[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0020,1 Style: Default - Top,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0020,1 Style: OP_ED,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: main,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: Golden Kamuy,Adobe Arabic,35,&H002C13BC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0010,1 Style: sign_1313_14_Golden_Kamuy,Adobe Arabic,35,&H0065FFFA,&H000000FF,&H00050A09,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_1738_9_Oodomari,Adobe Arabic,28,&H00FEFFFF,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0100,1 Style: sign_1970_13_Sakhalin,Adobe Arabic,32,&H00202625,&H000000FF,&H00CAE2CC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,1,0030,0030,0020,0 Style: sign_2064_16_Japanese_Territo,Adobe Arabic,18,&H000B0109,&H000000FF,&H00FAD29E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,0 Style: sign_4823_51_Hurep_Wines,Adobe Arabic,28,&H006F6C8B,&H000000FF,&H00B9BDBA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0075,0035,0 Style: sign_6006_66_Hurep_Wines,Adobe Arabic,28,&H0069658C,&H000000FF,&H00C0C3C2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,0030,0030,0020,0 Style: sign_6152_30_Episode_Twenty_T,Adobe Arabic,16,&H000D0062,&H000000FF,&H00232A2A,&H001A2221,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,3,0050,0050,0100,1 Style: sign_7245_84_Hello_,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_29822_335_Are_you_ready_fo,Adobe Arabic,22,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H0082757E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_33928_270_Next_Time_Let_s_,Adobe Arabic,20,&H0000006A,&H000000FF,&H00050406,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:08.40,main,No,0000,0000,0000,,.لست من قتل الأينو Dialogue: 0,0:00:10.61,0:00:12.54,main,No,0000,0000,0000,,.أخبر أسيربا بذلك Dialogue: 0,0:00:12.54,0:00:13.55,main,No,0000,0000,0000,,...الذهب Dialogue: 0,0:00:27.12,0:00:30.97,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!سوغيموتو Dialogue: 0,0:00:43.53,0:00:44.69,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:00:58.17,0:00:59.40,main,S,0000,0000,0000,,...سخالين Dialogue: 0,0:01:03.60,0:01:08.96,Golden Kamuy,S,0000,0000,0000,,{\fad(200,1)\t(505,1756,\c&H3CFFFC&\bord1\3c&H285570&)\pos(320,45)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:01:12.48,0:01:16.43,sign_1738_9_Oodomari,S,0000,0000,0000,,{\fad(426,1)}أودوماري Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:16.43,top,Tanigaki,0000,0000,0000,,.المكان يبدو 40 كم من أبعد نقطة شماليّ هوكّايدو Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:18.88,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.وقد وصلنا إلى هنا بسرعة Dialogue: 0,0:01:18.88,0:01:22.14,main,S,0000,0000,0000,,إنّها أصغر من هوكّايدو قليلًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:32.11,sign_1970_13_Sakhalin,S,0000,0000,0000,,{\frz270\fad(4863,1)\pos(475,135)}سخالين Dialogue: 0,0:01:22.45,0:01:24.36,italics,Narr,0000,0000,0000,,،بعد الحرب الروسية اليابانية Dialogue: 0,0:01:24.36,0:01:27.65,italics,Narr,0000,0000,0000,,.أصبح شمال سخالين منطقة تابعة لليابان Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:32.11,sign_2064_16_Japanese_Territo,Narr,0000,0000,0000,,{\pos(160,250)\fad(1007,1)}المنطقة اليابانية Dialogue: 0,0:01:26.08,0:01:32.11,sign_2064_16_Japanese_Territo,Narr,0000,0000,0000,,{\pos(350,45)\fad(1007,1)}المنطقة الروسية Dialogue: 0,0:01:28.08,0:01:29.02,italics,Narr,0000,0000,0000,,،في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:01:29.02,0:01:32.11,italics,Narr,0000,0000,0000,,إضافة إلى السمّاكين الذين كانوا\N،يعيشون هنا مذ كانت منقطة روسية Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:38.70,sign_1970_13_Sakhalin,Narr,0000,0000,0000,,{\frz270\pos(515,90)\fs21}جنوب سخالين Dialogue: 0,0:01:32.52,0:01:38.70,main,Narr,0000,0000,0000,,.انتقل 12000 يابانيًّا تقريبًا إلى المنطقة لتطويرها إلى أرضٍ زراعيّة Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:38.70,sign_2064_16_Japanese_Territo,Narr,0000,0000,0000,,{\pos(210,215)\fad(3554,1)\fs17}أودوماري Dialogue: 0,0:01:40.20,0:01:42.70,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.أودوماري هي مدخل سخالين Dialogue: 0,0:01:43.24,0:01:45.20,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,،إن كان كيرورانكي وأصدقاؤه قد أتوا إلى هنا Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:47.54,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.فعلى الأرجح أنّهم وصلوا إلى هذه المدينة Dialogue: 0,0:01:50.89,0:01:54.33,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.أيهّا الملازم كويتو، لا يمكننا حمل كل هذا Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:55.25,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.اتركها Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:56.95,main,Koito,0000,0000,0000,,!هذا أقل ما يمكن Dialogue: 0,0:02:00.67,0:02:02.30,main,Koito,0000,0000,0000,,ما هذه الأشياء القذرة؟ Dialogue: 0,0:02:02.60,0:02:03.64,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,!تشيكاباشي Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.12,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,الطلق الذي كان مع تانيغاكي؟ Dialogue: 0,0:02:06.82,0:02:09.98,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.ضعه على السفينة المتجهة إلى هوكّايدو وأعده إلى هناك Dialogue: 0,0:02:10.27,0:02:13.94,main,Cikapasi,0000,0000,0000,,.لا يوجد منزل لي في هوكّايدو Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:19.68,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لن أجالسه بعد الآن Dialogue: 0,0:02:21.73,0:02:24.41,main,S,0000,0000,0000,,.لقد ساعدني مرات عدّة Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:26.63,main,S,0000,0000,0000,,.دعونا نصطحبهما Dialogue: 0,0:02:27.48,0:02:29.81,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.يقال أنّ هناك أينو في سخالين Dialogue: 0,0:02:29.81,0:02:35.38,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.قد يميلون للوثوق بنا أكثر إن طرحنا الأسئلة وهو هنا Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:40.55,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.تحمل مسؤوليتهما Dialogue: 0,0:02:41.05,0:02:44.18,main,S,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنبدأ بطرح الأسئلة Dialogue: 0,0:02:41.24,0:02:47.08,sign_6152_30_Episode_Twenty_T,,0000,0000,0000,,{\fad(1301,532)\N\t(463,993,\c&HFCFCF9&)}الحلقة الخامسة والعشرون\N{\fs22}إلى سخالين Dialogue: 0,0:02:46.46,0:02:48.85,main,S,0000,0000,0000,,هل رأيت الفتاة التي في الصورة؟ Dialogue: 0,0:02:49.64,0:02:52.28,main,Man,0000,0000,0000,,.ظريف جدًّا Dialogue: 0,0:02:52.92,0:02:55.54,main,Man,0000,0000,0000,,مهلًا، أليس ذاك هو؟ Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:56.40,main,S,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:01.11,main,S,0000,0000,0000,,.مهلًا، إنّها الصورة الخاطئة Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:05.03,italics,S,0000,0000,0000,,هل كانت معلومة إينكارمات صحيحة؟ Dialogue: 0,0:03:05.50,0:03:09.38,italics,S,0000,0000,0000,,هل أسيربا-سان هنا في سخالين حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:12.26,0:03:16.42,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.لن تثلج في هوكايدو حتّى الشهر القادم Dialogue: 0,0:03:16.42,0:03:18.16,main,S,0000,0000,0000,,.سخالين خطيرة Dialogue: 0,0:03:18.73,0:03:20.52,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.اختفى الملازم كويتو Dialogue: 0,0:03:21.13,0:03:24.85,sign_4823_51_Hurep_Wines,Tanigaki,0000,0000,0000,,نبيذ هوريب Dialogue: 0,0:03:21.97,0:03:24.86,main,Woman,0000,0000,0000,,ألا تعرف بشأن هوريب أيها الجندي؟ Dialogue: 0,0:03:24.86,0:03:26.22,main,Woman,0000,0000,0000,,!إنّه عنب الثور Dialogue: 0,0:03:26.22,0:03:29.48,main,Woman,0000,0000,0000,,.المستنقعات هنا تعجّ بعنب الثور في الصيف Dialogue: 0,0:03:29.70,0:03:32.85,main,Woman,0000,0000,0000,,.نبيذ هوريب شراب خاص بسخالين Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:38.38,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.أيّها الملازم كويتو، لا تتجول بمفردك Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.64,main,Koito,0000,0000,0000,,.لديه طعم حل ومر Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:42.24,main,Koito,0000,0000,0000,,.تذوقه أيّها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:44.85,main,S,0000,0000,0000,,.نحن لسنا هنا في سياحة أيّها الفتى Dialogue: 0,0:03:44.85,0:03:47.37,main,S,0000,0000,0000,,.لا تعط الأولوية لمتعتك قبل عملنا Dialogue: 0,0:03:47.37,0:03:49.75,main,Woman,0000,0000,0000,,.لا تسكبه على ملابسك Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:53.11,main,Woman,0000,0000,0000,,.حمرة هوريب لا يمكن غسلها Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:54.50,main,Koito,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:03:59.15,0:04:00.80,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.اهدأ يا سوغيموتو Dialogue: 0,0:04:01.29,0:04:04.53,main,S,0000,0000,0000,,هل لي بكأس أنا أيضًا يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.19,sign_6006_66_Hurep_Wines,S,0000,0000,0000,,{\frz-14.91\fax0.27\pos(215,95)}نبيذ هوريب Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:14.16,main,Koito,0000,0000,0000,,أيها الوغد سوغيموتو! لمَ فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:14.16,0:04:16.98,main,Woman,0000,0000,0000,,.طفل أينو آخر لم أره من قبل Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:19.15,main,Woman,0000,0000,0000,,.أنت الثاني اليوم Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:20.44,main,S,0000,0000,0000,,...أخبريني بالمزيد Dialogue: 0,0:04:21.98,0:04:26.54,main,Woman,0000,0000,0000,,.هناك رجل أينو عجوز يأتي إلى البلدة دائمًا لبيع سمكه Dialogue: 0,0:04:26.54,0:04:30.49,main,Woman,0000,0000,0000,,.كانت هناك فتاة لم أرها من قبل على ظهر مزلجته Dialogue: 0,0:04:30.74,0:04:32.30,main,S,0000,0000,0000,,أ-أكانت هي؟ Dialogue: 0,0:04:32.76,0:04:34.50,main,Woman,0000,0000,0000,,.ليس تمامًا Dialogue: 0,0:04:34.84,0:04:35.98,main,S,0000,0000,0000,,أكانت هذه الفتاة؟ Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:38.33,main,Woman,0000,0000,0000,,!أجل، هذه هي Dialogue: 0,0:04:38.33,0:04:40.88,main,S,0000,0000,0000,,حقًّا؟ هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:04:40.88,0:04:42.56,main,Woman,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:46.09,main,Woman,0000,0000,0000,,.غادرا للتو إلى قرية الأينو Dialogue: 0,0:04:46.09,0:04:47.97,sign_6006_66_Hurep_Wines,,0000,0000,0000,,{\frz27.28\fax-1.08\fs18\fay-.03\pos(355,60)}نبيذ هوريب Dialogue: 0,0:04:46.47,0:04:47.97,main,S,0000,0000,0000,,!إنّها هنا بالفعل Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:51.43,italics,S,0000,0000,0000,,!أسيربا-سان هنا في سخالين Dialogue: 0,0:04:57.43,0:05:01.44,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.القرية التي يعيش فيها عجوز الأينو تبعد عدة كيلومترات من هنا Dialogue: 0,0:05:02.17,0:05:03.57,sign_7245_84_Hello_,Tsukishima,0000,0000,0000,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:05:03.57,0:05:05.86,main,S,0000,0000,0000,,مذهل، يمكنه التحدث بالروسية؟ Dialogue: 0,0:05:06.22,0:05:07.47,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,حقًّا؟ Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:08.97,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,!أجل، أنا واثق Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:10.49,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:05:11.51,0:05:14.37,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!قال أنّه رأى فتاة الأينو للتو Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:17.98,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,،حاول إيقافها لأنّها كانت تحاول الدخول إلى الغابة بمفردها Dialogue: 0,0:05:17.98,0:05:19.67,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لكنّه فقد أثرها Dialogue: 0,0:05:19.67,0:05:22.02,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لم تبدأ الدببة سباتها بعد Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:24.54,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,،وقال أنّ في هذا الوقت من السنة Dialogue: 0,0:05:24.54,0:05:27.74,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.هناك حيوانات أخطر من الدببة في هذه الغابة Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:30.35,main,Koito,0000,0000,0000,,أيّ نوع من الحيوانات؟ Dialogue: 0,0:05:31.64,0:05:33.35,main,S,0000,0000,0000,,أسيربا-سان؟ Dialogue: 0,0:05:33.80,0:05:35.23,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.آثار أقدام طفل Dialogue: 0,0:05:35.55,0:05:36.47,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.من هنا Dialogue: 0,0:05:59.16,0:06:00.88,main,S,0000,0000,0000,,.هذه ليست أسيربا-سان Dialogue: 0,0:06:01.25,0:06:04.01,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,فتاة أينو من سخالين؟ Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:06.97,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.قادتنا بائعة الهوريب إلى مهمة فاشلة Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:10.84,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.أظّن أنّ من الصعب على اليابانيين أن يفرقوا بين الأينو Dialogue: 0,0:06:10.84,0:06:12.43,main,C,0000,0000,0000,,لمَ أنت بمفردك؟ Dialogue: 0,0:06:12.78,0:06:14.46,main,Girl,0000,0000,0000,,.سمع هينكي سيء Dialogue: 0,0:06:15.35,0:06:17.24,main,Girl,0000,0000,0000,,.سقطت من نوسو Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.49,main,Girl,0000,0000,0000,,.أعود إلى كوكوتانوهو Dialogue: 0,0:06:19.49,0:06:21.69,main,Girl,0000,0000,0000,,!كوكوتانوهو خاصتي من هنا مباشرة Dialogue: 0,0:06:22.11,0:06:23.82,main,Koike,0000,0000,0000,,،سقطت من مزلجتها Dialogue: 0,0:06:23.82,0:06:26.54,main,Koike,0000,0000,0000,,.لكنّ جدّها لا يمكنه سماعها وتركها Dialogue: 0,0:06:26.54,0:06:28.90,main,Koike,0000,0000,0000,,.لذا سلكت طريقًا مختصرًا عبر الغابة Dialogue: 0,0:06:29.19,0:06:31.49,main,Girl,0000,0000,0000,,هل أنت أينو من هوكايدو؟ Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:35.12,main,Girl,0000,0000,0000,,.التقيت بفتاة أينو أتت من هوكايدو Dialogue: 0,0:06:35.79,0:06:37.87,main,S,0000,0000,0000,,...مهلًا، هل كانت هذه الفتاة Dialogue: 0,0:06:41.68,0:06:43.04,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.خذ الطفلين إلى المؤخرة Dialogue: 0,0:06:46.38,0:06:47.89,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.هناك خطب ما Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:48.97,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه ينزف Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:50.38,main,S,0000,0000,0000,,هل هو مصاب؟ Dialogue: 0,0:06:57.92,0:06:59.81,main,S,0000,0000,0000,,هل هاجم ذلك الشيء دبًّا؟ Dialogue: 0,0:07:00.18,0:07:02.64,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.ابتعد عنه أيّها الملازم كويتو Dialogue: 0,0:07:02.64,0:07:06.22,main,Koito,0000,0000,0000,,أهذا ما قلت أنّه أخطر من الدببة؟ Dialogue: 0,0:07:06.22,0:07:07.78,main,Koito,0000,0000,0000,,.يبدو ضعيفًا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:08.20,0:07:10.23,main,Koito,0000,0000,0000,,!لديه عينان دائريتان ظريفتان Dialogue: 0,0:07:11.39,0:07:13.20,main,S,0000,0000,0000,,.تعرف ريو عليه Dialogue: 0,0:07:17.29,0:07:18.51,italics,Narr,0000,0000,0000,,.اللّقّام Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:21.01,italics,Narr,0000,0000,0000,,.أكبر وأخطر نوع من فصيلة العرسيات Dialogue: 0,0:07:21.01,0:07:26.04,italics,Narr,0000,0000,0000,,.يقول المحليون أنّه يخيفهم أكثر من الدببة بسبب طبيعته الشرسة Dialogue: 0,0:07:26.04,0:07:27.30,main,Koito,0000,0000,0000,,!تبًّا Dialogue: 0,0:07:32.06,0:07:33.18,main,S,0000,0000,0000,,!إنّه سريع Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:39.98,main,S,0000,0000,0000,,!أحسنت يا تشيكاباشي Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:42.86,main,S,0000,0000,0000,,!اعتن بها Dialogue: 0,0:07:43.23,0:07:46.44,main,S,0000,0000,0000,,!لديها معلومات عن أسيربا-سان Dialogue: 0,0:07:46.79,0:07:47.71,main,S,0000,0000,0000,,!سأرميه Dialogue: 0,0:07:47.71,0:07:48.40,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:07:55.70,0:07:56.50,main,S,0000,0000,0000,,هل نلنا منه؟ Dialogue: 0,0:07:56.50,0:07:57.27,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لا أدري Dialogue: 0,0:07:57.27,0:07:58.41,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!اهرب فحسب Dialogue: 0,0:07:58.73,0:07:59.61,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:05.29,main,Koito,0000,0000,0000,,!تبًّا، إنّه قادم Dialogue: 0,0:08:07.26,0:08:08.84,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!أطلق! سيلحق بنا Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:12.17,main,S,0000,0000,0000,,!لا يمكنني إصابته Dialogue: 0,0:08:14.37,0:08:15.77,main,Henke,0000,0000,0000,,!إينونوكا Dialogue: 0,0:08:20.31,0:08:21.43,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!هينكي Dialogue: 0,0:08:26.61,0:08:28.23,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,!اركب يا سوغيموتو بسرعة Dialogue: 0,0:08:34.28,0:08:36.11,main,Henke,0000,0000,0000,,!توه! توه! تو Dialogue: 0,0:08:36.49,0:08:38.58,main,Henke,0000,0000,0000,,!توه! توه! تو Dialogue: 0,0:08:41.73,0:08:43.25,main,,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه استسلم Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:45.09,main,Henke,0000,0000,0000,,!باسي Dialogue: 0,0:08:45.09,0:08:47.11,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!قال أنّ المزلجة ثقيلة جدًّا Dialogue: 0,0:08:47.11,0:08:48.77,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.ستتعب الكلاب Dialogue: 0,0:08:48.77,0:08:51.30,main,Koito,0000,0000,0000,,.أيها الجندي تانيغاكي، هذا خطؤك Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:54.30,main,Koito,0000,0000,0000,,.أصبحت سمينًا جدًّا Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.45,main,S,0000,0000,0000,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:57.45,0:08:58.52,main,S,0000,0000,0000,,.أنت سمين للغاية Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:03.64,main,Koito,0000,0000,0000,,!اركض كي تخسر بعض الوزن أيها الجندي تانيغاكي Dialogue: 0,0:09:04.06,0:09:07.52,sign_1738_9_Oodomari,Koito,0000,0000,0000,,أباشيري Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:10.24,main,Usami,0000,0000,0000,,.لا يوجد أثر لقوات هيجيكاتا Dialogue: 0,0:09:10.24,0:09:12.03,main,Usami,0000,0000,0000,,.ولا جثثهم أيضًا Dialogue: 0,0:09:13.74,0:09:15.30,main,Tsurumi,0000,0000,0000,,.الأمر بديهي Dialogue: 0,0:09:15.30,0:09:17.25,main,Tsurumi,0000,0000,0000,,.فهو عجوز قوي Dialogue: 0,0:09:17.76,0:09:19.70,main,Tsurumi,0000,0000,0000,,.لا داعي للعجلة Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.28,main,Tsurumi,0000,0000,0000,,.سيظهر مجدّدًا في النهاية Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:34.57,main,Hijikata,0000,0000,0000,,ناغاكورا؟ Dialogue: 0,0:09:34.57,0:09:35.79,main,Nakakura,0000,0000,0000,,.أنا سعيد أنّك بخير Dialogue: 0,0:09:36.58,0:09:41.44,main,Nakakura,0000,0000,0000,,،كنت أراقب الكنسية يوميًّا وأنا أظنّ أنّه إن كان حيًّا Dialogue: 0,0:09:41.44,0:09:45.25,main,Nakakura,0000,0000,0000,,.فقد يكون نوبيرابو مختبئًا هنا Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:47.73,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.لدينا معلومات عن السجناء Dialogue: 0,0:09:47.73,0:09:49.29,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.سنتّجه إلى كوشيرو Dialogue: 0,0:09:49.29,0:09:51.10,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.هي بنا يا ناغاكورا Dialogue: 0,0:09:53.96,0:09:57.86,main,Kadokura,0000,0000,0000,,.قُتل كلّ السجناء والحراس Dialogue: 0,0:09:59.01,0:10:03.29,main,Kadokura,0000,0000,0000,,هل كان علينا فعل كلّ هذا فقط للحصول على بعض الذهب؟ Dialogue: 0,0:10:04.02,0:10:06.69,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.ليس الذهب مسعانا Dialogue: 0,0:10:06.69,0:10:09.04,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.بل ما يوجد خلفه Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:12.62,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.إنّهم لا يتخلفون عن بعضهم Dialogue: 0,0:10:14.03,0:10:17.66,main,Hijikata,0000,0000,0000,,.الجميع يعتقدون أنّ ما يفعلونه هو الصواب Dialogue: 0,0:10:19.07,0:10:21.97,sign_1313_14_Golden_Kamuy,,0000,0000,0000,,{\c&HD1D3D3&\fad(1174,1)}الإله الذهبي Dialogue: 0,0:10:22.35,0:10:26.10,italics,Narr,0000,0000,0000,,:هناك ثلاث مجموعات أينو رئيسية Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:30.94,sign_2064_16_Japanese_Territo,Narr,0000,0000,0000,,{\frz270\pos(85,125)\fs23\fad(377,1)}هوكايدو أينو Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:30.94,sign_2064_16_Japanese_Territo,Narr,0000,0000,0000,,{\frz270\fs23\fad(377,1)\pos(145,20)}سخالين أينو Dialogue: 0,0:10:25.79,0:10:30.94,sign_2064_16_Japanese_Territo,Narr,0000,0000,0000,,{\frz270\fs23\fad(377,1)\pos(467,66)}تشيشيما أينو Dialogue: 0,0:10:26.52,0:10:27.87,italics,Narr,0000,0000,0000,,،تشيشيما أينو Dialogue: 0,0:10:27.87,0:10:29.59,italics,Narr,0000,0000,0000,,،هوكايدو أينو Dialogue: 0,0:10:29.59,0:10:30.95,italics,Narr,0000,0000,0000,,.وسخالين أينو Dialogue: 0,0:10:31.74,0:10:37.90,italics,Narr,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت، كان سخالين أينو يعيشون\N،على طول الأنهار وساحل جنوبيّ سخالين Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:41.27,italics,Narr,0000,0000,0000,,.ما جعلهم يعيشون على صيد الأسماك Dialogue: 0,0:10:49.64,0:10:53.02,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.أنا وهينكي نعيش هنا Dialogue: 0,0:10:53.02,0:10:55.25,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.لكنّ هذا منزلنا للصيف Dialogue: 0,0:10:55.25,0:11:00.09,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.عندما نشعر بالبرد نذها إلى منزل الشتاء هناك Dialogue: 0,0:11:00.09,0:11:02.64,main,S,0000,0000,0000,,لسخالين أينو منزلان؟ Dialogue: 0,0:11:02.64,0:11:04.63,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.هذا منزلنا للشتاء Dialogue: 0,0:11:04.63,0:11:09.24,italics,S,0000,0000,0000,,.تقع سخالين شمال هوكايدو Dialogue: 0,0:11:09.24,0:11:14.26,italics,S,0000,0000,0000,,أنشأ الأينو الذي عاشوا هنا طريقتهم Dialogue: 0,0:11:14.26,0:11:19.11,italics,S,0000,0000,0000,,.الفريدة في العيش للتأقلم مع بردها القارس Dialogue: 0,0:11:19.81,0:11:21.44,main,Koito,0000,0000,0000,,!رائحته نتنة Dialogue: 0,0:11:21.44,0:11:23.03,main,Koito,0000,0000,0000,,ما الذي تضعه عليّ؟ Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.99,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.دهون الدببة جيّدة من أجل الجروح Dialogue: 0,0:11:26.40,0:11:28.64,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.شكرًا على إنقاذي Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:29.45,main,Enonoka,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:11:29.45,0:11:31.09,main,C,0000,0000,0000,,!أنا تشيكاباشي Dialogue: 0,0:11:31.09,0:11:33.27,main,C,0000,0000,0000,,"!وهو يعني "عند الانتصاب Dialogue: 0,0:11:33.27,0:11:34.29,main,Enonoka,0000,0000,0000,,انتصاب؟ Dialogue: 0,0:11:35.01,0:11:37.96,main,C,0000,0000,0000,,!"أنا إينونوكا! وتعني "هوريب Dialogue: 0,0:11:38.47,0:11:43.30,main,C,0000,0000,0000,,!سموني هكذا لأني أكلت الكثير من الهوريب وتقيأته كله Dialogue: 0,0:11:43.91,0:11:46.62,main,S,0000,0000,0000,,ألم تفعلي أي شيء آخر يُكسبكِ اسمًا جيّدًا؟ Dialogue: 0,0:11:46.62,0:11:50.72,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.أكلت فتاة الأينو من هوكايدو الهوريب في منزلنا أيضًا Dialogue: 0,0:11:53.31,0:11:54.18,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:55.48,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!هذه الفتاة Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:58.23,main,S,0000,0000,0000,,هل كان معها أيّ رجال؟ Dialogue: 0,0:11:59.52,0:12:00.69,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:12:01.27,0:12:02.77,main,S,0000,0000,0000,,هل كان من بينهم؟ Dialogue: 0,0:12:05.57,0:12:06.40,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:12:07.32,0:12:09.87,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.قالوا أنّهم ذاهبون شمالًا Dialogue: 0,0:12:11.57,0:12:12.37,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,...شمالًا Dialogue: 0,0:12:15.52,0:12:17.65,main,S,0000,0000,0000,,كيف بدت لكِ الفتاة؟ Dialogue: 0,0:12:17.65,0:12:18.91,main,S,0000,0000,0000,,هل كانت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:18.91,0:12:22.24,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.لا. كانت حزينة للغاية Dialogue: 0,0:12:22.24,0:12:23.84,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.لم تقل شيئًا Dialogue: 0,0:12:25.63,0:12:28.93,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.لكنها أكلت كلّ الهوريب المملح Dialogue: 0,0:12:34.66,0:12:37.65,main,S,0000,0000,0000,,.إنّه مالح... ومرّ... وحلو Dialogue: 0,0:12:38.02,0:12:41.65,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!أكل الكثير من الهوريب أبهجها Dialogue: 0,0:12:42.48,0:12:45.85,main,Enonoka,0000,0000,0000,,"!ابتسمت كثيرًا وقالت، "هينّا Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:51.67,main,S,0000,0000,0000,,.تلك هي. أنا واثق أنّها أسيربا-سان Dialogue: 0,0:12:51.67,0:12:53.62,main,S,0000,0000,0000,,.كانت هنا في هذه القرية بالفعل Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:55.98,main,S,0000,0000,0000,,!أتت إلى سخالين بالفعل Dialogue: 0,0:12:57.30,0:12:59.90,main,Enonoka,0000,0000,0000,,يقول أنّ فتاة الأينو والرجال الذين معها Dialogue: 0,0:12:59.90,0:13:02.94,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.كانوا يسألون عن القرية الروسية التي تقع بعد قريتنا Dialogue: 0,0:13:17.27,0:13:19.17,main,S,0000,0000,0000,,ما الذي يفعلونه؟ Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:21.09,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.يتفاوضون على الثمن Dialogue: 0,0:13:21.09,0:13:23.53,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,،لا يريد الملازم كويتو المشي Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:27.32,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لذا يفاوض إينونوكا وجدها ليوصلانا Dialogue: 0,0:13:27.80,0:13:29.58,main,S,0000,0000,0000,,.لقد أخرجت مِعدادًا Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:33.96,main,S,0000,0000,0000,,.إنّها ناضجة بالنسبة لطفل في سنها Dialogue: 0,0:13:33.96,0:13:37.50,main,C,0000,0000,0000,,!هل هو قضيب؟ لا، إنّه ثدي Dialogue: 0,0:13:48.49,0:13:51.81,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!انعطف يسارًا. أنزل الكاوري الذي على اليسار Dialogue: 0,0:13:58.49,0:14:01.20,main,C,0000,0000,0000,,!توه! توه! تو Dialogue: 0,0:14:01.20,0:14:03.11,main,S,0000,0000,0000,,ماذا نقول لنتوقف؟ Dialogue: 0,0:14:03.11,0:14:04.11,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!بيرا Dialogue: 0,0:14:08.18,0:14:11.37,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.إنّها الحانة الوحيدة في القرية Dialogue: 0,0:14:11.62,0:14:13.93,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لا تتهاونوا فقط لأنّ القرية تبدو مسالمة Dialogue: 0,0:14:14.37,0:14:18.25,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.كان هناك الكثير من السجون الروسية جنوب سخالين Dialogue: 0,0:14:18.95,0:14:20.81,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,لكنها أغلقت كلّها عندما استولت اليابان عليها Dialogue: 0,0:14:20.81,0:14:22.12,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.بعد الحرب الروسية اليابانية Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:25.05,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,إلى أين ذهب أولئك السجناء في رأيكم؟ Dialogue: 0,0:14:25.75,0:14:29.64,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.معظمهم هربوا عندما وصل الجيش الياباني Dialogue: 0,0:14:42.29,0:14:45.34,sign_7245_84_Hello_,Tsukishima,0000,0000,0000,,هل رأيت هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:14:46.21,0:14:47.78,sign_7245_84_Hello_,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:14:48.55,0:14:50.28,sign_7245_84_Hello_,Tsukishima,0000,0000,0000,,ماذا عن بقيتكم؟ Dialogue: 0,0:14:51.09,0:14:55.24,sign_7245_84_Hello_,Tsukishima,0000,0000,0000,,ما الذي يريده جندي ياباني من قريتنا؟ Dialogue: 0,0:14:58.10,0:15:00.17,sign_7245_84_Hello_,Tsukishima,0000,0000,0000,,.ارحلوا Dialogue: 0,0:15:00.56,0:15:03.82,main,S,0000,0000,0000,,.لا أفهم كلمة مما تقوله أيّها الثمل Dialogue: 0,0:15:03.82,0:15:06.92,main,S,0000,0000,0000,,.قل له أنّه إن لمسني، فسأبرحه ضربًا أيها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:15:26.91,0:15:28.08,main,S,0000,0000,0000,,.لا فائدة من هذا المكان Dialogue: 0,0:15:28.08,0:15:29.44,main,S,0000,0000,0000,,.لا شيء سوى الثملين Dialogue: 0,0:15:31.65,0:15:33.74,main,S,0000,0000,0000,,.لنذهب ونسأل المحليين Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:38.75,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,ما سبب مجيء مجموعة كيرورانكي إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:44.92,main,C,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:47.63,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!لقد أخذوا كلبنا Dialogue: 0,0:15:51.64,0:15:54.13,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!أتى روسي وتحدث إلينا Dialogue: 0,0:15:54.13,0:15:56.89,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.تحدث كثيرًا Dialogue: 0,0:15:57.38,0:16:01.62,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.عندما غادر، كان حبل إيسوهوسيتا قد قُطِع Dialogue: 0,0:16:01.62,0:16:03.31,main,S,0000,0000,0000,,إيسوهوسيتا؟ Dialogue: 0,0:16:03.79,0:16:05.21,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.الكلب القائد Dialogue: 0,0:16:05.21,0:16:06.79,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.يرتدي زينة على رأسه Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:12.11,main,Enonoka,0000,0000,0000,,.الكلاب بمثابة عائلتنا Dialogue: 0,0:16:12.37,0:16:14.71,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.كان ذلك الروسي الثرثار معهم على الأرجح Dialogue: 0,0:16:15.13,0:16:16.91,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.إنّها خدعة معروفة يقوم بها اللصوص Dialogue: 0,0:16:18.29,0:16:20.07,main,Enonoka,0000,0000,0000,,!إنّه الروسي الثرثار Dialogue: 0,0:16:20.07,0:16:21.08,main,S,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:16:23.06,0:16:25.04,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,.اتبعوني Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:30.96,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,.ادخل إلى ستينكا إن أردتم استعادة الكلب Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:33.08,main,S,0000,0000,0000,,ستينكا؟ Dialogue: 0,0:16:33.08,0:16:35.01,main,S,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الذي يقوله؟ Dialogue: 0,0:16:35.01,0:16:40.12,main,S,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ الرجل الذي ضربه سوغيموتو كان مشاركًا في رهان ما Dialogue: 0,0:16:40.12,0:16:43.67,main,S,0000,0000,0000,,.لا يمكنه المشاركة بعين مصابة، لذا يريدنا أن نتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:46.96,main,S,0000,0000,0000,,.راهن مالك هذه الحانة الكثير عليه Dialogue: 0,0:16:47.40,0:16:52.49,main,S,0000,0000,0000,,.لذا إن أردنا استعادة الكلب، سيتوجب عليك أخذ مكانه Dialogue: 0,0:16:52.70,0:16:55.14,main,S,0000,0000,0000,,،قل له إمّا أن يعيد لنا الطلب، أو أحطمّ هذا المحل Dialogue: 0,0:16:55.14,0:16:58.25,main,S,0000,0000,0000,,،وأمزق أطرافه وأتركه يغرف في مضيق سويا Dialogue: 0,0:16:58.66,0:17:00.41,main,S,0000,0000,0000,,.أيها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:04.37,main,Koito,0000,0000,0000,,.أنا أدفع الكثير لإطعام ذلك الكلب Dialogue: 0,0:17:05.12,0:17:08.57,main,Koito,0000,0000,0000,,،قل له بالروسية أنّه إن لم يعده Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:12.79,main,Koito,0000,0000,0000,,فسأقطع رأسه الأصلع وأصنع منه شرائح\N.مثل السمك أيّها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:17:13.32,0:17:15.88,main,S,0000,0000,0000,,.لا يمكنني ترجمة هذه العبارات الصعبة Dialogue: 0,0:17:16.20,0:17:21.93,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,{\an7\pos(150,20)\fs22}.كان الرجل الذي تبحثون عنه يسعى إلى رجال بأوشام أتوا من هوكايدو Dialogue: 0,0:17:22.62,0:17:23.55,italics,Tsukishima,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:24.14,0:17:28.47,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,،يقول أنّ الرجل الذي نبحث عنه، كيرورانكي Dialogue: 0,0:17:28.47,0:17:31.96,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.كان يبحث عن رجال موشومين أتوا من هوكايدو Dialogue: 0,0:17:31.96,0:17:34.16,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,ولهذا السبب أتى إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:34.16,0:17:37.57,sign_7245_84_Hello_,Tanigaki,0000,0000,0000,,.قد يأتي الرجل الموشوم إلى ستينكا Dialogue: 0,0:17:37.91,0:17:41.58,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.يقول أنّ الرجل الموشوم قد يأتي إلى ستينكا Dialogue: 0,0:17:42.44,0:17:46.05,main,S,0000,0000,0000,,وصل السجناء الهاربون إلى سخالين إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:50.92,0:17:53.42,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.تقام ستينكا هنا Dialogue: 0,0:17:53.95,0:17:56.84,main,S,0000,0000,0000,,ما هي ستينكا على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:18:00.31,0:18:03.06,main,S,0000,0000,0000,,!يا لها من حرارة... ويا لها من رائحة رجولية Dialogue: 0,0:18:03.36,0:18:04.94,main,S,0000,0000,0000,,ما هي ستينكا؟ Dialogue: 0,0:18:12.58,0:18:16.25,italics,Narr,0000,0000,0000,,.اسمها الرسمي هو ستينكا نا ستينكو Dialogue: 0,0:18:16.25,0:18:18.10,italics,Narr,0000,0000,0000,,!جدار ضد جدار Dialogue: 0,0:18:18.10,0:18:22.37,italics,Narr,0000,0000,0000,,رياضة روسية تقليدية يتواجه فيها عدّة رجال Dialogue: 0,0:18:22.37,0:18:24.24,italics,Narr,0000,0000,0000,,!عراة ضد بعضهم ويتقاتلون Dialogue: 0,0:18:24.86,0:18:28.71,italics,Narr,0000,0000,0000,,!حصلت على اسمها من جدار الرجال ذوي العضلات Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:32.21,italics,Narr,0000,0000,0000,,!تلك هي ستينكا Dialogue: 0,0:18:33.19,0:18:39.06,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.بدأت ستينكا كجزء من مسابقة مهرجانية أقيمت بين القرى Dialogue: 0,0:18:39.06,0:18:43.72,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لكن في أحد الأيام، جاء رجل وبدأ يراهن عليها Dialogue: 0,0:18:44.04,0:18:47.77,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.كان يابانيًّا بوشم غريب Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:50.81,main,S,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ هناك الكثير من اليابانيين Dialogue: 0,0:18:51.24,0:18:54.73,main,S,0000,0000,0000,,.يأتي الأغنياء من أودوماري وتويوهارا للمراهنة Dialogue: 0,0:18:54.73,0:18:58.29,main,S,0000,0000,0000,,هل ذلك السجين عنا؟ Dialogue: 0,0:18:58.29,0:19:00.76,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.يقاتل الأقوياء فقط Dialogue: 0,0:19:01.26,0:19:05.10,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لا يشارك أحيانًا إن لم يكن هناك أحد يواجهه Dialogue: 0,0:19:05.56,0:19:10.30,main,S,0000,0000,0000,,عليّ أن أفوز كي أستدرجه إذًا؟ Dialogue: 0,0:19:10.94,0:19:14.25,main,S,0000,0000,0000,,.يمكننا أن نرى إن كان لديه الأوشام أو لا إن أتى Dialogue: 0,0:19:14.71,0:19:18.44,main,Koito,0000,0000,0000,,هل استسلمت مجموعة كيرورانكي وذهبوا؟ Dialogue: 0,0:19:18.44,0:19:21.74,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.قد ينوون لقاء رفاقهم والعودة Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:23.54,main,S,0000,0000,0000,,ذلك السجين من النوع الذي Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:26.47,main,S,0000,0000,0000,,.يأتي حتّى سخالين ويفتعل القتالات رغم ذلك Dialogue: 0,0:19:27.11,0:19:29.91,main,S,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّه شخص مثل نيهي تيتسوزو أو هينمي كازوو Dialogue: 0,0:19:29.91,0:19:32.10,main,S,0000,0000,0000,,.شخص ليس مهتمًّا بالذهب Dialogue: 0,0:19:32.89,0:19:35.48,main,S,0000,0000,0000,,.أمثالهم مثيرون للمشاكل إن هربوا Dialogue: 0,0:19:36.03,0:19:38.86,main,S,0000,0000,0000,,،على أيّة حال، قل له أنّنا سنفوز بستينكا Dialogue: 0,0:19:38.86,0:19:42.25,main,S,0000,0000,0000,,،لذا إن لم يعد الكلب، فسأقتلع ما تبقى له من شعر Dialogue: 0,0:19:42.25,0:19:43.20,main,S,0000,0000,0000,,.أيها الرقيب تسوكيشيما Dialogue: 0,0:19:43.41,0:19:45.19,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,ولمَ تقول "نحن"؟ Dialogue: 0,0:19:45.19,0:19:47.63,main,Koito,0000,0000,0000,,ألا يمكنك المشاركة بمفردك؟ Dialogue: 0,0:19:47.63,0:19:50.41,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.ضرب الرجل خطؤك Dialogue: 0,0:19:51.27,0:19:52.81,main,S,0000,0000,0000,,.لكنّها مسؤولية الجميع Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:56.96,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,.فليقاتل بفرده. أعلم أنّه قوي Dialogue: 0,0:19:57.34,0:20:01.57,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,.أحتاج لسدّ الثغرة التي تسببت بها فحسب Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:02.71,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,{\pos(320,300)}".أحتاج لسدّ الثغرة التي تسببت بها فحسب" Dialogue: 0,0:20:01.57,0:20:05.64,sign_7245_84_Hello_,S,0000,0000,0000,,.لا يمكن لكم أيّها اليابانيون هزيمة الروس بمفردكم Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:05.64,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,{\pos(320,300)}".لا يمكن لكم أيّها اليابانيون هزيمة الروس بمفردكم" Dialogue: 0,0:20:05.88,0:20:06.97,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:09.04,main,Koito,0000,0000,0000,,...هذا الأصلع الوغد Dialogue: 0,0:20:09.04,0:20:11.74,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,.يبدو أنّه نسي كيف هزمنا الروس في الحرب شر هزيمة Dialogue: 0,0:20:13.29,0:20:16.90,main,Men,0000,0000,0000,,!نالوا منهم أيها الجنود اليابانيون Dialogue: 0,0:20:35.19,0:20:39.52,sign_7245_84_Hello_,Men,0000,0000,0000,,.أنت صغير. لقد فات وقت نومك يا فتى Dialogue: 0,0:20:43.82,0:20:46.39,sign_29822_335_Are_you_ready_fo,Men,0000,0000,0000,,{\frz270\pos(195,50)\fad(506,1)}هل أنت مستعد لأول نزال ستينكا لك؟ Dialogue: 0,0:20:46.67,0:20:48.72,main,S,0000,0000,0000,,.هذه حرب Dialogue: 0,0:20:49.14,0:20:52.23,main,Koito,0000,0000,0000,,.يمكنني هزيمتهم كلهم بمفردي Dialogue: 0,0:20:52.23,0:20:53.99,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.الروس أقوياء Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:56.47,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.بنياتهم أكبر بكثير Dialogue: 0,0:20:56.47,0:20:58.56,main,Tsukishima,0000,0000,0000,,.لكنيّ أملك روحًا أكبر Dialogue: 0,0:20:58.56,0:21:01.48,main,Tanigaki,0000,0000,0000,,حان الوقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:01.84,0:21:03.61,sign_7245_84_Hello_,Tanigaki,0000,0000,0000,,!استعداد Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:06.99,sign_7245_84_Hello_,Tanigaki,0000,0000,0000,,!الكموا Dialogue: 0,0:21:20.74,0:21:22.28,main,Men,0000,0000,0000,,!إنّهم أقوياء Dialogue: 0,0:21:22.28,0:21:24.94,main,Men,0000,0000,0000,,!الجنود اليابانيون أقوياء Dialogue: 0,0:21:38.92,0:21:41.19,sign_7245_84_Hello_,Men,0000,0000,0000,,!لا تعبثوا معنا Dialogue: 0,0:21:49.79,0:21:53.95,main,Men,0000,0000,0000,,!مذهل! فاز اليابانيون Dialogue: 0,0:22:01.63,0:22:03.25,main,Men,0000,0000,0000,,.مذهل Dialogue: 0,0:23:35.01,0:23:40.25,sign_33928_270_Next_Time_Let_s_,,0000,0000,0000,,{\fad(1948,1)\t(529,1947,\c&HFCFCF9&)}الحلقة القادمة\N{\fs26}ستينكا Dialogue: 0,0:23:35.88,0:23:37.26,main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:37.26,0:23:38.88,main,,0000,0000,0000,,!"ستينكا"