00:27:29,520 --> 00:27:31,200
‏ماذا؟ هل هناك أي معلومات عن "آدم"؟

397
00:27:31,760 --> 00:27:34,160
‏أنتظر شرطة المرور لتتصل بي

398
00:27:34,960 --> 00:27:36,360
‏لماذا؟

399
00:27:36,440 --> 00:27:39,440
‏لقد وجدوا سيارة "آدم"
‏إنهم يفتشونها

400
00:27:39,520 --> 00:27:41,720
‏- يجب على أن اذهب وأخبر الكابتن
‏- لماذا؟

401
00:27:41,800 --> 00:27:45,000
‏- سأدعه يعلم، "إيدا"
‏- اتصل به، قد يريد المجيء إلى هنا

402
00:27:45,560 --> 00:27:48,480
‏لا، لن يأتي، سأذهب وأتفقده
‏وداعاً، قبلاتي!

403
00:27:49,160 --> 00:27:50,000
‏حسناً

404
00:27:51,560 --> 00:27:54,200
‏عندما وصلنا إلى مسرح الجريمة

405
00:27:54,840 --> 00:27:57,200
‏رأينا أن المشتبه به صوّب سلاحه علينا

406
00:27:58,200 --> 00:27:59,320
‏قمتم بتحذيره، صحيح؟

407
00:27:59,400 --> 00:28:03,160
‏بالطبع، قمنا بتحذيره
‏أعني قلنا له أن يرمي سلاحه

408
00:28:03,240 --> 00:28:04,600
‏- لم يفعل؟
‏- لم يفعل

409
00:28:05,160 --> 00:28:06,480
‏أعني قمنا بتحذيره مجدداً

410
00:28:07,120 --> 00:28:08,160
‏هل قام "عصمت" بتحذيره؟

411
00:28:08,240 --> 00:28:10,360
‏نعم، قام بتحذيره، أيضاً

412
00:28:10,440 --> 00:28:13,240
‏أعني حذرته أنا، وبعد ذلك قام هو بتحذيره

413
00:28:13,760 --> 00:28:15,520
‏ولكن المشتبه به لم يرمِ سلاحه

414
00:28:16,200 --> 00:28:17,720
‏وبعد ذلك قام "عصمت" بإطلاق النار؟

415
00:28:18,440 --> 00:28:20,240
‏لا، ليس مباشرة

416
00:28:21,000 --> 00:28:24,120
‏أطلق النار عندما صوّب المشتبه به سلاحه

417
00:28:24,200 --> 00:28:25,400
‏أطلق النار عندها

418
00:28:25,880 --> 00:28:29,400
‏ألم تستطيعا أن تتخلصا من خطر المشتبه به
‏دون اللجوء إلى القتل؟

419
00:28:31,400 --> 00:28:34,040
‏لا، لا أظن ذلك... لأننا

420
00:28:34,720 --> 00:28:39,280
‏لم نعلم إن كان المشتبه به
‏سيستخدم سلاحه أو لا

421
00:28:39,760 --> 00:28:42,520
‏لذا لم نكن نعلم، عندما رأينا المسدس

422
00:28:42,600 --> 00:28:46,760
‏وعندما قام بتصويب سلاحه فجأة
‏"النسر"، أقصد، "عصمت" أطلق النار

423
00:28:47,240 --> 00:28:49,600
‏أقصد عندما أتذكر الأمر مجدداً...

424
00:28:50,360 --> 00:28:53,480
‏أقصد عندما أضع نفسي مكانه
‏"النسر"، أعني "عصمت"

425
00:28:53,560 --> 00:28:56,000
‏كنت سأفعل نفس الشيء، كما أعتقد

426
00:28:56,080 --> 00:28:59,000
‏- كما تعتقد؟
‏- أقصد، كنت سأقوم بذلك

427
00:29:09,560 --> 00:29:10,440
‏لماذا أنت هنا؟

428
00:29:11,680 --> 00:29:14,560
‏أنا هنا للتكلم معك
‏أطلق "النسر" النار على أحدهم البارحة

429
00:29:14,640 --> 00:29:16,000
‏- كيف؟ من؟
‏- "آدم"

430
00:29:16,280 --> 00:29:18,400
‏المشتبه به في جريمة قتل "بورا"

431
00:29:18,840 --> 00:29:20,800
‏- هل مات؟
‏- نعم. أطلق النار على رأسه

432
00:29:21,760 --> 00:29:22,680
‏أين هو الآن؟

433
00:29:23,160 --> 00:29:25,360
‏كان ذاهباً للإدلاء بإفادته

434
00:29:25,960 --> 00:29:28,960
‏بالمناسبة، "غوكان" و"بورا"
‏كانا صديقين في السجن

435
00:29:29,480 --> 00:29:30,960
‏- هل أنت متأكد؟
‏- نعم

436
00:29:31,400 --> 00:29:34,320
‏"آدم" عانق "غوكان"
‏عندما كان يغادر المحطة

437
00:29:34,800 --> 00:29:36,800
‏قال له شيئاً عندما عانقه

438
00:29:36,880 --> 00:29:38,360
‏لا أحد يعلم ماذا

439
00:29:38,440 --> 00:29:40,760
‏علمنا أنه المشتبه بجريمة القتل

440
00:29:40,840 --> 00:29:44,160
‏وبدأنا البحث عنه
‏ولكن "النسر" أطلق النار عليه أولاً

441
00:29:44,240 --> 00:29:47,880
‏إن كان "غوكان" و"بورا" في نفس السجن
‏لا بد من أنه يعلم شيئاً

442
00:29:48,360 --> 00:29:49,360
‏تباً!

443
00:29:50,640 --> 00:29:51,760
‏ماذا سنفعل؟

444
00:29:52,120 --> 00:29:53,240
‏ماذا سنفعل؟

445
00:29:53,920 --> 00:29:56,280
‏هل تعرف شقيقة "غوكان" "آدم"؟

446
00:29:56,840 --> 00:29:58,640
‏- قالت إنها لا تعرفه
‏- حسناً

447
00:29:59,280 --> 00:30:01,840
‏لنتحدث إلى هذه الفتاة مجدداً، ربما تعرفه

448
00:30:01,920 --> 00:30:03,440
‏- هل يجب علي أن آتي؟
‏- نعم، لنذهب

449
00:30:03,520 --> 00:30:06,080
‏- لنتابع هذا الخيط
‏- فقط اتبعني

450
00:30:06,640 --> 00:30:07,760
‏أين "شوكت"؟

451
00:30:08,240 --> 00:30:10,080
‏- إنه مع والدتك
‏- حقاً، حسناً

452
00:30:18,880 --> 00:30:20,040
‏ها أنت ذا

453
00:30:20,600 --> 00:30:22,600
‏7هل يوجد شيء آخر تريد إضافته؟

454
00:30:23,320 --> 00:30:26,400
‏- لا
‏- حسناً إذاً، وقّع على إفادتك

455
00:30:42,560 --> 00:30:43,560
‏تستطيع الذهاب

456
00:30:44,200 --> 00:30:45,760
‏من فضلك أخبر "عصمت" أن يدخل

457
00:30:46,320 --> 00:30:47,280
‏حاضر سيدي

458
00:30:50,280 --> 00:30:52,200
‏بالمناسبة، ماذا تريدان أن تشربا؟

459
00:30:53,040 --> 00:30:54,800
‏لننهي هذه القضية أولاً

460
00:30:55,640 --> 00:30:56,640
‏كما تشاء

461
00:30:59,280 --> 00:31:00,240
‏ادخل

462
00:31:02,480 --> 00:31:05,520
‏- ادخل، "عصمت"
‏- تعال "عصمت"، اجلس من فضلك

463
00:31:08,520 --> 00:31:09,560
‏لقد استمعنا لـ"صبري"

464
00:31:10,160 --> 00:31:11,840
‏من فضلك أخبرنا كيف حدث الأمر

465
00:31:14,960 --> 00:31:17,080
‏كنا نبحث عن المشتبه به مسبقاً

466
00:31:17,160 --> 00:31:18,560
‏عرفنا مكانه

467
00:31:19,480 --> 00:31:22,120
‏- ذهبنا لإلقاء القبض عليه مع "الشبح"
‏- تقصد مع "صبري"؟

468
00:31:22,680 --> 00:31:23,520
‏نعم، مع "صبري"

469
00:31:25,080 --> 00:31:26,640
‏لماذا لم تطلب الدعم؟

470
00:31:27,640 --> 00:31:28,640
‏كنا اثنين

471
00:31:29,640 --> 00:31:31,680
‏وكان من الممكن أن يهرب المشتبه به

472
00:31:32,920 --> 00:31:35,840
‏- لم نرد إضاعة الوقت
‏- لدينا مخطط المنزل

473
00:31:38,280 --> 00:31:40,200
‏أخبرني كيف دخلتما إلى المنزل

474
00:31:41,160 --> 00:31:43,600
‏استخدمت الباب الأمامي
‏واستخدم "الشبح" الباب الخلفي

475
00:31:44,160 --> 00:31:45,280
‏أرني كيف فعلتما هذا

476
00:31:51,640 --> 00:31:53,240
‏قرعنا الجرس هنا

477
00:31:53,920 --> 00:31:56,080
‏عندما جاء المشتبه به ليفتح الباب

478
00:31:56,600 --> 00:31:58,640
‏ذهب "الشبح" إلى الباب الخلفي
‏ودخل إلى المنزل

479
00:31:59,480 --> 00:32:01,120
‏ذهبت إلى الشرفة في الأمام

480
00:32:02,240 --> 00:32:04,600
‏رأيت أن "الشبح" كان قد وجّه مسدسه مسبقاً

481
00:32:05,680 --> 00:32:07,040
‏كان المشتبه به بيننا

482
00:32:07,600 --> 00:32:10,080
‏كان "الشبح" هنا وكنت أنا هنا
‏موجهين مسدسينا

483
00:32:11,640 --> 00:32:12,720
‏كان لديه مسدساً

484
00:32:14,200 --> 00:32:15,040
‏"صبري"؟

485
00:32:15,920 --> 00:32:16,800
‏"صبري"

486
00:32:18,160 --> 00:32:22,080
‏تخيل أن "صبري" في مكان السيد "تحسين"
‏وصوب مسدسه عليك

487
00:32:23,800 --> 00:32:25,000
‏وأنا كنت هنا

488
00:32:25,960 --> 00:32:27,880
‏أنت المشتبه به، عالق بيننا

489
00:32:28,520 --> 00:32:30,680
‏حسنا، اجلس وتابع

490
00:32:31,240 --> 00:32:32,120
‏بعد ذلك؟

491
00:32:37,280 --> 00:32:38,120
‏بعد ذلك...

492
00:32:40,160 --> 00:32:42,400
‏قلنا له أن يرمي مسدسه ولكنه لم يفعل

493
00:32:44,120 --> 00:32:45,800
‏قلنا له مجدداً، لكنه لم يفعل

494
00:32:47,360 --> 00:32:48,800
‏ماذا فعل "آدم تشيليك"؟

495
00:32:52,760 --> 00:32:55,240
‏- مات، سيدي
‏- نعلم أنه مات

496
00:32:55,320 --> 00:32:57,480
‏ماذا فعل عندما قلت له أن يرمي سلاحه؟

497
00:32:57,560 --> 00:32:58,960
‏هل صوب مسدسه على "صبري"؟

498
00:33:00,720 --> 00:33:03,520
‏- لا أذكر
‏- لا تذكر؟

499
00:33:04,400 --> 00:33:06,920
‏- أخبرنا، جدياً
‏- أخبرنا بنفس الطريقة التي أخبرتني بها

500
00:33:07,480 --> 00:33:09,160
‏لم أخبرك بشيء، سيدي

501
00:33:10,480 --> 00:33:14,760
‏أخبرنا "صبري" أنه لم يكن لديك خياراً آخر
‏إلا أن تطلق النار على "آدم تشيليك"

502
00:33:16,960 --> 00:33:18,120
‏ربما كان هناك

503
00:33:19,480 --> 00:33:21,680
‏ربما تحرك ليلقي مسدسه

504
00:33:23,920 --> 00:33:26,000
‏ظننت أنه سيقوم بإطلاق النار على "الشبح"

505
00:33:27,760 --> 00:33:28,600
‏لا أعلم

506
00:33:29,600 --> 00:33:33,280
‏ما الذي تتحدث عنه؟ عد إلى رشدك!
‏أدلي بإفادة جيدة هنا

507
00:33:33,840 --> 00:33:35,160
‏لقد أصبت بالذعر، سيدي

508
00:33:37,080 --> 00:33:38,760
‏عندما حرك المشتبه به ذراعه...

509
00:33:39,760 --> 00:33:40,840
‏أصبت بالذعر

510
00:33:47,000 --> 00:33:49,080
‏- ماذا تفعل؟
‏- دعه يرينا

511
00:33:50,760 --> 00:33:52,560
‏تخيل هذا كمسدس

512
00:33:56,400 --> 00:33:59,360
‏أطلقت النار عندما كانت خرازة الورق
‏على وشك أن تخرج من يده

513
00:33:59,680 --> 00:34:01,600
‏كان من الممكن أن يرفعها أعلى

514
00:34:01,920 --> 00:34:03,520
‏ولكنه كان من الممكن أن يرميها

515
00:34:03,600 --> 00:34:06,160
‏اعتقدت أنه سيصوب على "الشبح"
‏وسيطلق النار

516
00:34:08,800 --> 00:34:10,600
‏هذا ما فكرت فيه في تلك اللحظة

517
00:34:11,480 --> 00:34:14,040
‏لو كنت مكانه، كنت ألقيت به

518
00:34:16,400 --> 00:34:18,760
‏إن كان هناك شخصان
‏يوجهان سلاحهما عليك

519
00:34:19,600 --> 00:34:21,440
‏لن توجه مسدسك على واحد منهما

520
00:34:22,000 --> 00:34:22,880
‏كيف تعرف هذا؟

521
00:34:23,800 --> 00:34:27,239
‏ربما كان يحاول الانتحار
‏وجعلك تطلق النار عليه عن قصد؟

522
00:34:29,840 --> 00:34:30,719
‏ربما

523
00:34:31,679 --> 00:34:33,120
‏لن نعلم ذلك أبداً

524
00:34:42,560 --> 00:34:45,360
‏- ماذا نريد؟
‏- تعليم مجاني!

525
00:34:46,239 --> 00:34:51,040
‏نريد تعليماً مجانياً!

526
00:34:52,080 --> 00:34:56,520
‏نريد تعليماً مجانياً!

527
00:34:56,600 --> 00:34:59,360
‏- احظروا تعرفة التعليم المسائي!
‏- احظروها!

528
00:34:59,920 --> 00:35:02,320
‏- احظروا تعرفة التعليم المسائي!
‏- احظروها!

529
00:35:02,400 --> 00:35:07,920
‏نريد تعليماً مجانيا!!

530
00:35:08,000 --> 00:35:10,680
‏نريد تعليماً مجانياً!

531
00:35:10,760 --> 00:35:11,920
‏"شولي"، كيف حالك؟

532
00:35:12,720 --> 00:35:14,200
‏أنا بخير، كيف حالك؟

533
00:35:14,280 --> 00:35:17,800
‏- إننا في مظاهرة، تعالي وانضمي إلينا
‏- ما الذي تتظاهرون ضده؟

534
00:35:17,880 --> 00:35:21,120
‏ألستِ في التعليم المسائي؟
‏إننا نتظاهر ضد نفقات التعليم

535
00:35:21,200 --> 00:35:24,360
‏- لا، لا أريد ذلك
‏- لماذا؟ بعد المظاهرة سنذهب معاً

536
00:35:24,440 --> 00:35:28,000
‏لا، قوموا بمظاهرتكم
‏وإن انتصرتم، سأشكركم

537
00:35:28,080 --> 00:35:31,720
‏ولكن هذه ليست طريقة سير الأمور
‏يجب أن تشاركي أيضاً

538
00:35:32,480 --> 00:35:35,000
‏- عزيزتي، هيا! بسرعة!
‏- حسناً، نحن قادمون

539
00:35:35,080 --> 00:35:37,560
‏هل أصبحت يسارية بسبب زوجك؟

540
00:35:37,640 --> 00:35:40,560
‏وما علاقته بهذا؟ لطالما كنت هكذا

541
00:35:40,640 --> 00:35:43,320
‏- هيا، لا تبقي وحدك
‏- حسناً

542
00:35:43,400 --> 00:35:46,920
‏نريد تعليماً مجانياً!

543
00:35:47,000 --> 00:35:49,680
‏مجلس تمثيل الطلبة ينام فقط!

544
00:35:49,760 --> 00:35:52,560
‏سينقل الطلبة الأمر إلى الشارع!

545
00:35:52,640 --> 00:35:57,720
‏مجلس تمثيل الطلبة ينام فقط!
‏سينقل الطلبة الأمر إلى الشارع!

546
00:35:57,800 --> 00:36:02,120
‏مجلس تمثيل الطلبة ينام فقط!
‏سينقل الطلبة الأمر إلى الشارع!

547
00:36:02,760 --> 00:36:06,880
‏مجلس تمثيل الطلبة ينام فقط!
‏سينقل الطلبة الأمر إلى الشارع!

548
00:36:09,080 --> 00:36:11,360
‏أصدقائي الأعزاء، هذه مظاهرة غير قانونية

549
00:36:12,200 --> 00:36:14,720
‏إن لم تتوقفوا، سينبغي علينا التدخل!

550
00:36:14,800 --> 00:36:18,120
‏سنقاوم وننتصر!

551
00:36:18,200 --> 00:36:19,200
‏هيا فلتأخذوهم

552
00:36:19,280 --> 00:36:23,840
‏سنقاوم وننتصر!

553
00:36:26,040 --> 00:36:27,600
‏سنقاوم وننتصر!

554
00:36:28,200 --> 00:36:29,760
‏سنقاوم...

555
00:36:38,360 --> 00:36:40,600
‏- هل أستطيع مساعدتك؟
‏- هل "عائشة" في المنزل؟

556
00:36:40,680 --> 00:36:42,280
‏- نعم.
‏- نريد أن نتحدث إليها

557
00:36:43,160 --> 00:36:45,480
‏- لماذا؟
‏- سنسألها بضعة أسئلة

558
00:36:46,120 --> 00:36:47,000
‏تفضلوا

559
00:36:53,600 --> 00:36:54,960
‏"حنيفة"، أخبري "عائشة" أن تأتي

560
00:36:58,000 --> 00:36:59,560
‏- اجلسا من فضلكما
‏- شكراً

561
00:37:04,240 --> 00:37:09,400
‏إنها متأسفة بالنيابة عن شقيقها. ما زلت
‏لا أستطيع تخيل أن "غوكان" يفعل هذا

562
00:37:13,040 --> 00:37:13,920
‏من كان هذا؟

563
00:37:17,680 --> 00:37:19,040
‏تعالي، اجلسي

564
00:37:24,280 --> 00:37:26,280
‏سيسألان بضعة أسئلة

565
00:37:28,080 --> 00:37:30,320
‏نعتقد أن شقيقك ليس مذنباً

566
00:37:30,400 --> 00:37:31,960
‏لماذا اعتقلتموه إذاً؟

567
00:37:33,280 --> 00:37:36,960
‏لقد اعترف
‏وهناك تسجيل له في مسرح الجريمة

568
00:37:37,040 --> 00:37:37,880
‏رغم ذلك

569
00:37:39,000 --> 00:37:40,520
‏نعتقد أنه بريء

570
00:37:41,080 --> 00:37:43,560
‏لكي نستطيع إثبات ذلك
‏نحتاج إلى مساعدتك

571
00:37:46,160 --> 00:37:48,760
‏الآن، هل تعرفين "بورا"؟

572
00:37:49,880 --> 00:37:51,480
‏أخبريهما بكل ما تعرفين

573
00:37:51,560 --> 00:37:53,560
‏أنت غاضبة أكثر منا بكثير

574
00:37:55,000 --> 00:37:57,560
‏كان صديق شقيقي من السجن

575
00:37:57,920 --> 00:38:00,000
‏لقد سمعت أنه قتل، هل هذا صحيح؟

576
00:38:00,720 --> 00:38:02,880
‏نعم، هذا صحيح

577
00:38:04,360 --> 00:38:07,040
‏هل قابله شقيقك بعد أن أطلق سراحه؟

578
00:38:07,920 --> 00:38:08,760
‏نعم

579
00:38:09,520 --> 00:38:11,480
‏من فضلك، تكلمي، سننقذ شقيقك

580
00:38:12,320 --> 00:38:14,960
‏- كان يأتي دائماً
‏- عن ماذا كانا يتحدثان؟

581
00:38:16,240 --> 00:38:18,840
‏- لا أعلم
‏- كيف تصفين "بورا"؟

582
00:38:21,800 --> 00:38:23,440
‏- كان شخصاً جيداً جداً
‏- ماذا أيضا؟

583
00:38:24,040 --> 00:38:25,400
‏لم يكن شخصاً سيئاً

584
00:38:25,800 --> 00:38:28,080
‏إن لم يكن شخصاً سيئاً، لماذا قُتل؟

585
00:38:29,240 --> 00:38:30,080
‏لا أعلم

586
00:38:30,920 --> 00:38:33,680
‏إن كان هناك أي شيء، أخبرينا
‏نستطيع أن نساعد شقيقك

587
00:38:34,240 --> 00:38:36,280
‏كان شقيقي و"بورا" على وفاق كبير

588
00:38:36,360 --> 00:38:39,160
‏ولكن أحد الأيام تشاجرا بشكل مفاجئ

589
00:38:39,800 --> 00:38:42,320
‏- ماذا كان السبب؟
‏- لم أعلم

590
00:38:42,400 --> 00:38:43,640
‏كنت وحدي في المنزل

591
00:38:44,320 --> 00:38:45,480
‏حضرت الشاي لهما

592
00:38:46,000 --> 00:38:47,320
‏صرخ "بورا" على شقيقي

593
00:38:48,280 --> 00:38:51,080
‏أمسك شقيقي بذراع "بورا"
‏وأدخله إلى الغرفة

594
00:38:52,600 --> 00:38:54,640
‏استرقت السمع على بابهما لبضع دقائق

595
00:38:55,280 --> 00:39:00,120
‏- ثم أتيت إلى هنا
‏- عن ماذا تكلما؟

596
00:39:00,200 --> 00:39:03,400
‏سأل "بورا" شقيقي "لماذا قبلت؟" وشتمه

597
00:39:04,120 --> 00:39:06,640
‏قال "لقد عرضوا علي، ولكني لم أقبل"

598
00:39:07,440 --> 00:39:08,720
‏وماذا قال شقيقك؟

599
00:39:09,400 --> 00:39:10,280
‏لا أتذكر

600
00:39:10,840 --> 00:39:14,200
‏لم أستطع سماع كل شيء، هذا كل ما أتذكره

601
00:39:14,760 --> 00:39:16,480
‏هل تعرفين "آدم"؟

602
00:39:17,240 --> 00:39:20,360
‏لا، لا أعرفه، أعتقد أنه صديق شقيقي

603
00:39:21,560 --> 00:39:24,080
‏رأيته في اليوم الذي دخل شقيقي إلى السجن

604
00:39:24,160 --> 00:39:26,800
‏- ألم تريه من قبل؟
‏- لا، لم أره من قبل

605
00:39:29,120 --> 00:39:30,840
‏- هل تعرف "آدم"؟
‏- لا

606
00:39:30,920 --> 00:39:32,720
‏رأيته للمرة الأولى في ذلك اليوم

607
00:39:32,800 --> 00:39:36,040
‏قال إنه كان صديق "غوكان"
‏حتى أنهما تعانقا

608
00:39:36,120 --> 00:39:39,880
‏ولأن "غوكان" لم يقل أي شيء،
‏ظننت أنه كان صديقاً

609
00:39:41,000 --> 00:39:41,840
‏حسناً، شكراً

610
00:39:43,320 --> 00:39:44,400
‏شكراً

611
00:39:45,120 --> 00:39:48,560
‏لا يستطيع شقيقي إيذاء ذبابة!
‏أقسم، إنه ليس ذلك النوع من الأشخاص!

612
00:39:50,400 --> 00:39:51,440
‏حسناً

613
00:40:01,640 --> 00:40:02,480
‏ماذا الآن؟

614
00:40:05,000 --> 00:40:07,760
‏"إيدا"، هل تذكرين أن "إسرا"
‏قامت بتعبئة ملف "غوكان"؟

615
00:40:07,840 --> 00:40:10,200
‏اعثري على من قام بتعبئة ملف "بورا"

616
00:40:11,040 --> 00:40:12,520
‏إنني أنتظر

617
00:40:13,400 --> 00:40:14,360
‏حسناً

618
00:40:15,840 --> 00:40:17,280
‏ماذا الآن؟

619
00:40:17,760 --> 00:40:18,800
‏نعم؟

620
00:40:21,240 --> 00:40:22,240
‏أين؟

621
00:40:23,920 --> 00:40:24,800
‏شكراً

622
00:40:25,800 --> 00:40:27,880
‏- ماذا حدث؟
‏- اذهب إلى المركز

623
00:40:47,800 --> 00:40:49,640
‏- هل تحبين السمك؟
‏- لا، لا أحبه

624
00:40:50,360 --> 00:40:52,480
‏- لماذا؟
‏- أنا نباتية

625
00:40:53,040 --> 00:40:55,800
‏إذاً أعتقد أن لديك
‏بعض المشاكل في الذاكرة

626
00:40:56,960 --> 00:40:59,960
‏- أنسى كثيراً هذه الأيام
‏- متى ستنسيني؟

627
00:41:00,560 --> 00:41:02,720
‏أعتقد أنني أمضيت
‏الكثير من الوقت معك لأنساك

628
00:42:46,080 --> 00:42:48,120
‏- من أنت؟
‏- إنه أنا، "زكي"

629
00:42:49,720 --> 00:42:51,680
‏ماذا حدث؟ تبدو سعيداً جداً

630
00:42:51,760 --> 00:42:53,680
‏قام أحدهم بتهديدي، هذا السبب

631
00:42:54,440 --> 00:42:55,280
‏من؟

632
00:42:55,360 --> 00:42:58,040
‏لا تهتم، أخبرني ماذا وجدت

633
00:42:58,680 --> 00:43:01,680
‏طلبت مني أن أحقق بشخص
‏"سونر"، أتذكر؟

634
00:43:02,120 --> 00:43:03,600
‏نعم، ماذا عنه؟

635
00:43:03,680 --> 00:43:06,080
‏مستشار السكرتير الثاني السابق قبلي

636
00:43:17,640 --> 00:43:19,200
‏"شركة البناء"

637
00:43:30,440 --> 00:43:31,560
‏- "هارون"
‏- نعم؟

638
00:43:31,640 --> 00:43:34,640
‏سيارة "آدم" مسجلة باسم "سونر يولالان"

639
00:43:34,720 --> 00:43:35,960
‏لدي عنوانه

640
00:43:36,040 --> 00:43:38,160
‏أعطني ذلك عزيزتي، سأتصل بـ"الشبح"

641
00:43:40,480 --> 00:43:41,560
‏أين أنت؟

642
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
‏حسناً، انهِ المكالمة، إنهم في الحديقة

643
00:43:45,960 --> 00:43:47,600
‏- حسناً
‏- حسناً أنا ذاهب، وداعاً

644
00:43:56,520 --> 00:43:57,520
‏إذاً؟

645
00:43:59,000 --> 00:44:00,600
‏- إذاً ماذا؟
‏- ألن تخبرني؟

646
00:44:00,680 --> 00:44:01,720
‏ماذا أخبرك؟

647
00:44:01,800 --> 00:44:03,320
‏ما حدث في الداخل

648
00:44:04,200 --> 00:44:06,120
‏أدليت بإفادتي وذهبت؟

649
00:44:06,200 --> 00:44:09,680
‏بحق الآلهة يا "النسر"!
‏حسناً، لا تهتم! تباً!

650
00:44:10,640 --> 00:44:11,960
‏ماذا تفعل "محسن"؟

651
00:44:12,560 --> 00:44:15,880
‏- سيسألني حتى لو لم تفعل
‏- ماذا يقول هذا الشخص؟

652
00:44:16,440 --> 00:44:18,720
‏لا تقلق، إنه مزاجي فقط، لماذا جئت؟

653
00:44:18,800 --> 00:44:21,280
‏- هل أدليتما بإفادتكما؟
‏- نعم

654
00:44:21,360 --> 00:44:24,160
‏هل قلت إن هذه كانت المرة الأولى
‏التي يكون فيها تصويبك ممتازاً؟

655
00:44:24,240 --> 00:44:26,880
‏- هذه معلومة مهمة
‏- اغرب عن وجهي!

656
00:44:26,960 --> 00:44:29,040
‏أقسم أنني سأحطم جمجمتك

657
00:44:30,360 --> 00:44:33,320
‏- لماذا هو مستاء جداً اليوم؟
‏- إنه متوتر، لا تزعجه

658
00:44:33,800 --> 00:44:35,720
‏تباً! أيها "الشبح" هيا، لنذهب

659
00:44:35,800 --> 00:44:36,720
‏إلى أين؟

660
00:44:36,800 --> 00:44:39,040
‏أخبار عن "آدم"، سأخبرك على الطريق

661
00:44:50,720 --> 00:44:52,280
‏- من منكن هي"شولي"؟
‏- أنا

662
00:44:52,840 --> 00:44:53,680
‏تعالي إلى هنا

663
00:44:53,760 --> 00:44:56,600
‏أنت! ما هي القصة؟ إلى أين تأخذونها؟

664
00:44:56,680 --> 00:44:58,560
‏سنطلق سراحها، فقط شخص واحد

665
00:44:59,120 --> 00:45:00,120
‏هل ستطلقون سراحي؟

666
00:45:00,960 --> 00:45:03,480
‏إنه أمر سهل لمن هم  مثلك
‏الذين يملكون نفوذاً

667
00:45:03,880 --> 00:45:05,320
‏والدي هنا؟ أين هو؟

668
00:45:05,400 --> 00:45:06,400
‏إنه على الهاتف!

669
00:45:22,320 --> 00:45:23,160
‏أبي؟

670
00:45:23,240 --> 00:45:25,520
‏من الجيد أنك بدأت مناداتي "أبي"

671
00:45:26,280 --> 00:45:28,440
‏- من أنت؟
‏- ألم يصل والدك بعد؟

672
00:45:30,400 --> 00:45:32,080
‏كيف تعلم أنني هنا؟

673
00:45:33,160 --> 00:45:35,520
‏- أعلم كل شيء
‏- ماذا تريد؟

674
00:45:36,040 --> 00:45:37,680
‏لا أريد شيئاً منك

675
00:45:37,760 --> 00:45:40,840
‏أريد التحدث إلى "بهجت"
‏ولكنه لا يجيب عندما أتصل به

676
00:45:41,400 --> 00:45:43,800
‏سيأتي إلى هنا ليأخذك، أخبريه أن يتصل بي

677
00:45:45,040 --> 00:45:46,040
‏- "شولي"
‏- أبي

678
00:45:46,840 --> 00:45:49,320
‏- مع من تتكلمين؟
‏- أعطهِ الهاتف

679
00:45:49,840 --> 00:45:50,840
‏"إرجومنت تشوزر"

680
00:45:56,680 --> 00:45:59,360
‏- نعم؟
‏- مرحبا، كابتن!

681
00:45:59,440 --> 00:46:03,280
‏كنت أتحدث مع ابنتك
‏لقد اشتقنا إلى بعض، لقد أطلقت سراحها

682
00:46:04,200 --> 00:46:06,800
‏حتى أنني حذرتها
‏قالت إنها لن تكرر هذا مجدداً

683
00:46:07,920 --> 00:46:11,400
‏- كيف علمت أنها هنا؟
‏- لا تقلق حيال التفاصيل الصغيرة

684
00:46:11,480 --> 00:46:13,920
‏سأهتم بها، أريد شيئاً واحداً منك

685
00:46:14,000 --> 00:46:15,960
‏أجب على الهاتف عندما أتصل بك

686
00:46:17,120 --> 00:46:18,360
‏انتظريني في الأسفل

687
00:46:23,120 --> 00:46:23,960
‏"إرجومنت تشوزر"!

688
00:46:25,520 --> 00:46:27,840
‏إن رأيتك تقترب من ابنتي مجدداً

689
00:46:29,200 --> 00:46:30,320
‏سأقتلك

690
00:46:30,400 --> 00:46:32,760
‏يا إلهي! لقد علمت عن ابنتك مني

691
00:46:33,360 --> 00:46:35,520
‏لم تكن لتعلم لولاي

692
00:46:36,160 --> 00:46:39,360
‏- ماذا تريد؟
‏- كنت أتساءل إن كان هناك أية تطورات

693
00:46:39,440 --> 00:46:40,720
‏لم أستطع العثور على شيء

694
00:46:40,800 --> 00:46:43,480
‏أسرع، لا أستطيع البقاء في "أنقرة" أكثر

695
00:47:06,720 --> 00:47:08,680
‏إنني لا أقابل "إرجومنت"

696
00:47:08,760 --> 00:47:11,720
‏لم يستطع الوصول إليك
‏توقع أنك ستكون هنا

697
00:47:11,800 --> 00:47:12,880
‏المظاهرة؟

698
00:47:13,560 --> 00:47:17,440
‏كنت هناك لأقابل صديقتي، اتصلت بي هناك

699
00:47:17,520 --> 00:47:20,760
‏حال وصولي إلى هناك
‏قبضت الشرطة على الجميع

700
00:47:20,840 --> 00:47:23,120
‏أترين من هم أصدقائك

701
00:47:24,040 --> 00:47:25,920
‏أرسلك إلى هناك
‏لتتمكني من الدراسة

702
00:47:26,240 --> 00:47:27,720
‏- أبي...
‏- لا تقاطعيني!

703
00:47:29,760 --> 00:47:30,760
‏أنصتي، "شولي"!

704
00:47:32,200 --> 00:47:34,600
‏إن أردت أن تدرسي، أخبريني

705
00:47:35,200 --> 00:47:36,720
‏إن لم ترغبي، أخبريني بذلك أيضاً

706
00:47:37,280 --> 00:47:39,960
‏أنت لست رجلاً
‏لا يتوجب عليك تأدية الخدمة العسكرية

707
00:47:40,440 --> 00:47:43,520
‏ما زال طلاب المدرسة المسائية
‏يدفعون للتعلم. إنهم محقون!

708
00:47:43,600 --> 00:47:45,160
‏هذا ليس من شأنك!

709
00:47:45,720 --> 00:47:47,600
‏إنه من شأني، إنني أذهب إلى مدرسة مسائية

710
00:47:49,000 --> 00:47:51,120
‏وما هو الفرق؟ أنا الذي يدفع

711
00:47:52,080 --> 00:47:55,000
‏هل أنت جاد؟ هل ستقوم بمعاملتي هكذا؟

712
00:47:55,320 --> 00:47:57,320
‏لن تحترم أي شيء أقوم به

713
00:47:57,400 --> 00:48:00,280
‏يجب علي أن أطلب موافقتك
‏على أي خطوة أقوم بها

714
00:48:00,800 --> 00:48:03,800
‏أي نوع من الآباء أنت؟ هل كنت دائماً هكذا؟

715
00:48:04,360 --> 00:48:05,320
‏"شولي"

716
00:48:08,120 --> 00:48:10,200
‏أنت الشخص الوحيد الذي أحبة وما يزال هنا

717
00:48:11,280 --> 00:48:12,720
‏جميع من أحبهم تعرضوا للأذى

718
00:48:14,920 --> 00:48:16,760
‏لا أستطيع تركهم يؤذونك

719
00:48:17,240 --> 00:48:18,160
‏هل تفهمين؟

720
00:48:20,560 --> 00:48:22,880
‏إذاً أنت ستؤذيني لكي لا يؤذيني شخص آخر

721
00:48:40,760 --> 00:48:43,040
‏- هل أستطيع مساعدتكم؟
‏- إننا... إننا نريد...

722
00:48:43,120 --> 00:48:44,480
‏مقابلة "سونر يولالان"

723
00:48:44,560 --> 00:48:46,440
‏- اسميكما من فضلكما؟
‏- "هارون" و"الشبح"

724
00:48:47,000 --> 00:48:48,840
‏- من أين أنتما؟
‏- قسم الجنايات

725
00:48:53,200 --> 00:48:56,840
‏سيد "سونر"، يوجد شرطيان هنا
‏يقولان إنهما يريدان رؤيتك

726
00:48:57,400 --> 00:48:59,400
‏- شرطيان؟
‏- مكتب الجنايات

727
00:49:00,200 --> 00:49:01,280
‏حسناً، أدخليهما

728
00:49:03,040 --> 00:49:05,920
‏ماذا تفعل الشرطة هنا؟
‏هل يمكن أن يكون عن "بهجت"؟

729
00:49:06,680 --> 00:49:10,360
‏"إرجومنت" رجل متأنّ
‏لن يترك أي أثر، اهدأ

730
00:49:10,960 --> 00:49:12,720
‏كنت متوتراً منذ ليلة الأمس

731
00:49:13,360 --> 00:49:15,840
‏- لا أعرف ماذا أفعل
‏- إن كنت تشعر بالسوء

732
00:49:15,920 --> 00:49:17,720
‏غادر المدينة لوهلة، اخرج من هنا

733
00:49:17,800 --> 00:49:19,520
‏تعال إلي عندما تشعر أنك بخير مرة ثانية

734
00:49:19,600 --> 00:49:21,760
‏أؤكد لك لا يوجد أي شيء لتخشاه

735
00:49:22,320 --> 00:49:26,000
‏حتى ولو علموا أن "بهجت" قد مات
‏كيف استطاعوا التفكير بالقدوم إلي؟

736
00:49:27,080 --> 00:49:29,320
‏- أنا متأكد من أنهم يعرفون عن هذا
‏- تفضلا

737
00:49:33,320 --> 00:49:34,640
‏مساء الخير

738
00:49:35,560 --> 00:49:36,720
‏مساء الخير

739
00:49:39,000 --> 00:49:40,480
‏كيف أستطيع مساعدتكما؟

740
00:49:41,040 --> 00:49:44,800
‏سيدي، علمنا أن هناك سيارة بلوحة
‏تسجيل "60 بي إف 3158" تابعة لشركتك

741
00:49:45,640 --> 00:49:49,240
‏هناك الكثير من السيارات
‏لكنني لا أعرف جميع لوحات تسجيلها

742
00:49:49,800 --> 00:49:53,240
‏هذا صحيح سيد "سونر"
‏هذه السيارة التي سرقت الأسبوع الماضي

743
00:49:54,320 --> 00:49:56,280
‏- ماذا؟
‏- سرقت الأسبوع الماضي

744
00:49:56,360 --> 00:49:58,400
‏قمنا بإبلاغ الشرطة، هل تم العثور عليها؟

745
00:49:59,840 --> 00:50:03,040
‏نعم، ولكن الشخص الذي كان
‏يستخدم السيارة قتل شخصاً منذ بضعة أيام

746
00:50:03,720 --> 00:50:05,480
‏لا أفهم، كيف حدث هذا؟

747
00:50:06,040 --> 00:50:08,120
‏- إذاً كانت هذه السيارة مسروقة؟
‏- نعم

748
00:50:09,800 --> 00:50:11,120
‏حسناً... شكراً لك

749
00:50:40,760 --> 00:50:42,560
‏اختر شيئاً ودعنا نشاهده

750
00:50:42,640 --> 00:50:46,600
‏- لا تتوقف حتى لبضع ثوان
‏- لا يوجد شيء جيد على التلفاز

751
00:50:47,960 --> 00:50:50,640
‏إن لم تجد شيئاً جيداً، أطفئه

752
00:50:56,480 --> 00:50:57,320
‏من هذا؟

753
00:50:58,280 --> 00:50:59,240
‏هل يعقل أنه "جودت"؟

754
00:51:17,040 --> 00:51:18,520
‏- "إيدا"؟
‏- مرحباً

755
00:51:18,960 --> 00:51:20,280
‏كنا قلقين عليك

756
00:51:21,160 --> 00:51:23,400
‏كان "النسر" صامتاً طوال اليوم
‏كنا قلقين جداً

757
00:51:23,480 --> 00:51:25,960
‏إنه صامت، ما يزال لا يريد التحدث

758
00:51:26,040 --> 00:51:27,880
‏لا تسأل أي شيء، سيغضب

759
00:51:27,960 --> 00:51:30,000
‏سأقوم بحديث صغير، لنذهب

760
00:51:34,680 --> 00:51:36,040
‏كنت هنا أيضاً، "النسر"؟

761
00:51:36,720 --> 00:51:38,440
‏هذا منزلي

762
00:51:39,720 --> 00:51:40,680
‏أنت محق

763
00:51:47,040 --> 00:51:48,040
‏ماذا هناك؟

764
00:51:55,240 --> 00:51:56,840
‏- أين "بهجت"؟
‏- لا أدري

765
00:51:56,920 --> 00:51:58,600
‏لم يخبرني شيئاً

766
00:52:01,080 --> 00:52:02,000
‏من هناك؟

767
00:52:09,080 --> 00:52:10,600
‏- أنه قديم. هنا...
‏- حسناً

768
00:52:14,280 --> 00:52:16,120
‏تفضل، كنا في انتظارك

769
00:52:16,200 --> 00:52:17,320
‏أغلق الباب!

770
00:52:54,120 --> 00:52:56,080
‏كيف تعلمين أنني سأكون هنا؟

771
00:52:56,960 --> 00:52:58,080
‏هل قام الرفاق بإخبارك؟

772
00:53:05,960 --> 00:53:06,880
‏أعطني زجاجة

773
00:53:10,640 --> 00:53:11,600
‏شكراً

774
00:53:18,960 --> 00:53:19,960
‏هل أنت دائماً هنا؟

775
00:53:25,440 --> 00:53:26,760
‏انتهت هذه العملية الآن

776
00:53:27,760 --> 00:53:28,720
‏"تامر"؟

777
00:53:30,000 --> 00:53:30,880
‏هرب بعيداً

778
00:53:32,080 --> 00:53:33,920
‏غالباً لن يظهر لبعض الوقت

779
00:53:34,560 --> 00:53:36,520
‏حتى ولو عاد، لن يثق بي

780
00:53:37,840 --> 00:53:40,360
‏- ماذا ستفعلين؟
‏- ماذا سأفعل؟

781
00:53:40,440 --> 00:53:42,680
‏سأكتب تقريري وسيتم توبيخي

782
00:53:44,560 --> 00:53:46,480
‏لا تقلق، لن أذكر اسمك

783
00:53:46,560 --> 00:53:48,640
‏لا أهتم، تستطيعين كتابته

784
00:53:49,040 --> 00:53:50,520
‏إن سألوني، سأخبرهم

785
00:53:51,200 --> 00:53:52,200
‏ليس من الضروري

786
00:53:55,120 --> 00:53:56,360
‏ماذا ستفعل؟

787
00:54:01,720 --> 00:54:02,760
‏سأتابع

788
00:54:05,080 --> 00:54:06,920
‏أتعلم؟ لقد أخفقت أنت أيضاً

789
00:54:07,600 --> 00:54:11,160
‏لو لم يعرفوا أنك شرطي
‏لما استطعت أن تتابع لوهلة

790
00:54:12,200 --> 00:54:13,480
‏أتعلمين أن... "سونر"...

791
00:54:14,400 --> 00:54:18,240
‏"سونر" أو شخص ما من تلك الدائرة
‏على علاقة بعملية الاغتيال

792
00:54:22,920 --> 00:54:25,440
‏- "جيفو" هل استطعت إيجاد شقة؟
‏- ما زلت أبحث

793
00:54:26,000 --> 00:54:28,880
‏- لم أستطع إيجاد أي شيء
‏- ولا أنا، ما زلت أبحث

794
00:54:30,600 --> 00:54:33,320
‏- لماذا تبحثين عن شقة؟
‏- يا رجل، ألم أخبرك؟

795
00:54:33,400 --> 00:54:35,440
‏- لا، لم تفعل
‏- أخطأت مالكة المنزل الفهم

796
00:54:36,080 --> 00:54:37,760
‏- كيف؟
‏- رأتني

797
00:54:37,840 --> 00:54:39,280
‏وغضبت

798
00:54:39,360 --> 00:54:41,880
‏"إيدا" غضبت أيضاً
‏نحن الآن نبحث عن شقة

799
00:54:42,440 --> 00:54:45,080
‏ماذا؟ هل ستعيشان معاً؟

800
00:54:47,520 --> 00:54:48,400
‏أجل

801
00:54:56,920 --> 00:54:57,920
‏من هناك؟

802
00:54:58,680 --> 00:54:59,920
‏أنا متأكد أنه "بهجت"

803
00:55:00,000 --> 00:55:01,520
‏- هل أنت جاد؟
‏- نعم

804
00:55:03,840 --> 00:55:05,800
‏أنا متعب، "جيفو"، اذهب وافتح الباب

805
00:55:09,920 --> 00:55:12,160
‏وكأن هناك طابور من الضيوف على الباب

806
00:55:16,400 --> 00:55:17,400
‏سيدي؟

807
00:55:18,480 --> 00:55:19,640
‏سيدي، أهلاً

808
00:55:25,400 --> 00:55:29,000
‏"النسر"، ماذا فعلت اليوم؟ تكلم!

809
00:55:29,560 --> 00:55:32,600
‏ما كانت الإفادة تلك؟
‏هل تريد تدمير حياتك؟

810
00:55:34,240 --> 00:55:35,680
‏لقد قلت الحقيقة، سيدي

811
00:55:36,400 --> 00:55:38,080
‏يا له من نجاح! تهانينا

812
00:55:38,840 --> 00:55:41,760
‏- ماذا قلت، يا رجل؟
‏- كنت تستطيع القول

813
00:55:41,840 --> 00:55:44,760
‏"لقد استسلم
‏أطلقت النار على رأسه وقتلته!"

814
00:55:46,120 --> 00:55:47,520
‏ما الذي تحاول فعله؟

815
00:55:48,240 --> 00:55:50,320
‏أخبرني! ألست خائفاً؟

816
00:55:50,400 --> 00:55:52,720
‏هل تحاول أن تطرد، أيها الأحمق؟

817
00:55:53,720 --> 00:55:54,880
‏ماذا قلت اليوم؟

818
00:55:56,240 --> 00:55:59,560
‏لم أقل شيئاً لكي أطرد
‏أخبرتهم فقط بما حدث

819
00:55:59,640 --> 00:56:02,720
‏لقد تكلمت مع المحقق. قلت له
‏"لا يشعر أنه على ما يرام.

820
00:56:02,800 --> 00:56:04,480
‏سيأخذ إفادتك مجدداً

821
00:56:04,560 --> 00:56:06,840
‏ستفعلها مجدداً، أتفهم؟

822
00:56:06,920 --> 00:56:08,360
‏- سيدي... أنا...
‏- اصمت!

823
00:56:09,400 --> 00:56:11,480
‏أتعلم كم حاول "الشبح" جاهداً لإنقاذك؟

824
00:56:12,040 --> 00:56:13,880
‏قال "كان يجب علينا أن نطلق النار عليه"

825
00:56:13,960 --> 00:56:16,640
‏وأنت قلت، "لم يكن علي إطلاق النار عليه"

826
00:56:16,720 --> 00:56:19,200
‏ما الذي تتكلم عنه؟ استمع إلي!

827
00:56:19,920 --> 00:56:22,600
‏غداً، تعال إلى مكتبي في الصباح الباكر

828
00:56:23,160 --> 00:56:25,800
‏وسأخبرك ما هي إفادتك
‏وستحفظها عن ظهر قلب

829
00:56:25,880 --> 00:56:27,880
‏وستخبرهم بها، هل تفهم؟

830
00:56:27,960 --> 00:56:29,280
‏- سيدي... أنا...
‏- توقف عن هذا!

831
00:56:30,080 --> 00:56:31,400
‏ما يزال يتكلم!

832
00:56:32,560 --> 00:56:34,920
‏يريد أن يكون صادقاً، تباً لصدقك!

833
00:56:35,000 --> 00:56:37,920
‏سيطردونك! سينقلونك من مكانك إلى الشارع

834
00:56:39,680 --> 00:56:42,040
‏اعتنِ به، أحضره في الصباح

835
00:56:42,600 --> 00:56:45,040
‏- يجب أن يعود إلى رشده، أتفهم؟
‏- حسناً

836
00:56:45,120 --> 00:56:47,600
‏سنقوم بذلك، مع مساعدة أصدقائنا

837
00:56:50,000 --> 00:56:51,680
‏فقط ابتعد!

838
00:57:04,200 --> 00:57:05,760
‏أترى كيف يتصرف بمزاجية...

839
00:57:19,560 --> 00:57:21,720
‏ماذا سيحدث عندما نجد القاتل؟

840
00:57:24,880 --> 00:57:27,080
‏لقد قررت أن تفعل كل شيء لتجده

841
00:57:29,640 --> 00:57:30,880
‏لماذا تسألين؟

842
00:57:32,240 --> 00:57:34,200
‏أنت لا تكترث حتى للعملية

843
00:57:34,920 --> 00:57:37,040
‏كيف تعرفين هذا؟

844
00:57:38,360 --> 00:57:39,920
‏- هل تكترث؟
‏- لا

845
00:57:46,240 --> 00:57:48,720
‏أنت فقط تريد الإمساك بقاتل زوجتك

846
00:57:51,480 --> 00:57:53,320
‏كنت سأفعل نفس الشيء إن كنت مكانك

847
00:57:57,160 --> 00:57:58,200
‏هل أستطيع أن أسألك شيئاً؟

848
00:58:00,400 --> 00:58:02,520
‏ماذا ستفعل عندما تجده؟

849
00:58:08,280 --> 00:58:09,560
‏ماذا؟ لماذا وقفت؟

850
00:58:10,960 --> 00:58:13,280
‏سأذهب إلى المنزل، إن شئت، أستطيع إيصالك

851
00:58:14,000 --> 00:58:15,840
‏- ليس عليك ذلك، لدي سيارة
‏- حسناً

852
00:58:18,880 --> 00:58:24,080
‏بالطبع، أعرف أنها فرصة مستحيلة
‏ولكن إن سمعت شيئاً، سأخبرك

853
00:58:26,880 --> 00:58:28,040
‏هناك جعة في الحقيبة

854
00:59:35,080 --> 00:59:36,080
‏سيد "إرجومنت"

855
00:59:36,760 --> 00:59:38,120
‏هل غسلت يديك؟

856
00:59:39,040 --> 00:59:40,160
‏قذارة!

857
00:59:40,920 --> 00:59:41,800
‏تعال واجلس

858
00:59:52,520 --> 00:59:55,240
‏- من قتل المدعي العام؟
‏- المدعي العام؟

859
00:59:57,400 --> 00:59:59,480
‏كيف لي أن أعلم عن هذا
‏سيد "إرجومنت"؟

860
00:59:59,560 --> 01:00:00,400
‏هل أنت متأكد؟

861
01:00:03,080 --> 01:00:05,600
‏لا أفهم ما الذي تتحدث عنه

862
01:00:09,640 --> 01:00:13,080
‏هذه قنبلة غاز مسيل للدموع طبيعية تماماً

863
01:00:15,800 --> 01:00:17,080
‏ليس لها ضرر على الصحة

864
01:00:18,400 --> 01:00:21,480
‏إن بقيت صامتاً، سأفجرك بها

865
01:00:26,560 --> 01:00:27,800
‏سيد "إرجومنت"

866
01:00:28,520 --> 01:00:31,040
‏يا رفاق، ارتدوا أقنعتكم

867
01:00:44,200 --> 01:00:45,880
‏ألق مسدسك! ألقه

868
01:00:47,360 --> 01:00:48,480
‏ألق مسدسك!

869
01:00:55,280 --> 01:00:58,080
‏ما الذي تخطط لفعله؟
‏هل تظن أن لديك فرصة؟

870
01:00:58,160 --> 01:00:59,520
‏فقط ألق هذا المسدس حالاً!

871
01:01:02,720 --> 01:01:03,760
‏أنت!

872
01:01:09,840 --> 01:01:12,360
‏هيا، من أمر بقتل المدعي العام؟

873
01:01:13,000 --> 01:01:14,840
‏إنه "غوكان"، قبضوا على الشخص الصحيح

874
01:01:16,440 --> 01:01:18,120
‏- مستحيل
‏- اذهب واسأل

875
01:01:18,720 --> 01:01:20,600
‏كان قناصاً في الجيش

876
01:01:21,240 --> 01:01:24,680
‏لديه شهادات خبرة
‏دخل السجن بسبب "إسرا"

877
01:01:25,400 --> 01:01:27,800
‏سمعت أن أمه ماتت وهو في السجن

878
01:01:28,760 --> 01:01:31,720
‏وأنه أراد أن ينتقم، لقد استغلوه

879
01:01:32,800 --> 01:01:35,720
‏حتى لم تكن لديه أي صلات مع أي منظمة

880
01:01:36,160 --> 01:01:38,760
‏تستطيع النظر في حساب شقيقته المصرفي؟

881
01:01:39,360 --> 01:01:40,880
‏النقود في حسابها

882
01:01:43,680 --> 01:01:46,080
‏طلبت من "آدم" أن يقنع "غوكان"

883
01:01:46,640 --> 01:01:48,240
‏من طلب هذا؟

884
01:01:49,920 --> 01:01:51,760
‏السكرتير الثاني السابق

885
01:01:51,840 --> 01:01:52,920
‏"رضا سوير"

886
01:02:36,600 --> 01:02:37,560
‏- نعم
‏- مرحباً

887
01:02:37,640 --> 01:02:40,160
‏- هل أنت "بهجت"؟
‏- نعم، من أنت؟

888
01:02:40,720 --> 01:02:42,040
‏زوج "إسرا" السابق

889
01:02:42,880 --> 01:02:44,000
‏يجب أن نتحدث

890
01:02:44,760 --> 01:02:45,840
‏حسناً

891
01:02:46,360 --> 01:02:48,520
‏لدي أشياء لأقولها عن جريمة قتل "إسرا"

892
01:03:01,400 --> 01:03:03,080
‏"نهاية الحلقة 72"

893
01:03:04,880 --> 01:03:08,840
‏ترجمة "فريال حرب"

