﻿1
00:00:04,440 --> 00:00:08,039
‏"كل الأشخاص والأحداث
‏في هذا العرض خيالية"

2
00:00:30,720 --> 00:00:32,000
‏- أبي.
‏- نعم.

3
00:00:35,640 --> 00:00:37,000
‏هل صبغتي شعرك؟

4
00:00:37,080 --> 00:00:38,920
‏أجل، هل يبدو جيداً؟

5
00:00:40,800 --> 00:00:41,760
‏لا.

6
00:00:44,920 --> 00:00:46,600
‏- هل هناك خطب ما؟
‏- أجل.

7
00:00:50,040 --> 00:00:51,320
‏خانني الجميع.

8
00:00:54,200 --> 00:00:55,520
‏"تيكين" خانني.

9
00:00:57,640 --> 00:00:58,920
‏"تحسين" خانني.

10
00:00:59,640 --> 00:01:00,840
‏"غوكان" خانني.

11
00:01:04,239 --> 00:01:05,560
‏أمي خانتني.

12
00:01:06,640 --> 00:01:09,000
‏بما أنها استطاعت، فالكل يستطيع.

13
00:01:11,080 --> 00:01:12,520
‏كذب الجميع علي.

14
00:01:15,200 --> 00:01:16,280
‏لقد خدعوني.

15
00:01:22,280 --> 00:01:23,560
‏لا تكذبي أنت علي.

16
00:01:24,800 --> 00:01:25,800
‏اتفقنا، يا "شولي"؟

17
00:01:27,560 --> 00:01:28,640
‏لا تكذبي علي.

18
00:01:33,000 --> 00:01:34,240
‏لن أفعل.

19
00:01:36,440 --> 00:01:37,560
‏لم قد تفعلين؟

20
00:01:45,520 --> 00:01:47,320
‏أنا أواعد "إيمري".

21
00:02:07,480 --> 00:02:08,720
‏أين التقيتما.

22
00:02:09,280 --> 00:02:10,600
‏بالصدفة. حانة.

23
00:02:10,680 --> 00:02:11,760
‏بالصدفة؟

24
00:02:12,320 --> 00:02:16,360
‏قال ذلك. اتصل بك من أجل مشروب.

25
00:02:16,440 --> 00:02:19,000
‏لم يذهب أحدكم إلى هناك. وقرر أن يخرج.

26
00:02:19,080 --> 00:02:22,440
‏أردت إخبارك فوراً. لكنه أراد الانتظار.

27
00:02:26,680 --> 00:02:28,480
‏أبي!

28
00:02:29,600 --> 00:02:30,520
‏أبي!

29
00:02:31,080 --> 00:02:32,040
‏أبي، هيا!

30
00:03:08,560 --> 00:03:10,920
‏"شولي" تتصل.

31
00:03:29,560 --> 00:03:30,800
‏"إيمري"!

32
00:03:34,400 --> 00:03:35,240
‏"إيمري"!

33
00:03:36,720 --> 00:03:37,560
‏"إيمري"!

34
00:03:40,680 --> 00:03:42,040
‏افتح الباب.

35
00:03:43,360 --> 00:03:44,560
‏"إيمري"!

36
00:03:45,040 --> 00:03:46,800
‏افتح الباب اللعين!

37
00:03:47,440 --> 00:03:48,880
‏"إيمري"!

38
00:03:50,520 --> 00:03:51,560
‏"إيمري"!

39
00:03:53,400 --> 00:03:55,880
‏سأجدك!

40
00:03:56,400 --> 00:03:59,360
‏افتح الباب اللعين! افتحه!

41
00:04:23,080 --> 00:04:26,080
‏"منذ 10 دقائق..."

42
00:04:30,560 --> 00:04:33,280
‏"أبي اكتشف أمر علاقتنا."

43
00:08:01,400 --> 00:08:03,520
‏ماذا؟ حسناً.

44
00:08:04,200 --> 00:08:06,360
‏دعني أعرف إن حدث أمر ما. اتفقنا؟

45
00:08:06,680 --> 00:08:08,360
‏- شكراً لك.
‏- ماذا حدث؟

46
00:08:09,120 --> 00:08:11,560
‏تعرف "نيشي"، التي أخذت صور أخت "غوكان".

47
00:08:11,640 --> 00:08:15,000
‏- قال رجلي أنها ذهبت إلى فندق آخر.
‏- هل نلاحقها؟

48
00:08:15,080 --> 00:08:17,680
‏هي ومحاميها. على مدى اليوم.

49
00:08:19,680 --> 00:08:21,080
‏"إيدا"، هل أكلت شيئاً ما؟

50
00:08:21,160 --> 00:08:22,880
‏تناولت الفطور، استمتعوا أنتم.

51
00:08:24,520 --> 00:08:25,520
‏أيها النقيب.

52
00:08:26,160 --> 00:08:27,040
‏أين هم؟

53
00:08:27,120 --> 00:08:29,920
‏سيدي. "جودت" و"هارون" لن يأتوا اليوم.

54
00:08:30,000 --> 00:08:32,200
‏- لماذا؟
‏- العم "يالجن" يشعر بتوعك.

55
00:08:33,159 --> 00:08:34,960
‏"إيدا"، لماذا لم تخبرينا؟

56
00:08:35,039 --> 00:08:36,960
‏لقد عرفت عن الأمر للتو.

57
00:08:37,039 --> 00:08:40,000
‏"هارون" قال أنه سيعلمنا
‏إن حدث أمر ما.

58
00:08:40,080 --> 00:08:42,120
‏هل فعل "هارون" أمر ما؟ لماذا هو مريض؟

59
00:08:42,200 --> 00:08:44,880
‏لا. "جودت" و"أصلي" تزوجوا بالسر.

60
00:08:44,960 --> 00:08:47,640
‏ارتفع ضغط دم "يالجن" عندما سمع بالأمر.

61
00:08:48,680 --> 00:08:50,880
‏- هل هم أغبياء؟
‏- أظن أنهم كذلك.

62
00:08:50,960 --> 00:08:54,240
‏لم يقف أحدهم ضدهم على أي حال.
‏لهذا استاؤوا الناس.

63
00:08:54,560 --> 00:08:57,000
‏عائلة "جودت" ستأتي اليوم.

64
00:08:57,080 --> 00:08:58,520
‏كيف حال "يالجن" الآن؟

65
00:08:58,600 --> 00:09:01,200
‏كان بخير حين رأيته.
‏قد يكون تم تسريحه اليوم.

66
00:09:01,280 --> 00:09:02,960
‏أين هو "إيمري"؟

67
00:09:03,040 --> 00:09:04,000
‏لم يأتِ بعد.

68
00:09:05,200 --> 00:09:06,600
‏وقعت جريمة قتل.

69
00:09:07,080 --> 00:09:08,680
‏- أين هي؟
‏- في "أوميت كوي".

70
00:09:09,240 --> 00:09:10,200
‏حسناً.

71
00:09:15,440 --> 00:09:17,400
‏- "إيدا"، اراك لاحقاً.
‏- أراك لاحقاً.

72
00:09:25,200 --> 00:09:26,040
‏كيف حالك، سيدي؟

73
00:09:37,040 --> 00:09:38,800
‏صباح الخير، رجلي!

74
00:09:39,680 --> 00:09:41,680
‏- هل أنت بخير؟
‏- أنا بخير.

75
00:09:42,240 --> 00:09:44,200
‏كنت خائف من أنك ستموت.

76
00:09:45,320 --> 00:09:47,400
‏سأصبح قاتلاً لعيناً دون سبب.

77
00:09:52,600 --> 00:09:53,880
‏لكنك قاتل.

78
00:09:55,120 --> 00:09:57,160
‏أنت محق، لكن هذا مختلف.

79
00:09:57,600 --> 00:09:59,920
‏أنت تعجبني. أنت صديقي.

80
00:10:04,600 --> 00:10:05,920
‏ألست كذلك؟

81
00:10:07,400 --> 00:10:08,800
‏أحضر بعض القهوة إلى غرفتي.

82
00:10:12,440 --> 00:10:14,120
‏- ماذا؟
‏- لا شيء.

83
00:10:15,040 --> 00:10:16,560
‏لدي أمر طارئ. سآتي لاحقاً.

84
00:10:37,720 --> 00:10:40,480
‏- يا إلهي؟ ما هذا؟
‏- يبدو كعملية جراحية.

85
00:10:40,560 --> 00:10:42,800
‏- هل هناك عضو جسدي مفقود؟
‏- لا، يا سيدي.

86
00:10:42,880 --> 00:10:45,080
‏الجروح سطحية. فقط على الجلد.

87
00:10:48,640 --> 00:10:50,360
‏حتى أنه أعد المنطقة.

88
00:10:50,440 --> 00:10:52,480
‏- هل هذه علامة قلم؟
‏- أجل.

89
00:10:53,720 --> 00:10:58,400
‏تبدو كعملية شفط دهون. قص بطنه وصدره.

90
00:10:58,480 --> 00:11:01,760
‏- وجدنا نسيج على ظفره.
‏- من وجده؟

91
00:11:02,240 --> 00:11:04,000
‏أخاه. إنه في غرفة النوم.

92
00:11:04,760 --> 00:11:05,920
‏سأتحدث معه.

93
00:11:08,480 --> 00:11:10,080
‏- مرحباً.
‏- أهلاً، سيدي.

94
00:11:10,920 --> 00:11:12,600
‏"سيرتان توبال". تعرض للذبح.

95
00:11:13,040 --> 00:11:14,760
‏- مثل عملية جراحية، يا سيدي.
‏- أجل.

96
00:11:15,760 --> 00:11:17,560
‏سأتحدث مع أخيه الآن.

97
00:11:17,640 --> 00:11:20,920
‏حسناً. رأيت والديه في الأسفل.

98
00:11:21,000 --> 00:11:22,280
‏تحدث معهم أيضاً.

99
00:11:22,360 --> 00:11:24,160
‏- حسناً.
‏- سأتحدث معهم، يا سيدي.

100
00:11:35,600 --> 00:11:36,960
‏- تعازي.
‏- شكراً لك.

101
00:11:37,520 --> 00:11:39,280
‏- هل وجدته؟
‏- أجل.

102
00:11:39,960 --> 00:11:43,200
‏لم يأت إلى المكتب.
‏اتصلت به لكنه لم يجيب.

103
00:11:43,760 --> 00:11:46,320
‏بعدها اتصلت بوالدي. لم يعرفوا شيئاً.

104
00:11:46,640 --> 00:11:49,920
‏اتصلت بحبيبته.
‏كانا معاً لكنه عاد إلى المنزل.

105
00:11:50,480 --> 00:11:51,480
‏وأتيت إلى هنا.

106
00:11:52,040 --> 00:11:54,040
‏- هل لديك رقمها؟
‏- أجل.

107
00:11:54,440 --> 00:11:56,720
‏حسناً. ما عملها؟

108
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
‏مدربة رقص.

109
00:11:59,040 --> 00:12:00,200
‏اكتب رقمها هنا.

110
00:12:01,920 --> 00:12:02,840
‏هل تعلم؟

111
00:12:03,760 --> 00:12:05,040
‏لا سيدي. لم أخبرها.

112
00:12:07,360 --> 00:12:09,360
‏ماذا كان عمله؟ هل كان موسيقياً؟

113
00:12:10,000 --> 00:12:13,080
‏عزف على الغيتار كهواية.
‏لدينا محل ألبسة كبير.

114
00:12:13,840 --> 00:12:16,200
‏حسناً. هل هذه ملك أخيك؟

115
00:12:16,280 --> 00:12:18,920
‏أجل سيدي. كان يهتم بشكله.

116
00:12:19,480 --> 00:12:21,440
‏صحيح. هل تعرض لعمليات جراحية؟

117
00:12:21,520 --> 00:12:22,720
‏لا. لماذا؟

118
00:12:22,800 --> 00:12:23,840
‏أسأل وحسب.

119
00:12:24,560 --> 00:12:25,400
‏هل انتهيت؟

120
00:12:28,760 --> 00:12:29,680
‏شكراً.

121
00:12:30,240 --> 00:12:31,760
‏- آسف على خسارتك.
‏- شكراً.

122
00:12:33,440 --> 00:12:35,160
‏- آسف على خسارتك.
‏- شكراً لك.

123
00:12:42,280 --> 00:12:43,120
‏إذاً؟

124
00:12:43,680 --> 00:12:46,240
‏أغمي على والدته. أرسلتهم إلى منزلهم.

125
00:12:46,320 --> 00:12:49,120
‏لديهم محل ألبسة في "أولوس".

126
00:12:49,200 --> 00:12:51,680
‏- كان يعمل هناك.
‏- حسناً، أنت اذهب إلى هناك.

127
00:12:51,760 --> 00:12:53,800
‏- سأتحدث مع حبيبته.
‏- أجل، سيدي.

128
00:12:54,600 --> 00:12:55,680
‏"هارون"؟

129
00:12:57,200 --> 00:12:58,120
‏كيف حال والدك؟

130
00:12:59,400 --> 00:13:01,640
‏حسناً. اتصل بي إن احتجت أمراً ما.

131
00:13:02,560 --> 00:13:04,720
‏لست مضطراً أن تأتي. سنهتم بالأمر.

132
00:13:05,280 --> 00:13:06,560
‏هل أتت عائلة "جودت"؟

133
00:13:07,440 --> 00:13:08,320
‏جيد.

134
00:13:09,040 --> 00:13:11,080
‏يمكنك الاهتمام بالأمر. أراك لاحقاً.

135
00:13:11,920 --> 00:13:12,880
‏ماذا قال؟

136
00:13:13,880 --> 00:13:15,040
‏عائلة "جودت" أتت.

137
00:13:15,120 --> 00:13:17,040
‏- إنهم يتحدثون الآن.
‏- جيد.

138
00:13:17,120 --> 00:13:17,960
‏جيد.

139
00:13:19,560 --> 00:13:20,520
‏لنذهب.

140
00:13:30,920 --> 00:13:32,480
‏إذاً؟ هل هناك أي حركة؟

141
00:13:35,680 --> 00:13:37,320
‏أن أتبع "إحسان" وحسب الآن.

142
00:13:38,000 --> 00:13:40,880
‏لا يكون وحيداً أبدا.
‏لديه حراس طوال الوقت.

143
00:13:42,760 --> 00:13:44,440
‏وهناك حراس في بيته أيضاً.

144
00:13:46,440 --> 00:13:49,600
‏مطعمه المفضل يبدو المكان الأنسب.

145
00:13:49,680 --> 00:13:51,400
‏مستحيل. سيكون هناك العديد من الحراس.

146
00:13:52,240 --> 00:13:53,200
‏سأجد طريقة ما.

147
00:13:53,760 --> 00:13:55,840
‏كان علينا قتله عندما كان وحيداً.

148
00:13:55,920 --> 00:13:58,280
‏أنت غبي جداً، فعلاً.

149
00:13:59,760 --> 00:14:02,680
‏- كان حفيده هناك معه.
‏- لا أعلم.

150
00:14:02,760 --> 00:14:04,120
‏أفكر في الأمر.

151
00:14:05,280 --> 00:14:07,480
‏لم نستطع تحديد هدف لوقت طويل جداً.

152
00:14:11,520 --> 00:14:13,160
‏- أبي.
‏- لماذا؟

153
00:14:14,360 --> 00:14:15,320
‏لا أعلم.

154
00:14:16,680 --> 00:14:20,320
‏- أبي.
‏- "بارباروس"، علينا الالتقاء الليلة.

155
00:14:21,080 --> 00:14:24,120
‏- هل سمعتني؟
‏- أجل سمعتك لكن...

156
00:14:24,680 --> 00:14:26,240
‏لماذا لم تجب؟

157
00:14:27,160 --> 00:14:28,600
‏أنا مشغول الليلة.

158
00:14:28,680 --> 00:14:29,960
‏أجّل الأمر.

159
00:14:30,360 --> 00:14:31,440
‏تعال عندما أتصل بك.

160
00:14:32,840 --> 00:14:33,680
‏حسناً، اتفقنا.

161
00:14:36,360 --> 00:14:38,440
‏- ما الأمر؟
‏- يريد التحدث معي.

162
00:14:38,520 --> 00:14:40,440
‏- لماذا؟
‏- لا أعلم يا "موزو".

163
00:14:41,000 --> 00:14:42,960
‏- لا تغضبني يا أخي.
‏- لا تقل لي يا أخي.

164
00:14:43,800 --> 00:14:45,120
‏إذاً لا تناديني بـ"موزو".

165
00:15:06,640 --> 00:15:08,960
‏"(شولي) تتصل"

166
00:15:53,560 --> 00:15:55,680
‏انتظر! أوقف الموسيقى.

167
00:15:57,840 --> 00:15:59,320
‏أنت تفعلين الأمر بشكل خاطئ، "سعدت".

168
00:16:02,400 --> 00:16:03,320
‏أنت متوترة للغاية.

169
00:16:04,160 --> 00:16:05,400
‏انزلقي، هكذا.

170
00:16:06,360 --> 00:16:08,920
‏حركاتك تبدو قاسية. كوني أنعم.

171
00:16:09,520 --> 00:16:10,920
‏وأكثر جمالاً.

172
00:16:12,640 --> 00:16:13,920
‏كوني ساحرة.

173
00:16:19,040 --> 00:16:20,320
‏أين هي السكرتيرة؟

174
00:16:20,400 --> 00:16:22,600
‏- أنا أبحث عن السيدة "نيهان".
‏- أجل؟

175
00:16:23,160 --> 00:16:25,040
‏- هل أنت السيدة "نيهان"؟
‏- أجل.

176
00:16:25,400 --> 00:16:27,600
‏- علي التحدث إليك.
‏- من أنت؟

177
00:16:27,680 --> 00:16:29,760
‏- مكتب الجنايات.
‏- ماذا حدث؟

178
00:16:29,840 --> 00:16:32,200
‏- هل أنت حبيبة "سيرتان"؟
‏- أجل.

179
00:16:32,760 --> 00:16:35,400
‏حسناً. قُتل ليلة أمس.

180
00:16:36,280 --> 00:16:37,160
‏ماذا؟

181
00:16:37,520 --> 00:16:38,520
‏أجل.

182
00:16:39,120 --> 00:16:41,200
‏سيدة "نيهان". هل أنت بخير؟

183
00:16:53,440 --> 00:16:54,600
‏تفضل.

184
00:16:55,800 --> 00:16:56,760
‏هل يمكنني الدخول؟

185
00:16:58,920 --> 00:16:59,800
‏أجل.

186
00:17:04,920 --> 00:17:06,720
‏أريد التحدث معك في أمر ما.

187
00:17:07,319 --> 00:17:08,280
‏اجلس.

188
00:17:13,520 --> 00:17:14,440
‏ما الخطب؟

189
00:17:15,079 --> 00:17:16,960
‏سيدي، أريد الحصول على إجازة لفترة.

190
00:17:18,520 --> 00:17:19,359
‏لماذا؟

191
00:17:20,520 --> 00:17:21,960
‏علي أن أستريح.

192
00:17:25,720 --> 00:17:27,720
‏أخبرني بالحقيقة.

193
00:17:32,680 --> 00:17:34,560
‏أنا خائف من النقيب "بهجت".

194
00:17:36,480 --> 00:17:38,680
‏- لماذا؟
‏- أتى إلى منزلي ليلة الأمس.

195
00:17:39,360 --> 00:17:40,560
‏ماذا؟

196
00:17:41,720 --> 00:17:44,760
‏- لماذا فعل ذلك؟
‏- أنا على علاقة بـ"شولي".

197
00:17:45,880 --> 00:17:48,600
‏النقيب "بهجت" اكتشف الأمر.
‏أردت التكلم معه،

198
00:17:48,680 --> 00:17:51,040
‏لكنني خفت عندما أتى إلى منزلي.

199
00:18:02,120 --> 00:18:04,080
‏كيف حدث الأمر؟ من فعل ذلك؟

200
00:18:04,160 --> 00:18:06,280
‏لا أعلم. نحن نحقق.

201
00:18:06,880 --> 00:18:08,360
‏هل التقيتما ليلة البارحة؟

202
00:18:08,920 --> 00:18:11,280
‏أجل. ذهبنا إلى الحانة.

203
00:18:11,920 --> 00:18:13,240
‏هل حدث أمر ما هناك؟

204
00:18:14,600 --> 00:18:15,440
‏لا.

205
00:18:16,000 --> 00:18:17,040
‏كان مستاءً قليلاً.

206
00:18:17,600 --> 00:18:19,000
‏لماذا؟

207
00:18:19,840 --> 00:18:20,880
‏لم يخبرني.

208
00:18:21,680 --> 00:18:25,400
‏كان بخير عندما اتصل بي.

209
00:18:25,880 --> 00:18:27,600
‏علقت هنا.

210
00:18:27,680 --> 00:18:29,320
‏اتصل بي ليسألني إن كنت سآتي.

211
00:18:30,200 --> 00:18:31,560
‏قال أنه سينتظر.

212
00:18:33,440 --> 00:18:35,440
‏كان عنيفاً جداً عندما وصلت.

213
00:18:36,400 --> 00:18:37,400
‏سألته عن السبب.

214
00:18:37,760 --> 00:18:38,880
‏لم يقل شيئاً.

215
00:18:39,800 --> 00:18:41,800
‏اراد الرحيل.

216
00:18:42,760 --> 00:18:43,920
‏أردت الرحيل معه.

217
00:18:44,640 --> 00:18:46,880
‏لم يرد ذلك. وبعدها عدت إلى المنزل.

218
00:18:47,480 --> 00:18:50,280
‏ربما حدث أمر ما قبل أن تصلي إلى هناك.

219
00:18:51,160 --> 00:18:53,480
‏- لا أعلم.
‏- أي حانة؟

220
00:18:54,040 --> 00:18:57,240
‏حانة "كاميرون". نذهب إليها طوال الوقت.

221
00:18:57,320 --> 00:18:58,600
‏يعرفنا النُدَل.

222
00:18:58,680 --> 00:19:01,400
‏حسناً. هل تعرفون كلكم "سيرتان"؟

223
00:19:01,480 --> 00:19:04,880
‏أجل. كان يأتي إلى هنا بشكل متكرر ويرقص.

224
00:19:04,960 --> 00:19:06,080
‏هل كان راقصا؟

225
00:19:06,600 --> 00:19:10,600
‏كان ضمن فرقة. قبل أن ينجح عمله.

226
00:19:11,160 --> 00:19:12,600
‏كان كذلك في بعض الأوقات.

227
00:19:12,920 --> 00:19:14,080
‏كلكم تعرفونه.

228
00:19:14,920 --> 00:19:16,360
‏"سعدت" قابلته مؤخراً.

229
00:19:17,240 --> 00:19:21,040
‏بدأت هنا منذ 5 أو 6 أشهر.
‏لكنني كنت آتي مرة في الأسبوع.

230
00:19:21,120 --> 00:19:22,200
‏عدت مؤخراً.

231
00:19:22,280 --> 00:19:24,200
‏هل كنتم ترونه في أي مكان آخر؟

232
00:19:24,280 --> 00:19:26,800
‏- لا.
‏- ذهبنا إلى حانة عدت مرات.

233
00:19:26,880 --> 00:19:29,960
‏- هل قال لك أمر ما؟
‏- لا لم يفعل.

234
00:19:31,000 --> 00:19:34,560
‏هذا كل شيء اليوم. سأرى والديه.

235
00:19:35,120 --> 00:19:38,240
‏- هل يمكننا أن نأتي معك؟
‏- بالتأكيد. أي شيء آخر؟

236
00:19:38,800 --> 00:19:40,040
‏لا. سأتصل بك.

237
00:19:40,840 --> 00:19:43,280
‏- انتظر، نسينا أمر ما.
‏- ماذا؟

238
00:19:44,280 --> 00:19:46,400
‏- زوج "جيرين".
‏- من هي "جيرين"؟

239
00:19:47,200 --> 00:19:49,520
‏هاجمه زوجها ذلك اليوم.

240
00:19:50,080 --> 00:19:52,840
‏- لماذا؟
‏- لم يعجبه رقصها.

241
00:19:52,920 --> 00:19:56,280
‏لكنها أصرت أن تأتي إلى هنا.

242
00:19:56,880 --> 00:20:01,000
‏أتى إلى هنا ليشاهدنا. "سيرتان" كان هنا.

243
00:20:01,680 --> 00:20:04,400
‏"جيرين" لم يكن لديها شريك،
‏لذلك طلبت من "سيرتان".

244
00:20:04,880 --> 00:20:06,520
‏لم يعجب ذلك زوجها.

245
00:20:07,560 --> 00:20:08,720
‏هل لديك عنوانه؟

246
00:20:09,400 --> 00:20:11,960
‏إنه على ورقة التسجيل. هنا.

247
00:20:20,280 --> 00:20:22,000
‏- "إيمري"؟
‏- "إيدا".

248
00:20:22,080 --> 00:20:23,040
‏ما الخطب؟

249
00:20:24,280 --> 00:20:26,160
‏- لا شيء.
‏- هل أنت بخير؟

250
00:20:27,040 --> 00:20:29,400
‏- أنا بخير.
‏- لماذا لا تأتي إلى المكتب؟

251
00:20:30,360 --> 00:20:32,400
‏- سآخذ إجازة.
‏- لماذا؟

252
00:20:33,920 --> 00:20:34,880
‏الأمر غير مهم.

253
00:20:36,440 --> 00:20:39,080
‏"إيمري"، لا تبدو على ما يرام،
‏هل هناك ما يمكنني فعله؟

254
00:20:41,680 --> 00:20:42,720
‏لا، شكراً لك.

255
00:21:09,320 --> 00:21:11,400
‏ماذا تفعلين؟ هل أنت بخير؟

256
00:21:13,360 --> 00:21:15,840
‏- أنا أفكر.
‏- بماذا تفكرين؟

257
00:21:17,320 --> 00:21:20,560
‏هل فعلت الصواب في ترك "بهجت" في محنته؟

258
00:21:20,640 --> 00:21:21,840
‏ماذا يمكنك فعله غير ذلك؟

259
00:21:21,920 --> 00:21:25,080
‏هل كنت ستطاردين قاتل زوجته معه؟

260
00:21:25,720 --> 00:21:27,040
‏ليس هكذا.

261
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
‏مثل...

262
00:21:29,480 --> 00:21:31,360
‏هل فعلت الصواب؟

263
00:21:31,440 --> 00:21:33,000
‏"أيلول"، بحق السماء.

264
00:21:33,080 --> 00:21:36,280
‏وضعوا سلاحاً في رأسك. أكثر من مرة!

265
00:21:36,360 --> 00:21:39,080
‏أنت في خطر عندما تكونين مع هذا الشاب.

266
00:21:39,640 --> 00:21:43,400
‏لا تفكري بهم. أنقذتِ حياتك.

267
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
‏ماذا سيحدث عندما تساعدين "بهجت"؟

268
00:21:46,080 --> 00:21:48,280
‏عندما تنتهي القضية، لن يهتم.

269
00:21:48,360 --> 00:21:52,080
‏وبعدها ستعودين إلى العمل. من سيحميك؟

270
00:21:54,120 --> 00:21:56,280
‏أجل. أنت محقة.

271
00:21:58,080 --> 00:22:01,280
‏لكنني ما زلت أفكر.

272
00:22:01,640 --> 00:22:05,120
‏يا فتاة، إنهم من المافيا. ابتعدي عنهم.

273
00:22:05,720 --> 00:22:09,760
‏هل والدته قد تساعد ابنها
‏أو تساعدك إن حدث خطب ما؟

274
00:22:10,320 --> 00:22:13,600
‏حسناً، "آليف"! أنت تسببين الكآبة.

275
00:22:22,800 --> 00:22:25,680
‏- سأذهب إلى منزل "بهجت".
‏- لماذا؟

276
00:22:25,760 --> 00:22:27,640
‏أغراضي هناك. سآخذهم.

277
00:22:27,720 --> 00:22:28,680
‏"أيلول".

278
00:22:29,080 --> 00:22:32,200
‏حسناً، معي رقم "شولي". سأتصل بها.

279
00:22:32,280 --> 00:22:34,160
‏يمكنني الذهاب
‏عندما لا يكون "بهجت" في المنزل.

280
00:22:35,680 --> 00:22:37,800
‏عفواً؟ الفاتورة رجاءً.

281
00:22:46,520 --> 00:22:47,560
‏ما الخطب؟

282
00:22:49,240 --> 00:22:52,720
‏لا أعلم. أرسل لي النقيب عنواناً،
‏لا أعرف السبب.

283
00:22:52,800 --> 00:22:54,000
‏إنه يتصل.

284
00:22:55,240 --> 00:22:57,400
‏- أجل، سيدي.
‏- أين أنت؟

285
00:22:57,480 --> 00:23:01,200
‏ذهبنا إلى مكتب "سيرتان". سنعود حالاً.

286
00:23:01,280 --> 00:23:04,840
‏- هل وجدتم شيئاً ما؟
‏- لا، ما هذا العنوان؟

287
00:23:04,920 --> 00:23:09,240
‏عنوان امرأة تدعى "جيرين". خذ زوجها.

288
00:23:09,320 --> 00:23:11,040
‏- هل الأمر يتعلق بـ"سيرتان"؟
‏- أجل.

289
00:23:11,680 --> 00:23:13,680
‏- هاجم "سيرتان".
‏- حاضر سيدي.

290
00:23:14,360 --> 00:23:17,520
‏حسناً. سأذهب إلى الحانة
‏التي كان فيها "سيرتان" ليلة أمس.

291
00:23:17,600 --> 00:23:20,240
‏- سنلتقي في المكتب.
‏- حاضر، سيدي. أراك لاحقاً.

292
00:23:24,600 --> 00:23:25,840
‏دعني أرى العنوان.

293
00:23:27,440 --> 00:23:29,360
‏ماذا ستفعل به؟ أعرف كيف أذهب.

294
00:23:29,440 --> 00:23:31,200
‏يا إلهي! لا ضرورة للملاحة.

295
00:23:48,280 --> 00:23:50,440
‏- يا إلهي.
‏- لا يعرف الهاتف كيف يسكت.

296
00:23:50,520 --> 00:23:52,040
‏أجل. إنه الرائد "تحسين".

297
00:23:52,920 --> 00:23:55,040
‏- لماذا؟
‏- لا أعرف، سنرى.

298
00:23:55,600 --> 00:23:57,800
‏- مرحباً سيدي.
‏- "الشبح"، أين أنت؟

299
00:23:58,840 --> 00:24:02,840
‏لدينا قضية، يا سيدي.
‏الرجل الميت خاض قتالاً مع رجل.

300
00:24:02,920 --> 00:24:05,040
‏سنراه.

301
00:24:05,600 --> 00:24:07,000
‏إذاً أنت لست في المكتب.

302
00:24:07,080 --> 00:24:08,880
‏لست هناك، يا سيدي. هل لديك طلب ما؟

303
00:24:09,440 --> 00:24:12,680
‏علينا التكلم. تعال إلى مكتبي فور قدومك.

304
00:24:13,640 --> 00:24:16,440
‏- هل أنت مع "بهجت"؟
‏- لا يا سيدي، أنا مع "النسر".

305
00:24:16,880 --> 00:24:21,200
‏حسناً. اتصل بي حين تأتي إلى هنا.
‏لا تقل لـ"بهجت"، اتفقنا؟

306
00:24:21,280 --> 00:24:22,760
‏حاضر، سيدي.

307
00:24:22,840 --> 00:24:24,240
‏ما المشكلة، يا سيدي؟

308
00:24:24,560 --> 00:24:26,960
‏لا تسأل أسئلة. تعال إلى هنا وحسب.

309
00:24:27,040 --> 00:24:28,160
‏حاضر، سيدي.

310
00:24:29,440 --> 00:24:32,800
‏- هل الأمر يتعلق بـ"نيشي"؟
‏- لا أعرف، سنرى.

311
00:24:33,360 --> 00:24:35,360
‏بماذا قد يكون يتعلق الأمر غير ذلك؟

312
00:24:35,440 --> 00:24:37,400
‏لا أعرف حقاً. سنرى.

313
00:24:38,680 --> 00:24:40,280
‏كان يجلس على تلك الطاولة.

314
00:24:40,880 --> 00:24:43,520
‏لا يتكلم معنا كثيراً.
‏لكنه كان في مزاج جيد.

315
00:24:44,200 --> 00:24:46,560
‏وبعدها أتت امرأة إلى طاولته.

316
00:24:47,200 --> 00:24:50,840
‏كنت أعطيه كأساً من المشروب.
‏كان هناك توتر بينهم.

317
00:24:50,920 --> 00:24:54,560
‏تكلموا لفترة. ثم عادت إلى طاولتها، تبكي.

318
00:24:55,440 --> 00:24:57,280
‏وبعدها أتت حبيبته.

319
00:24:57,760 --> 00:24:59,080
‏وبعدها غادرت المرأة.

320
00:24:59,920 --> 00:25:02,840
‏"سيرتان" لم يبقى لفترة طويلة.
‏ذهب مع حبيبته.

321
00:25:03,520 --> 00:25:05,920
‏- عن ماذا تكلموا؟
‏- لم أسمع، سيدي.

322
00:25:06,000 --> 00:25:07,640
‏لكنها كانت غاضبة.

323
00:25:07,720 --> 00:25:09,480
‏كان الأمر واضحاً من أسلوبها.

324
00:25:10,280 --> 00:25:11,720
‏هل يمكنك التعرف عليها؟

325
00:25:12,320 --> 00:25:13,200
‏أجل، يمكنني.

326
00:25:13,880 --> 00:25:15,880
‏حسناً. هل هناك أمر آخر؟

327
00:25:17,200 --> 00:25:18,400
‏كان هناك رجل.

328
00:25:18,840 --> 00:25:21,760
‏غادر فور خروج "سيرتان" وحبيبته.

329
00:25:22,320 --> 00:25:26,400
‏لم أكن منتبهاً له لكنه دفع فاتورته بسرعة.

330
00:25:26,960 --> 00:25:30,840
‏- كيف كان شكله؟
‏- أصهب ذو شارب ونظارات.

331
00:25:31,400 --> 00:25:34,480
‏- حسناً، أعطيني رقمك.
‏- حاضر، يا سيدي.

332
00:25:39,200 --> 00:25:40,520
‏هل الدروع حقيقية؟

333
00:25:40,600 --> 00:25:41,560
‏أجل، يا سيدي.

334
00:25:42,640 --> 00:25:43,600
‏حسناً.

335
00:25:44,120 --> 00:25:45,120
‏تباً.

336
00:25:48,800 --> 00:25:49,840
‏الحقير.

337
00:25:49,920 --> 00:25:53,520
‏وضع يده على خصر زوجتي.
‏وعانقها بشدة. لم تكن رقصة.

338
00:25:53,600 --> 00:25:55,920
‏- هاجمته بالطبع.
‏- هل تحرش بها؟

339
00:25:56,000 --> 00:25:57,520
‏لا. كنا نرقص وحسب.

340
00:25:57,600 --> 00:26:01,240
‏لم تكن تلك رقصة. أرى الناس ترقص
‏في الأعراس. لم تكن مثل ذلك.

341
00:26:01,320 --> 00:26:04,720
‏هل هو الأمر ذاته؟
‏قلت لك كان علينا الذهاب معاً.

342
00:26:05,120 --> 00:26:08,120
‏- هذا ليس رقصاً!
‏- حسناً، اهدأ.

343
00:26:08,200 --> 00:26:09,400
‏ما الخطب، يا سيدي؟

344
00:26:09,480 --> 00:26:10,920
‏- هل قدم شكوى؟
‏- لا.

345
00:26:11,000 --> 00:26:12,600
‏إذاً لماذا أتيتم إلى هنا؟

346
00:26:12,680 --> 00:26:15,320
‏- تعرض للقتل.
‏- قُتل؟

347
00:26:15,400 --> 00:26:17,200
‏لم نفعل ذلك، يا سيدي!

348
00:26:17,280 --> 00:26:19,440
‏لم أسمح لها بالذهاب إلى هناك بعد الشجار.

349
00:26:20,000 --> 00:26:21,360
‏لم نره بعد ذلك.

350
00:26:21,440 --> 00:26:24,280
‏غضب زوجي عندما تكلمت عن "سيرتان".

351
00:26:24,360 --> 00:26:25,800
‏أراد أن يأتي إلى الدرس.

352
00:26:25,880 --> 00:26:27,920
‏قلت تعال. وشاهدنا.

353
00:26:28,000 --> 00:26:29,680
‏غضب وهاجم "سيرتان".

354
00:26:29,760 --> 00:26:31,920
‏هل تحرش بك؟ ماذا قلت؟

355
00:26:32,000 --> 00:26:36,360
‏لا! قال أنه معجب بأسلوبي.
‏قال أنه لدي جسد راقصة.

356
00:26:36,920 --> 00:26:39,320
‏إنه لطيف نوعاً ما. لديه ثقة عالية بالنفس.

357
00:26:39,400 --> 00:26:41,320
‏لطيف؟ يبدو بوضع مزرِ.

358
00:26:42,000 --> 00:26:45,480
‏- الناس  يقولون ذلك.
‏- من يهتم بأمر الناس؟

359
00:26:45,560 --> 00:26:48,000
‏ما رأيك به؟ هل هو لطيف؟

360
00:26:48,080 --> 00:26:51,120
‏عفواً، توقف عن ذلك.
‏هلا توقفت رجاءً؟ لدقيقتين فقط.

361
00:26:52,360 --> 00:26:55,600
‏لا يمكنك الذهاب إلى هناك دون شريك.
‏لكنني أصريت على الأمر.

362
00:26:56,160 --> 00:26:59,240
‏"سيرتان" كان حبيب معلمتي.
‏كان راقصاً أيضاً.

363
00:26:59,600 --> 00:27:02,240
‏كان شريكي عدة مرات.

364
00:27:02,320 --> 00:27:05,400
‏الحقير! ولديه حبيبة!

365
00:27:05,480 --> 00:27:07,360
‏اخرس بحق السماء.

366
00:27:08,680 --> 00:27:10,200
‏إذاً ذهبت إلى هناك وضربته.

367
00:27:10,280 --> 00:27:13,120
‏لم أستطع ضربه، يا سيدي. تدخل الناس.

368
00:27:13,200 --> 00:27:14,760
‏- هل رأيته مجدداً؟
‏- لا.

369
00:27:15,320 --> 00:27:17,840
‏- أين كنت ليلة أمس؟
‏- كنت في الخارج، يا سيدي.

370
00:27:17,920 --> 00:27:20,240
‏- في الخارج؟
‏- أقسم لم أقتله!

371
00:27:20,800 --> 00:27:23,000
‏حسناً، لم تفعل. أين كنت ليلة أمس؟

372
00:27:25,040 --> 00:27:26,560
‏- سيدي.
‏- أين أنت؟

373
00:27:27,120 --> 00:27:29,080
‏نتكلم مع الرجل الذي دخل "سيرتان"
‏في شجار معه.

374
00:27:29,160 --> 00:27:30,480
‏لحية ونظارات؟

375
00:27:31,520 --> 00:27:33,880
‏- أجل.
‏- خذه.

376
00:27:34,200 --> 00:27:36,160
‏ليلة أمس غادر الحانة بعد "سيرتان".

377
00:27:36,240 --> 00:27:38,600
‏حسناً، سيدي. هل نلتقي في المكتب؟

378
00:27:38,680 --> 00:27:42,200
‏خذ إفادته. أنا ذاهب إلى المنزل الآن.

379
00:27:42,280 --> 00:27:43,200
‏حاضر، سيدي.

380
00:27:44,920 --> 00:27:47,960
‏- هل تبعت "سيرتان" ليلة البارحة؟
‏- أقسم لم أقتله!

381
00:27:48,040 --> 00:27:50,160
‏- لم أقتله!
‏- حسناً، لم تفعل.

382
00:27:50,240 --> 00:27:51,400
‏ستأتي معنا.

383
00:27:53,280 --> 00:27:54,480
‏اذهب.

384
00:29:05,080 --> 00:29:07,080
‏- ماذا فعلت؟
‏- أخذت إفادته.

385
00:29:07,720 --> 00:29:09,520
‏لم ينكر انه تبعه.

386
00:29:10,120 --> 00:29:13,360
‏أراد إيجاد طريقة ليضربه. لكنه لم يستطع.

387
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
‏لذا ليس لديه شيء.

388
00:29:14,520 --> 00:29:15,520
‏هذا صحيح.

389
00:29:17,200 --> 00:29:19,160
‏- هل نذهب؟
‏- لنذهب.

390
00:29:23,640 --> 00:29:26,400
‏- هل اتصل "هارون"؟
‏- أجل، تكلمت معه.

391
00:29:26,480 --> 00:29:28,760
‏العم "يالجن" بخير. سأراهم اليوم.

392
00:29:29,400 --> 00:29:31,720
‏- هل علينا الذهاب؟
‏- لا، لدينا عمل نقوم به.

393
00:29:31,800 --> 00:29:32,880
‏أي عمل؟

394
00:29:33,440 --> 00:29:35,920
‏- الرائد "تحسين" اتصل بنا.
‏- نسيت ذلك.

395
00:29:36,600 --> 00:29:37,440
‏ما المشكلة؟

396
00:29:38,000 --> 00:29:39,600
‏لا أعرف. سنكتشف.

397
00:29:39,680 --> 00:29:41,920
‏حسناً. سأغادر.

398
00:29:43,120 --> 00:29:44,400
‏- "إيدا"!
‏- أجل.

399
00:29:44,920 --> 00:29:46,400
‏هل رأيت "إيمري"؟ أين هو؟

400
00:29:47,600 --> 00:29:48,840
‏إنه في إجازة.

401
00:29:49,400 --> 00:29:50,280
‏ماذا؟ لماذا؟

402
00:29:50,840 --> 00:29:52,640
‏لم يخبرني بأي شيء.

403
00:29:53,360 --> 00:29:54,600
‏قد يغضب النقيب.

404
00:29:55,360 --> 00:29:57,840
‏لا أعلم، لكن علينا التحدث معه.

405
00:29:57,920 --> 00:30:00,480
‏إن سمع النقيب عن هذا، لن يكون سعيداً.

406
00:30:01,720 --> 00:30:03,080
‏أيها الرائد.

407
00:30:03,160 --> 00:30:05,280
‏أين كنت؟ كنت أنتظرك.

408
00:30:05,840 --> 00:30:08,520
‏كنت مشغولاً بأخذ تصريح رجل، سيدي.

409
00:30:08,600 --> 00:30:10,000
‏"النسر" يمكنه القيام بذلك.

410
00:30:11,040 --> 00:30:12,560
‏- أنا آسف.
‏- سيدي.

411
00:30:12,920 --> 00:30:16,240
‏- هل لديك أي أمر؟ أنا مغادرة
‏- لا، يمكنك المغادرة.

412
00:30:16,320 --> 00:30:17,880
‏- أراك لاحقاً.
‏- أراك لاحقاً.

413
00:30:18,200 --> 00:30:19,640
‏- أراك.
‏- وداعاً، يا "إيدا".

414
00:30:19,720 --> 00:30:21,040
‏أراك لاحقاً يا "إيدا".

415
00:30:23,800 --> 00:30:25,320
‏هل تعرف "نيشي".

416
00:30:26,000 --> 00:30:28,200
‏- أجل، سيدي.
‏- علي أن أراها.

417
00:30:28,280 --> 00:30:29,120
‏لماذا؟

418
00:30:29,200 --> 00:30:31,000
‏لماذا يهمك الأمر؟ علي أن أراها.

419
00:30:31,080 --> 00:30:33,520
‏- هل تعلم أين هي؟
‏- أعلم يا سيدي، لكن...

420
00:30:34,080 --> 00:30:37,160
‏حسناً. "بهجت" لن يعرف عن هذا.

421
00:30:38,040 --> 00:30:40,880
‏- حاضر، سيدي. إن كان هذا ما تريده.
‏- حسناً، لننطلق.

422
00:30:40,960 --> 00:30:42,640
‏ماذا؟ الآن؟

423
00:30:42,720 --> 00:30:44,160
‏لا، غداً!

424
00:30:44,520 --> 00:30:46,360
‏- قلتُ لننطلق.
‏- هل يمكنني أن آتي معك؟

425
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
‏لماذا؟

426
00:30:48,240 --> 00:30:49,400
‏ليس لدي شيء أقوم به.

427
00:30:50,680 --> 00:30:52,760
‏يا إلهي! لننطلق.

428
00:30:55,680 --> 00:30:56,760
‏ماذا يجري؟

429
00:31:04,040 --> 00:31:04,960
‏أين نحن ذاهبون؟

430
00:31:05,600 --> 00:31:06,960
‏استمر في القيادة.

431
00:31:09,040 --> 00:31:10,640
‏سنغادر "أنقرة".

432
00:31:11,680 --> 00:31:12,680
‏قلت استمر في القيادة.

433
00:31:19,800 --> 00:31:20,880
‏أوقف السيارة.

434
00:31:47,920 --> 00:31:50,400
‏- لماذا نحن هنا؟
‏- انتظر.

435
00:32:17,480 --> 00:32:18,520
‏مساء الخير.

436
00:32:21,400 --> 00:32:23,240
‏- ماذا يجري؟
‏- في تلك الليلة،

437
00:32:24,360 --> 00:32:25,800
‏عندما تعرضت للطعن،

438
00:32:27,680 --> 00:32:30,960
‏"إحسان" كان في منزلي من أجل العشاء.
‏وبعدها أتيت أنت.

439
00:32:32,400 --> 00:32:36,200
‏- عرفت أن أمراً ما حدث.
‏- وبدأت تتبعني بعد ذلك.

440
00:32:37,240 --> 00:32:39,280
‏هل تعتقد أنك ذكي.

441
00:32:40,920 --> 00:32:41,960
‏رأيناك ليلة أمس.

442
00:32:42,720 --> 00:32:43,840
‏لقد استخفّيت بك.

443
00:32:44,920 --> 00:32:46,400
‏منذ البداية.

444
00:32:47,920 --> 00:32:49,440
‏كان لديك خطة جيدة.

445
00:32:49,520 --> 00:32:52,640
‏"بارباروس"، أنا والدك.
‏كنت على هذا النحو منذ البداية.

446
00:32:53,200 --> 00:32:55,320
‏لن تتغير أبداً. أنا والدك.

447
00:32:55,400 --> 00:32:56,920
‏انظر، يا بني.

448
00:32:57,920 --> 00:32:59,640
‏لا أعرف ما الذي تريده مني.

449
00:33:01,920 --> 00:33:04,840
‏لن تحصل على الذي تريده.

450
00:33:06,320 --> 00:33:07,800
‏أنت ساذج للغاية.

451
00:33:08,640 --> 00:33:11,360
‏- لا تفعل الأمر الخاطئ.
‏- لا أفعل الأمر الخاطئ.

452
00:33:12,320 --> 00:33:13,160
‏جيد.

453
00:33:14,200 --> 00:33:16,360
‏أنا أملك الرحمة.

454
00:33:16,920 --> 00:33:18,320
‏وأنا جاهز لأنسى الأمر.

455
00:33:19,200 --> 00:33:20,920
‏لا أعرف ماذا تريد.

456
00:33:22,560 --> 00:33:25,240
‏أعتقد أنك تحاول مساعدة "بهجت".

457
00:33:25,720 --> 00:33:28,560
‏تشعر أنك مدين له لأنه أنقذك.

458
00:33:28,640 --> 00:33:30,160
‏لكن لا تدخل في الأمر.

459
00:33:30,640 --> 00:33:33,240
‏عد إلى عملك. لا تقم بتصرف صبياني.

460
00:33:34,040 --> 00:33:37,000
‏"بهجت" رجل حزين. أنا أتفهمه.

461
00:33:38,240 --> 00:33:40,280
‏لكنني لست الشخص الذي يبحث عنه.

462
00:33:40,680 --> 00:33:41,520
‏إذاً من؟

463
00:33:41,600 --> 00:33:42,680
‏"بارباروس".

464
00:33:43,640 --> 00:33:44,680
‏لا تتدخل.

465
00:33:44,760 --> 00:33:45,880
‏انظر، يا بني.

466
00:33:46,920 --> 00:33:50,680
‏لا يمكنك فهم شيء كهذا.

467
00:33:51,880 --> 00:33:54,160
‏لذا لا تتدخل وحسب.

468
00:33:54,720 --> 00:33:57,640
‏أنا جاهز لتخطي الأمر. سيد "إحسان" كذلك.

469
00:33:58,920 --> 00:34:01,720
‏فكر جيداً. عد إلى ابنك ونم.

470
00:34:02,600 --> 00:34:04,040
‏لا تتدخل في الأمر.

471
00:34:04,120 --> 00:34:06,600
‏دع "بهجت" يفعل ما يشاء.

472
00:34:08,800 --> 00:34:10,480
‏رافق "بارباروس" إلى منزله.

473
00:34:10,560 --> 00:34:13,080
‏لا داعي! سأذهب وحدي.

474
00:34:30,880 --> 00:34:31,719
‏وجدته.

475
00:34:41,520 --> 00:34:43,920
‏- ألن تعودي؟
‏- لا.

476
00:34:44,719 --> 00:34:45,560
‏هذا أفضل.

477
00:34:47,920 --> 00:34:49,000
‏هل قال أمر ما؟

478
00:34:49,639 --> 00:34:50,760
‏لا.

479
00:34:55,719 --> 00:34:57,000
‏هل أنت مستاءة؟

480
00:34:58,600 --> 00:35:01,960
‏- أخبرت أبي عن علاقتي بـ"إيمري".
‏- حسناً.

481
00:35:04,040 --> 00:35:05,920
‏- لماذا؟
‏- كان حزيناً جداً.

482
00:35:07,240 --> 00:35:09,800
‏قال أن الجميع كذب عليه.
‏وأراد مني الا أفعل.

483
00:35:11,680 --> 00:35:12,560
‏حقاً؟

484
00:35:15,880 --> 00:35:17,000
‏من كذب عليه؟

485
00:35:17,600 --> 00:35:18,480
‏الجميع.

486
00:35:19,480 --> 00:35:22,960
‏قال أن والدته خدعته. كان سيئاً جداً.

487
00:35:23,040 --> 00:35:25,360
‏شعرت بالأسى وأخبرته.

488
00:35:28,720 --> 00:35:31,720
‏- أظن أنك أخطأت.
‏- لماذا؟

489
00:35:33,000 --> 00:35:34,800
‏هل أنت في علاقة جدية مع هذا الشاب؟

490
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
‏الأمر لا يتعلق بذلك.

491
00:35:36,400 --> 00:35:38,640
‏الأمر لا يتعلق بذلك؟ إنه لا يحبك.

492
00:35:39,320 --> 00:35:40,480
‏كيف تعرفين ذلك؟

493
00:35:41,160 --> 00:35:43,040
‏من طريقة نظره إليك.

494
00:35:46,400 --> 00:35:48,320
‏ماذا قال "بهجت"؟

495
00:35:48,400 --> 00:35:50,680
‏لم يقل شيئاً. غضب وغادر.

496
00:35:51,360 --> 00:35:53,480
‏- على الأغلب ذهب ليضرب "إيمري".
‏- ماذا؟

497
00:35:54,240 --> 00:35:55,720
‏لماذا أنت هادئة هكذا؟

498
00:35:55,800 --> 00:35:57,480
‏اتصلت بـ"إيمري". لم يجب.

499
00:36:11,320 --> 00:36:13,560
‏- أبي؟
‏- ماذا؟

500
00:36:15,200 --> 00:36:16,880
‏لم تقتل "إيمري"، صحيح؟

501
00:36:16,960 --> 00:36:18,240
‏لم أستطع إيجاده.

502
00:36:19,520 --> 00:36:20,760
‏لم يعد إلى العمل.

503
00:36:20,840 --> 00:36:22,200
‏لم يكن في المنزل.

504
00:36:22,760 --> 00:36:25,040
‏- إن اتصل، لا تجيبي على الهاتف.
‏- أبي...

505
00:36:25,120 --> 00:36:27,560
‏لن تفعلي! أعطيني جعة.

506
00:37:06,400 --> 00:37:07,960
‏هل أنت بخير؟ لماذا لا تجيب؟

507
00:37:10,640 --> 00:37:12,280
‏هل أنت بخير؟ لماذا لا تجيب؟

508
00:37:35,880 --> 00:37:36,720
‏ماذا؟

509
00:37:37,360 --> 00:37:38,720
‏أردنا زيارتك وحسب.

510
00:37:43,640 --> 00:37:44,840
‏كيف وجدتني؟

511
00:37:45,880 --> 00:37:47,880
‏لم نفقدك أبداً. ألا تعلمين هذا؟

512
00:37:47,960 --> 00:37:50,480
‏ماذا تريد؟ أجبت عن كل أسئلتك.

513
00:37:50,560 --> 00:37:53,480
‏أخبريني بأمر ما.
‏منذ متى تعرفين الرائد "تحسين"؟

514
00:37:53,560 --> 00:37:56,200
‏ليس ذلك من شأنك.

515
00:37:58,320 --> 00:38:00,200
‏هل أنت ذاهبة إلى مكان ما؟

516
00:38:00,280 --> 00:38:02,880
‏- لا لست كذلك.
‏- إذاً هي الحقيبة فقط ذاهبة؟

517
00:38:14,720 --> 00:38:15,960
‏وعدتني!

518
00:38:16,960 --> 00:38:19,160
‏انسي أمر الوعود الآن.

519
00:38:20,800 --> 00:38:23,000
‏من قال لك أن تذكري اسمي أمام "بهجت"؟

520
00:38:23,560 --> 00:38:24,840
‏أنت فعلت.

521
00:38:26,160 --> 00:38:29,080
‏لا تقوديني إلى الجنون.
‏أنا أسأل سؤالاً واضحاً.

522
00:38:29,160 --> 00:38:31,560
‏من أراد منك القيام بذلك؟

523
00:38:32,120 --> 00:38:34,120
‏لماذا تسخر مني؟ أنت فعلت!

524
00:38:35,280 --> 00:38:36,360
‏إذاً أنا فعلت ذلك.

525
00:38:38,080 --> 00:38:39,120
‏أنا فعلت ذلك.

526
00:38:43,200 --> 00:38:44,480
‏سيدي، لا تفعل!

527
00:38:44,560 --> 00:38:47,520
‏- سيدي، لا تستحق ذلك.
‏- ابقَ عندك وإلا سأطلق النار عليك.

528
00:38:48,080 --> 00:38:51,160
‏أخبريني الحقيقة.
‏لا أذكر أنني قلت شيئاً كهذا.

529
00:38:51,720 --> 00:38:53,840
‏- أنقذوني!
‏- اخرسي!

530
00:38:53,920 --> 00:38:54,760
‏تكلمي!

531
00:38:55,480 --> 00:38:56,320
‏لا!

532
00:38:56,400 --> 00:38:57,480
‏انظري،

533
00:38:58,440 --> 00:38:59,600
‏سأعد لثلاثة،

534
00:39:00,120 --> 00:39:03,000
‏من قال لك أن تعطي اسمي لـ"بهجت"؟

535
00:39:03,080 --> 00:39:04,320
‏لا يمكنني قول ذلك.

536
00:39:04,400 --> 00:39:06,160
‏- 1.
‏- سيدي!

537
00:39:06,240 --> 00:39:08,760
‏- 2.
‏- سيدي، ماذا تفعل؟

538
00:39:09,440 --> 00:39:10,320
‏ابقَ عندك.

539
00:39:11,200 --> 00:39:13,000
‏أنا أسأل للمرة الأخيرة. قولي من.

540
00:39:13,080 --> 00:39:15,360
‏- 3.
‏- "زينب فيدان".

541
00:39:15,920 --> 00:39:17,200
‏"زينب فيدان" أرادت ذلك.

542
00:39:17,640 --> 00:39:21,200
‏- إن كنت تكذبين، سأقتلك.
‏- أنا أقسم أنني أقول الحقيقة.

543
00:39:27,360 --> 00:39:28,280
‏كيف أبليت؟

544
00:39:28,360 --> 00:39:30,880
‏كان الأمر رائعاً، سيدي. تكلمت فوراً.

545
00:39:32,840 --> 00:39:33,880
‏هل كان ذلك مفتعلاً؟

546
00:39:34,920 --> 00:39:36,160
‏بالطبع كان مفتعلاً.

547
00:39:37,040 --> 00:39:39,880
‏كيف لي أنا، الرائد،
‏أنا أقتلك في غرفة في فندق.

548
00:40:45,160 --> 00:40:46,520
‏- هل ستغادرين؟
‏- أجل.

549
00:40:47,600 --> 00:40:48,560
‏اهتمي بنفسك.

550
00:40:49,400 --> 00:40:50,440
‏أنت أيضاً.

551
00:40:54,640 --> 00:40:55,480
‏وداعاً.

552
00:41:20,840 --> 00:41:21,840
‏"أيلول"!

553
00:41:24,800 --> 00:41:26,120
‏لم أنت عائدة إلى هناك؟

554
00:41:26,680 --> 00:41:27,720
‏لن أعود

555
00:41:27,800 --> 00:41:29,960
‏- من قال لك؟
‏- إذاً لماذا تغادرين؟

556
00:41:30,520 --> 00:41:31,520
‏سأذهب إلى منزل "آليف".

557
00:41:31,880 --> 00:41:33,440
‏سأبحث عن وظيفة.

558
00:41:36,840 --> 00:41:39,720
‏كوني حذرة. "زعيم" ميت،
‏مع ذلك خذي حذرك.

559
00:41:39,800 --> 00:41:42,040
‏قد يحاولون استغلالك مجدداً.

560
00:41:42,720 --> 00:41:44,120
‏ماذا تريد مني أن أفعل؟

561
00:41:44,200 --> 00:41:46,640
‏لا يمكنني البقاء هنا كالطفيلية.

562
00:41:46,720 --> 00:41:48,320
‏ابقي هنا حتى أجدهم.

563
00:41:49,000 --> 00:41:50,800
‏هل حقاً تصدق أنك ستفعل؟

564
00:41:50,880 --> 00:41:53,320
‏- أجل.
‏- "بهجت"، لا يمكنك فعل شيء.

565
00:41:53,400 --> 00:41:57,040
‏لا يمكنك فعل شيء لوالدتك أو أعدائها.

566
00:41:57,120 --> 00:41:58,840
‏إنهم أقوياء جداً، ألا ترى ذلك؟

567
00:41:58,920 --> 00:42:01,040
‏إنهم يسبقوننا بخطوة دائماً.

568
00:42:01,120 --> 00:42:04,240
‏لا. سيدفعون ثمن كل شيء فعلوه.

569
00:42:04,320 --> 00:42:06,720
‏"بهجت"، أعرف هؤلاء الرجال.

570
00:42:07,320 --> 00:42:10,560
‏إن عرفوا أنك تلاحقهم، سيدمروك.

571
00:42:10,640 --> 00:42:12,880
‏على الأقل فكر بابنتك.

572
00:42:12,960 --> 00:42:15,320
‏"بهجت"، قتلوا زوجتك.

573
00:42:16,040 --> 00:42:18,480
‏أجل. هل تغادرين لهذا السبب؟

574
00:42:20,040 --> 00:42:21,040
‏ربما.

575
00:42:21,600 --> 00:42:23,480
‏ربما لا أرغب في البقاء هنا.

576
00:42:24,040 --> 00:42:26,400
‏"بهجت"، لا يمكنك رؤية الأمر.

577
00:42:27,000 --> 00:42:29,040
‏أنت تعلم أنك لا تستطيع فعل أي شيء بهم.

578
00:42:29,120 --> 00:42:30,120
‏ربما.

579
00:42:31,600 --> 00:42:34,400
‏لكن حين تأتيني فرصة، سيتغير كل شيء.

580
00:42:35,280 --> 00:42:36,840
‏آمل أنك محق.

581
00:42:52,920 --> 00:42:54,960
‏- ماذا؟
‏- سيدي، هناك جريمة قتل.

582
00:44:06,160 --> 00:44:07,040
‏ما الأمر؟

583
00:44:07,480 --> 00:44:09,920
‏طعن في صدره. كان أخصائي غذاء.

584
00:44:10,560 --> 00:44:13,520
‏- طعن مثل "سيرتان".
‏- قد يكون القاتل الشخص نفسه.

585
00:44:18,760 --> 00:44:21,720
‏أجبره أن يأكل ويتناول هذه الحبوب.

586
00:44:22,280 --> 00:44:24,200
‏حسناً، من وجده؟

587
00:44:24,280 --> 00:44:27,280
‏أتى مريضه إلى موعده. كان الباب مفتوحاً.

588
00:44:28,080 --> 00:44:29,960
‏سكرتيرته هنا أيضا.

589
00:44:30,040 --> 00:44:31,920
‏حسناً. قلت أنه القاتل ذاته؟

590
00:44:32,920 --> 00:44:33,840
‏أجل.

591
00:44:43,640 --> 00:44:45,480
‏- هل وجدت الجثة؟
‏- أجل، سيدي.

592
00:44:46,120 --> 00:44:48,640
‏كان لدي موعد. كان الباب مفتوحاً.

593
00:44:48,720 --> 00:44:51,800
‏دخلت وناديت باسم السيد "شكري"،
‏لم يكن هناك استجابة.

594
00:44:51,880 --> 00:44:53,840
‏كان في المطبخ مضرجاً بالدماء.

595
00:44:53,920 --> 00:44:56,320
‏حسناً. اجلس.

596
00:44:57,160 --> 00:44:59,040
‏هل كان يتأخر في عمله دائماً؟

597
00:44:59,480 --> 00:45:01,840
‏أجل. كان مشغولاً بعض الشيء.

598
00:45:01,920 --> 00:45:05,280
‏غادر في تمام الساعة 7.
‏كان دائماً لديه مواعيداً حتى الساعة 9.

599
00:45:05,360 --> 00:45:07,160
‏هل لديك سجلاً للمواعيد؟

600
00:45:07,240 --> 00:45:09,320
‏أجل. هناك صور حتى.

601
00:45:09,800 --> 00:45:13,000
‏نلتقط صوراً للأشخاص الذين يأتون
‏من أجل خسارة الوزن بشكل معتاد.

602
00:45:13,080 --> 00:45:17,000
‏دعيني أرى مواعيد اليوم.
‏علينا أخذ هذه منك.

603
00:45:18,720 --> 00:45:20,440
‏هذه هي مواعيد اليوم.

604
00:45:21,200 --> 00:45:23,600
‏- هل معك عناوينهم؟
‏- أجل.

605
00:45:24,600 --> 00:45:27,400
‏- جيد. هل أنت المريض الأخير؟
‏- أجل، سيدي.

606
00:45:27,480 --> 00:45:29,120
‏من كان هنا قبله؟

607
00:45:29,680 --> 00:45:32,080
‏"فهري". هل لديك عنوانه؟

608
00:45:34,640 --> 00:45:37,480
‏"أفكار خفيفة مركز الحياة الصحية"

609
00:45:42,440 --> 00:45:45,080
‏"شكري" رأى هذا المريض قبل موته.
‏اذهب وتكلم معه.

610
00:45:45,160 --> 00:45:47,240
‏حاضر، سيدي. حدث أمر ما اليوم.

611
00:45:47,320 --> 00:45:49,800
‏- الرائد "تحسين" اتصل بي.
‏- إذاً؟

612
00:45:49,880 --> 00:45:52,480
‏أراد رؤية "نيشي". أخذته إليها.

613
00:45:53,920 --> 00:45:55,960
‏- السافل.
‏- لا تقل ذلك.

614
00:45:57,480 --> 00:45:58,840
‏كانت تكذب.

615
00:45:59,560 --> 00:46:02,040
‏"تحسين" لم يرد تلك الصور.

616
00:46:02,120 --> 00:46:04,480
‏- من أرادهم؟
‏- "زينب فيدان".

617
00:46:05,160 --> 00:46:07,480
‏كان فخاً لفصلكم، يا سيدي.

618
00:46:10,520 --> 00:46:12,600
‏- سنتكلم غداً.
‏- حسناً، نحن سنغادر.

619
00:46:12,680 --> 00:46:13,840
‏حسناً.

620
00:46:41,120 --> 00:46:43,640
‏"بارباروس" فلنضع "باريش" في سريره.

621
00:46:44,680 --> 00:46:45,920
‏أريد المزيد من الوقت.

622
00:46:46,000 --> 00:46:48,360
‏سيكون مرتاحاً أكثر في فراشه.

623
00:46:49,720 --> 00:46:50,840
‏حسناً، لاحقاً.

624
00:46:53,760 --> 00:46:54,640
‏ما المشكلة؟

625
00:46:56,480 --> 00:46:58,840
‏لم تتكلم منذ أن وصلت.

626
00:47:00,120 --> 00:47:01,720
‏لا. لم يحدث شيء.

627
00:47:04,240 --> 00:47:06,920
‏غداً سنذهب أنا و "باريش" إلى منزل والدك.

628
00:47:08,440 --> 00:47:09,280
‏لماذا؟

629
00:47:09,840 --> 00:47:12,440
‏"باريش" يريد الذهاب. اشتاق لجده.

630
00:47:20,400 --> 00:47:21,920
‏يا إلهي.

631
00:47:31,760 --> 00:47:33,960
‏- نعم؟
‏- أعتذر على إزعاجك في هذا الوقت.

632
00:47:34,040 --> 00:47:37,760
‏- كيف لي أن أساعدك؟
‏- كان لديك موعد مع السيد "شكري"؟

633
00:47:37,840 --> 00:47:40,120
‏- أجل.
‏- لقد قُتل.

634
00:47:40,760 --> 00:47:43,360
‏- متى؟
‏- بعد أن رآك.

635
00:47:43,440 --> 00:47:45,560
‏المريض الذي تلاك وجد جثته.

636
00:47:46,600 --> 00:47:48,760
‏عليك أن تأتي معنا.

637
00:47:49,320 --> 00:47:51,600
‏- هل أنا مشتبه به؟
‏- لا أعلم. هل أنت كذلك؟

638
00:47:51,680 --> 00:47:55,240
‏لا يمكن للمريض أن يكون قد وجده.
‏كان المريض موجوداً في وقت وجودي هناك.

639
00:47:55,800 --> 00:47:58,360
‏- كيف؟
‏- حقاً.

640
00:47:58,920 --> 00:48:01,120
‏كنت مع "شكري". رن الجرس.

641
00:48:01,200 --> 00:48:03,400
‏فتح الباب عندما غادرت سكرتيرته.

642
00:48:03,880 --> 00:48:05,720
‏نظرت إلى الباب كانت امرأة.

643
00:48:06,480 --> 00:48:09,280
‏طلب منها الانتظار في المطبخ
‏وأنه سيراها بعدي.

644
00:48:09,360 --> 00:48:11,840
‏- إذاً كانت امرأة.
‏- أجل، امرأة سمينة.

645
00:48:11,920 --> 00:48:13,600
‏المريض الذي تلاك كان رجلاً.

646
00:48:14,160 --> 00:48:15,360
‏حسناً، رأيت امرأة.

647
00:48:15,920 --> 00:48:18,280
‏غير لباسك إن أردت.

648
00:48:18,680 --> 00:48:20,560
‏علينا أخذ تصريحك.

649
00:48:21,120 --> 00:48:22,120
‏حاضر، سيدي.

650
00:48:22,680 --> 00:48:23,800
‏نحن ننتظر.

651
00:48:34,720 --> 00:48:37,560
‏"شكري" (الضحية 2)

652
00:48:46,520 --> 00:48:47,640
‏أجل.

653
00:48:48,200 --> 00:48:49,560
‏ماذا لدينا غير ذلك؟

654
00:48:51,120 --> 00:48:53,680
‏لم أستطع إيجاد أي معلومات عن "شكري".

655
00:48:54,720 --> 00:48:56,560
‏- كيف؟
‏- إنه أخصائي غذاء مزيف.

656
00:48:57,920 --> 00:49:01,840
‏ربما أساء تشخيص أحدهم.
‏تعرف، أنه زاد من سمنة أحدهم.

657
00:49:04,240 --> 00:49:06,280
‏لمن تدين برشاقتك، "نسر"؟

658
00:49:08,800 --> 00:49:11,600
‏اخرس. أخبرني القصة.

659
00:49:12,160 --> 00:49:13,040
‏حسناً، سيدي.

660
00:49:13,880 --> 00:49:16,040
‏أخذنا "فخري" ليلة أمس.

661
00:49:16,120 --> 00:49:17,840
‏كان آخر شخص يرى "شكري".

662
00:49:17,920 --> 00:49:20,080
‏كان هناك مريض آخر بعده.

663
00:49:20,160 --> 00:49:23,160
‏لكنه قال أن هناك امرأة تنتظر في المطبخ.

664
00:49:23,640 --> 00:49:26,040
‏اسمها لم يكن موجوداً في دفتر المواعيد.

665
00:49:26,600 --> 00:49:27,760
‏أي نوع من النساء؟

666
00:49:28,160 --> 00:49:30,320
‏ممتلئة. امرأة ذلت قوام ممتلئ.

667
00:49:30,880 --> 00:49:33,720
‏وجدنا عينات نسيجية تحت أظافر "سيركان".

668
00:49:34,720 --> 00:49:38,080
‏اعتماداً على تقرير التشريح
‏"الجروح كانت غير منسقة".

669
00:49:38,760 --> 00:49:42,080
‏كجرح عمليات التجميل.

670
00:49:43,560 --> 00:49:46,080
‏سيدي قرأت تصريح "كمال".

671
00:49:46,640 --> 00:49:49,320
‏- من "كمال"؟
‏- الرجل الذي خاض شجاراً مع "سيركان".

672
00:49:49,880 --> 00:49:51,080
‏الزوج الغيور.

673
00:49:51,160 --> 00:49:52,640
‏إنه مكتوب هناك.

674
00:49:53,600 --> 00:49:54,600
‏يقول "مقاتل".

675
00:49:55,400 --> 00:49:58,600
‏"تبعت (سيرتان).
‏وانتبهت أن امرأة كانت تتبعه أيضاً.

676
00:49:58,680 --> 00:50:01,040
‏بعد مغادرتي، المرأة كانت
‏ما تزال تلاحقه."

677
00:50:01,680 --> 00:50:04,400
‏حسناً. رجل الحانة قال الشيء ذاته.

678
00:50:05,080 --> 00:50:07,600
‏كان هناك امرأة مع "سيرتان". تكلموا.

679
00:50:07,680 --> 00:50:09,880
‏في الواقع كانوا يتجادلون.

680
00:50:10,440 --> 00:50:12,200
‏- ماذا يجب أن نفعل؟
‏- لا أعرف.

681
00:50:12,800 --> 00:50:14,080
‏خذ شقيق "سيرتان".

682
00:50:14,480 --> 00:50:17,600
‏وخذ شهود العيان.
‏اذهب إلى مكتب "شكري".

683
00:50:17,680 --> 00:50:20,840
‏السكرتيرة لديها كل ملفات المرضى.

684
00:50:20,920 --> 00:50:22,800
‏وهناك صور حتى.

685
00:50:22,880 --> 00:50:26,360
‏أرهم هؤلاء الصور. أعلمني إن حدث أمر ما.

686
00:50:26,440 --> 00:50:27,720
‏- حسناً؟
‏- أجل، سيدي.

687
00:50:58,120 --> 00:50:59,080
‏مؤسسة الطب التحليلي.

688
00:51:09,120 --> 00:51:13,480
‏إنها طائرة! لم أرَ شيئاً كهذا.

689
00:51:16,200 --> 00:51:17,480
‏كيف حالها؟

690
00:51:18,440 --> 00:51:19,920
‏- هل اشتريت هذه؟
‏- أجل.

691
00:51:20,400 --> 00:51:24,960
‏إنها جديدة. أنا أول من يقود السيارة.

692
00:51:26,800 --> 00:51:28,640
‏- بمال "سونر"؟
‏- أجل.

693
00:51:29,160 --> 00:51:31,880
‏أنت لا تريد المال. لذا اشتريت هذه.

694
00:51:32,520 --> 00:51:33,400
‏جيد.

695
00:51:34,560 --> 00:51:36,600
‏- هيا، اصعد.
‏- لا، شكراً.

696
00:51:36,680 --> 00:51:38,240
‏- هيا.
‏- لا.

697
00:51:38,320 --> 00:51:40,320
‏- هيا، أرجوك.
‏- قلت لا، "موزو".

698
00:51:42,200 --> 00:51:43,400
‏هل أنت مستاء؟

699
00:51:44,160 --> 00:51:46,400
‏لدينا موعد الليلة.
‏لا تذهب إلى أي مكان حسناً؟

700
00:51:46,800 --> 00:51:48,000
‏حقاً؟

701
00:51:48,080 --> 00:51:50,160
‏تعال إلى مكتبي عندما تنتهي مناوبتك.

702
00:51:51,320 --> 00:51:52,480
‏هل يمكننا الذهاب بسيارتي؟

703
00:51:53,160 --> 00:51:54,920
‏الصندوق ذو مساحة واسعة. يمكننا استخدامه.

704
00:51:55,360 --> 00:51:56,480
‏- حسناً؟
‏- حسناً.

705
00:51:57,920 --> 00:51:59,120
‏جيد.

706
00:51:59,760 --> 00:52:01,000
‏هل تريد بعض الشاي؟

707
00:52:01,600 --> 00:52:04,080
‏لا. أريد أن أكون بمفردي.

708
00:52:04,840 --> 00:52:05,880
‏جيد.

709
00:52:07,080 --> 00:52:08,480
‏- حسناً.
‏- حسناً.

710
00:52:11,400 --> 00:52:12,280
‏اذهب إذاً.

711
00:52:14,600 --> 00:52:15,680
‏أجل.

712
00:52:25,160 --> 00:52:26,320
‏تفضل.

713
00:52:43,560 --> 00:52:44,760
‏ماذا فعلت بـ"نيشي"؟

714
00:52:51,400 --> 00:52:52,920
‏لماذا أعطتني اسمك؟

715
00:52:58,880 --> 00:52:59,920
‏أين هي؟

716
00:53:06,040 --> 00:53:06,880
‏"تحسين"!

717
00:53:08,000 --> 00:53:09,560
‏من خلف هذا؟

718
00:53:09,640 --> 00:53:11,520
‏وقعت الأوراق. يمكنك أخذهم.

719
00:53:20,920 --> 00:53:21,800
‏شكراً.

720
00:53:24,680 --> 00:53:26,160
‏"زينب فيدان" خارج البلد.

721
00:53:27,280 --> 00:53:30,320
‏- سأتحدث معها عندما تعود.
‏- يمكنني التحدث معها.

722
00:53:31,240 --> 00:53:33,720
‏لا تقلق، ليس لك. إنه لي.

723
00:53:33,800 --> 00:53:36,600
‏من يعطي اسمي لديه مشكلة معي.

724
00:53:38,240 --> 00:53:40,720
‏من أجبرني بك لديه مشكلة معي.

725
00:53:41,280 --> 00:53:44,480
‏كأنك لست أهم شخص في العالم!

726
00:53:45,640 --> 00:53:46,920
‏كنت طعماً وحسب.

727
00:53:47,240 --> 00:53:49,960
‏صدقت ما قيل. وانقلبت ضدي.

728
00:53:50,840 --> 00:53:53,040
‏"تحسين"، تقوم بالأمر بشكل خاطئ.

729
00:53:53,640 --> 00:53:55,720
‏وأنت تقوم بذلك بشكل صحيح؟

730
00:53:56,480 --> 00:53:59,240
‏لا تتدخل بالأمر.
‏اهتم بشؤونك الخاصة. وأنا أهتم بشؤوني.

731
00:54:03,760 --> 00:54:05,680
‏"إيمري" سيأخذ إجازة.

732
00:54:10,320 --> 00:54:11,480
‏إلى ماذا تنظر؟

733
00:54:14,360 --> 00:54:15,200
‏ماذا؟

734
00:54:15,760 --> 00:54:19,000
‏سيدي، "شكري" لديه مريضة سابقة. "سعدت".

735
00:54:19,080 --> 00:54:21,600
‏- إذاً؟
‏- شهود العيان حددوها.

736
00:54:21,680 --> 00:54:25,080
‏كانت مع "سيرتان" في الحانة،
‏ذهبت إلى مكتب "شكري".

737
00:54:25,160 --> 00:54:27,760
‏- ما اسمها؟
‏- "سعدت"، سيدي.

738
00:54:27,840 --> 00:54:30,320
‏- هل معك عنوانها؟
‏- أجل معي.

739
00:54:30,400 --> 00:54:32,640
‏- نحن في طريقنا.
‏- حسناً، اذهب أنت إلى هناك.

740
00:54:32,720 --> 00:54:35,960
‏- أنا ذاهب إلى استوديو الرقص.
‏- لماذا استوديو الرقص؟

741
00:54:36,040 --> 00:54:37,920
‏كانت هناك البارحة.

742
00:54:38,000 --> 00:54:40,960
‏حسناً، سيدي. نحن قريبون من منزلها.

743
00:55:14,960 --> 00:55:15,880
‏أجل؟

744
00:55:16,360 --> 00:55:17,920
‏مرحباً. هل ابنتك في المنزل؟

745
00:55:18,000 --> 00:55:18,960
‏من؟

746
00:55:19,040 --> 00:55:20,800
‏- هل "سعدت غول" ابنتك؟
‏- أجل.

747
00:55:21,280 --> 00:55:23,360
‏- هل هي في المنزل؟
‏- ذهبت إلى "اسطنبول" قبل الأسبوع.

748
00:55:23,440 --> 00:55:26,760
‏- لم تعد بعد. من أنت؟
‏- هل يمكنني إلقاء نظرة على غرفتها؟

749
00:55:26,840 --> 00:55:28,320
‏لا! ماذا يجري؟

750
00:55:28,400 --> 00:55:30,920
‏- نحن الشرطة.
‏- هذا واضح.

751
00:55:31,000 --> 00:55:32,360
‏أنت تحاول الدخول عنوة.

752
00:55:33,960 --> 00:55:35,440
‏أين "سعدت"؟

753
00:55:35,520 --> 00:55:37,560
‏ليست في المنزل. ألا تفهم؟

754
00:55:37,640 --> 00:55:39,480
‏حسناً. إذاً لا تقف في طريقها.

755
00:55:40,080 --> 00:55:41,480
‏هل معك مذكرة تفتيش؟

756
00:55:42,360 --> 00:55:44,320
‏حسناً، اذهب وأحضر مذكرة. مهما كانت.

757
00:55:44,880 --> 00:55:46,440
‏لكنني أنتظر هنا.

758
00:55:46,520 --> 00:55:48,960
‏- لا يهمني.
‏- هل هذا صحيح؟

759
00:55:51,000 --> 00:55:53,800
‏أنت مؤثر جداً. سأذهب لأحضر المذكرة.

760
00:55:54,280 --> 00:55:56,720
‏- حسناً، اذهب وأحضرها.
‏- هل معك المفتاح؟

761
00:55:56,800 --> 00:55:58,160
‏- أجل.
‏- أعطيني إياه.

762
00:55:59,360 --> 00:56:01,480
‏هنا! هل تعتقد أنني سأعطيك المفتاح؟

763
00:56:01,560 --> 00:56:03,680
‏وكأنك تستطيع القيادة. انتظرني هنا.

764
00:56:04,800 --> 00:56:06,680
‏رجل كبير يوبخنا.

765
00:56:13,800 --> 00:56:15,560
‏- تعال بسرعة.
‏- حسناً.

766
00:56:40,280 --> 00:56:41,280
‏أرجوك، لا أريد المزيد!

767
00:56:44,280 --> 00:56:46,760
‏ترقصين بشكل جميل. لكن يمكنك التوقف.

768
00:56:47,240 --> 00:56:48,440
‏لنهتم بك.

769
00:56:49,000 --> 00:56:50,720
‏سيأتي رفاقنا قريباً.

770
00:57:20,680 --> 00:57:23,800
‏عينات النسيج تحت أظافر "سيرتان"
‏تعود لـ"سعدت".

771
00:57:26,320 --> 00:57:27,640
‏دعها تأخذ تصريحي.

772
00:57:28,800 --> 00:57:30,280
‏- لماذا؟
‏- وإلا لن أتكلم.

773
00:57:31,640 --> 00:57:33,600
‏يمكنني القيام بذلك
‏إن كان الأمر مقبولاً من طرفك.

774
00:57:36,040 --> 00:57:37,000
‏حسناً.

775
00:57:53,520 --> 00:57:54,560
‏أنت جميلة جداً.

776
00:57:55,480 --> 00:57:56,400
‏عفواً؟

777
00:57:58,000 --> 00:58:00,040
‏هل سمعتني؟ أنت جميلة جداً.

778
00:58:01,440 --> 00:58:03,320
‏- هل عندك حبيب؟
‏- أجل.

779
00:58:03,880 --> 00:58:04,720
‏ليس لدي.

780
00:58:11,080 --> 00:58:12,560
‏"سيرتان" وأنا كنا نتواعد.

781
00:58:16,040 --> 00:58:17,120
‏في الواقع، لم نفعل.

782
00:58:18,800 --> 00:58:19,800
‏ظننت أننا كذلك.

783
00:58:22,000 --> 00:58:23,960
‏خرجنا لنشرب.

784
00:58:24,760 --> 00:58:26,400
‏بعد درس رقص واحد.

785
00:58:26,480 --> 00:58:28,240
‏أسرف كلانا في الشرب.

786
00:58:30,160 --> 00:58:31,360
‏لكن في ذلك الوقت.

787
00:58:32,880 --> 00:58:34,480
‏لم أكن بهذه السمنة.

788
00:58:35,040 --> 00:58:36,600
‏لا يهم أنني سمينة.

789
00:58:37,240 --> 00:58:39,760
‏أنا مريضة. تناولت دواء الكورتيزون.

790
00:58:41,400 --> 00:58:42,240
‏هل تركك؟

791
00:58:42,320 --> 00:58:44,480
‏تصرف في اليوم الثاني كأن شيئاً لم يحدث.

792
00:58:45,080 --> 00:58:46,560
‏لم ينظر إلى وجهي حتى.

793
00:58:47,920 --> 00:58:49,920
‏أصريت على التحدث.

794
00:58:51,000 --> 00:58:52,160
‏وأخبرني أنني سمينة.

795
00:58:52,720 --> 00:58:55,720
‏قال أنه يعرف أحد يمكنه مساعدتي.

796
00:58:55,800 --> 00:58:57,320
‏أخذني إلى "شكري".

797
00:58:58,080 --> 00:58:59,680
‏حاولوا التخفيف من وزني.

798
00:58:59,760 --> 00:59:01,640
‏انسجمت في الأمر.

799
00:59:01,720 --> 00:59:03,600
‏فعلت كل ما طلبوه مني.

800
00:59:04,440 --> 00:59:05,720
‏توقفت عن تناول الدواء.

801
00:59:06,320 --> 00:59:08,080
‏لماذا علينا أن نكون جميلات؟

802
00:59:08,880 --> 00:59:10,520
‏لماذا يجب علينا أن نكون نحيلات؟

803
00:59:11,640 --> 00:59:13,760
‏هل على جسدنا أن يكون متناسقاً؟

804
00:59:15,760 --> 00:59:17,720
‏بدأت بالتساؤل.

805
00:59:18,520 --> 00:59:23,600
‏هل صحتي أهم أم كوني جميلة،
‏نحيلة وذات قوام ممشوق؟

806
00:59:23,680 --> 00:59:25,360
‏اخترت أن أكون بصحة جيدة.

807
00:59:26,640 --> 00:59:29,560
‏قلت لذلك الأحمق "شكري"
‏أنني تخليت عن الحمية الغذائية.

808
00:59:30,000 --> 00:59:31,960
‏حاول إقناعي لساعات.

809
00:59:32,520 --> 00:59:33,560
‏وفعل لفترة.

810
00:59:34,640 --> 00:59:37,000
‏وبعدها تعرضت للأمر ذاته.

811
00:59:38,240 --> 00:59:40,080
‏قررت أن أتخلى عن الأمر.

812
00:59:41,560 --> 00:59:43,160
‏و"سيرتان" تركني.

813
00:59:44,200 --> 00:59:46,680
‏كنت حزينة وغاضبة.

814
00:59:48,000 --> 00:59:49,360
‏تبعته لفترة.

815
00:59:49,920 --> 00:59:51,760
‏بكيت، صرخت وترجيت.

816
00:59:52,320 --> 00:59:53,640
‏لم ينظر إلي حتى.

817
00:59:56,320 --> 00:59:58,160
‏لم أستطع رؤية أحد.

818
00:59:58,720 --> 01:00:02,600
‏ظننت أن الجميع ينظر إلي لأنني سمينة.

819
01:00:03,320 --> 01:00:07,080
‏وبعدها تعرضت لعلاج نفسي بمساعدة والدي.

820
01:00:08,320 --> 01:00:13,160
‏وعندما ظننت أنني بخير،
‏رأيت "سيرتان" في الحانة تلك الليلة.

821
01:00:25,200 --> 01:00:26,920
‏يا صديقي! واحدة أخرى.

822
01:00:37,480 --> 01:00:38,480
‏"سيرتان"؟

823
01:00:39,240 --> 01:00:41,320
‏- هل نعرف بعضنا؟
‏- ماذا؟

824
01:00:43,120 --> 01:00:44,280
‏من أنت؟

825
01:00:45,760 --> 01:00:47,960
‏لا تتظاهر أنك لا تعرفني. أنا "سعدت".

826
01:00:48,800 --> 01:00:50,040
‏"سعدت"؟

827
01:00:51,560 --> 01:00:53,840
‏فعلت الشيء ذاته
‏في الأستوديو، أيها الأحمق.

828
01:00:55,880 --> 01:00:57,560
‏أظن أنك تعتقدين أنني شخص آخر.

829
01:00:59,000 --> 01:01:00,240
‏سافل.

830
01:01:01,920 --> 01:01:05,720
‏غضبت جداً أنه لم يعرفني.

831
01:01:06,280 --> 01:01:08,320
‏عدت إلى تلك الأيام المؤلمة.

832
01:01:09,480 --> 01:01:11,800
‏تبعته إلى منزله.

833
01:01:34,280 --> 01:01:36,000
‏وكأن وحشاً انطلق.

834
01:01:36,640 --> 01:01:38,920
‏المعالجة النفسية هدرت.

835
01:01:39,640 --> 01:01:41,120
‏لم أستطع النوم تلك الليلة.

836
01:01:41,920 --> 01:01:45,280
‏لم أقل شيئاً لوالدي.
‏وكأنه كان هناك وحشاً في داخلي.

837
01:01:45,840 --> 01:01:46,840
‏قتلت "سيرتان"،

838
01:01:48,480 --> 01:01:51,240
‏لكنني نسيت الأمر.
‏فكرت في "شكري" طوال الليل.

839
01:01:51,320 --> 01:01:52,760
‏ذهبت إلى مكتبه.

840
01:01:52,840 --> 01:01:55,080
‏قلت أنني أريد أن أعاود العلاج.

841
01:01:55,560 --> 01:01:58,320
‏اقتنع فوراً. قال أننا سنتكلم في الأمر.

842
01:01:58,400 --> 01:02:00,600
‏أراك لاحقاً يا "فهري". اهتم بنفسك.

843
01:02:07,400 --> 01:02:09,000
‏يمكننا التكلم الآن.

844
01:02:18,400 --> 01:02:21,440
‏كنت سأقتل مدربة الرقص.
‏لأنها استمرت في إهانتي.

845
01:02:21,520 --> 01:02:23,240
‏كانت تقول أنه لدي فخذان ممتلئان.

846
01:02:23,920 --> 01:02:25,280
‏كانت مزعجة.

847
01:02:25,360 --> 01:02:28,400
‏عندما اكتشفت أنها حبيبة "سيرتان".

848
01:02:29,520 --> 01:02:30,640
‏كنت غاضبة.

849
01:02:32,080 --> 01:02:34,520
‏نقيبك، أنقذها. كانت محظوظة.

850
01:02:35,560 --> 01:02:38,120
‏- أين وجدتي السلاح؟
‏- سلاح والدي المرخص.

851
01:02:41,120 --> 01:02:43,920
‏بعد أن ننهي هذا، ستحالين إلى القضاء.

852
01:02:46,040 --> 01:02:47,520
‏أمر أخير قبل أن تذهبي.

853
01:02:49,480 --> 01:02:51,040
‏لا تزدادي وزناً.

854
01:02:51,120 --> 01:02:53,920
‏حبيبك أحمق كبقية الرجال.

855
01:02:54,480 --> 01:02:56,600
‏إن سمنتي، سيتركك.

856
01:03:24,440 --> 01:03:26,120
‏لماذا لا تجيب اتصالاتي؟

857
01:03:27,240 --> 01:03:28,560
‏أجبت على رسالتك النصية.

858
01:03:29,320 --> 01:03:30,440
‏لماذا اتصلت بي؟

859
01:03:31,720 --> 01:03:33,280
‏الأمر ليس كما تعتقد.

860
01:03:34,080 --> 01:03:35,600
‏ما هو؟

861
01:03:37,280 --> 01:03:41,400
‏أنت غاضب لأنني أخبرت والدي،
‏لكنني اضطررت لذلك.

862
01:03:45,280 --> 01:03:48,200
‏أنت غاضب، أنا أفهم ذلك. لكن اسمعني.

863
01:03:48,760 --> 01:03:50,040
‏لن اسمعك.

864
01:04:00,440 --> 01:04:02,840
‏لم أرَ شيئاً كهذا.

865
01:04:02,920 --> 01:04:04,480
‏أقسم بذلك.

866
01:04:04,560 --> 01:04:05,480
‏ما الخطب؟

867
01:04:06,640 --> 01:04:10,280
‏ألا ترى كيف تنطلق؟

868
01:04:10,360 --> 01:04:11,760
‏انظر إلى هذا.

869
01:04:12,720 --> 01:04:14,840
‏لست نادماً.

870
01:04:14,920 --> 01:04:16,360
‏أنا مسرور أنني اشتريت هذه.

871
01:04:17,240 --> 01:04:20,320
‏يمكنني تقبيل الرجل
‏الذي صنع هذه السيارة.

872
01:04:24,640 --> 01:04:25,680
‏أين نحن ذاهبون؟

873
01:04:26,520 --> 01:04:27,720
‏نلحق بـ"إحسان".

874
01:04:29,040 --> 01:04:31,320
‏بالتأكيد لكن هذه السيارة
‏تعمل على الوقود!

875
01:04:31,400 --> 01:04:32,400
‏أين هو ذاهب؟

876
01:04:33,920 --> 01:04:35,720
‏أعتقد أنه ذاهب إلى المطعم.

877
01:04:39,400 --> 01:04:41,080
‏إنه ينعطف.

878
01:04:41,840 --> 01:04:42,840
‏تمهل.

879
01:05:25,160 --> 01:05:29,240
‏- إن لم آتِ خلال نصف ساعة، اذهب أنت.
‏- لماذا تحاول بهذا الجهد؟

880
01:05:29,560 --> 01:05:32,120
‏- يمكننا قتله في وقت آخر.
‏- على الأمر أن ينتهي الليلة.

881
01:05:32,680 --> 01:05:34,360
‏- كيف ستفعل ذلك؟
‏- لا أعلم.

882
01:05:35,120 --> 01:05:37,520
‏يمكنني الإمساك به وقتله في الحمام.

883
01:05:38,360 --> 01:05:39,520
‏اهتم بشؤونك.

884
01:06:09,560 --> 01:06:11,840
‏ها أنت ذا. كنا ننتظرك.

885
01:06:11,920 --> 01:06:14,480
‏أين كنت؟ اتصلت بك منذ عدة ساعات.

886
01:06:14,560 --> 01:06:16,960
‏- أهلاً، يا بني.
‏- أهلاً، يا عزيزتي.

887
01:06:19,840 --> 01:06:20,920
‏أهلاً.

888
01:06:26,480 --> 01:06:29,160
‏لا تقل شيئاً. عرفنا أنك ستأتي إلى هنا.

889
01:06:30,040 --> 01:06:31,040
‏اجلس.

890
01:06:36,760 --> 01:06:39,520
‏انظر أبي، السيد "إحسان" اشترى هذا لي.

891
01:06:40,360 --> 01:06:41,880
‏لديك ولد لطيف.

892
01:06:42,560 --> 01:06:44,040
‏إنه لا يشبهك.

893
01:06:47,000 --> 01:06:49,160
‏الجميع هنا.

894
01:06:49,240 --> 01:06:51,320
‏- إذاً يمكننا أن نطلب.
‏- أجل.

895
01:07:11,240 --> 01:07:12,320
‏حسناً، أنت غاضب مني.

896
01:07:15,040 --> 01:07:16,200
‏لكن كان علي ذلك.

897
01:07:18,120 --> 01:07:20,160
‏لم أعلم أنه سيلحق بك.

898
01:07:22,040 --> 01:07:23,080
‏أنا آسفة.

899
01:07:25,560 --> 01:07:28,880
‏أنا أعرف والدي. سيهدأ بعد عدة أيام.

900
01:07:29,520 --> 01:07:30,760
‏كن صبوراً.

901
01:07:33,320 --> 01:07:35,920
‏نحن نحب بعضنا. لا يمكنه فعل أي شيء لنا.

902
01:07:43,000 --> 01:07:45,000
‏ما يهم هو ما نظنه نحن.

903
01:07:47,800 --> 01:07:50,480
‏- هل يمكنني إخبارك بما أفكر؟
‏- أجل.

904
01:07:53,600 --> 01:07:54,840
‏أنت قاتلة.

905
01:07:56,040 --> 01:07:57,240
‏وسأثبت ذلك.

906
01:08:40,520 --> 01:08:43,720
‏أنا أعتذر عن ما قلته ليلة أمس.

907
01:08:45,080 --> 01:08:45,920
‏لا بأس.

908
01:08:46,479 --> 01:08:48,600
‏لا. أظهرتك بمظهر المخطئ.

909
01:08:49,319 --> 01:08:52,040
‏قتلوا زوجتك. بالطبع عليك الانتقام.

910
01:08:52,560 --> 01:08:53,800
‏كنت أنانية.

911
01:08:54,319 --> 01:08:56,680
‏أخذ الأمر مني بعض الوقت لأفهمك.

912
01:08:58,439 --> 01:09:00,200
‏- هل تريدين مشروباً؟
‏- لا.

913
01:09:02,560 --> 01:09:05,080
‏علي إخبارك بأمر ما. اسمعني.

914
01:09:08,399 --> 01:09:10,160
‏أريد مساعدتك.

915
01:09:10,920 --> 01:09:12,920
‏أريد إخبار كل شيء في المحكمة.

916
01:09:13,439 --> 01:09:14,439
‏ماذا تعرفين؟

917
01:09:16,439 --> 01:09:17,680
‏"بحري" قتل "غضنفر".

918
01:09:18,880 --> 01:09:22,120
‏ليس "غضنفر" فقط، قتل "زعيم" أيضاً.

919
01:09:23,640 --> 01:09:25,080
‏كيف لك أن تعرفي ذلك؟

920
01:09:26,600 --> 01:09:27,760
‏"بحري" أخبرني.

921
01:09:28,640 --> 01:09:31,120
‏في الواقع، استخدموني لقتل "زعيم".

922
01:09:32,080 --> 01:09:33,399
‏أداة الاستماع تلك...

923
01:09:42,359 --> 01:09:45,120
‏"نهاية الحلقة 93"

924
01:09:45,760 --> 01:09:51,160
‏ترجمة "أنيس حليحل".

