﻿1
00:00:04,400 --> 00:00:08,360
‏"كل الشخصيات والأحداث
‏في هذا العرض خيالية"

2
00:00:08,920 --> 00:00:11,800
‏"غضنفر"، لا أريد أن أعمل.
‏أخبرهم أنني أستقيل.

3
00:00:12,360 --> 00:00:14,560
‏لقد تعبت من كل هذا، دعها وشأنها.

4
00:00:14,640 --> 00:00:15,880
‏اخرسي!

5
00:00:16,440 --> 00:00:18,400
‏- انتبه لألفاظك!
‏- بدأت أغضب.

6
00:00:18,480 --> 00:00:20,200
‏ابدئي بالعمل!

7
00:00:21,680 --> 00:00:22,720
‏سأتصل بك.

8
00:00:22,800 --> 00:00:25,440
‏وسأريك الويل إن لم تردي.

9
00:00:36,200 --> 00:00:37,680
‏- ماذا يجري.
‏- لا أعلم.

10
00:00:40,800 --> 00:00:43,840
‏تباً! تحرك!

11
00:00:43,920 --> 00:00:45,360
‏تحرك! الشرطة!

12
00:00:45,440 --> 00:00:46,520
‏قتلوه!

13
00:00:48,840 --> 00:00:51,560
‏إنه "غضنفر"، اتصل بالقيادة العامة.

14
00:00:55,240 --> 00:00:57,840
‏45-32، إلى القيادة العامة.

15
00:00:57,920 --> 00:01:00,000
‏تبادل إطلاق نار
‏في شارع "جاوش". قتيل واحد.

16
00:01:00,680 --> 00:01:01,760
‏قتلوه.

17
00:01:03,840 --> 00:01:04,840
‏هل رأيت ذلك؟

18
00:01:05,440 --> 00:01:07,840
‏أجل. كان رجلاً أصلعاً، ذو لحية.

19
00:01:07,920 --> 00:01:09,320
‏فجأة صعد في سيارة.

20
00:01:09,400 --> 00:01:12,360
‏أطلق النار على رأسه وغادر.

21
00:01:12,440 --> 00:01:13,520
‏ماذا كان نوع السيارة؟

22
00:01:13,600 --> 00:01:14,720
‏في الواقع...

23
00:01:14,800 --> 00:01:16,720
‏سيارة قديمة، وبيضاء من نوع "كارتال"

24
00:01:17,360 --> 00:01:18,360
‏45-32، القيادة العامة.

25
00:01:19,120 --> 00:01:23,160
‏المشتبه به رجل أصلع، ذو لحية.
‏سيارته "كارتال" بيضاء، وقديمة.

26
00:01:23,880 --> 00:01:25,080
‏تعالي إلى هنا.

27
00:01:25,160 --> 00:01:28,640
‏أنت ضجر. تريد أن تكون أعزباً مجدداً.

28
00:01:29,520 --> 00:01:30,600
‏لا!

29
00:01:30,680 --> 00:01:32,560
‏حسناً، لا! حسناً...

30
00:01:33,560 --> 00:01:34,840
‏أنا ضجر، لكن ليس منك.

31
00:01:34,920 --> 00:01:37,240
‏ضجر من العيش.

32
00:01:37,840 --> 00:01:40,280
‏يمكنك التخلص من الملل في منزل "النسر".

33
00:01:40,360 --> 00:01:42,120
‏ابقى عند "النسر" لفترة.

34
00:01:42,880 --> 00:01:43,760
‏ماذا تقصدين؟

35
00:01:44,360 --> 00:01:45,480
‏هل ستنفصلين عني؟

36
00:01:46,240 --> 00:01:49,800
‏هل قلت ذلك؟ علينا الابتعاد
‏عن بعضنا لفترة.

37
00:01:51,400 --> 00:01:53,160
‏إذاً سأعود للنوم.

38
00:01:53,480 --> 00:01:57,320
‏- لا تعد!
‏- لا مكان للنوم عند "النسر".

39
00:01:57,400 --> 00:01:58,920
‏لا يوجد سرير، فقط أريكة واحدة.

40
00:01:59,560 --> 00:02:02,240
‏تؤلمني كل ما جلست فوقها. سأعود للنوم.

41
00:02:02,320 --> 00:02:06,160
‏إن عدت، ستنام على الأريكة،
‏لا تأتي إلى السرير.

42
00:02:06,240 --> 00:02:07,840
‏إذاً نحن ننفصل!

43
00:02:07,920 --> 00:02:09,919
‏هل نحن ننفصل؟

44
00:02:10,000 --> 00:02:12,920
‏لن أسمح لك صعود الفراش.
‏لم أقل أننا ننفصل.

45
00:02:13,480 --> 00:02:15,560
‏هل نحن في علاقة حقاً
‏إن لم تدعيني أصعد الفراش؟

46
00:02:15,640 --> 00:02:17,560
‏سيكون الأمر على هذا النحو لفترة.

47
00:02:19,120 --> 00:02:20,120
‏لماذا تريدين هذا؟

48
00:02:20,440 --> 00:02:22,800
‏ماذا تريدين بالتحديد؟
‏أخبريني، ما المشكلة؟

49
00:02:24,440 --> 00:02:26,640
‏"هارون"، هلا غادرت؟

50
00:02:27,000 --> 00:02:29,560
‏أريد أن أكون بمفردي الليلة.
‏هلا غادرت، رجاء؟

51
00:02:30,280 --> 00:02:31,200
‏غادر!

52
00:02:31,760 --> 00:02:33,560
‏لن أتركها.

53
00:02:34,400 --> 00:02:36,040
‏لن أتركها يوماً.

54
00:02:37,760 --> 00:02:39,400
‏لن أغادر يوماً.

55
00:02:41,280 --> 00:02:42,680
‏ادخل، يا أخي.

56
00:02:44,480 --> 00:02:45,880
‏لماذا اتصلت بي؟

57
00:02:46,600 --> 00:02:48,520
‏أحتاج أن أبقى في المستشفى.

58
00:02:48,600 --> 00:02:50,160
‏هل هناك خطب ما؟

59
00:02:50,720 --> 00:02:52,040
‏لا، أنا بخير.

60
00:02:52,120 --> 00:02:53,840
‏إنه من أجل الاجتماع اليوم.

61
00:02:54,520 --> 00:02:55,400
‏اجتماع؟

62
00:02:56,080 --> 00:02:57,840
‏قلت لك ألا تتورط.

63
00:02:57,920 --> 00:03:00,840
‏ماذا ستفعل هناك؟ ماذا تريد أن تفعل؟

64
00:03:00,920 --> 00:03:03,400
‏أحتاج التواجد هناك من أجل الاجتماع.

65
00:03:03,480 --> 00:03:05,320
‏قلت لك ألا تستغلني.

66
00:03:05,400 --> 00:03:07,520
‏- لم أفعل.
‏- بل تفعل.

67
00:03:07,600 --> 00:03:10,080
‏- مستحيل...
‏- لا أستطيع فعل ذلك بوالدتي.

68
00:03:10,160 --> 00:03:11,840
‏علي أن أبقى في المستشفى!

69
00:03:12,400 --> 00:03:13,640
‏أنا المدير ولن أسمح لك.

70
00:03:13,720 --> 00:03:14,840
‏- حقاً؟
‏- أجل.

71
00:03:14,920 --> 00:03:16,040
‏حقاً؟

72
00:03:19,480 --> 00:03:21,240
‏سأطلق النار على قدمي وأدخل.

73
00:03:23,120 --> 00:03:25,120
‏حسناً، أيها المجنون.

74
00:05:50,480 --> 00:05:52,720
‏ما خطب شقيقي، أيها الطبيب؟

75
00:05:52,800 --> 00:05:54,120
‏حسناً...

76
00:05:54,920 --> 00:05:57,160
‏هذا ليس تفسيراً.

77
00:05:57,720 --> 00:05:59,080
‏أعتقد أنك تفرط في احتساء الشراب.

78
00:05:59,680 --> 00:06:01,880
‏لا! لا يشرب. أحياناً فقط.

79
00:06:04,240 --> 00:06:05,800
‏لست حذراً في برنامجك الغذائي...

80
00:06:05,880 --> 00:06:08,520
‏لا! لا يفعل! أخبره، أيها الطبيب.

81
00:06:08,600 --> 00:06:11,480
‏أجل، إنه أخي،
‏لكن لديه اضطراب غذائي.

82
00:06:11,560 --> 00:06:13,920
‏- لا يمكنك إجباره على أكل أي شيء.
‏- أخي.

83
00:06:15,200 --> 00:06:17,920
‏سيد "بهجت"، عليك التوقف
‏عن احتساء المشروب.

84
00:06:18,000 --> 00:06:20,200
‏هل سمعت ذلك؟
‏الكحول ممنوع من الآن فصاعداً.

85
00:06:20,280 --> 00:06:22,640
‏اشرب النبيذ في الليل. إنه مفيد لقلبك.

86
00:06:22,720 --> 00:06:25,240
‏لا، يا سيد "شوكت". عليه الابتعاد عنه.

87
00:06:25,320 --> 00:06:29,280
‏لديك كبد دهني. وينتشر، كما أرى.

88
00:06:30,320 --> 00:06:34,360
‏بالمناسبة، هل عانيت من مشاكل في قلبك؟

89
00:06:35,280 --> 00:06:36,400
‏لا.

90
00:06:36,800 --> 00:06:38,840
‏مثير للاهتمام. لديك خلل إيقاعي.

91
00:06:40,000 --> 00:06:44,640
‏وأيضاً لديك بحصة بطول نصف سنتمتر
‏في كليتك اليمنى.

92
00:06:44,720 --> 00:06:45,600
‏حسناً.

93
00:06:45,680 --> 00:06:48,000
‏يمكننا استخراجها بعملية.

94
00:06:48,080 --> 00:06:51,760
‏من الأفضل ألا تفعل.
‏لأنها على جدار الكلية.

95
00:06:52,920 --> 00:06:55,520
‏نحتاج إلى صورة شعاعية لنتائج أفضل.

96
00:06:55,600 --> 00:06:57,840
‏لا يهم، أجبرني على البقاء وحسب.

97
00:06:58,400 --> 00:06:59,760
‏وبعدها نرى ما يحدث.

98
00:06:59,840 --> 00:07:02,160
‏حسناً، اهدأ.

99
00:07:02,720 --> 00:07:04,600
‏لا تقلق. ستتحسن.

100
00:07:04,680 --> 00:07:06,160
‏أيها الطبيب، شكراً جزيلاً.

101
00:07:06,240 --> 00:07:08,360
‏شكراً لمساعدتك.

102
00:07:08,440 --> 00:07:10,560
‏عليك أن تخضع لهذه الفحوص.

103
00:07:10,640 --> 00:07:12,240
‏سنتحدث مجدداً. تحسن قريباً.

104
00:07:12,760 --> 00:07:15,360
‏شكراً جزيلاً.

105
00:07:19,920 --> 00:07:22,360
‏- ما هو "ديستريك"؟
‏- هل تعرف، "ديستريك"!

106
00:07:23,000 --> 00:07:25,760
‏خفف من المشروب، أنت مصاب
‏بـ"ديستريك". انظر إلى حالك.

107
00:07:25,840 --> 00:07:29,840
‏كبدك في حالة سيئة،
‏وقلبك أيضاً. انتبه لنفسك.

108
00:07:29,920 --> 00:07:31,680
‏انظر إلي، في حالة ممتازة.

109
00:07:32,040 --> 00:07:33,880
‏- متى ذلك الإجتماع؟
‏- أي اجتماع؟

110
00:07:33,960 --> 00:07:36,200
‏الاجتماع. اجتماع والدتي.

111
00:07:36,280 --> 00:07:38,200
‏في أي غرفة؟ وأي وقت؟

112
00:07:38,280 --> 00:07:41,400
‏ذلك الاجتماع، حسناً...

113
00:07:41,480 --> 00:07:43,800
‏- لقد أُلغي.
‏- ماذا؟

114
00:07:43,880 --> 00:07:48,120
‏أُلغي. قلت لوالدتك أنك مريض،
‏لذا، لن تفهم.

115
00:07:48,200 --> 00:07:51,200
‏قلت لها إنك قد تبقى في المستشفى.

116
00:07:51,800 --> 00:07:54,040
‏- إذاً؟
‏- قلت لها ذلك.

117
00:07:54,600 --> 00:07:55,920
‏لماذا أعطيت عينات دم إذاً؟

118
00:07:56,000 --> 00:07:57,800
‏لماذا وُخزت؟

119
00:07:57,880 --> 00:08:00,760
‏لماذا سمحت لهم بقرص جسدي؟

120
00:08:00,840 --> 00:08:02,240
‏لم يتم قرصك!

121
00:08:02,320 --> 00:08:04,320
‏تعرضت لفحص عام! لديك مشاكل.

122
00:08:04,400 --> 00:08:06,320
‏انظر إلى الجزء الإيجابي، الآن تعرف.

123
00:08:06,400 --> 00:08:09,200
‏علي معرفة مكان وزمان الاجتماع!

124
00:08:09,280 --> 00:08:12,000
‏علي معرفة الوقت!

125
00:08:12,080 --> 00:08:14,320
‏حسناً، لا تغضب. لديك مشاكل في القلب.

126
00:08:14,400 --> 00:08:15,800
‏اهدأ.

127
00:08:15,880 --> 00:08:17,000
‏قلبي...

128
00:08:17,080 --> 00:08:18,200
‏ما هو "ديستريك"؟

129
00:08:18,880 --> 00:08:20,440
‏لا أعلم، إنه "ديستريك"!

130
00:08:36,039 --> 00:08:37,080
‏ما هذا؟

131
00:08:41,600 --> 00:08:43,080
‏لا أستطيع. يدي!

132
00:08:43,159 --> 00:08:46,080
‏احترقت يدي! سكبته.

133
00:08:46,840 --> 00:08:49,960
‏أنت بليد جداً! لقد خربت كل شيء!

134
00:08:50,040 --> 00:08:52,440
‏ماذا يمكنني أن أفعل؟ انظر إلى يدي!

135
00:08:53,400 --> 00:08:55,440
‏- ماذا تفعل؟
‏- أين الشاي خاصتي؟

136
00:08:55,520 --> 00:08:58,600
‏على الأرض. هنا وهناك.
‏لقد انسكب، نظفه.

137
00:08:59,320 --> 00:09:01,920
‏كنت ستقوم بعمل جيد لكنك أفسدته.

138
00:09:02,000 --> 00:09:02,880
‏أنا لا أشرب!

139
00:09:04,400 --> 00:09:06,560
‏خذ! اشربه!

140
00:09:06,640 --> 00:09:07,680
‏لن أشرب.

141
00:09:07,760 --> 00:09:09,520
‏ألن تشربه؟ أنا أحضرته.

142
00:09:09,600 --> 00:09:11,960
‏- لا أريد ذلك.
‏- أحضرت الشاي خاصتك.

143
00:09:12,040 --> 00:09:13,040
‏اشربه!

144
00:09:13,120 --> 00:09:15,680
‏أجل، خذه. لطيف، أنت تشرب.

145
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
‏أنت بلا خجل.

146
00:09:18,080 --> 00:09:20,240
‏بعد كل الأشياء التي قلتها، ستشربه.

147
00:09:20,800 --> 00:09:23,320
‏بحق السماء. اهدأ وحسب.

148
00:09:23,880 --> 00:09:25,320
‏أنت مختل، حقاً.

149
00:09:26,880 --> 00:09:28,560
‏لماذا تصرخ؟

150
00:09:28,640 --> 00:09:30,400
‏"النسر" يصرخ.

151
00:09:30,480 --> 00:09:32,080
‏ألم تكن في المستشفى؟

152
00:09:32,160 --> 00:09:35,920
‏إنه أمر فوضوي. أُلغي الأمر ،
‏سأخبرك بالأمر لاحقاً.

153
00:09:36,000 --> 00:09:37,480
‏ماذا كنتم تفعلون؟

154
00:09:37,560 --> 00:09:41,200
‏تحققنا من تصوير لموقع الجريمة.
‏لا شيء هناك.

155
00:09:41,280 --> 00:09:43,040
‏سنتكلم مع الشاهد.

156
00:09:43,120 --> 00:09:44,000
‏أجل.

157
00:09:46,240 --> 00:09:47,480
‏هل تشعر بتحسن؟

158
00:09:48,560 --> 00:09:49,840
‏- أجل، أيها الكابتن.
‏- جيد.

159
00:09:50,240 --> 00:09:51,200
‏جيد.

160
00:09:51,280 --> 00:09:53,640
‏- أعطه ملفات القضية.
‏- حاضر، أيها الكابتن.

161
00:10:04,480 --> 00:10:06,760
‏- أيها الملازم، هل يمكننا التكلم؟
‏- تكلم.

162
00:10:07,320 --> 00:10:08,800
‏على انفراد، في الخارج.

163
00:10:09,840 --> 00:10:10,720
‏حسناً، لا بأس.

164
00:10:11,600 --> 00:10:13,280
‏أحضر لي الشاي، أنا قادم.

165
00:10:28,680 --> 00:10:30,120
‏إلى ماذا تنظر؟ اسكبه.

166
00:10:34,680 --> 00:10:36,080
‏كنت أفكر.

167
00:10:36,160 --> 00:10:37,680
‏قررت أن أتكلم مع "أصلي".

168
00:10:37,760 --> 00:10:38,760
‏بشأن ماذا؟

169
00:10:40,760 --> 00:10:42,240
‏بشأن ما مررت به.

170
00:10:43,760 --> 00:10:46,480
‏ما حدث معي، وما أشعر به...

171
00:10:49,400 --> 00:10:51,240
‏انتهى الأمر، أنا بخير الآن.

172
00:10:52,880 --> 00:10:54,400
‏- أنا بخير.
‏- حقاً؟

173
00:10:55,040 --> 00:10:56,440
‏لا بأس إن كنت بخير.

174
00:10:56,520 --> 00:10:58,600
‏لقد تمالكت نفسك.

175
00:10:58,680 --> 00:11:01,920
‏- لكن "إيدا" لا تنظر إلي حتى بسببك.
‏- أنا آسف.

176
00:11:03,040 --> 00:11:04,920
‏لكنك لم تكن متفهماً كثيراً.

177
00:11:05,000 --> 00:11:06,840
‏هل ما زلت تلومني؟

178
00:11:07,400 --> 00:11:08,720
‏لا ألوم أحد.

179
00:11:09,600 --> 00:11:11,440
‏احتجت بعض الوقت، هذا كل شيء.

180
00:11:14,080 --> 00:11:15,240
‏حسناً، لا بأس.

181
00:11:16,000 --> 00:11:18,040
‏لا تدعو شقيقتي إلى منزلك.

182
00:11:18,120 --> 00:11:19,680
‏ليس هناك دعوى. أنت تعلم ذلك.

183
00:11:23,920 --> 00:11:24,960
‏مرحباً.

184
00:11:25,840 --> 00:11:28,560
‏- أهلاً.
‏- نحن هنا لنعطي تصريحاً.

185
00:11:29,160 --> 00:11:30,040
‏هل أنت "أيلول"؟

186
00:11:30,120 --> 00:11:31,440
‏أجل، أنا.

187
00:11:33,000 --> 00:11:35,280
‏ادخلي وانعطفي عند اليمين، سترين.

188
00:11:35,360 --> 00:11:36,240
‏شكراً لك.

189
00:11:37,800 --> 00:11:38,960
‏- اذهب إلى المقهى.
‏- ماذا؟

190
00:11:39,040 --> 00:11:41,600
‏- ماذا؟
‏- "أصلي"، لا تأخذها لمنزلك بل للمقهى.

191
00:11:41,680 --> 00:11:43,960
‏لا يمكنك أخذها إلى المنزل لتتكلما.

192
00:11:45,120 --> 00:11:47,000
‏- "بهجت"!
‏- أنت هنا؟

193
00:11:47,080 --> 00:11:49,640
‏- نحن هنا.
‏- "إيدا" و "إيمري" في الداخل.

194
00:11:49,720 --> 00:11:51,680
‏أعطيا إفادتكما، سيكتبانه.

195
00:11:51,760 --> 00:11:54,240
‏- ألن تكتب أنت؟
‏- لا، لدي أشياء أفعلها.

196
00:11:54,320 --> 00:11:55,200
‏أراكما لاحقاً.

197
00:11:57,040 --> 00:11:58,880
‏- ماذا حدث؟
‏- هيا.

198
00:11:58,960 --> 00:12:00,160
‏- ماذا؟
‏- هيا.

199
00:12:00,240 --> 00:12:01,120
‏ماذا؟

200
00:12:01,720 --> 00:12:03,160
‏وقعت جريمة قتل.

201
00:12:05,640 --> 00:12:08,480
‏حدث الأمر فجأة. توقفت السيارة.

202
00:12:08,560 --> 00:12:12,480
‏- أطلق الرجل النار وغادر.
‏- أيمكنك الحصول على لوحة السيارة؟

203
00:12:13,040 --> 00:12:15,760
‏كيف؟ أردت مساعدة "غضنفر" عندما وقع.

204
00:12:15,840 --> 00:12:18,400
‏وبعدها وصلت الشرطة.

205
00:12:18,480 --> 00:12:21,240
‏هل هناك أحد يعمل مع "غضنفر"، مثلك؟

206
00:12:21,320 --> 00:12:22,520
‏أنا.

207
00:12:22,600 --> 00:12:25,120
‏- لكنك لم تكوني هناك.
‏- لا، استقلت.

208
00:12:25,200 --> 00:12:28,840
‏يمكنك الاستقالة بهذه البساطة؟
‏الأمر ليس بتلك البساطة، بالطبع.

209
00:12:29,440 --> 00:12:32,280
‏"غضنفر" غضب
‏لكن "أيلول" لا تفعل ما يقوله.

210
00:12:33,360 --> 00:12:37,720
‏- هل تشاجرتما يوماً؟
‏- ليس قتالاً لكننا كنا نتجادل.

211
00:12:38,840 --> 00:12:40,520
‏هل يمكنك التعرف على القاتل؟

212
00:12:41,880 --> 00:12:44,680
‏كان المكان مظلماً. لا أعلم.

213
00:12:44,760 --> 00:12:47,280
‏- قلت إنه أصلع وذو لحية.
‏- أجل.

214
00:12:47,360 --> 00:12:48,520
‏لكن هذا كل شيء.

215
00:12:48,600 --> 00:12:49,920
‏لا يمكنني التعرف عليه.

216
00:12:50,800 --> 00:12:52,920
‏لم أرى "غضنفر" لمدة.

217
00:12:53,000 --> 00:12:57,320
‏بعد أن استقلت، ساءت الأحوال بيننا.

218
00:12:57,400 --> 00:12:58,800
‏هل هددك يوماً؟

219
00:12:58,880 --> 00:13:00,560
‏هذا يحدث طيلة الوقت.

220
00:13:00,640 --> 00:13:03,520
‏"ستعملين وإلا الويل لك،" وغير ذلك.

221
00:13:04,200 --> 00:13:05,800
‏هل يحدث هذا طيلة الوقت؟

222
00:13:05,880 --> 00:13:07,480
‏في مجال عملنا، يحدث هذا.

223
00:13:08,400 --> 00:13:09,960
‏كيف استجبت للتهديدات؟

224
00:13:10,720 --> 00:13:12,160
‏لم أفعل شيئاً، قدمت استقالتي.

225
00:13:12,240 --> 00:13:13,480
‏أين تعيشين؟

226
00:13:18,560 --> 00:13:21,720
‏- أجل؟
‏- طلبت مساعدة صديق.

227
00:13:22,440 --> 00:13:25,040
‏سألت إن كنت أستطيع البقاء
‏في منزله ووافق.

228
00:13:25,120 --> 00:13:27,440
‏هل أخبرت صديقك عن التهديدات؟

229
00:13:27,520 --> 00:13:29,640
‏- أجل.
‏- ماذا فعل؟

230
00:13:30,200 --> 00:13:31,040
‏لم يفعل شيئاً.

231
00:13:32,000 --> 00:13:34,680
‏ما هي طبيعة علاقتك مع هذا الصديق؟

232
00:13:35,280 --> 00:13:39,040
‏هل غضب عندما سمع أنك تعرضت للتهديد؟

233
00:13:39,120 --> 00:13:41,600
‏قال إنه سيذهب ويتحدث فقط.

234
00:13:42,680 --> 00:13:44,520
‏هل معقول أن يكون هناك المزيد؟

235
00:13:45,080 --> 00:13:48,640
‏لا، لأنه عندما وصل رأى الجثة.

236
00:13:49,200 --> 00:13:51,480
‏صديقي ليس من النوع
‏الذي يمكن أن يرتكب جريمة.

237
00:13:51,960 --> 00:13:53,000
‏لماذا؟

238
00:13:53,680 --> 00:13:56,880
‏أنا أتحدث عن الكابتن "بهجت".
‏أنا أعيش في منزله.

239
00:13:57,320 --> 00:13:58,840
‏ألا تذكرني؟

240
00:14:00,080 --> 00:14:01,280
‏أنت أتيت.

241
00:14:01,640 --> 00:14:05,040
‏أنت و"شولي" كنتما تتحدثان في الحديقة.
‏في الواقع، كنتما تتبادلان القبل.

242
00:14:10,280 --> 00:14:13,880
‏- إذاً، لا فكرة لديك حول من فعلها.
‏- لا.

243
00:14:18,680 --> 00:14:20,120
‏هل كنت عند النافذة؟

244
00:14:21,080 --> 00:14:22,640
‏أعتقد أن "بهجت" لا يعلم.

245
00:14:23,440 --> 00:14:26,240
‏- هل يمكنني قول شيء ما؟
‏- أجل.

246
00:14:26,320 --> 00:14:29,120
‏هناك رجل يرغب أن يكون معي.

247
00:14:29,200 --> 00:14:31,240
‏أرسل رسالة مع صديق.

248
00:14:31,320 --> 00:14:33,240
‏ما علاقة هذا بالأمر؟

249
00:14:33,320 --> 00:14:34,840
‏قال إنه سيدفع مبلغاً كبيراً.

250
00:14:34,920 --> 00:14:37,800
‏سألت كيف شكله وقالوا إنه أصلع.

251
00:14:37,880 --> 00:14:40,960
‏خفت. لم أستطع قول أي شيء.

252
00:14:41,040 --> 00:14:43,720
‏سنعطيك أرقامنا. يمكنك الاتصال بنا.

253
00:14:43,800 --> 00:14:46,160
‏يمكنك قصد مكتب المدعي العام بهذا الشأن.

254
00:14:46,240 --> 00:14:47,720
‏لنأخذ إفادتهم.

255
00:14:48,320 --> 00:14:49,400
‏بالطبع.

256
00:15:02,920 --> 00:15:04,480
‏محقق خاص؟

257
00:15:04,560 --> 00:15:06,720
‏- هل هذا قانوني في "تركيا"؟
‏- أجل.

258
00:15:07,120 --> 00:15:08,160
‏بعض الأشخاص يقومون بذلك.

259
00:15:08,240 --> 00:15:10,600
‏جنود متقاعدون أو شرطة.

260
00:15:10,680 --> 00:15:12,560
‏- عمل تقاعدي.
‏- أجل.

261
00:15:18,160 --> 00:15:19,160
‏أعده.

262
00:15:24,040 --> 00:15:25,160
‏هل خنقوه؟

263
00:15:26,080 --> 00:15:28,000
‏بطوق، وقد دافع عن نفسه.

264
00:15:28,080 --> 00:15:32,720
‏هناك كسر في الجمجمة. فعلوا ذلك بعصا.
‏توفي منذ ساعتين.

265
00:15:35,440 --> 00:15:36,280
‏ألم يسمع أحد شيئاً؟

266
00:15:37,120 --> 00:15:39,280
‏تكلمنا مع الجيران، لا شيء.

267
00:15:41,680 --> 00:15:43,920
‏- "عارف أوزجان".
‏- محقق خاص.

268
00:15:45,800 --> 00:15:46,840
‏من وجد الجثة؟

269
00:15:46,920 --> 00:15:49,280
‏السكرتيرة. إنها في الغرفة الأخرى.

270
00:15:50,200 --> 00:15:51,400
‏ما هذه؟

271
00:15:51,480 --> 00:15:54,760
‏- صور كلاب كثيرة.
‏- ربما هو محقق حيوانات.

272
00:15:57,520 --> 00:15:59,680
‏لا. هناك فيلم. ألم تراه؟

273
00:15:59,760 --> 00:16:02,960
‏اسمه "أيس فينتورا". إنه فيلم رائع،
‏واقعي. هذا السبب.

274
00:16:04,560 --> 00:16:05,680
‏حقاً؟

275
00:16:06,320 --> 00:16:08,000
‏انظر إلى هذه الملفات.

276
00:16:08,760 --> 00:16:10,040
‏محقق حيوانات...

277
00:16:10,120 --> 00:16:11,080
‏أحمق.

278
00:16:15,040 --> 00:16:16,720
‏إنه فيلم رائع، صحيح؟

279
00:16:18,920 --> 00:16:20,640
‏- آسف على خسارتك.
‏- شكراً لك.

280
00:16:21,280 --> 00:16:23,200
‏- هل أنت سكرتيرته؟
‏- أجل.

281
00:16:25,880 --> 00:16:27,200
‏كيف حدث الأمر؟

282
00:16:27,280 --> 00:16:29,080
‏كان هناك فواتير يجب تسديدها.

283
00:16:29,160 --> 00:16:31,280
‏عرف السيد "عارف" أنني سأتأخر.

284
00:16:31,760 --> 00:16:34,120
‏أتيت إلى هنا، وكان هناك، مضرجاً بالدماء.

285
00:16:48,120 --> 00:16:51,880
‏- ما نوع القضايا التي يعمل عليها "عارف"؟
‏- كان يبحث عن كلب مفقود.

286
00:16:53,160 --> 00:16:56,120
‏- أي كلب؟
‏- كان الفائز بمسابقة جمال.

287
00:16:56,680 --> 00:16:58,040
‏كان سيظهر في إعلان.

288
00:16:59,520 --> 00:17:01,960
‏- هل وجد الكلب؟
‏- لا.

289
00:17:02,800 --> 00:17:04,760
‏هل كان هناك من يهدده؟

290
00:17:05,440 --> 00:17:06,319
‏لا.

291
00:17:07,480 --> 00:17:09,960
‏لكنه كان يتجادل على الهاتف البارحة.

292
00:17:10,920 --> 00:17:13,119
‏- مع من؟
‏- لا أعلم.

293
00:17:13,680 --> 00:17:14,560
‏متى؟

294
00:17:15,440 --> 00:17:18,040
‏البارحة بعد الظهر. في الساعة الـ2.

295
00:17:19,319 --> 00:17:23,079
‏- المدعي العام هنا.
‏- سأتكلم مع المدعي العام.

296
00:17:23,440 --> 00:17:25,520
‏وبعدها سنذهب إلى منزل "عارف" معك.

297
00:17:25,599 --> 00:17:27,560
‏حسناً. المكان قريب من هنا.

298
00:17:27,640 --> 00:17:28,920
‏كان يعيش بمفرده.

299
00:17:30,200 --> 00:17:33,000
‏- لنطلب سجلات الهاتف.
‏- حسناً.

300
00:17:46,760 --> 00:17:47,640
‏ادخل.

301
00:17:49,280 --> 00:17:50,800
‏ماذا ستفعل الآن؟

302
00:17:51,480 --> 00:17:53,120
‏ماذا تعني؟ سننتظر.

303
00:17:53,200 --> 00:17:55,400
‏سأنتظر الاجتماع القادم.

304
00:17:55,480 --> 00:17:58,920
‏هل تصدق أن والدتك
‏استخدمت قتل المدعي العام؟

305
00:18:01,320 --> 00:18:04,360
‏هذا لأنها والدتك. إنها أم.

306
00:18:12,920 --> 00:18:14,520
‏- أيها الكابتن.
‏- ماذا؟

307
00:18:14,600 --> 00:18:17,480
‏عاد "جودت" لصوابه. سيتكلم مع "أصلي".

308
00:18:18,240 --> 00:18:19,840
‏هل هذا سبب ابتسامتك هذه؟

309
00:18:20,920 --> 00:18:22,120
‏لا، لا ابتسم.

310
00:18:22,680 --> 00:18:24,960
‏أنت تبتسم. تبتسم كالأحمق.

311
00:18:26,440 --> 00:18:30,000
‏بالفعل، أنا كذلك.
‏سأتصالح مع "إيدا".

312
00:18:30,680 --> 00:18:31,800
‏ماذا فعلت لها؟

313
00:18:32,120 --> 00:18:34,680
‏لا شيء. إنها تتصرف بحساسية.
‏سأهتم بالأمر.

314
00:18:39,240 --> 00:18:41,960
‏ها هو الكلب.
‏أليس نفس الكلب على المكتب؟

315
00:18:42,560 --> 00:18:44,280
‏إنه نفس الطوق الذي خنق به.

316
00:18:44,360 --> 00:18:45,800
‏- حقاً؟
‏- أجل.

317
00:18:47,800 --> 00:18:50,080
‏- قضيته الأخيرة.
‏- حقاً؟

318
00:18:51,080 --> 00:18:52,760
‏- من هذا؟
‏- السيد "كورشات".

319
00:18:52,840 --> 00:18:54,640
‏- أخاه؟
‏- شريكه السابق.

320
00:18:54,720 --> 00:18:57,520
‏عملا على القضايا ذاتها عندما كانا معاً.

321
00:18:57,600 --> 00:19:01,480
‏- هل انفصلا؟
‏- أجل. تشاجرا ذلك اليوم.

322
00:19:01,560 --> 00:19:04,080
‏- لماذا؟
‏- مشاكل مالية، كما أعتقد.

323
00:19:04,480 --> 00:19:06,720
‏غير السيد "كورشات" مكتبه. انفصلا للتو.

324
00:19:07,360 --> 00:19:08,560
‏هل تعرفون عنوانه؟

325
00:19:09,520 --> 00:19:11,960
‏- أنا أعرف.
‏- أخبر "الشبح" أن يذهب إلى العنوان.

326
00:19:12,040 --> 00:19:13,000
‏حسناً.

327
00:19:24,960 --> 00:19:25,840
‏مرحباً، ماذا تفعل؟

328
00:19:25,920 --> 00:19:27,840
‏سنذهب إلى المقر العام.

329
00:19:28,400 --> 00:19:31,560
‏- مع من؟
‏- أرسلنا "جودت" مسبقاً.

330
00:19:31,640 --> 00:19:33,840
‏أنا مع "النسر". ماذا تريد؟

331
00:19:34,600 --> 00:19:36,840
‏السيد "عارف" كان لديه شريك.
‏دخلا في شجار.

332
00:19:36,920 --> 00:19:38,240
‏سأعطيك عنوانه.

333
00:19:38,320 --> 00:19:39,640
‏- اذهب، وألق نظرة.
‏- حسناً.

334
00:19:39,720 --> 00:19:40,840
‏ماذا كان العنوان؟

335
00:19:40,920 --> 00:19:42,800
‏- قطاع "غازي".
‏- قطاع "غازي".

336
00:19:43,480 --> 00:19:44,800
‏هل يمكنك التوقيع هنا؟

337
00:19:49,000 --> 00:19:50,680
‏- شكراً لك.
‏- حسناً. هل انتهينا؟

338
00:19:50,760 --> 00:19:52,000
‏أجل، انتهينا.

339
00:19:52,920 --> 00:19:54,880
‏لطيف. شكراً لك.

340
00:19:55,760 --> 00:19:57,320
‏- يومك لطيف.
‏- أنت أيضاً.

341
00:20:14,760 --> 00:20:15,800
‏هل حدث أمر ما؟

342
00:20:16,760 --> 00:20:19,280
‏- أردت التحدث معك عن أمر ما.
‏- أنا أستمع.

343
00:20:20,440 --> 00:20:22,920
‏علاقتي مع "شولي"...

344
00:20:23,640 --> 00:20:24,800
‏أجل.

345
00:20:25,360 --> 00:20:27,360
‏- هل أخبرت أحد ما؟
‏- لا.

346
00:20:28,080 --> 00:20:29,720
‏هل تحاول قول شيء ما يا "إيمري"؟

347
00:20:29,800 --> 00:20:31,360
‏لا أحاول قول شيء.

348
00:20:31,920 --> 00:20:33,920
‏أقدر إن لم تخبري أحداً.

349
00:20:34,240 --> 00:20:37,680
‏- لماذا؟
‏- الأمر جديد جداً.

350
00:20:37,760 --> 00:20:40,440
‏لا أريد أن ينتشر الأمر فجأة.

351
00:20:41,040 --> 00:20:41,880
‏تعلمين...

352
00:20:42,480 --> 00:20:45,920
‏"هارون" اكتشف أمر "جودت"
‏و"أصلي" والآن يتدخل، صحيح؟

353
00:20:46,560 --> 00:20:48,920
‏فكري في الكابتن. إنها ابنته.

354
00:20:49,640 --> 00:20:51,240
‏سأخبره عندما أكون جاهزاً.

355
00:20:51,320 --> 00:20:53,480
‏"شولي" تبدو وكأنها جاهزة.

356
00:20:53,560 --> 00:20:57,200
‏لا أعتقد أنها جاهزة، أيضاً.
‏لا أعرف لماذا تستعجل.

357
00:20:57,880 --> 00:20:58,960
‏لقد بدأنا للتو.

358
00:21:07,600 --> 00:21:10,120
‏إنها علاقتك. الأمر يعود لك.

359
00:21:10,920 --> 00:21:13,000
‏- هل قلت لـ"هارون"؟
‏- لا.

360
00:21:14,920 --> 00:21:16,560
‏شكراً لتفهمك.

361
00:21:17,160 --> 00:21:19,240
‏لا تكن متوتراً كثيراً. اهدأ.

362
00:21:24,600 --> 00:21:26,160
‏سأل الكثير من الأسئلة.

363
00:21:26,240 --> 00:21:29,280
‏- أزعجني.
‏- انتبهت، أنتِ أسكته.

364
00:21:29,360 --> 00:21:31,240
‏هل رأيته في منزل "بهجت"؟

365
00:21:31,320 --> 00:21:32,800
‏لا تهتمي، يا "آليف".

366
00:21:33,800 --> 00:21:35,040
‏ماذا جرى؟

367
00:21:35,120 --> 00:21:37,160
‏هناك رجل هناك. قد يكون هو.

368
00:21:37,240 --> 00:21:38,760
‏- لا تنظري!
‏- أين؟

369
00:21:38,840 --> 00:21:40,320
‏في السيارة البيضاء.

370
00:21:40,400 --> 00:21:42,600
‏- ليس لديه لحية.
‏- ربما حلقها.

371
00:21:42,680 --> 00:21:44,040
‏ماذا سنفعل الآن؟

372
00:21:45,160 --> 00:21:46,200
‏انتظري.

373
00:21:46,280 --> 00:21:48,240
‏- ماذا تفعلين؟
‏- أتصل بـ"بهجت".

374
00:21:50,120 --> 00:21:53,360
‏نحن قريبين من المحطة. لا يمكنه فعل شيء.

375
00:21:53,440 --> 00:21:55,160
‏سننتظر في مكان ما، حسناً؟

376
00:21:55,840 --> 00:21:56,720
‏تعالي.

377
00:22:00,200 --> 00:22:01,080
‏أجل؟

378
00:22:01,160 --> 00:22:03,600
‏"بهجت"، علينا أن نتحدث.

379
00:22:03,680 --> 00:22:04,560
‏أين أنت؟

380
00:22:05,120 --> 00:22:06,200
‏أنا قريبة من المحطة.

381
00:22:06,800 --> 00:22:07,880
‏كدت أصل إليك.

382
00:22:07,960 --> 00:22:08,920
‏حسناً.

383
00:22:17,360 --> 00:22:19,640
‏- شكراً لك.
‏- لا مشكلة.

384
00:22:20,360 --> 00:22:21,800
‏شكراً لك.

385
00:22:26,400 --> 00:22:29,040
‏- أحضري لي الماء لأخذ المسكنات، رجاء.
‏- حسناً.

386
00:22:29,840 --> 00:22:33,080
‏إذاً غادرت المكتب
‏وبعدها خضت قتالاً، صحيح؟

387
00:22:33,640 --> 00:22:35,560
‏أي قتال؟ أتى إلى هنا، كسر أنفي وغادر.

388
00:22:36,120 --> 00:22:38,240
‏- لماذا؟
‏- طلب مالاً ورفضت.

389
00:22:38,800 --> 00:22:40,200
‏لماذا طلب مالاً؟

390
00:22:40,760 --> 00:22:43,920
‏كانت فواتيراً. كنا نستخدم المكتب معاً.

391
00:22:44,480 --> 00:22:46,320
‏قال إنها من أجل الأشهر الفائتة،

392
00:22:46,400 --> 00:22:47,760
‏كان علينا الدفع معاً.

393
00:22:48,120 --> 00:22:51,240
‏- قلت لا وبعدها...
‏- تعرضت للضرب.

394
00:22:51,800 --> 00:22:52,680
‏لكمني.

395
00:22:52,760 --> 00:22:54,760
‏هل هذا بسبب الفواتير فقط؟

396
00:22:55,320 --> 00:22:57,360
‏لا، دفعات القضايا القديمة
‏في حسابي في البنك.

397
00:22:57,920 --> 00:22:59,160
‏لم يمكنك المشاركة.

398
00:22:59,920 --> 00:23:03,680
‏لم ألق نظرة على الأمور المالية بعد.
‏إن تطلب الأمر، فهو مدين لي بالمال.

399
00:23:03,760 --> 00:23:05,720
‏ساعدته في العديد من القضايا.

400
00:23:10,000 --> 00:23:12,280
‏شكراً لك. ما عمل هذا الملف؟

401
00:23:12,600 --> 00:23:15,480
‏- أرسله المحاسب. يريد المال.
‏- هل معنا المال؟

402
00:23:15,560 --> 00:23:18,400
‏السيدة "موجدة" ستدفع.
‏إنها التي تعرضت للخيانة.

403
00:23:18,960 --> 00:23:20,120
‏حسناً. سنتحدث لاحقاً.

404
00:23:22,440 --> 00:23:25,360
‏حسناً، أسرع، تناول الدواء.
‏عليك أن تأتي معنا.

405
00:23:26,000 --> 00:23:27,800
‏- لماذا؟
‏- عليك الإدلاء بإفادة.

406
00:23:28,880 --> 00:23:29,880
‏حسناً، لننطلق.

407
00:23:29,960 --> 00:23:32,320
‏هل تتعامل مع قضايا الخيانة؟

408
00:23:32,880 --> 00:23:34,720
‏أثبت أن رجلاً خان زوجته.

409
00:23:35,280 --> 00:23:36,240
‏لذا حطمت عائلة؟

410
00:23:36,800 --> 00:23:37,800
‏لماذا قد أفعل ذلك؟

411
00:23:39,560 --> 00:23:41,200
‏لا يهم، أسرع. لننطلق.

412
00:23:51,560 --> 00:23:53,200
‏- "بهجت".
‏- أجل.

413
00:23:57,840 --> 00:24:00,080
‏- ماذا حدث؟
‏- هناك رجل يتبعني.

414
00:24:00,160 --> 00:24:01,160
‏إذاً؟

415
00:24:01,240 --> 00:24:03,560
‏كان يتبعني في الأيام الفائتة.

416
00:24:03,640 --> 00:24:06,800
‏أرسل رسالة مع صديق. يريد أن يكون معي.

417
00:24:07,440 --> 00:24:10,160
‏ما المشكلة؟ ألا يدفع؟ لا أفهم.

418
00:24:10,240 --> 00:24:12,280
‏"بهجت"، ليست هذه المشكلة، إنه أصلع.

419
00:24:12,360 --> 00:24:15,360
‏الرجل الذي قتل "غضنفر"
‏كان أصلعاً أيضاً. ماذا لو كان هو؟

420
00:24:18,960 --> 00:24:20,560
‏- حددي موعداً.
‏- ماذا؟

421
00:24:20,640 --> 00:24:23,600
‏قومي بذلك. أخبرينا عن الموقع، سنمسكه.

422
00:24:24,160 --> 00:24:26,080
‏- أنا خائفة.
‏- لا شيء مخيف.

423
00:24:26,800 --> 00:24:28,120
‏سنكون هناك.

424
00:24:28,480 --> 00:24:30,160
‏قولي له إنك تريدين مقابلته في فندق.

425
00:24:30,720 --> 00:24:32,920
‏أخبرينا رقم الغرفة وسنهتم بالأمر.

426
00:24:33,480 --> 00:24:36,640
‏- ماذا لو فعل شيئاً ما قبل أن تأتوا؟
‏- لن يستطيع.

427
00:24:39,880 --> 00:24:42,680
‏لدي أشغال أقوم بها في المكتب.
‏ابقي معها أنت.

428
00:24:43,000 --> 00:24:43,840
‏حسناً.

429
00:24:44,240 --> 00:24:45,240
‏لن يستطيع.

430
00:24:45,320 --> 00:24:46,800
‏قلت ذلك فعلاً.

431
00:24:47,200 --> 00:24:49,760
‏انتهت شراكتنا. أجل، لقد تشاجرنا.

432
00:24:50,120 --> 00:24:51,080
‏لكنني لم أقتله.

433
00:24:51,600 --> 00:24:53,640
‏حسناً، لم تقتله.

434
00:24:54,200 --> 00:24:58,040
‏هل هذا ما سألته؟
‏سألت هل هناك مشتبه به؟

435
00:24:58,120 --> 00:24:59,840
‏كنتما شريكان.

436
00:24:59,920 --> 00:25:03,080
‏ربما هناك شخص لا يتفق معه.

437
00:25:03,920 --> 00:25:06,240
‏"عارف" لم يقوم بالعمل القذر.
‏أنا أقوم به.

438
00:25:06,800 --> 00:25:09,320
‏وأنا بخير. لذا، كان من المفروض
‏أن يكون بخير.

439
00:25:09,880 --> 00:25:11,400
‏أخبرني عن العمل القذر.

440
00:25:11,960 --> 00:25:14,360
‏الخيانة، الغيرة، الأسرار...

441
00:25:14,440 --> 00:25:16,360
‏- العمل القذر.
‏- أجل.

442
00:25:16,440 --> 00:25:17,320
‏أجل.

443
00:25:20,920 --> 00:25:21,760
‏هل هو القاتل؟

444
00:25:21,840 --> 00:25:23,400
‏هل تمازحنا؟

445
00:25:23,480 --> 00:25:24,840
‏هل تعلم عن هذه القضية؟

446
00:25:26,080 --> 00:25:27,800
‏حسناً، لا تغضب. أنا أعلم.

447
00:25:28,640 --> 00:25:29,480
‏ماذا تعرف؟

448
00:25:30,040 --> 00:25:31,280
‏كانت هذه قضية "عارف" الأخيرة.

449
00:25:33,080 --> 00:25:34,280
‏ألا تظن

450
00:25:34,920 --> 00:25:38,720
‏أنه من المريب أن "عارف" قُتل
‏في اليوم الذي تلى شجاركما.

451
00:25:39,880 --> 00:25:42,720
‏كان شجارنا منذ 3 أيام.
‏لم أره منذ ذلك الحين.

452
00:25:44,200 --> 00:25:45,560
‏أين كنت؟

453
00:25:46,120 --> 00:25:47,120
‏كنت أتبع رجلاً.

454
00:25:47,680 --> 00:25:49,600
‏- هل لديك شهود.
‏- لا كنت وحيداً.

455
00:25:49,680 --> 00:25:51,520
‏لا تكذب!

456
00:25:51,600 --> 00:25:53,240
‏حسناً.

457
00:25:53,800 --> 00:25:56,080
‏"جيجو"، الهاتف يرن.

458
00:25:57,480 --> 00:25:58,720
‏اهدأ.

459
00:26:04,320 --> 00:26:06,000
‏- أجل؟
‏- ماذا جرى؟

460
00:26:07,200 --> 00:26:08,160
‏أجل.

461
00:26:08,240 --> 00:26:11,920
‏"جودت" يستجوب الرجل.
‏كان يتصرف بقوة عندما غادرت.

462
00:26:12,000 --> 00:26:14,440
‏أجل. دعني أستجوبه.

463
00:26:14,760 --> 00:26:16,200
‏عملا معاً على القضية.

464
00:26:16,280 --> 00:26:17,920
‏- حقاً؟
‏- أجل.

465
00:26:19,000 --> 00:26:19,920
‏أنا ذاهب إلى المكتب.

466
00:26:20,880 --> 00:26:22,280
‏- حسناً، لا بأس.
‏- حسناً.

467
00:26:26,160 --> 00:26:27,680
‏اخرج!

468
00:26:29,640 --> 00:26:30,720
‏حسناً.

469
00:26:44,560 --> 00:26:47,880
‏أنت تخبئ شيئاً عنا.

470
00:26:49,520 --> 00:26:51,240
‏أقسم أني لا أفعل.

471
00:26:51,920 --> 00:26:54,400
‏أنا مغادر الآن. سأعود فوراً.

472
00:26:55,000 --> 00:26:56,080
‏فكر.

473
00:26:56,160 --> 00:26:57,920
‏هل فهمت؟ فكر.

474
00:27:09,400 --> 00:27:10,320
‏أيها الكابتن.

475
00:27:11,200 --> 00:27:15,960
‏تفهم الأمر، صحيح؟
‏لم أرد خسارة سلطتي عندما دخلت.

476
00:27:16,040 --> 00:27:18,840
‏صادف أنه أنت. كان علي فعل ذلك.

477
00:27:18,920 --> 00:27:20,400
‏أجل، فهمت الأمر.

478
00:27:20,480 --> 00:27:22,240
‏شكراً، أيها الكابتن.

479
00:27:22,920 --> 00:27:24,680
‏سأدمرك إن فعلت ذلك مجدداً.

480
00:27:25,920 --> 00:27:28,080
‏أجل. فهمت، أيها الكابتن.

481
00:27:29,200 --> 00:27:30,200
‏اغرب.

482
00:27:49,440 --> 00:27:51,640
‏أي قضايا عملتم عليها معاً؟

483
00:27:54,080 --> 00:27:56,160
‏ساعدته في قضية الكلب.

484
00:27:56,840 --> 00:27:58,040
‏ماذا حدث فيها؟

485
00:27:58,120 --> 00:28:01,520
‏ربح الكلب مسابقة جمال.

486
00:28:02,160 --> 00:28:04,200
‏وعرض عليه الظهور في إعلانات.

487
00:28:04,760 --> 00:28:05,920
‏سرقوا. الكلب.

488
00:28:06,360 --> 00:28:07,480
‏المالك هو "عارف".

489
00:28:08,840 --> 00:28:11,720
‏- ربما لصوص الكلب قتلوه.
‏- لماذا؟

490
00:28:11,800 --> 00:28:13,240
‏الكلب ثري جداً.

491
00:28:13,320 --> 00:28:14,360
‏لديه الكثير من المال.

492
00:28:15,000 --> 00:28:15,840
‏أجل.

493
00:28:16,360 --> 00:28:18,280
‏وكأن الكلب يهمه ذلك.

494
00:28:18,880 --> 00:28:20,360
‏أعني المالك. فهمتني بشكل خاطئ.

495
00:28:20,440 --> 00:28:23,680
‏الكلب لا يعرف شيئاً.
‏لماذا يجعلوهم يتنافسون؟

496
00:28:24,240 --> 00:28:27,240
‏لا أعلم أيضاً. كانت قضية "عارف" الأخيرة.

497
00:28:29,520 --> 00:28:30,840
‏هل غيرت عنوانك؟

498
00:28:31,400 --> 00:28:33,200
‏لم يكن لدي وقت.

499
00:28:34,840 --> 00:28:35,720
‏أجل.

500
00:28:40,160 --> 00:28:41,360
‏ماذا لدينا هنا؟

501
00:28:42,560 --> 00:28:44,600
‏- لدينا هذه، أيها الكابتن.
‏- أجل.

502
00:28:46,120 --> 00:28:47,240
‏"ميني". ما هو "ميني"؟

503
00:28:47,320 --> 00:28:50,920
‏"ميني" هو اسم الكلب.
‏تدور القضية حول الكلب.

504
00:28:51,480 --> 00:28:52,680
‏أجل. من هو مالك الكلب؟

505
00:28:52,760 --> 00:28:53,880
‏"إسرا"...

506
00:28:53,960 --> 00:28:58,840
‏- "نيها يوزبي"، هذا هو عنوانها.
‏- لنتحقق منه.

507
00:28:59,200 --> 00:29:01,920
‏لا أعتقد أننا سنجد شيئاً
‏لكن دعنا نتحقق على كل الأحوال.

508
00:29:12,320 --> 00:29:13,560
‏بالتأكيد، أنت مستاءة.

509
00:29:14,120 --> 00:29:16,600
‏بالتأكيد. كان عليك رؤيته في المسابقة.

510
00:29:17,200 --> 00:29:19,640
‏كلبي "ميني" كان يلمع. كان جميلاً جداً.

511
00:29:20,200 --> 00:29:22,080
‏لجنة التحكيم عرفت ذلك أيضاً.
‏ربح المسابقة.

512
00:29:22,160 --> 00:29:24,080
‏كان هناك العديد من العروض.

513
00:29:24,160 --> 00:29:26,560
‏عروض؟ أي نوع من العروض؟

514
00:29:27,200 --> 00:29:29,680
‏كان سيأخذ دوره، في إعلان عن طعام الكلاب.

515
00:29:30,240 --> 00:29:32,760
‏مثل، سيلمح أنه "إن أكلت طعام الكلاب هذا

516
00:29:33,160 --> 00:29:35,440
‏ستكون جميلاً كهذا الكلب،" صحيح؟

517
00:29:36,000 --> 00:29:38,160
‏لا أعرف ما معنى "يلمح".

518
00:29:40,600 --> 00:29:46,880
‏لا أعلم المعنى الحرفي
‏لكنني استخدمتها بشكل صحيح.

519
00:29:47,440 --> 00:29:48,600
‏صحيح؟ كلمة صحيحة.

520
00:29:48,680 --> 00:29:51,520
‏أجل، صحيح.
‏وبعدها؟

521
00:29:51,880 --> 00:29:55,160
‏سُرق بعد عدة أيام من المسابقة.
‏وعينت السيد "عارف".

522
00:29:55,240 --> 00:29:57,520
‏شك في المتسابقين الآخرين.

523
00:29:57,880 --> 00:29:59,920
‏كان سيحقق في السجلات.

524
00:30:00,480 --> 00:30:02,600
‏هل معك لائحة للمتنافسين؟

525
00:30:02,680 --> 00:30:05,280
‏ما زال لدي الكتيب. دعني أحضره.

526
00:30:14,080 --> 00:30:15,520
‏- ماذا؟
‏- لم أنظر.

527
00:30:15,600 --> 00:30:17,800
‏أجل، لم تفعل. كنت محبوساً.

528
00:30:18,360 --> 00:30:19,280
‏تبدو مثل "إيدا".

529
00:30:19,840 --> 00:30:20,800
‏هذا هو السبب!

530
00:30:20,880 --> 00:30:22,160
‏- أجل.
‏- حسناً.

531
00:30:28,040 --> 00:30:30,280
‏- أجل، يا أخي.
‏- سيد "بهجت".

532
00:30:31,200 --> 00:30:32,120
‏من أنت؟

533
00:30:32,200 --> 00:30:33,240
‏أنا "باباتيا".

534
00:30:33,320 --> 00:30:36,040
‏لحظة فقط. السيد "شوكت" سيتحدث معك.

535
00:30:39,080 --> 00:30:41,520
‏- مرحباً، يا "بهجت".
‏- لم جعلت الفتاة تتصل بي؟

536
00:30:41,600 --> 00:30:43,880
‏إنها مساعدتي.

537
00:30:43,960 --> 00:30:47,440
‏ظننت أنها سكرتيرتك. متى أصبحت المساعدة؟

538
00:30:47,520 --> 00:30:49,680
‏تعمل جاهدة. أعطيتها ترقية.

539
00:30:50,240 --> 00:30:51,600
‏تستحق أكثر من ذلك.

540
00:30:52,160 --> 00:30:53,080
‏أجل، يا أخي.

541
00:30:53,480 --> 00:30:54,520
‏ماذا فعلت؟

542
00:30:54,600 --> 00:30:56,520
‏لنلتقي الليلة، سأخبرك.

543
00:30:57,080 --> 00:31:00,480
‏تعال إلى منزل "حسين" الليلة. لا تحضرها.

544
00:31:03,480 --> 00:31:06,400
‏التقدم في العمر لا يوقفه.

545
00:31:15,520 --> 00:31:18,040
‏- لا تشرب المزيد.
‏- لماذا؟

546
00:31:18,600 --> 00:31:20,560
‏كبدك في وضع سيئ.
‏أنت قلت ذلك. لا تشرب.

547
00:31:21,200 --> 00:31:23,400
‏وكأن كبدكم في حالة رائعة!
‏لا تشربوا أنتم.

548
00:31:23,480 --> 00:31:26,480
‏بالطبع هي رائعة. لسنا الشخص ذاته.

549
00:31:26,560 --> 00:31:30,080
‏كبدي يعمل، كبدك لا. لماذا؟ لأنك نحيل.

550
00:31:30,160 --> 00:31:32,080
‏ما علاقة هذا بالأمر؟

551
00:31:32,160 --> 00:31:35,440
‏يتعلق الأمر بكونك نحيلاً،
‏قد يكون ميتاً بالفعل.

552
00:31:36,280 --> 00:31:38,080
‏أجل، قد يكون.

553
00:31:38,160 --> 00:31:40,040
‏أنت غريب فعلاً.

554
00:31:40,120 --> 00:31:41,720
‏أنت لا تثمل، أيضاً.

555
00:31:41,800 --> 00:31:43,720
‏أغلق فمك الثرثار.

556
00:31:44,040 --> 00:31:45,480
‏لا بأس، استمر في احتساء المشروب.

557
00:31:47,400 --> 00:31:48,960
‏أيها الكابتن، هل يمكنني المغادرة؟

558
00:31:49,520 --> 00:31:50,680
‏كبدك في وضع سيئ، أيضاً؟

559
00:31:51,240 --> 00:31:53,720
‏لا. سأرى "أصلي".

560
00:31:55,680 --> 00:31:56,720
‏غادر إذاً.

561
00:31:57,800 --> 00:32:00,400
‏- عمتم مساء.
‏- أين أنت ذاهب؟

562
00:32:01,040 --> 00:32:03,000
‏سنلتقي في مقهى. هل تريد المجيء؟

563
00:32:04,000 --> 00:32:05,080
‏لا، اذهب أنت.

564
00:32:10,160 --> 00:32:12,520
‏انظر إلى هذا الوجه. اذهب إن أردت.

565
00:32:12,600 --> 00:32:14,920
‏لماذا قد أذهب؟ أنا رجل منفتح.

566
00:32:16,520 --> 00:32:17,760
‏هل هكذا تكون منفتحاً؟

567
00:32:17,840 --> 00:32:18,920
‏أجل.

568
00:32:21,720 --> 00:32:22,680
‏إنه "شوكت".

569
00:32:23,600 --> 00:32:25,360
‏- ما الأمر؟
‏- شكراً.

570
00:32:26,160 --> 00:32:28,400
‏خذها، أدويتك.

571
00:32:28,480 --> 00:32:29,400
‏أدوية؟

572
00:32:32,880 --> 00:32:35,240
‏عليك تناول الدواء، الجعة ممنوعة.

573
00:32:35,600 --> 00:32:40,640
‏اغرب، انهض. خذه.
‏اذهب أيها المنفتح.

574
00:32:57,400 --> 00:33:00,400
‏- كيف حالك يا "أصلي"؟
‏- أنا بخير، وأنت؟

575
00:33:01,240 --> 00:33:03,120
‏- بخير.
‏- جيد.

576
00:33:17,280 --> 00:33:19,280
‏"أصلي"، لم أكن الحبيب الذي أردته، مؤخراً.

577
00:33:21,040 --> 00:33:23,080
‏- لقد ضايقتك.
‏- لا بأس.

578
00:33:24,480 --> 00:33:26,680
‏أنا آسف. حقاً.

579
00:33:27,240 --> 00:33:30,920
‏لم أقصد إيذائك. آذيت عائلتك أيضاً.

580
00:33:31,000 --> 00:33:32,240
‏والدتك، والدك، الجميع.

581
00:33:32,320 --> 00:33:35,440
‏"جودت"، لا بأس. أريدك أن تكون بخير.

582
00:33:46,520 --> 00:33:47,720
‏كنت أفكر بكِ.

583
00:33:49,320 --> 00:33:51,840
‏بنا.

584
00:33:52,520 --> 00:33:55,280
‏أنا وأنت. ماذا سنفعل و...

585
00:33:55,360 --> 00:33:56,240
‏"جودت".

586
00:33:58,160 --> 00:33:59,160
‏لنغير أماكننا.

587
00:34:00,480 --> 00:34:01,360
‏ماذا؟

588
00:34:02,560 --> 00:34:05,800
‏- سأخبرك لكن لا تغضب.
‏- لماذا قد أغضب؟

589
00:34:08,760 --> 00:34:11,840
‏هناك شاب خلفك تماماً.
‏لا يتوقف عن التحديق.

590
00:34:11,920 --> 00:34:12,840
‏لا تنظر.

591
00:34:14,840 --> 00:34:16,560
‏أنا غير مرتاحة. لنغير أماكننا.

592
00:34:17,800 --> 00:34:19,719
‏حسناً. تعالي إلى هنا.

593
00:34:26,600 --> 00:34:28,000
‏لا تنظر.

594
00:34:29,920 --> 00:34:31,080
‏لا تنظر.

595
00:34:42,239 --> 00:34:43,360
‏كنت تقولين...

596
00:34:46,400 --> 00:34:49,080
‏انظر، هذا من أجل كليتك.

597
00:34:49,159 --> 00:34:54,320
‏بعد الأكل، 3 مرات في اليوم.
‏الصباح، والظهيرة والليل. ملعقة كبيرة.

598
00:34:54,400 --> 00:34:58,520
‏تضعها في كأس ماء وتشربها.
‏فهمت؟ في كأس ماء.

599
00:34:59,320 --> 00:35:02,400
‏أحضر لي كأس ماء.

600
00:35:03,560 --> 00:35:04,440
‏حسناً؟

601
00:35:04,520 --> 00:35:07,200
‏ما هذا؟ إنه فيتامين.

602
00:35:08,360 --> 00:35:10,480
‏انظر، هذا لقلبك.

603
00:35:10,560 --> 00:35:14,800
‏خذه مرتين في اليوم.
‏لكن اقسمه في المنتصف، وخذ نصفاً.

604
00:35:14,880 --> 00:35:20,480
‏تقسمه في المنتصف وتأخذ نصفاً
‏في الصباح والآخر في الليل.

605
00:35:20,560 --> 00:35:22,800
‏لا تنسى، اتفقنا؟ لا تأخذ الدواء الخاطئ.

606
00:35:22,880 --> 00:35:25,440
‏أنت أكسل من أن تقسمها. سأقسمها أنا.

607
00:35:26,120 --> 00:35:27,160
‏خذهم.

608
00:35:27,880 --> 00:35:28,760
‏شكراً.

609
00:35:30,480 --> 00:35:31,360
‏شكراً.

610
00:35:36,160 --> 00:35:37,600
‏واحدة فقط.

611
00:35:38,160 --> 00:35:40,600
‏لا تناسبه.

612
00:35:41,040 --> 00:35:42,760
‏ملعقة كاملة. حسناً.

613
00:35:45,400 --> 00:35:46,600
‏إلى ماذا تنظر؟

614
00:35:47,400 --> 00:35:48,280
‏هل أنت جائع؟

615
00:35:50,560 --> 00:35:51,400
‏خذ، اشربه.

616
00:35:52,320 --> 00:35:54,360
‏أتساءل كيف سيكون في المعدة.

617
00:35:55,200 --> 00:35:58,120
‏اسمع، الجعة أفضل.
‏إنها صحية أكثر. وطبيعية.

618
00:35:58,200 --> 00:35:59,640
‏هذه جيدة لكليتيك.

619
00:36:06,360 --> 00:36:09,040
‏لماذا أخبرت والدتنا
‏أنني كنت في المستشفى؟

620
00:36:10,440 --> 00:36:12,360
‏هل فعلت؟ لم أفعل.

621
00:36:12,440 --> 00:36:14,280
‏قلت لي إنك فعلت.

622
00:36:14,920 --> 00:36:16,520
‏هل تستمع إلى حتى؟

623
00:36:16,600 --> 00:36:18,360
‏إذاً لماذا أُلغي الاجتماع؟

624
00:36:18,440 --> 00:36:22,800
‏كيف لي أن أعرف؟
‏أتت والدتي وسألت كيف صحتك؟

625
00:36:23,560 --> 00:36:25,200
‏أجل، لماذا سألت؟

626
00:36:25,280 --> 00:36:26,800
‏لماذا تهتم؟

627
00:36:26,880 --> 00:36:28,720
‏إنها والدتك.

628
00:36:28,800 --> 00:36:31,360
‏إنها مهتمة بمشاكل ابنها. إنها قلقة.

629
00:36:31,440 --> 00:36:33,400
‏تعرف أنك تحتسي المشروب باستمرار.

630
00:36:34,040 --> 00:36:35,520
‏ماذا قلت؟

631
00:36:36,600 --> 00:36:38,720
‏قلت لها أننا نهتم بك.

632
00:36:38,800 --> 00:36:39,760
‏ماذا قلت؟

633
00:36:40,440 --> 00:36:42,840
‏قلت أنك تشعر بخدر في يدك،

634
00:36:42,920 --> 00:36:46,160
‏أنك ستأتي إلى المشفى وسألت متى.

635
00:36:46,240 --> 00:36:47,120
‏وعندها قلت لها.

636
00:36:47,680 --> 00:36:49,600
‏- إذاً أخبرتها.
‏- فعلت.

637
00:36:49,920 --> 00:36:51,120
‏أجل فعلت، يا أخي.

638
00:36:51,200 --> 00:36:54,240
‏إن سألت أمي عني، لا تقل لها شيئاً.

639
00:36:54,320 --> 00:36:55,200
‏لن أفعل.

640
00:36:56,760 --> 00:36:59,160
‏- لماذا أُلغي الاجتماع؟
‏- لا أعلم.

641
00:36:59,240 --> 00:37:02,680
‏- متى الاجتماع القادم؟
‏- لا أعلم.

642
00:37:03,240 --> 00:37:05,080
‏أخي، اعرف متى!

643
00:37:05,160 --> 00:37:07,840
‏اكتشف متى وأين سيحدث.

644
00:37:09,360 --> 00:37:10,560
‏حسناً، سأفعل.

645
00:37:10,880 --> 00:37:15,240
‏لا أعرف كيف لكنني سأفعل.
‏اشربه.

646
00:37:16,560 --> 00:37:17,640
‏انظر إلى هذا.

647
00:37:18,600 --> 00:37:19,480
‏أنت اشربه.

648
00:37:20,240 --> 00:37:22,080
‏لديك بحصة في الكلية. اشربه.

649
00:37:22,760 --> 00:37:24,760
‏هذا سيذيب البحصة.

650
00:37:25,320 --> 00:37:26,440
‏لا بأس، ستخرج بسهولة.

651
00:37:42,920 --> 00:37:45,680
‏إنه أنا. آسف.

652
00:37:45,760 --> 00:37:49,360
‏ذهبنا إلى منزل "حسين"
‏لنحتسي شراباً. لهذا تأخرت.

653
00:37:51,760 --> 00:37:53,080
‏لماذا التلفاز مطفئ؟

654
00:37:54,520 --> 00:37:56,080
‏"هارون" ماذا تفعل؟

655
00:37:57,640 --> 00:37:58,720
‏أنت تقرئين.

656
00:37:58,800 --> 00:38:01,600
‏سألغى الصوت.
‏استمري في القراءة يا "إيدا".

657
00:38:02,160 --> 00:38:06,560
‏يا إلهي!
‏تشاجرنا كما أذكر.

658
00:38:07,120 --> 00:38:08,880
‏لا بأس اهتممت بالأمر.

659
00:38:09,600 --> 00:38:10,520
‏كيف؟

660
00:38:11,080 --> 00:38:13,960
‏تشاجرنا لأن "أصلي" و"جودت" تشاجرا.

661
00:38:14,040 --> 00:38:15,160
‏نسيت إخبارك!

662
00:38:15,240 --> 00:38:17,520
‏"أصلي" و"جودت" يتحدثان الآن.

663
00:38:17,600 --> 00:38:21,120
‏- إذاً، نحن متصالحان. تعاملت مع الأمر.
‏- هذه مزحة، صحيح؟

664
00:38:23,080 --> 00:38:23,960
‏8هل تمزح معي؟

665
00:38:24,640 --> 00:38:25,840
‏أنت تمزح صحيح؟

666
00:38:26,160 --> 00:38:28,440
‏ماذا؟ ما الخطب الآن؟ ما المزحة؟

667
00:38:28,520 --> 00:38:31,200
‏هل السبب هو الأزهار؟ كنت سأفعل؟

668
00:38:31,280 --> 00:38:33,720
‏لم يكن هناك مكان لأشتري الأزهار.
‏الوقت متأخر.

669
00:38:35,520 --> 00:38:39,080
‏جيد، على الأقل هدأت. أعجبتك ردت فعلي.

670
00:38:40,240 --> 00:38:41,400
‏عن ماذا تتكلم؟

671
00:38:42,360 --> 00:38:44,440
‏ألا تخجل؟

672
00:38:44,520 --> 00:38:46,400
‏كيف تجرؤ أن تأتي إلى هنا بهذا الشكل؟

673
00:38:47,000 --> 00:38:48,320
‏هل الأمور جيدة بيننا؟

674
00:38:49,200 --> 00:38:51,840
‏لا، لكن ستصبح.

675
00:38:51,920 --> 00:38:55,080
‏الأمر سهل. لا تضخمي هذا الأمر.

676
00:38:55,160 --> 00:38:57,960
‏لا تتكلمين طوال اليوم
‏وبعدها ينتهي الأمر.

677
00:38:58,920 --> 00:39:00,120
‏هلا غادرت؟

678
00:39:01,600 --> 00:39:02,840
‏هل تطردينني؟

679
00:39:03,640 --> 00:39:04,840
‏هلا غادرت، يا "هارون"؟

680
00:39:04,920 --> 00:39:08,120
‏لن أغادر! أين سأذهب في منتصف الليل؟

681
00:39:08,200 --> 00:39:09,760
‏ليس هناك مكان أذهب إليه. أنا هنا.

682
00:39:14,280 --> 00:39:15,120
‏أين أنت ذاهبة؟

683
00:39:16,640 --> 00:39:17,680
‏سأخلد إلى النوم.

684
00:39:19,000 --> 00:39:21,640
‏سأنام أيضاً إذاً، يا "إيدا"!
‏سأنام أيضاً يا "إيدا"!

685
00:39:22,720 --> 00:39:24,720
‏سأشاهد التلفاز لن أنام.

686
00:39:25,040 --> 00:39:27,400
‏بعد كل ما فعلته...

687
00:39:30,720 --> 00:39:36,480
‏"ريال مدريد" متأخر بفارق 4 نقاط فقط...

688
00:39:36,560 --> 00:39:38,000
‏ماذا حدث؟

689
00:39:41,200 --> 00:39:43,040
‏- ماذا دهاك؟
‏- ماذا؟

690
00:39:43,120 --> 00:39:45,400
‏حدث معك أمر ما. ما هو؟

691
00:39:45,960 --> 00:39:47,040
‏لم يحدث معي شيء.

692
00:39:47,600 --> 00:39:48,920
‏هذا ليس أنت، يا "هارون".

693
00:39:49,000 --> 00:39:50,400
‏ماذا تقولين يا "إيدا".

694
00:39:52,040 --> 00:39:53,760
‏دعني أخبرك.

695
00:39:55,440 --> 00:39:58,720
‏"هارون" الذي أعرفه...

696
00:39:59,840 --> 00:40:02,880
‏كان فظاً لكن ذو قلب رقيق، اتفقنا؟

697
00:40:04,080 --> 00:40:06,640
‏كان سيكذب من أجل الفتاة
‏التي يحبها. من أجلي.

698
00:40:07,200 --> 00:40:08,240
‏حسناً، ما زلت أكذب.

699
00:40:09,040 --> 00:40:09,960
‏الأمر ليس هذا.

700
00:40:10,520 --> 00:40:14,200
‏كان سيقدم لي المفاجآت.
‏كان سيأخذني إلى السينما.

701
00:40:15,640 --> 00:40:18,600
‏كان سيشتري كتاب لكاتب لا يعرفه

702
00:40:18,680 --> 00:40:21,080
‏وبعدها سيخبرني عنه دون أن يقرأه.

703
00:40:21,520 --> 00:40:24,680
‏كان سيأتي إلى بابي،
‏ثملاً ليقول "أنا أحبك".

704
00:40:25,240 --> 00:40:28,840
‏قلت للجميع في المقر أنك تحبني.

705
00:40:28,920 --> 00:40:31,040
‏أعرف كل هذا، يا "هارون".

706
00:40:31,640 --> 00:40:34,320
‏تعلمت اللغة "الإنكليزية" من أجلي حتى.

707
00:40:36,200 --> 00:40:37,440
‏ما الذي تغير؟

708
00:40:39,160 --> 00:40:40,200
‏هذا أنا.

709
00:40:40,280 --> 00:40:41,280
‏لا!

710
00:40:41,760 --> 00:40:42,680
‏ليس أنت.

711
00:40:44,360 --> 00:40:46,640
‏لا، هذا ليس أنت.

712
00:40:48,920 --> 00:40:51,720
‏لا أعرف عنك
‏لكن لا يعجبني "هارون" هذا نهائياً.

713
00:41:13,680 --> 00:41:16,800
‏كان عليك اختيار مكاناً أفضل لنلتقي.

714
00:41:16,880 --> 00:41:20,200
‏لم يريده. قال لي أن أنتظر اتصاله.

715
00:41:22,040 --> 00:41:23,720
‏حسناً، انظري. اسمعيني.

716
00:41:24,760 --> 00:41:26,560
‏سنتصل بـ"بهجت" سرعان ما يتصل بنا.

717
00:41:26,640 --> 00:41:29,040
‏سيكون هناك قبل أن نذهب. حسناً؟

718
00:41:29,120 --> 00:41:31,480
‏كيف تورطنا في هذا؟

719
00:41:35,120 --> 00:41:36,480
‏سأخبرك أمراً ما.

720
00:41:36,560 --> 00:41:39,560
‏أتساءل إن كان الشخص الذي قتل "غضنفر".

721
00:41:39,880 --> 00:41:41,040
‏لست متأكدة.

722
00:41:44,240 --> 00:41:46,080
‏- هل كنت تنتظرين شخصاً ما؟
‏- لا.

723
00:41:46,680 --> 00:41:47,840
‏انتظري أنا آتية.

724
00:42:04,760 --> 00:42:05,600
‏أجل؟

725
00:42:05,680 --> 00:42:08,280
‏أتينا لتهنئتك على منزلك الجديد.

726
00:42:08,360 --> 00:42:09,520
‏لم أحصل على الصك بعد.

727
00:42:10,360 --> 00:42:13,400
‏أردنا التحقق إن احتجت شيئاً ما.

728
00:42:15,320 --> 00:42:17,840
‏- مساء الخير.
‏- مساء الخير.

729
00:42:18,160 --> 00:42:19,920
‏- أنا "زعيم".
‏- "آيلف".

730
00:42:22,000 --> 00:42:23,440
‏دعينا بمفردنا؟

731
00:42:35,080 --> 00:42:36,480
‏- ماذا حدث؟
‏- اجلسي هنا.

732
00:42:41,720 --> 00:42:42,640
‏انظري، يا عزيزتي.

733
00:42:43,520 --> 00:42:46,160
‏لا تعترضي فوراً. أريدك أن تقومي بشيء ما.

734
00:42:47,000 --> 00:42:49,080
‏لكن اسمعيني أولاً قبل أن تجيبي.

735
00:42:50,840 --> 00:42:52,000
‏ماذا؟

736
00:43:05,520 --> 00:43:08,160
‏ستضعين هذه الآلة في غرفة عمل "السيدة".

737
00:43:08,240 --> 00:43:10,520
‏- كيف سأفعل ذلك؟
‏- ستفعلين.

738
00:43:11,880 --> 00:43:13,560
‏وافقتي على العمل معنا.

739
00:43:14,120 --> 00:43:19,200
‏أجل لكنني ظننت أنك تريد مني
‏أنا أجمع المعلومات كـ"السيدة".

740
00:43:19,280 --> 00:43:21,880
‏كيف سأدخل منزلها؟

741
00:43:24,920 --> 00:43:26,960
‏عليك أن تستحقي المال الذي ستأخذينه منا.

742
00:43:27,520 --> 00:43:31,440
‏ سوف تضعيه عندما تذهبين إلى منزل "السيدة".

743
00:43:56,280 --> 00:43:58,680
‏- هل غادروا؟
‏- أجل.

744
00:43:59,400 --> 00:44:01,000
‏- ماذا جرى؟
‏- اتصل.

745
00:44:01,080 --> 00:44:03,200
‏قال لي أن أنتظر في شارع "تونالي".

746
00:44:03,280 --> 00:44:05,200
‏لماذا "تونالي"؟ إنه شارع كبير.

747
00:44:05,280 --> 00:44:06,440
‏هذا ما أخبرته.

748
00:44:06,520 --> 00:44:09,280
‏قال لي أن أنتظر
‏وأنه سيجدني. ما العمل الآن؟

749
00:44:09,920 --> 00:44:11,560
‏انتظري. سأتصل بـ"بهجت".

750
00:44:45,000 --> 00:44:46,320
‏ماذا؟

751
00:44:48,000 --> 00:44:50,520
‏ارحل! بحق السماء!

752
00:44:58,120 --> 00:44:59,720
‏إنها خائفة جداً.

753
00:44:59,800 --> 00:45:01,280
‏قلت لك.

754
00:45:01,360 --> 00:45:05,320
‏قلت لك أن تقابليه في الفندق.
‏لكنك لا تستمعين.

755
00:45:05,920 --> 00:45:08,840
‏دعوته إلى الفندق لكنه أراد الالتقاء هنا.

756
00:45:08,920 --> 00:45:11,360
‏كيف ستمسكه إن قالت لا؟

757
00:45:23,840 --> 00:45:25,000
‏يا إلهي!

758
00:45:32,040 --> 00:45:35,000
‏- ظننت أنك ستكون في المستشفى.
‏- غيرت رأيي.

759
00:45:35,080 --> 00:45:37,680
‏- ألم تذهب؟
‏- ذهبت لكن لم أجد شيئاً.

760
00:45:40,840 --> 00:45:41,920
‏لماذا لم يأتي "هارون"؟

761
00:45:42,680 --> 00:45:45,000
‏كان سيتحدث مع "إيدا". لم أتصل.

762
00:45:49,360 --> 00:45:50,480
‏كيف تجري الأمور.

763
00:45:53,120 --> 00:45:54,560
‏نحن جاهزون. حول.

764
00:46:02,360 --> 00:46:03,800
‏- ادخلي.
‏- أين نحن ذاهبون؟

765
00:46:03,880 --> 00:46:05,040
‏ادخلي، سأخبرك.

766
00:46:33,880 --> 00:46:35,000
‏"آليف"!

767
00:46:36,720 --> 00:46:37,600
‏اخرج!

768
00:46:40,440 --> 00:46:41,920
‏تحرك!

769
00:46:48,520 --> 00:46:51,520
‏كان "غضنفر" وغداً. تشاجرنا.

770
00:46:52,040 --> 00:46:55,680
‏تحدث بشكل سيئ عن عائلتي.
‏لم أستطع تحمل ذلك وقتلته.

771
00:46:55,760 --> 00:46:57,240
‏- هذا كل شيء.
‏- أجل.

772
00:46:57,320 --> 00:47:00,280
‏ألن تقتل لو تكلم أحد بشكل سيئ عن عائلتك؟

773
00:47:04,760 --> 00:47:05,920
‏لماذا تشاجرتما؟

774
00:47:06,000 --> 00:47:08,240
‏وضع عينيه على بناتي، اللعين.

775
00:47:08,320 --> 00:47:10,360
‏أخبرته ألا يفعل لكنه أعاد الكرة.

776
00:47:10,840 --> 00:47:13,480
‏- لم أردت قتل "آليف"؟
‏- كانت شاهدة.

777
00:47:14,200 --> 00:47:16,600
‏رأتني. سمعت أنها تحدثت مع الشرطة.

778
00:47:38,040 --> 00:47:39,080
‏"إيدا"!

779
00:47:43,040 --> 00:47:44,920
‏تباً! "إيدا"!

780
00:47:45,920 --> 00:47:46,920
‏"إيدا"!

781
00:47:48,080 --> 00:47:49,920
‏هل أنت نائمة؟ تأخرنا.

782
00:47:50,440 --> 00:47:51,280
‏"إيدا"!

783
00:47:51,360 --> 00:47:54,200
‏ذلك الرجل، الذي يبقى مقرباً
‏من السيدة "إسرا" طيلة الوقت.

784
00:47:54,280 --> 00:47:55,800
‏يلاحقها على الدوام.

785
00:47:55,880 --> 00:47:58,080
‏- ما رقمه؟
‏- 28.

786
00:47:58,640 --> 00:47:59,920
‏ما اسمه؟

787
00:48:00,480 --> 00:48:02,000
‏28، "دودو".

788
00:48:02,720 --> 00:48:06,440
‏ليس اسم الكلب، قل لي اسم مالكه.

789
00:48:07,000 --> 00:48:09,000
‏"فاهيت سارماشيك"، ها هو عنوانه.

790
00:48:11,600 --> 00:48:13,080
‏لنتحدث معه.

791
00:48:14,800 --> 00:48:15,640
‏صباح الخير.

792
00:48:16,840 --> 00:48:19,640
‏- أين كنت؟
‏- استغرقت في النوم.

793
00:48:19,720 --> 00:48:20,880
‏لماذا تكبدت عناء القدوم؟

794
00:48:24,120 --> 00:48:26,120
‏- تعال.
‏- هل نأتي؟

795
00:48:26,200 --> 00:48:30,040
‏أجل. اذهب إلى الرجل
‏الذي أطلق النار على "غضنفر".

796
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
‏- خذه إلى المدعي العام.
‏- حسناً.

797
00:48:39,080 --> 00:48:40,400
‏أراك لاحقاً.

798
00:48:42,720 --> 00:48:44,800
‏أنت هادئة. هل هناك أمر ما؟

799
00:48:45,920 --> 00:48:48,400
‏أخبرتك، كادت صديقتي أن تُقتل.

800
00:48:49,160 --> 00:48:50,680
‏هل أنت خائفة أم حزينة؟

801
00:48:51,400 --> 00:48:52,920
‏أنا خائفة، إنها صديقتي.

802
00:48:54,920 --> 00:48:56,200
‏لكنها لم تمت، صحيح؟

803
00:49:00,520 --> 00:49:01,880
‏أود أن أسألك شيئاً ما.

804
00:49:05,080 --> 00:49:08,040
‏- اسألي.
‏- هل قتلت "غضنفر"؟

805
00:49:11,320 --> 00:49:13,560
‏- هل فعلت؟
‏- أجل.

806
00:49:15,160 --> 00:49:17,800
‏كان سيقتلنا. لم أستطع السماح بحدوث ذلك.

807
00:49:19,800 --> 00:49:21,880
‏هل هناك شيء آخر تودين أن تسأليه؟

808
00:49:22,520 --> 00:49:24,440
‏- لا.
‏- لطيف.

809
00:49:25,560 --> 00:49:28,440
‏لن تجرئي على السؤال
‏لكنني سأخبرك على كل حال.

810
00:49:29,080 --> 00:49:31,440
‏أنا عينت الشاب الذي أراد قتل "آليف".

811
00:49:35,040 --> 00:49:36,560
‏لم قد تفعل أمراً كهذا؟

812
00:49:36,640 --> 00:49:39,600
‏كان بإمكانك إخبارنا. "آليف" خافت.

813
00:49:40,440 --> 00:49:42,680
‏لن يكون أمراً واقعياً لو أخبرتكم.

814
00:49:49,720 --> 00:49:51,520
‏أريد رؤية "السيدة".

815
00:49:55,520 --> 00:49:56,360
‏لماذا؟

816
00:49:58,160 --> 00:50:01,920
‏أريد التحدث معها. لم اتفق على هذا.

817
00:50:02,000 --> 00:50:04,120
‏كنت سأحصل على المعلومات من "بهجت".

818
00:50:05,800 --> 00:50:07,040
‏سأتحدث مع "السيدة".

819
00:50:07,520 --> 00:50:08,920
‏أحتاج أن أتكلم معها.

820
00:50:09,000 --> 00:50:11,400
‏ليست شخصاً يمكنك رؤيته متى شئتِ.

821
00:50:14,400 --> 00:50:16,720
‏- ادخل.
‏- أجل.

822
00:50:24,120 --> 00:50:25,520
‏"النسر"، أنت ابحث في الأعلى.

823
00:50:26,880 --> 00:50:28,640
‏سيد "فاهيت"، دخلت مسابقة.

824
00:50:28,720 --> 00:50:30,600
‏- أجل.
‏- هل أبلى كلبك حسناً؟

825
00:50:30,680 --> 00:50:32,400
‏- أتى في المرتبة الرابعة.
‏- هل هو ذكر؟

826
00:50:32,480 --> 00:50:34,600
‏- أجل.
‏- تشترك الذكور، أيضاً.

827
00:50:34,680 --> 00:50:36,600
‏أجل. لماذا تسأل عن هذا؟

828
00:50:38,240 --> 00:50:39,480
‏- أخي.
‏- أجل.

829
00:50:40,760 --> 00:50:42,080
‏ماذا يجري؟

830
00:50:43,640 --> 00:50:46,680
‏رائع! ما هذا؟

831
00:50:48,240 --> 00:50:49,560
‏كنت سأعيده.

832
00:50:53,840 --> 00:50:55,920
‏لم سرقت الكلب؟

833
00:50:56,000 --> 00:50:59,960
‏- أنا معجب جداً بـ"إسرا" ولم أستطع إخبارها.
‏- إذاً؟

834
00:51:00,800 --> 00:51:03,200
‏سرقت "ميني" وانتظرت مرور بعض الوقت.

835
00:51:03,760 --> 00:51:06,280
‏- كنت سأعيد "ميني" لها.
‏- إذاً؟

836
00:51:06,840 --> 00:51:08,840
‏أردت أن أكون بطلها.

837
00:51:08,920 --> 00:51:10,800
‏ما زلت أستطيع أن أكون كذلك، إن سمحت لي.

838
00:51:11,360 --> 00:51:13,680
‏- هل جننت؟
‏- أنا مغرم.

839
00:51:14,920 --> 00:51:17,400
‏سأتصل بها لتأتي وتأخذ الكلب.

840
00:51:18,120 --> 00:51:19,960
‏ليبقَ أحدكم هنا حتى تأتي.

841
00:51:20,640 --> 00:51:22,160
‏سأبقى أنا.

842
00:51:22,240 --> 00:51:24,880
‏حسناً. هل أنت مجنون؟

843
00:51:31,000 --> 00:51:32,480
‏لم نستطع حل جريمة القتل.

844
00:51:32,560 --> 00:51:34,080
‏وجدنا الكلب.

845
00:51:34,160 --> 00:51:35,080
‏هذا أمر مهم.

846
00:51:42,640 --> 00:51:44,600
‏- أين أنت ذاهب؟
‏- إلى المكتب.

847
00:51:44,680 --> 00:51:47,600
‏مقتل "عارف" ليس له علاقة بالكلب.

848
00:51:47,680 --> 00:51:51,440
‏- ألم يحقق في قضايا أخرى؟
‏- كان شريكه في قضايا خيانة

849
00:51:51,520 --> 00:51:54,920
‏ولكنه كان مهتماً بالحيوانات.
‏لم يكن لديهم أي زبائن.

850
00:51:55,000 --> 00:51:57,320
‏ألم يساعدوا بعضهم بين الحين والآخر؟

851
00:51:57,400 --> 00:51:59,760
‏ربما هناك أمر لم يخبرك "كورشات" به.

852
00:52:03,680 --> 00:52:04,560
‏أجل؟

853
00:52:04,640 --> 00:52:08,760
‏وصلت سجلات مكتب "عارف" للتو.

854
00:52:08,840 --> 00:52:12,280
‏الرجل الذي تشاجر معه على الهاتف
‏يدعى "أكرم كاراكايا".

855
00:52:12,360 --> 00:52:15,320
‏بحثت في كل ملفاته
‏لم نجد سجلاً بهذا الاسم.

856
00:52:15,640 --> 00:52:18,160
‏حسناً. ابحثي عن عنوانه.

857
00:52:19,160 --> 00:52:20,560
‏أجل، أيها الكابتن.

858
00:52:28,480 --> 00:52:29,800
‏أين ذهب "كورشات"؟

859
00:52:30,520 --> 00:52:33,120
‏يمكنك أن تسألني. أعرف أغلب الأشياء عنه.

860
00:52:33,200 --> 00:52:35,160
‏هل تعرفين " أكرم كاراكايا"؟

861
00:52:35,240 --> 00:52:37,520
‏- أجل، لماذا؟
‏- من أين تعرفينه؟

862
00:52:38,080 --> 00:52:39,960
‏زوجته السيدة "موجدة"،
‏كانت زبونة "كورشات".

863
00:52:40,520 --> 00:52:42,120
‏أجل. ماذا أرادت؟

864
00:52:42,760 --> 00:52:44,640
‏ظنت أن زوجها كان يخونها.

865
00:52:44,720 --> 00:52:46,440
‏السيد "كورشات" أثبت الأمر.

866
00:52:47,080 --> 00:52:49,080
‏- أجل.
‏- ماذا حدث؟

867
00:52:49,640 --> 00:52:52,720
‏- أين "كورشات" الآن؟
‏- ذهب ليطلب المال.

868
00:52:53,280 --> 00:52:56,880
‏كان من المفروض أن تحضرها اليوم. هناك
‏فواتير يجب دفعها، لذا ذهب إلى هناك.

869
00:52:57,440 --> 00:52:58,840
‏- هل عرفت العنوان؟
‏- أجل.

870
00:52:59,200 --> 00:53:01,080
‏- اكتبه.
‏- ماذا حدث؟

871
00:53:01,160 --> 00:53:04,000
‏قتل "عارف" بدل "كورشات".

872
00:53:06,120 --> 00:53:07,160
‏شكراً.

873
00:53:23,400 --> 00:53:25,880
‏لكن زوجته زبونة قديمة لدى "كورشات".

874
00:53:25,960 --> 00:53:29,000
‏أجل. عملوا في مكتب واحد.

875
00:53:29,080 --> 00:53:31,280
‏"كورشات" انتقل إلى هنا للتو.

876
00:53:31,360 --> 00:53:33,600
‏أجل ربما "أكرم" لا يعرف ذلك.

877
00:53:33,680 --> 00:53:36,600
‏ذهب إلى العنوان القديم وقتل "عارف".

878
00:53:36,680 --> 00:53:39,120
‏- مستحيل.
‏- اتصل بالشبان.

879
00:53:39,560 --> 00:53:40,920
‏أعطهم عنوان "أكرم".

880
00:53:47,320 --> 00:53:50,200
‏- أنت!
‏- أجل، أنا. لماذا أنت متفاجئة؟

881
00:53:50,280 --> 00:53:52,400
‏- أتيت لأخذ المال.
‏- لكن...

882
00:53:52,480 --> 00:53:54,360
‏أعرف أن زوجك ليس في المنزل.

883
00:53:56,080 --> 00:53:57,360
‏حسناً، أنا...

884
00:53:58,520 --> 00:54:01,240
‏أثبتُ خيانة زوجك. أين مالي؟

885
00:54:01,320 --> 00:54:03,160
‏سأعطيك مالك في الحال.

886
00:54:05,600 --> 00:54:08,440
‏- أجل.
‏- عليك الخروج من هنا حالاً.

887
00:54:08,520 --> 00:54:09,560
‏ماذا جرى؟

888
00:54:09,640 --> 00:54:11,560
‏زوج السيدة "موجدة" قتل السيد "عارف".

889
00:54:11,640 --> 00:54:13,320
‏ماذا؟ لماذا؟

890
00:54:13,880 --> 00:54:14,920
‏لأنه ظن أنه أنت.

891
00:54:17,360 --> 00:54:18,280
‏تباً!

892
00:54:25,960 --> 00:54:27,040
‏من هذا؟

893
00:54:28,080 --> 00:54:29,120
‏من هذا، يا "موجدة"؟

894
00:54:29,200 --> 00:54:30,680
‏- هذا "كورشات".
‏- ماذا؟

895
00:54:31,600 --> 00:54:33,040
‏الوغد!

896
00:54:40,360 --> 00:54:41,960
‏لقد دمرت حياتي.

897
00:54:50,480 --> 00:54:53,680
‏- دعه.
‏- توقف.

898
00:54:53,760 --> 00:54:56,320
‏اذهب، أحضرها. هيا بنا.

899
00:55:06,440 --> 00:55:07,960
‏كان مشكوك بأمري من قبل زوجي.

900
00:55:08,600 --> 00:55:11,440
‏- كنت أخونها، لم أستطع تمالك نفسي.
‏- أجل.

901
00:55:12,160 --> 00:55:15,080
‏"عارف" وأنا كنا في المكتب
‏عندما أتت السيدة "موجدة".

902
00:55:15,640 --> 00:55:17,120
‏بدأت بملاحقة "أكرم".

903
00:55:25,800 --> 00:55:29,840
‏لم أدرك. كان يتتبعني.

904
00:55:29,920 --> 00:55:31,880
‏أخذ صورة لكل لحظة.

905
00:55:36,680 --> 00:55:38,880
‏أخذت صوره في كل مكان.

906
00:55:39,720 --> 00:55:42,640
‏وثقت كل لحظة من يومه. كان سيدفع الثمن.

907
00:55:42,720 --> 00:55:44,480
‏بعدها اتصلت بـ"موجدة".

908
00:55:44,560 --> 00:55:45,920
‏وبعدها اتصل بزوجتي.

909
00:55:46,000 --> 00:55:48,560
‏أراد أن نتقابل. تقابلنا في مقهى.

910
00:55:49,760 --> 00:55:53,880
‏شككت في الأمر لكنني استمريت
‏في الصلاة كي لا يكون حقيقياً.

911
00:55:54,840 --> 00:55:56,760
‏لكن السيد "كورشات" أثبت كل شيء.

912
00:55:59,440 --> 00:56:01,240
‏عدت إلى المنزل والصور معي.

913
00:56:04,920 --> 00:56:06,240
‏نسيت موضوع المال.

914
00:56:06,600 --> 00:56:09,160
‏فكرت أن أعاود الاتصال بها
‏بعد عدة أيام بعد أن هدأت.

915
00:56:10,160 --> 00:56:13,720
‏لم أستطع تهدئتها. تجادلنا حتى الصباح.

916
00:56:13,800 --> 00:56:16,440
‏زلقت باسم "كورشات".

917
00:56:16,520 --> 00:56:18,000
‏بعدها غادرت.

918
00:56:18,080 --> 00:56:20,840
‏أيها الوغد! كيف تخونني؟

919
00:56:20,920 --> 00:56:23,920
‏هل يمكنك الجلوس، يا عزيزتي؟
‏اهدئي، اجلسي.

920
00:56:24,000 --> 00:56:25,000
‏لا تناديني بهذا!

921
00:56:25,080 --> 00:56:28,200
‏أقسم أن هذه كذبة. لم أخنك.

922
00:56:29,120 --> 00:56:34,080
‏وما هذه إذا؟ ماذا؟ أيها الوغد، ما هذه؟

923
00:56:35,840 --> 00:56:36,720
‏ما هذه الصور؟

924
00:56:37,680 --> 00:56:38,880
‏عينت مفتشاً.

925
00:56:41,040 --> 00:56:43,000
‏- من التقط هذه؟
‏- سيد "كورشات".

926
00:56:43,080 --> 00:56:46,640
‏أريتني حقيقتك.
‏سأتركك، اذهب إلى تلك العاهرة.

927
00:56:57,760 --> 00:56:59,080
‏ذهبت إلى المكتب.

928
00:57:13,760 --> 00:57:16,680
‏"مريم"، هل هذه أنت؟ هل دفعت الفواتير؟

929
00:57:38,520 --> 00:57:40,320
‏أتت زوجتي اليوم التالي.

930
00:57:40,400 --> 00:57:43,320
‏لم أستطع فعلها، مضى 15 عاماً على زواجنا.

931
00:57:43,680 --> 00:57:45,200
‏ليس من المقبول أن نترك الماضي.

932
00:57:45,600 --> 00:57:47,520
‏سامحتني من أجل الوقت الماضي.

933
00:57:48,720 --> 00:57:50,240
‏"عارف" ضاع في الفوضى.

934
00:57:51,120 --> 00:57:53,400
‏انصدمت عندما أتى "كورشات" أتى إلى منزلي.

935
00:57:54,280 --> 00:57:56,160
‏"أكرم" قال لي أنه قتله.

936
00:57:57,880 --> 00:57:59,480
‏هل مات "عارف" بسببي؟

937
00:57:59,560 --> 00:58:02,000
‏كان عليك أن تحضر ظرفاً.

938
00:58:02,640 --> 00:58:04,080
‏كيف لي أن أعرف؟

939
00:58:05,320 --> 00:58:07,440
‏- خذ إفادته.
‏- حسناً.

940
00:58:27,280 --> 00:58:29,240
‏ماذا جرى؟ لماذا اتصلت بي؟

941
00:58:30,720 --> 00:58:31,800
‏أردت أن أراك.

942
00:58:34,440 --> 00:58:37,560
‏"أصلي" كنت أفكر واتخذت قراراً.

943
00:58:40,080 --> 00:58:41,120
‏هل تقبلين بالزواج مني؟

944
00:58:45,040 --> 00:58:48,440
‏سألتني هذا فعلاً وقلت أجل.

945
00:58:48,520 --> 00:58:50,040
‏كنا على وشك الزواج.

946
00:58:51,440 --> 00:58:53,600
‏ليس هكذا يا "أصلي"، من دون إخبار أحد.

947
00:58:53,680 --> 00:58:57,840
‏ليس أهلك، وليس أخي.

948
00:58:57,920 --> 00:59:00,360
‏نذهب ونوقع الأوراق وحسب. هل توافقين؟

949
00:59:07,880 --> 00:59:13,480
‏ماذا يمكنني القول، يا "جودت"؟
‏كيف يمكنني أن أقرر فوراً؟

950
00:59:19,920 --> 00:59:21,640
‏حسناً، فكري في الأمر.

951
00:59:23,280 --> 00:59:25,640
‏سأنتظر قرارك. حسناً؟

952
01:00:20,880 --> 01:00:26,600
‏بعد أن يأكلوا الحيوان،
‏يحضرون البعض للطفل.

953
01:00:32,480 --> 01:00:34,240
‏ادخلي.

954
01:00:41,640 --> 01:00:46,040
‏الجماعات تبقى في أماكن معينة.
‏تصطاد الحيوانات التي...

955
01:00:46,880 --> 01:00:48,720
‏- هل "شولي" في المنزل؟
‏- إنها في غرفتها.

956
01:01:04,120 --> 01:01:05,400
‏هذا.

957
01:01:42,160 --> 01:01:43,640
‏أعمل لدى والدتك.

958
01:01:45,520 --> 01:01:46,800
‏ليس فقط لدى والدتك،

959
01:01:48,440 --> 01:01:49,720
‏هناك شخص آخر.

960
01:01:50,880 --> 01:01:51,960
‏من تكونين؟

961
01:01:58,920 --> 01:02:02,240
‏"نهاية الحلقة 88"

962
01:02:08,880 --> 01:02:11,240
‏ترجمة "إيلي ماروني"

