﻿1
00:00:00,312 --> 00:00:02,312
A_Mendeex : سحب وتعديل

2
00:00:02,336 --> 00:00:03,944
‫‫‫‫"في الحلقات السابقة..."

3
00:00:04,117 --> 00:00:08,071
‫‫‫‫- لماذا كانت (فيرونيكا دنكن) تعانقك؟
‫‫‫‫- إنني أدرّسها علم المثلثات

4
00:00:08,244 --> 00:00:11,895
‫‫‫‫- بيني وبينك، إنها بطيئة قليلاً
‫‫‫‫- هذا عكس ما سمعته عنها

5
00:00:13,849 --> 00:00:15,023
‫‫‫‫لا يوجد أحد في منزلي

6
00:00:15,326 --> 00:00:16,630
‫‫‫‫- هل تريد القدوم؟
‫‫‫‫- أجل

7
00:00:17,108 --> 00:00:18,889
‫‫‫‫- ماذا هناك؟
‫‫‫‫- إنه منزل مسكون غبي

8
00:00:19,020 --> 00:00:20,540
‫‫‫‫تقيمه والدتي لأجل الكنيسة

9
00:00:20,801 --> 00:00:22,757
‫‫‫‫ترك مشهد السيد (<i>لاندي</i> )
‫‫‫‫<i>عن ا</i> لمتعة

10
00:00:22,842 --> 00:00:25,362
‫‫‫‫أثراً كبيراً لدى صديقة أخي

11
00:00:25,797 --> 00:00:27,883
‫‫‫‫<i>حتى طلبت الرحمة من </i> الموقّر

12
00:00:28,013 --> 00:00:29,882
‫‫‫‫لا أريد أن أعيش هكذا بعد الآن

13
00:00:30,012 --> 00:00:31,749
‫‫‫‫وكما يبدو، لقد نالت الرحمة

14
00:00:31,879 --> 00:00:34,183
‫‫‫‫يا الموقّر، حررني

15
00:00:38,223 --> 00:00:40,439
‫‫‫‫<i>في فيلم </i> "<i>احتلال كوكب القرود</i> "

16
00:00:40,567 --> 00:00:43,871
‫‫‫‫تعلمنا كيف حاول البشر تعليم القرود
‫‫‫‫<i>كيف </i> تصبح <i>متحضر</i> ة

17
00:00:44,087 --> 00:00:46,000
‫‫‫‫وهو ما يجب أن يبدأ برأيي
‫‫‫‫بتدريبها<i> على استخدام المرحاض</i>

18
00:00:46,130 --> 00:00:47,738
‫‫‫‫لكنني لست كاتب السيناريو

19
00:00:47,867 --> 00:00:49,171
‫‫‫‫هل يمكنك مساعدتي
‫‫‫‫في فرض الرياضيات؟

20
00:00:49,301 --> 00:00:51,909
‫‫‫‫- لا
‫‫‫‫- أرجوك، إنه صعب جداً

21
00:00:52,212 --> 00:00:53,559
‫‫‫‫ليست هي المشكلة

22
00:00:54,122 --> 00:00:55,557
‫‫‫‫(شيلدون)

23
00:00:55,905 --> 00:00:57,470
‫‫‫‫حسناً، ما الذي تعملين عليه؟

24
00:00:57,774 --> 00:00:59,598
‫‫‫‫هناك رقم، وهناك خط

25
00:00:59,728 --> 00:01:01,466
‫‫‫‫وهناك رقم آخر تحته

26
00:01:02,075 --> 00:01:04,899
‫‫‫‫- الكسور؟
‫‫‫‫- أجل، الكسور

27
00:01:06,940 --> 00:01:10,851
‫‫‫‫في تلك اللحظة،<i> خطر في بالي</i>
‫‫‫‫<i>أنني لو استطعت تدريس الرياضيات</i>

28
00:01:10,981 --> 00:01:15,152
‫‫‫‫<i>لشخصٍ غبيّ مثل أختي</i> ، يمكنني
‫‫‫‫خلق عِرقٍ من البشر الخارقين

29
00:01:15,282 --> 00:01:16,586
‫‫‫‫ليقوموا بمبايعتي

30
00:01:17,411 --> 00:01:18,584
‫‫‫‫<i>ومن قد لا يرغب بذلك؟</i>

31
00:01:19,497 --> 00:01:21,148
‫‫‫‫أرجوك، (شيلدون)

32
00:01:21,452 --> 00:01:24,102
‫‫‫‫أتعلمين (ميسي)؟
‫‫‫‫سأكون سعيداً بمساعدتك

33
00:01:24,580 --> 00:01:25,840
‫‫‫‫شكراً

34
00:01:45,087 --> 00:01:48,215
‫‫‫‫حاولي أن تفكري
‫‫‫‫بها بهذه الطريقة: تخيلي الفطيرة

35
00:01:48,344 --> 00:01:49,909
‫‫‫‫حيث الرقم أسفل خط الكسر

36
00:01:50,083 --> 00:01:52,472
‫‫‫‫هو عدد القطع التي قُسِمت إليه الفطيرة

37
00:01:52,820 --> 00:01:53,862
‫‫‫‫ما هي هذه الفطيرة؟

38
00:01:54,558 --> 00:01:55,601
‫‫‫‫لا يهم

39
00:01:55,687 --> 00:01:57,773
‫‫‫‫لكن ذلك سيساعدني في تخيلها
‫‫‫‫لو كنت أعلم نوعها

40
00:01:58,120 --> 00:02:01,683
‫‫‫‫- حسناً، إنها كريما الموز
‫‫‫‫- لا أحب كريما الموز

41
00:02:01,943 --> 00:02:04,376
‫‫‫‫حسناً، ما نوع الفطيرة
‫‫‫‫التي تريدينها؟

42
00:02:05,028 --> 00:02:07,636
‫‫‫‫ماذا عن تلك الفطائر الصغيرة بالتفاح
‫‫‫‫من (ماكدونالدز)؟

43
00:02:07,809 --> 00:02:09,894
‫‫‫‫طبعاً، أحرقت فمي بها
‫‫‫‫في إحدى المرات

44
00:02:10,199 --> 00:02:11,893
‫‫‫‫لكنني لم أتوقف، بقيت أتناولها

45
00:02:16,715 --> 00:02:18,105
‫‫‫‫(فيرونيكا)! مرحباً

46
00:02:18,844 --> 00:02:19,886
‫‫‫‫أهلاً (جورجي)

47
00:02:20,929 --> 00:02:22,450
‫‫‫‫لقد... لقد غيرتِ قصّة شعرك!

48
00:02:23,363 --> 00:02:24,405
‫‫‫‫أجل

49
00:02:25,665 --> 00:02:26,708
‫‫‫‫إنه أقصر

50
00:02:28,098 --> 00:02:29,184
‫‫‫‫صحيح

51
00:02:30,662 --> 00:02:31,791
‫‫‫‫أعجبني

52
00:02:32,399 --> 00:02:33,746
‫‫‫‫شكراً

53
00:02:34,267 --> 00:02:37,048
‫‫‫‫- أنتِ هنا لرؤيتي؟
‫‫‫‫- أنا هنا لدراسة الإنجيل مع والدتك

54
00:02:39,698 --> 00:02:42,522
‫‫‫‫طبعاً بالتأكيد
‫‫‫‫أنا مسرور لأنك استطعت الانضمام إلينا

55
00:02:44,043 --> 00:02:45,346
‫‫‫‫تفضلي، هلّا دخلتِ

56
00:02:46,259 --> 00:02:47,736
‫‫‫‫أنت في المجموعة أيضاً؟

57
00:02:48,127 --> 00:02:51,777
‫‫‫‫الإيمان، الإنجيل، الرب
‫‫‫‫أنا مجنون بحب هذه الأشياء

58
00:02:56,904 --> 00:03:00,640
‫‫‫‫إذاً الربع الواحد
‫‫‫‫من 12 قطعة فطيرة هو...

59
00:03:01,117 --> 00:03:02,160
‫‫‫‫ثلاثة؟

60
00:03:02,899 --> 00:03:03,942
‫‫‫‫أجل!

61
00:03:04,115 --> 00:03:06,808
‫‫‫‫والثلث الواحد
‫‫‫‫من 12 قطعة فطيرة هو...

62
00:03:07,851 --> 00:03:08,894
‫‫‫‫أربعة؟

63
00:03:09,024 --> 00:03:12,587
‫‫‫‫أجل! والآن كم يساوي ثلث الفطيرة
‫‫‫‫زائد ربع الفطيرة؟

64
00:03:13,152 --> 00:03:18,583
‫‫‫‫حسناً، ثلاثة وأربعة يساوي 7
‫‫‫‫لكن هناك 12 قطعة

65
00:03:18,713 --> 00:03:21,232
‫‫‫‫إذاً سبع، اثني عشريات

66
00:03:21,885 --> 00:03:24,274
‫‫‫‫إنها جزء من اثني عشر، وصحيح

67
00:03:25,013 --> 00:03:26,274
‫‫‫‫لقد فعلتها!

68
00:03:27,055 --> 00:03:28,619
‫‫‫‫<i>في الواقع، أنا من فعلها</i>

69
00:03:28,793 --> 00:03:32,007
‫‫‫‫<i>في أقل من عشر دقائق</i>
‫‫‫‫<i>علمت القرد مفهوم الكسور</i>

70
00:03:34,093 --> 00:03:36,613
‫‫‫‫أهلاً وسهلاً (فيرونيكا)
‫‫‫‫نحن مسرورون بقدومك

71
00:03:39,611 --> 00:03:40,654
‫‫‫‫ما الذي تفعله؟

72
00:03:40,784 --> 00:03:42,522
‫‫‫‫ماذا يبدو لك؟
‫‫‫‫أنا هنا لدراسة الإنجيل

73
00:03:43,042 --> 00:03:45,911
‫‫‫‫- هل استحممت لتوّك؟
‫‫‫‫- لا

74
00:03:46,823 --> 00:03:47,866
‫‫‫‫بلى فعلت

75
00:03:47,996 --> 00:03:50,168
‫‫‫‫حسناً أريد أن أكون
‫‫‫‫نظيفاً لأجل الموقّر، كُفّي عني

76
00:03:52,341 --> 00:03:53,469
‫‫‫‫هذا مثير للاهتمام

77
00:03:54,209 --> 00:03:56,250
‫‫‫‫(جورجي)، إذا أردت
‫‫‫‫أن تكون مؤمناً جيداً

78
00:03:56,381 --> 00:03:57,901
‫‫‫‫ربما يجب أن تتوقف
‫‫‫‫عن الكذب المكشوف

79
00:03:58,510 --> 00:04:00,509
‫‫‫‫كوني سعيدة لأنني نظفت أسناني
‫‫‫‫فحسب، حسناً؟

80
00:04:02,116 --> 00:04:03,896
‫‫‫‫حسناً
‫‫‫‫انتهى الأمر كله، شكراً

81
00:04:04,027 --> 00:04:06,895
‫‫‫‫بينما نحن هنا، هل تريدينني
‫‫‫‫أن أعرّفك على الجبر؟

82
00:04:07,373 --> 00:04:09,545
‫‫‫‫- الـ... من؟
‫‫‫‫- يا إلهي

83
00:04:09,980 --> 00:04:14,498
‫‫‫‫إنه ليس شخصاً، إنها طريقة عربية قديمة
‫‫‫‫لإيجاد قيم المتغيرات

84
00:04:15,932 --> 00:04:16,974
‫‫‫‫لا أريد

85
00:04:18,105 --> 00:04:22,664
‫‫‫‫<i>من الواضح أنني احتجت طريقةً</i>
‫‫‫‫<i>أكثر تطوراً لتحفيز أختي القردية</i>

86
00:04:22,926 --> 00:04:24,099
‫‫‫‫هل أنت متأكدة؟

87
00:04:24,230 --> 00:04:27,184
‫‫‫‫إذا تعلمتِ القليل
‫‫‫‫من الجبر، سأعطيك موزة

88
00:04:28,836 --> 00:04:32,050
‫‫‫‫حسناً، والآن سنقرأ
‫‫‫‫من إنجيل (متى 4)

89
00:04:32,485 --> 00:04:35,917
‫‫‫‫(جورجي)، لمَ لا تبدأ لنا
‫‫‫‫بالآية 17؟

90
00:04:36,569 --> 00:04:38,306
‫‫‫‫- أنا؟
‫‫‫‫- أجل أنت

91
00:04:38,871 --> 00:04:40,306
‫‫‫‫حسناً

92
00:04:43,650 --> 00:04:44,997
‫‫‫‫الآية 17...

93
00:04:47,257 --> 00:04:48,648
‫‫‫‫امنحيني دقيقة

94
00:04:49,733 --> 00:04:50,862
‫‫‫‫هاك

95
00:04:51,861 --> 00:04:53,252
‫‫‫‫بارككِ الله

96
00:04:54,904 --> 00:05:00,202
‫‫‫‫حسناً فلنبدأ، "من ذلك الزمان
‫‫‫‫ابتدأ الموقّر يكرز ويقول: توبوا"

97
00:05:00,898 --> 00:05:04,460
‫‫‫‫"غيّروا ما في أنفسكم
‫‫‫‫طريقة تفكيركم القديمة"

98
00:05:04,592 --> 00:05:06,374
‫‫‫‫"اندموا على خطاياكم في الماضي"

99
00:05:06,503 --> 00:05:09,631
‫‫‫‫"عيشوا حياتكم بطريقةٍ تُثبت التوبة"

100
00:05:09,892 --> 00:05:11,933
‫‫‫‫"ابحثوا عن غرض الرب من حياتكم"

101
00:05:12,715 --> 00:05:13,802
‫‫‫‫كلام قويّ

102
00:05:16,018 --> 00:05:17,539
‫‫‫‫ألن تقولوا آمين؟

103
00:05:18,103 --> 00:05:19,667
‫‫‫‫آمين

104
00:05:20,188 --> 00:05:21,231
‫‫‫‫آمين

105
00:05:24,446 --> 00:05:25,881
‫‫‫‫أتريد أي مساعدة هنا (شيلدون)؟

106
00:05:26,098 --> 00:05:28,878
‫‫‫‫أنا أبحث عن بعض الكتب
‫‫‫‫حول نظرية التعليم

107
00:05:29,269 --> 00:05:30,312
‫‫‫‫لماذا؟

108
00:05:30,440 --> 00:05:35,308
‫‫‫‫إنني أحاول تطوير تقنية لتعليم شخصٍ
‫‫‫‫يقع تحت فئة "الأغبياء" التقليدية

109
00:05:35,916 --> 00:05:40,130
‫‫‫‫حسناً، هناك مجال واسع من الغباء
‫‫‫‫هل يمكنك تضييق النطاق؟

110
00:05:40,261 --> 00:05:42,476
‫‫‫‫لقد كتبت رسالة إعجاب إلى (آلف)

111
00:05:42,607 --> 00:05:46,821
‫‫‫‫فهمت، إذاً إنك تحاول
‫‫‫‫صنع تغيير جذري هائل

112
00:05:46,952 --> 00:05:49,645
‫‫‫‫حسناً، في الحالة المثالية
‫‫‫‫أرغب بإجراء غسيل دماغ لأختي

113
00:05:49,819 --> 00:05:51,948
‫‫‫‫والبداية من جديد
‫‫‫‫لكن أمي لا يعجبها ذلك

114
00:05:52,079 --> 00:05:53,946
‫‫‫‫أجل، الأمهات مملات

115
00:06:11,716 --> 00:06:12,889
‫‫‫‫مرحباً (فيرونيكا)!

116
00:06:13,541 --> 00:06:15,061
‫‫‫‫- (جورجي)
‫‫‫‫- حسناً، اسمعي

117
00:06:15,192 --> 00:06:16,581
‫‫‫‫كنت أصلي ليلة أمس

118
00:06:16,843 --> 00:06:19,535
‫‫‫‫ولن تصدقي ذلك
‫‫‫‫لكن تكلم الموقّر معي

119
00:06:20,362 --> 00:06:22,448
‫‫‫‫حقاً؟ وماذا قال؟

120
00:06:22,881 --> 00:06:26,488
‫‫‫‫حسناً، لم أستطع أن أفهم
‫‫‫‫كل الكلام، لأنه كان بلغةٍ قديمة

121
00:06:26,618 --> 00:06:27,877
‫‫‫‫لكن الجزء الذي فهمته

122
00:06:28,008 --> 00:06:30,441
‫‫‫‫هو أنه يريدنا أن نقضي المزيد
‫‫‫‫من الوقت معاً

123
00:06:31,919 --> 00:06:32,961
‫‫‫‫لفعل ماذا؟

124
00:06:33,048 --> 00:06:35,524
‫‫‫‫تعلمين... الصلاة، مساعدة المحتاجين

125
00:06:35,655 --> 00:06:37,219
‫‫‫‫نشاطاتك الدينية المعتادة

126
00:06:38,957 --> 00:06:40,217
‫‫‫‫حسناً، لا بأس بذلك

127
00:06:40,868 --> 00:06:44,734
‫‫‫‫جيد، إذاً سنقضي وقتنا في حضرة الرب

128
00:06:45,647 --> 00:06:46,820
‫‫‫‫يبدو ذلك جيداً

129
00:06:47,863 --> 00:06:49,384
‫‫‫‫حسناً، أراك لاحقاً

130
00:06:49,992 --> 00:06:51,165
‫‫‫‫وداعاً

131
00:06:53,815 --> 00:06:55,336
‫‫‫‫قد أذهب إلى الهوة

132
00:06:57,421 --> 00:07:01,766
‫‫‫‫إذاً أنت تأمل بخلق جيش من الأطفال
‫‫‫‫فائقي الذكاء لمبايعتك؟

133
00:07:01,896 --> 00:07:03,591
‫‫‫‫في العالم المثالي، نعم

134
00:07:03,895 --> 00:07:06,936
‫‫‫‫عليك قضاء المزيد من الوقت مع أمي
‫‫‫‫هذا هدفها أيضاً

135
00:07:07,284 --> 00:07:08,979
‫‫‫‫هذا مثير للاهتمام

136
00:07:09,195 --> 00:07:13,236
‫‫‫‫وفقاً لـ(سقراط)، توجد كل المعرفة
‫‫‫‫داخل التلميذ

137
00:07:13,366 --> 00:07:15,885
‫‫‫‫ويجب سحبها منه فقط
‫‫‫‫من خلال طرح الأسئلة الحذقة

138
00:07:16,755 --> 00:07:19,666
‫‫‫‫هل تقصد بأنني أعرف ذلك
‫‫‫‫قبل أن تقوله حتى؟

139
00:07:20,012 --> 00:07:22,881
‫‫‫‫- لا أدري، هل تعرف؟
‫‫‫‫- حسناً، وفقاً لـ(سقراط)

140
00:07:23,011 --> 00:07:25,357
‫‫‫‫أنت تعلم
‫‫‫‫والجواب داخلك مسبقاً

141
00:07:25,705 --> 00:07:28,095
‫‫‫‫حسناً إذاً، اسألني سؤالاً حذقاً
‫‫‫‫لتسحب المعرفة مني

142
00:07:29,225 --> 00:07:32,353
‫‫‫‫هل كنت تعلم
‫‫‫‫أنني أعلم قبل أن أعلم؟

143
00:07:34,523 --> 00:07:35,566
‫‫‫‫لا...

144
00:07:35,871 --> 00:07:37,870
‫‫‫‫إنها طريقة ناجحة!

145
00:07:38,739 --> 00:07:39,868
‫‫‫‫أجل!

146
00:07:53,366 --> 00:07:57,103
‫‫‫‫أنا أسجل اكتشافاتي
‫‫‫‫كي تفهم الأجيال القادمة من البشر

147
00:07:57,233 --> 00:08:01,317
‫‫‫‫الخطوات التي اتخذتها
‫‫‫‫لابتكار الإنسان الجديد

148
00:08:02,794 --> 00:08:05,228
‫‫‫‫بالطبع، هناك أرجحية كبرى
‫‫‫‫أنّ هذا الإنسان الجديد

149
00:08:05,358 --> 00:08:09,311
‫‫‫‫قد يكون استقصى كل الأجيال من بعده
‫‫‫‫لذلك لا أعرف من الذي يشاهد هذا المقطع

150
00:08:10,397 --> 00:08:11,614
‫‫‫‫ما الذي تفعله هنا؟

151
00:08:11,745 --> 00:08:14,959
‫‫‫‫إنني أسجل مذكّراتي بشكل فيديو
‫‫‫‫حول تجربتي عن الإنسان الجديد

152
00:08:15,220 --> 00:08:16,263
‫‫‫‫إنسان ماذا؟

153
00:08:16,393 --> 00:08:19,000
‫‫‫‫الجديد، إنها كلمة لاتينية
‫‫‫‫تعني الإنسان الجديد

154
00:08:19,391 --> 00:08:22,780
‫‫‫‫حسناً، أظن أنه لا بأس

155
00:08:23,562 --> 00:08:25,734
‫‫‫‫والدتك في الكنيسة
‫‫‫‫ما الذي تريد تناوله للعشاء؟

156
00:08:27,949 --> 00:08:30,861
‫‫‫‫أعتقد بأنك تعرف ما أريده على العشاء

157
00:08:31,295 --> 00:08:33,945
‫‫‫‫- صحيح؟
‫‫‫‫- إنه يوم الخميس

158
00:08:34,075 --> 00:08:36,770
‫‫‫‫ما الذي تعدّه أمي لي يوم الخميس عادةً؟

159
00:08:37,334 --> 00:08:38,507
‫‫‫‫سباغتي مع الهوت دوغ؟

160
00:08:40,984 --> 00:08:42,721
‫‫‫‫(سقراط)... لا بد من أن نحبه

161
00:08:43,328 --> 00:08:50,108
‫‫‫‫"ثم تنشد روحي، مخلصي يا إلهي"

162
00:08:50,543 --> 00:08:53,930
‫‫‫‫"كم أنت عظيم"

163
00:08:54,191 --> 00:08:55,972
‫‫‫‫"كم أنت عظيم"

164
00:08:56,102 --> 00:08:57,927
‫‫‫‫"كم أنت عظيم"

165
00:08:58,058 --> 00:09:01,969
‫‫‫‫"كم أنت عظيم"

166
00:09:04,314 --> 00:09:09,962
‫‫‫‫"ثم تنشد روحي، مخلصي يا إلهي"

167
00:09:10,223 --> 00:09:13,959
‫‫‫‫- "كم أنت عظيم"
‫‫‫‫- "كم أنت عظيم"

168
00:09:16,957 --> 00:09:19,434
‫‫‫‫والآن، لم لا نستغرق دقيقةً للصلاة

169
00:09:19,564 --> 00:09:23,735
‫‫‫‫تذكّروا أن صلواتنا
‫‫‫‫لا يجب أن تكون لمصالحنا الشخصية

170
00:09:23,994 --> 00:09:26,254
‫‫‫‫إنما لعائلتنا، لأصدقائنا

171
00:09:26,515 --> 00:09:32,077
‫‫‫‫إخواننا في (تكساس)
‫‫‫‫الأميركيون من كل الأعراق والأديان والعالم

172
00:09:32,946 --> 00:09:34,509
‫‫‫‫حسناً، معظم العالم

173
00:09:34,640 --> 00:09:35,725
‫‫‫‫جميعكم تعرفون البلدان
‫‫‫‫التي يجب اختيارها

174
00:09:39,202 --> 00:09:41,331
‫‫‫‫إلهي، أرجوك اعتنِ بعائلتي

175
00:09:41,461 --> 00:09:44,459
‫‫‫‫امنحهم كل ما يحتاجونه
‫‫‫‫ليكونوا سعداء وبصحة جيدة

176
00:09:44,589 --> 00:09:49,238
‫‫‫‫وهذه الشابة اللطيفة بجانبي الليلة
‫‫‫‫ساعدها في البقاء على درب العفّة

177
00:09:49,629 --> 00:09:51,801
‫‫‫‫إلهي، أرجوك اعتنِ بأختي

178
00:09:51,975 --> 00:09:54,973
‫‫‫‫يمكن أن تجدها في المنشأة
‫‫‫‫التصحيحية للنساء في (لوبوك)

179
00:09:55,103 --> 00:09:56,972
‫‫‫‫ساعدها في البحث عن خلاصها لديك

180
00:09:57,102 --> 00:10:00,447
‫‫‫‫عوضاً عن الممنوعات
‫‫‫‫وعازفي الغيتار

181
00:10:00,620 --> 00:10:04,488
‫‫‫‫إلهي، أنا واثق أنك من السماء ترى
‫‫‫‫كم أن الفتاة التي تجلس بجانبي جميلة

182
00:10:04,921 --> 00:10:06,920
‫‫‫‫وأعرف أنني لا يجب
‫‫‫‫أن أصلي لمصلحتي

183
00:10:07,094 --> 00:10:10,048
‫‫‫‫لكن إليك القصة:
‫‫‫‫إذا استطعت أن تجعلها تقع في حبي

184
00:10:10,179 --> 00:10:14,654
‫‫‫‫وكذلك تتخذ بعض القرارات السيئة
‫‫‫‫أقسم إنني سآتي إلى الكنيسة كل أحد

185
00:10:14,958 --> 00:10:17,434
‫‫‫‫وشكراً لأنك أحضرت (جورجي)
‫‫‫‫إلى هنا الليلة

186
00:10:17,564 --> 00:10:22,952
‫‫‫‫رغم أنني أنا وأنت كلانا يعلم لماذا أتى
‫‫‫‫بالمناسبة، مهما كان يصلّي لأجله الآن

187
00:10:23,082 --> 00:10:24,169
‫‫‫‫أرجوك تجاهله

188
00:10:24,299 --> 00:10:30,077
‫‫‫‫وأرجوك أن تحميني من الأفكار البذيئة
‫‫‫‫وأن تعلمني كيف أحترم قداسة جسدي

189
00:10:30,425 --> 00:10:33,249
‫‫‫‫والآن إذا صادف مثلاً
‫‫‫‫أن نسبح أنا وإياها عاريين

190
00:10:33,379 --> 00:10:37,376
‫‫‫‫ومن ثم شيئاً فشيئاً
‫‫‫‫كنا تحت ضوء القمر، سأفعل هذا:

191
00:10:37,507 --> 00:10:42,546
‫‫‫‫لن أصبح مؤمناً مخلصاً فحسب
‫‫‫‫بل سأدفع كل من أقابله ليكون كذلك

192
00:10:42,677 --> 00:10:45,370
‫‫‫‫وتعلم أنني قد أكون مزعجاً جداً
‫‫‫‫عندما أعقد العزم على فعل شيءٍ ما

193
00:10:45,500 --> 00:10:46,673
‫‫‫‫آمين

194
00:10:47,108 --> 00:10:48,151
‫‫‫‫آمين

195
00:10:49,280 --> 00:10:52,366
‫‫‫‫سأعتبر الصمت موافقة، آمين

196
00:11:00,315 --> 00:11:01,402
‫‫‫‫ما الذي تفعلينه؟

197
00:11:01,706 --> 00:11:04,530
‫‫‫‫أضع قائمة بمن يمكن أن تحبهم
‫‫‫‫دمية (كاباج باتش) خاصتي

198
00:11:05,877 --> 00:11:08,093
‫‫‫‫كيف تظن أن (سيليست) الدمية
‫‫‫‫تبدو إلى جانب (جوي لورنس)؟

199
00:11:08,961 --> 00:11:10,351
‫‫‫‫لا أعرف من هذا

200
00:11:10,742 --> 00:11:12,089
‫‫‫‫إنه شقيق (بلوسوم)

201
00:11:13,046 --> 00:11:14,437
‫‫‫‫لا أعرف من هذا

202
00:11:14,783 --> 00:11:16,782
‫‫‫‫إنه مسلسل، وهي تعتمر القبعات

203
00:11:18,259 --> 00:11:20,649
‫‫‫‫على كل حال
‫‫‫‫كنت أقوم ببعض الأبحاث

204
00:11:20,777 --> 00:11:23,342
‫‫‫‫وتوصلت إلى خلاصة أنني لا أحتاج
‫‫‫‫أن أعلّمك أي شيء

205
00:11:23,473 --> 00:11:24,864
‫‫‫‫فأنت تعرفين مسبقاً كل شيء

206
00:11:25,123 --> 00:11:26,166
‫‫‫‫جميل

207
00:11:26,296 --> 00:11:29,035
‫‫‫‫يحوي دماغك مسبقاً كل الرياضيات
‫‫‫‫التي يمكن اكتشافها أبداً

208
00:11:29,381 --> 00:11:31,554
‫‫‫‫سمعتك وقلت لك "جميل"

209
00:11:31,728 --> 00:11:35,681
‫‫‫‫حسناً، ألا ترغبين في استكشاف
‫‫‫‫ذلك الكنز العظيم الدفين من المعرفة؟

210
00:11:35,941 --> 00:11:38,635
‫‫‫‫الأمر منوط بالظروف
‫‫‫‫ماذا يعني "دفين"؟

211
00:11:39,200 --> 00:11:41,893
‫‫‫‫سنعود إلى ذلك لاحقاً
‫‫‫‫أجيبي صح أم خطأ

212
00:11:42,024 --> 00:11:44,588
‫‫‫‫أحياناً، كنتِ تسمين نفسك بلهاء

213
00:11:45,283 --> 00:11:46,369
‫‫‫‫صح...

214
00:11:46,543 --> 00:11:48,280
‫‫‫‫وهل تحبين هذا الشعور؟

215
00:11:49,973 --> 00:11:51,016
‫‫‫‫لا

216
00:11:51,104 --> 00:11:52,234
‫‫‫‫حسناً، دعيني أغيّر ذلك

217
00:11:52,451 --> 00:11:56,926
‫‫‫‫إنني أعرض عليك فرصةً
‫‫‫‫لتشغيل كل إمكانيات دماغك

218
00:11:58,969 --> 00:12:01,966
‫‫‫‫هل ستقوم بتجربةٍ ما
‫‫‫‫نستبدل فيها دماغينا؟

219
00:12:02,227 --> 00:12:03,270
‫‫‫‫لا

220
00:12:03,400 --> 00:12:06,354
‫‫‫‫لأنني رأيت ذلك في (غيليغانز آيلاند)
‫‫‫‫ورأيته في مسلسل (فلينستون)

221
00:12:06,485 --> 00:12:07,961
‫‫‫‫ولم ينجح ذلك أبداً

222
00:12:11,612 --> 00:12:12,958
‫‫‫‫أجل، (غيليغان)

223
00:12:14,957 --> 00:12:19,257
‫‫‫‫"تنشد روحي يا إلهي ومخلّصي"

224
00:12:19,388 --> 00:12:20,996
‫‫‫‫من تظن نفسك تخدع هنا؟

225
00:12:21,386 --> 00:12:23,645
‫‫‫‫ليس لدي فكرة عما تقولينه

226
00:12:23,950 --> 00:12:27,165
‫‫‫‫اسمعني، لدى (فيرونيكا)
‫‫‫‫حالة عائلية مستعصية

227
00:12:27,295 --> 00:12:29,294
‫‫‫‫وهي تحاول أن تحسّن حياتها

228
00:12:29,684 --> 00:12:32,466
‫‫‫‫وأنا معجب بذلك، إنها ملهمة

229
00:12:32,943 --> 00:12:35,940
‫‫‫‫(جورجي)، صدقني
‫‫‫‫أنا سعيدة برؤيتك في الكنيسة

230
00:12:36,071 --> 00:12:39,460
‫‫‫‫لكنني لا أريدك أن تستغل هذه الفتاة

231
00:12:39,634 --> 00:12:43,543
‫‫‫‫أستغلها؟ أنا و(فيرونيكا)
‫‫‫‫زميلان في دراسة الإنجيل ليس إلا

232
00:12:44,674 --> 00:12:46,976
‫‫‫‫- أنا أتكلم بجدّية
‫‫‫‫- صحيح

233
00:12:47,322 --> 00:12:51,885
‫‫‫‫ربما يجب أن تسألي نفسك عما بداخلك
‫‫‫‫ويجعلك ترين الخطايا في قلوب الآخرين

234
00:12:52,016 --> 00:12:54,014
‫‫‫‫حسناً، الآن أنت تبالغ

235
00:12:56,274 --> 00:12:59,141
‫‫‫‫سيدي الموقّر، أرجوك
‫‫‫‫ساعد أمي في غضبها

236
00:13:01,487 --> 00:13:03,008
‫‫‫‫- هلّا قلت آمين
‫‫‫‫- لا!

237
00:13:06,875 --> 00:13:07,961
‫‫‫‫لماذا تريد الكاميرا؟

238
00:13:08,264 --> 00:13:10,916
‫‫‫‫كي يستطيع الناس
‫‫‫‫في المستقبل رؤية تحوّلك

239
00:13:12,739 --> 00:13:15,825
‫‫‫‫- أين تذهبين؟
‫‫‫‫- لأرتدي فستاناً لأشخاص المستقبل!

240
00:13:16,259 --> 00:13:17,953
‫‫‫‫مرحباً، يا شعب المستقبل

241
00:13:18,084 --> 00:13:21,255
‫‫‫‫اسمي (ميسي كوبر)
‫‫‫‫وهذه صديقتي العزيزة (سيليست)

242
00:13:21,951 --> 00:13:23,817
‫‫‫‫إنها تواعد (جوي لورانس)

243
00:13:33,555 --> 00:13:37,075
‫‫‫‫- أتريدين التسكع معاً يوم السبت؟
‫‫‫‫- لا أستطيع، تسجّلت للعماد

244
00:13:37,290 --> 00:13:40,029
‫‫‫‫أجل، كنت أنوي فعل ذلك

245
00:13:40,680 --> 00:13:43,331
‫‫‫‫حسناً، لمَ لا تنضمّ إلي؟
‫‫‫‫يمكننا فعلها معاً

246
00:13:43,851 --> 00:13:46,588
‫‫‫‫طبعاً، أنا وأنت...
‫‫‫‫نُغطس في الماء معاً، يعجبني ذلك

247
00:13:46,762 --> 00:13:48,544
‫‫‫‫هل يمكنك تخيّل الأمر بعد ذلك؟

248
00:13:48,848 --> 00:13:51,150
‫‫‫‫ستُغسل جميع خطايانا

249
00:13:51,368 --> 00:13:53,886
‫‫‫‫أجل! وسنبدأ بارتكاب خطايا جديدة

250
00:13:56,842 --> 00:13:58,623
‫‫‫‫لا أدري أين أخطأت فحسب!

251
00:13:58,884 --> 00:14:00,709
‫‫‫‫هل كنت متأكداً
‫‫‫‫من أن أسئلتك كانت حذقة؟

252
00:14:00,883 --> 00:14:03,881
‫‫‫‫ظننت ذلك
‫‫‫‫لكن بعد ساعتين من الاستجواب

253
00:14:04,011 --> 00:14:05,748
‫‫‫‫كل ما استطعت استخلاصه من دماغ أختي

254
00:14:05,879 --> 00:14:08,616
‫‫‫‫هو أنه كان هناك رسم ما
‫‫‫‫فيه بعض الأطفال الجدد

255
00:14:08,746 --> 00:14:11,180
‫‫‫‫(شيلدون)، كيف حال مشروعك التعليمي؟

256
00:14:11,310 --> 00:14:12,960
‫‫‫‫ضعيف المستوى، لقد عجزت

257
00:14:13,091 --> 00:14:16,045
‫‫‫‫هل فكرت في تغيير الأسلوب
‫‫‫‫من تأليف (ب. ف. سكينر)؟

258
00:14:16,437 --> 00:14:17,870
‫‫‫‫- ما هذا؟
‫‫‫‫- إنه يستخدم نظام الجزاء

259
00:14:18,000 --> 00:14:19,912
‫‫‫‫والمكافأة للحصول على النتائج المطلوبة

260
00:14:20,216 --> 00:14:22,866
‫‫‫‫الجزاء، أحب وقعَ ذلك

261
00:14:23,866 --> 00:14:26,646
‫‫‫‫وأنا كذلك، في سياقه الصحيح

262
00:14:27,645 --> 00:14:29,470
‫‫‫‫هزمت هزيمةً شنيعة على طاولة النرد

263
00:14:29,600 --> 00:14:32,554
‫‫‫‫ومن ثم ربحت كل شيء
‫‫‫‫مجدداً في لعبة البوكر الكاريبية

264
00:14:32,685 --> 00:14:34,857
‫‫‫‫حسناً، كيف تلعبين لعبة البوكر الكاريبية؟

265
00:14:34,988 --> 00:14:36,987
‫‫‫‫لا أملك أي فكرة
‫‫‫‫كنت مترنحة للغاية

266
00:14:37,855 --> 00:14:40,853
‫‫‫‫يا لها من حياة أمي!
‫‫‫‫يا لها من حياة إيمانية!

267
00:14:41,418 --> 00:14:43,895
‫‫‫‫- هل تنظر ابنتي إلي بازدراء؟
‫‫‫‫- أجل

268
00:14:44,286 --> 00:14:45,980
‫‫‫‫ممتاز، يمكنني أن أموت سعيدة

269
00:14:48,499 --> 00:14:51,236
‫‫‫‫مرحباً أمي، للتنبيه فقط
‫‫‫‫سوف يقوم تعميدي غداً

270
00:14:53,670 --> 00:14:57,276
‫‫‫‫يا للهول!
‫‫‫‫إن رغبة هذا الفتى ليس لها حدود!

271
00:14:57,971 --> 00:14:59,014
‫‫‫‫ما الذي تتحدثين عنه؟

272
00:14:59,144 --> 00:15:01,750
‫‫‫‫إنه يفعل ذلك فقط
‫‫‫‫بسبب تلك الفتاة (فيرونيكا)

273
00:15:02,316 --> 00:15:03,619
‫‫‫‫طبعاً، هذا منطقي

274
00:15:03,879 --> 00:15:05,400
‫‫‫‫ما الذي تقصده... منطقي؟

275
00:15:05,791 --> 00:15:08,224
‫‫‫‫عندما كنت في عمره
‫‫‫‫سافرت مشياً إلى (فلوريدا)

276
00:15:08,354 --> 00:15:12,308
‫‫‫‫لأنه كان لدي صديق لديه صديقة
‫‫‫‫تعرف فتاةً قد ترغب بمصاحبتي

277
00:15:12,481 --> 00:15:14,871
‫‫‫‫لكنك قابلت ابنتي بعد ذلك
‫‫‫‫ولم تضطر للسفر كل هذه المسافة

278
00:15:20,650 --> 00:15:21,866
‫‫‫‫وفقاً لـ(ب. ف. سكينر)

279
00:15:21,997 --> 00:15:24,864
‫‫‫‫إذا كان بإمكاني إيجاد الجزاء
‫‫‫‫المناسب لتحفيز (ميسي)

280
00:15:24,994 --> 00:15:27,861
‫‫‫‫لن يكون هناك حدود لما يمكن أن تتعلمه

281
00:15:28,992 --> 00:15:30,816
‫‫‫‫لكن ماذا عساه يكون هذا الجزاء؟

282
00:15:31,901 --> 00:15:33,597
‫‫‫‫أن أجلدها بسَوطٍ مطاطي؟

283
00:15:34,640 --> 00:15:38,029
‫‫‫‫لا، يبدو ذلك كوصفةٍ
‫‫‫‫لتحضير التهاب الوتر

284
00:15:39,028 --> 00:15:41,417
‫‫‫‫أصعقها بعض الصعقات
‫‫‫‫الكهربائية الصغيرة؟

285
00:15:42,328 --> 00:15:43,371
‫‫‫‫هذا خادع

286
00:15:43,458 --> 00:15:45,805
‫‫‫‫إذا استخدمت جهداً خاطئاً
‫‫‫‫سأقضي بقية حياتي

287
00:15:45,936 --> 00:15:48,584
‫‫‫‫في مصحٍ للمجرمين المجانين

288
00:15:50,845 --> 00:15:56,233
‫‫‫‫أو سأسبب الأذى للشيء الذي تحبه أكثر
‫‫‫‫من الحياة بذاتها...

289
00:15:59,708 --> 00:16:03,357
‫‫‫‫(سيليست)، ستصبحين جزءاً
‫‫‫‫من التاريخ العلمي

290
00:16:06,790 --> 00:16:07,876
‫‫‫‫حسناً جميعاً

291
00:16:08,007 --> 00:16:10,873
‫‫‫‫مرحباً بكم في نسخة 1990 لألعاب
‫‫‫‫المعمودية الأولمبية في شرق (تكساس)

292
00:16:13,351 --> 00:16:15,436
‫‫‫‫لأننا في "مسبحٍ" مائي

293
00:16:15,566 --> 00:16:19,867
‫‫‫‫على كل حال، أريد أن أرحب
‫‫‫‫بأختنا الصغيرة (فيرونيكا دنكن)

294
00:16:20,041 --> 00:16:21,909
‫‫‫‫التي سوف أغطسها في الماء

295
00:16:22,909 --> 00:16:24,386
‫‫‫‫آسف، لا يمكنني التوقف عن المزاح

296
00:16:24,863 --> 00:16:27,426
‫‫‫‫وأريد أن أرحب أيضاً بـ(جورج كوبر)

297
00:16:27,557 --> 00:16:29,860
‫‫‫‫الذي وجد مؤخراً طريقه إلى الرب

298
00:16:30,512 --> 00:16:32,032
‫‫‫‫مرحباً، مجّدوا الإله

299
00:16:33,770 --> 00:16:36,290
‫‫‫‫هل أنت مستعدة لتعلم التفاضل والتكامل؟

300
00:16:36,550 --> 00:16:37,593
‫‫‫‫كلا

301
00:16:38,462 --> 00:16:40,939
‫‫‫‫- سأعود حالاً
‫‫‫‫- خذ وقتك

302
00:16:41,938 --> 00:16:46,674
‫‫‫‫(فيرونيكا)، هل تثقين في الموقّر
‫‫‫‫على أنه المخلص والمنقذ الشخصي؟

303
00:16:48,019 --> 00:16:49,106
‫‫‫‫نعم

304
00:16:49,715 --> 00:16:53,886
‫‫‫‫إنه وفقاً لإجهارك بالإيمان
‫‫‫‫سوف أطهرك، يا أختاه

305
00:16:54,147 --> 00:16:58,882
‫‫‫‫باسم الأب والابن والروح القدس... آمين

306
00:17:24,689 --> 00:17:25,862
‫‫‫‫عجباً...

307
00:17:26,861 --> 00:17:28,643
‫‫‫‫حسناً، فلنجرب ذلك من جديد

308
00:17:28,860 --> 00:17:30,901
‫‫‫‫هل ستكونين جاهزة
‫‫‫‫لتعلم بعض التكامل والتفاضل

309
00:17:31,031 --> 00:17:32,987
‫‫‫‫إذا كان ذلك ينقذ جدائل (سيليست)...

310
00:17:33,379 --> 00:17:35,899
‫‫‫‫ما الذي تفعله؟ أنزلها من يدك

311
00:17:36,071 --> 00:17:38,288
‫‫‫‫ليس قبل أن أعدّل سلوكك

312
00:17:38,896 --> 00:17:42,980
‫‫‫‫باسم الأب والابن
‫‫‫‫والروح القدس... آمين

313
00:17:45,543 --> 00:17:47,020
‫‫‫‫(شيلدون)، أنا أحذرك

314
00:17:56,056 --> 00:17:57,099
‫‫‫‫هللويا!

315
00:17:57,880 --> 00:17:58,923
‫‫‫‫لقد فعلناها!

316
00:18:00,619 --> 00:18:01,967
‫‫‫‫أنا سعيدة جداً

317
00:18:02,443 --> 00:18:03,790
‫‫‫‫أنا أحبك

318
00:18:05,354 --> 00:18:07,700
‫‫‫‫هل نجحت؟ هل أنت متحفزة؟

319
00:18:08,395 --> 00:18:09,438
‫‫‫‫جداً

320
00:18:16,868 --> 00:18:18,128
‫‫‫‫هلّا شرحتم مواقفكم

321
00:18:18,519 --> 00:18:22,472
‫‫‫‫كنت أحاول تحفيز (ميسي)
‫‫‫‫من أجل توسيع آفاق معرفتها وذكائها

322
00:18:22,733 --> 00:18:24,949
‫‫‫‫عبر تعذيب دمية (كاباج باتش) خاصتها؟

323
00:18:25,035 --> 00:18:27,903
‫‫‫‫حسناً، لم أصعقها بالإلكترودات
‫‫‫‫حيث كان ذلك أحد خياراتي

324
00:18:28,034 --> 00:18:29,077
‫‫‫‫كفى!

325
00:18:29,163 --> 00:18:31,596
‫‫‫‫لأكون واضحاً
‫‫‫‫قصدت صعق (ميسي) لا الدمية

326
00:18:31,727 --> 00:18:34,375
‫‫‫‫- لن يكون ذلك فعالاً
‫‫‫‫- كفى! وأنت؟

327
00:18:34,463 --> 00:18:37,375
‫‫‫‫تريد أن تطهر روحك فقط كي تقبل فتاة؟
‫‫‫‫ما الذي كنت تفكر به؟

328
00:18:37,939 --> 00:18:39,850
‫‫‫‫يبدو أنك تعرفين ما كنت أفكر فيه

329
00:18:41,632 --> 00:18:43,283
‫‫‫‫حسناً، أنتما الاثنان معاقبان!

330
00:18:51,813 --> 00:18:54,680
‫‫‫‫عزيزي (آلف)، أنا معجبتك الأولى

331
00:18:54,854 --> 00:18:57,199
‫‫‫‫أنا أحبك لأنك فضائي
‫‫‫‫لكنك مضحك

332
00:18:57,764 --> 00:19:00,371
‫‫‫‫على عكس أخي الفضائي
‫‫‫‫ولكنه أخرق

333
00:19:00,850 --> 00:19:03,630
‫‫‫‫على كل حال، آمل أنك تستمتع
‫‫‫‫بوقتك هنا على كوكبنا

334
00:19:03,760 --> 00:19:05,845
‫‫‫‫وبأنك وجدت أشياء أخرى تأكلها
‫‫‫‫غير القطط

335
00:19:06,236 --> 00:19:07,844
‫‫‫‫أنصحك بقطع الدجاج

336
00:19:08,496 --> 00:19:10,841
‫‫‫‫مُحِبتك بإخلاص، (ميسي كوبر)
‫‫‫‫عمري 10

337
00:19:11,145 --> 00:19:15,143
‫‫‫‫"ملاحظة: لوني المفضل
‫‫‫‫هو الزهري، ما لونك؟"

338
00:19:15,839 --> 00:19:17,446
‫‫‫‫يا لها من فتاة ظريفة!

339
00:19:17,837 --> 00:19:20,704
‫‫‫‫(باربرا)، هل تبقّى لدينا
‫‫‫‫من الكنزات الزهرية

340
00:19:20,834 --> 00:19:21,877
‫‫‫‫التي تحمل صورة وجهي عليها؟

341
00:19:22,007 --> 00:19:24,310
‫‫‫‫أريد أن أرسل واحدةً
‫‫‫‫لإلى هذه الطفلة (ميسي كوبر)

342
00:19:24,701 --> 00:19:26,830
‫‫‫‫وأحضري إليّ بعضاً
‫‫‫‫من قطع الدجاج

343
00:19:27,829 --> 00:19:30,176
‫‫‫‫مرحباً؟ هل من أحدٍ هنا؟

344
00:19:32,738 --> 00:19:33,824
‫‫‫‫ليس على ما يبدو

345
00:19:35,650 --> 00:19:36,737
‫‫‫‫(بارب)!

346
00:19:36,761 --> 00:19:38,761
A_Mendeex : سحب وتعديل

