[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Erai-raws] One Piece - 937 [720p].mkv Video File: [Erai-raws] One Piece - 937 [720p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 280 Active Line: 287 Video Position: 33471 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Main - Kara,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,1,1,25,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,40,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,20,20,15,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,62,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,2,15,15,15,178 Style: Names,SC_SHARJAH,50,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H28454545,&H00000000,-1,0,0,0,90,90,0,0,1,1.375,0,8,0,0,20,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,8,45,45,270,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.2,8,10,10,20,1 Style: Hits,Ghanem bold,60,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,1.9,0.2,2,15,15,15,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,58,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0,0,40,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,60,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0,8,15,15,15,178 Style: OP23,Isra,52,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,1,2,0,25,22,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:12.77,0:02:14.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أرجو المعذرة، شكرًا Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:18.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،ولكن الجميع يتحدّث عن هذه المنشورات في العاصمة الآن Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:22.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد تحمّست Dialogue: 0,0:02:22.21,0:02:26.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل ستبدأ المعركة الحاسمة قريبًا Dialogue: 0,0:02:37.34,0:02:39.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد أطاح بهِ Dialogue: 0,0:02:39.38,0:02:43.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،إن كان هذا ما أردت تحقيقه Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:47.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ربّما أستطيع مساعدتك بالأمر قليلًا Dialogue: 0,0:02:47.21,0:02:55.61,{EpTitle},,0,0,0,,{\pos(638,86)} {\i\pos(636,90)}{\fade(1200,1200)\pos(636,80)}{\fs110\pos(1426273,2205)} !تونوياسو\N\N\N\N\N\N!محبوب بلدة إيبيسو Dialogue: 0,0:02:58.82,0:03:01.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!علّمني! هذا ما أسعى لإنجازه Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:06.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أكان المُسن من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها المُسن! ذلك كان رائعًا Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:23.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف استخدمتَ الهاكي؟ Dialogue: 0,0:03:30.68,0:03:33.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الأمر أكثر مما تحملهُ جسدي المُسنّ Dialogue: 0,0:03:33.60,0:03:35.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:03:40.82,0:03:43.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!انطلق! ماديلو - مان Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:45.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تمسك، أيّها المُسن Dialogue: 0,0:03:56.71,0:04:01.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تطلق عليه الهاكي، ولكننا نطلق عليه بـ ريو في بلاد وانو Dialogue: 0,0:04:02.47,0:04:04.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ريو؟ Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:10.81,Names,,0,0,0,,ريو Dialogue: 0,0:04:08.01,0:04:10.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,"والاسم يحمل معنى "التدفق Dialogue: 0,0:04:11.27,0:04:14.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنا متأكد بأن الهاكي يتدفق في جسدك أيضًا Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أولًا، لتشعر به Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:20.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:26.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الهاكي المتدفق Dialogue: 0,0:04:34.83,0:04:36.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تضغط بقوّة كبيرة Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا! ليس هذا Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:54.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا ترهق نفسك Dialogue: 0,0:04:54.56,0:04:58.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اسمح للهاكي الغير مُستخدم في جسدك أن يتدفق إلى قبضتك Dialogue: 0,0:05:03.19,0:05:04.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:13.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتأتوا بالمزيد Dialogue: 0,0:05:26.51,0:05:28.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تستنفذ حظك الجيد Dialogue: 0,0:05:28.80,0:05:32.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب إلى الجحيم، يا قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:05:32.20,0:05:34.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتُطيحوا بالمُسنّ أيضًا Dialogue: 0,0:05:37.56,0:05:40.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتضيقوا عليهما الخِناق أيّها الحمقى Dialogue: 0,0:05:55.83,0:05:59.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا أتضور جوعًا حتّى الموت Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:06.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كم من الوقت سيستغرق الأمر للوصول إلى هناك، أوكيكو - تشان؟ Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:09.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أعتقد بأننا سندخل أودون في وقتٍ ما هذه الليلة Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:13.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الأمر يستغرق وقتًا طويلًا Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:22.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أريد تناولها Dialogue: 0,0:06:22.02,0:06:26.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الأوشيروكو حلوة المذاق Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:32.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الأوشيروكو Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:42.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توقّفي Dialogue: 0,0:06:43.34,0:06:47.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تُحدّقي بيّ Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:55.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توقّفوا عن الضحك Dialogue: 0,0:06:53.18,0:06:57.43,Names,,0,0,0,,{\pos(188,396)}بلدة إيبيسو Dialogue: 0,0:06:55.15,0:06:56.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ابتعدوا من هنا Dialogue: 0,0:06:59.94,0:07:02.27,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...فهمت، فهمت Dialogue: 0,0:07:03.98,0:07:10.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن برؤية هذا الملصق، علمنا بشأن المعركة العظيمة Dialogue: 0,0:07:10.53,0:07:15.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!طيران مشتعلان... يعني ذلك الشفق في يوم مهرجان النار Dialogue: 0,0:07:15.75,0:07:20.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مكان الالتقاء لبدء الغارة هو ميناء هابو Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:25.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، كينيمون - كن، لا بدّ وأنك فكّرت بالأمر كثيرًا Dialogue: 0,0:07:25.04,0:07:27.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كينيمون - كن؟ Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:31.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا تُحدّقين بيّ هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:31.31,0:07:32.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شينوبو - تشان؟ Dialogue: 0,0:07:34.93,0:07:39.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، أنا أفهم، لا عجب في أنكِ تبدين كئيبة Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:42.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الخطة قد دُمرت Dialogue: 0,0:07:42.56,0:07:45.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حتّى العدوّ يعلم بشأن الخطة Dialogue: 0,0:07:46.27,0:07:49.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم... ذلك صحيح Dialogue: 0,0:07:49.32,0:07:51.11,Names,,0,0,0,,السجن Dialogue: 0,0:07:49.86,0:07:53.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حلفائنا الّذين يحملون وشم الهلال Dialogue: 0,0:07:53.95,0:07:56.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الدال على التمرّد، يتم القبض عليهم واحدًا تلو الآخر Dialogue: 0,0:07:58.58,0:08:03.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,"من الجيد سحب ما قيل واعتبارهُ "أمر مزيف Dialogue: 0,0:08:03.09,0:08:06.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن حينها سيضلل ذلك حلفائكم أيضًا Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:13.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،ومع ذلك، قبل هذا\N لم يكن لدي علم بشأن وشم الهلال على الكاحل Dialogue: 0,0:08:13.26,0:08:16.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تمكّنتم بذلك من حماية حلفاء من أمثالي Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:21.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا متأكد من العديد من الناس قد تحمّسوا لرؤيتهم لهذا Dialogue: 0,0:08:26.36,0:08:29.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من فضلكم، أخبروا كينيمون - كن والبقية Dialogue: 0,0:08:31.07,0:08:36.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بأننا سنُقاتل إلى جانبك مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:08:36.34,0:08:39.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كينيمون.... - كن؟ Dialogue: 0,0:08:43.16,0:08:46.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا سعيد لرؤيتكما أنتما الإثنانِ أيضًا Dialogue: 0,0:08:46.34,0:08:49.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!والآن، ستصبح الأمور حافلة Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:50.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، مهلًا Dialogue: 0,0:08:50.81,0:08:57.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هناك العديد من الناس لن يبقوا أحياء أسبوع قبيل المعركة العظيمة Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذا أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:09:05.89,0:09:07.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،رجل وسيم Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:09.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،امرأة جميلة Dialogue: 0,0:09:09.69,0:09:12.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وفتاة من البلدة Dialogue: 0,0:09:15.20,0:09:18.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ، سعدتُ برؤيتكم جميعًا Dialogue: 0,0:09:22.87,0:09:26.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من يكون ذلك المُسنّ؟ Dialogue: 0,0:09:26.54,0:09:31.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد كنتُ أستمع للأمر، ولكن لم أستطع ربط الصلّة التي بينكم Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولا أنا Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:38.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، لقد كان مبتهجًا للغاية، من يكون المدعو تونوياسو - سان؟ Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:47.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياسو - سان! لتلعب معنا Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:49.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:57.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، عليّ أن أقول Dialogue: 0,0:09:59.03,0:10:00.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا نملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:10:02.83,0:10:04.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا تعنيان؟ Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:06.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد كنتما تتحدّثان إليه ولا تعرفان من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:06.97,0:10:10.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...حسنٌ، لقد باشر بالكلام ولم يعطنا فرصة، لذا Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:12.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف لكما أن تنسيا شخصًا مثله؟ Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:16.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..."حسنٌ، بما أنّه خاطبنا بـ "كن" و "تشان Dialogue: 0,0:10:16.42,0:10:22.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فكرتُ بأنّه لو كان شخصًا مُهمًا في الماضي، سيكون من الوقاحة السؤال عن هويتهِ Dialogue: 0,0:10:22.89,0:10:26.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد كان يخاطبكما بعفوية، أيمكن أن يكون صديق الطفولة Dialogue: 0,0:10:26.60,0:10:30.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أو مدرب في مجالٍ ما؟ أو صديق قديم؟ Dialogue: 0,0:10:34.36,0:10:36.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:10:36.25,0:10:38.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:43.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أيّها الجد، أيّها الجد، كيف أصبح ألم بطنك؟ Dialogue: 0,0:10:43.89,0:10:46.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، ياسو - سان Dialogue: 0,0:10:51.67,0:10:54.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتختفِ Dialogue: 0,0:11:05.39,0:11:06.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس هذا Dialogue: 0,0:11:10.56,0:11:12.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولا هذا أيضًا Dialogue: 0,0:11:12.16,0:11:13.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:11:13.81,0:11:15.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كلّا! كلّا Dialogue: 0,0:11:15.53,0:11:18.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تبًا! أين يكون؟ Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الهاكي خاصتي Dialogue: 0,0:11:23.24,0:11:26.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يتدفق إلى قبضتي Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:40.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وآآه - وآآه! ذلك الأحمق قد تخلص من الكثيرين Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:45.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:11:46.43,0:11:50.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الهاكي لن يتدفق إلى قبضةٍ غاضبة Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من التالي؟ Dialogue: 0,0:11:54.70,0:11:57.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هلموا إليّ Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شكرًا لك كالمُعتاد، أشعر بأن جسدي مُثقل Dialogue: 0,0:12:19.42,0:12:23.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ليس بالكثير ولكنني أحضرتُ لك بعض حبوب الدُّخن والماء Dialogue: 0,0:12:23.14,0:12:25.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سيمنحانك الطاقة Dialogue: 0,0:12:25.47,0:12:28.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...يا لك من شخصٍ لطيف، ياسو - سان Dialogue: 0,0:12:29.22,0:12:33.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا تُجيد الثناء! أنا سعيد للغاية لأنك اعتبرتني شخصًا لطيفًا Dialogue: 0,0:12:33.85,0:12:36.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأمنحك المزيد من حبوب الدُّخن Dialogue: 0,0:12:37.40,0:12:40.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأتركهما هنا، لذا لا تنسَ بأن تتناولهما Dialogue: 0,0:12:40.88,0:12:43.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا لك، ياسو - سان Dialogue: 0,0:12:44.36,0:12:46.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إلى اللقاء، أيّها الجد Dialogue: 0,0:12:47.83,0:12:51.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي! أيتها الجدة صاحبة متجر الأعشاب البحرية\N ألديكِ ما يكفي من الأدوية؟ Dialogue: 0,0:12:51.81,0:12:55.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كلّا، ولكن فقط رؤيتك تُبهجني Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:58.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يا لكِ من امرأة مغرية Dialogue: 0,0:12:59.09,0:13:01.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، سيّدي، كيف حال ركبتك؟ Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:04.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياسو - سان، لنلعب Dialogue: 0,0:13:04.97,0:13:08.14,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هانكو! كيف حال والدتك المريضة؟ Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:10.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أوساكي - سان، كيف حال رضيعكِ؟ Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:14.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!للأعلى، للأعلى Dialogue: 0,0:13:14.94,0:13:18.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ياسو - سان -\N !تعال وسلم علينا أيضًا - Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:21.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تفضلوا، خذوا هذه Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:22.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شكرًا لك كالمُعتاد Dialogue: 0,0:13:23.94,0:13:26.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا بدّ وأن تونوياسو يكسب الكثير من المال Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:29.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا أحد آخر بمقدورهِ منح الطعام Dialogue: 0,0:13:29.66,0:13:31.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كلّا، هو ليس كذلك Dialogue: 0,0:13:31.84,0:13:35.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هو يكسب مبلغ زهيد من المال Dialogue: 0,0:13:35.02,0:13:35.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:35.89,0:13:41.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،ابنتهُ الوحيدة توكو - تشان، قد تم بيعها للعاصمة وهي تعمل هناك Dialogue: 0,0:13:41.50,0:13:46.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكنها تُرسل مُعظم ما تكسبهُ إلى ياسو - سان Dialogue: 0,0:13:46.88,0:13:48.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,توكو؟ Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:52.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أنا لستُ بـ أوتوكو (ذكر) Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:55.37,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا بدّ وأنها هي Dialogue: 0,0:13:55.37,0:13:58.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،لقد قال بأن توكو - تشان عانت الأمرين لكسب وارسال المال Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:01.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لذا لا يجدّر بهِ أن يحظى بهِ لوحده Dialogue: 0,0:14:01.32,0:14:05.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هو يمنح الطعام كل يوم لأولئك الغير قادرين على العمل Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:09.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وهو لا يأكل الكثير بدورهِ Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:19.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تعابيرهُ وحركة جسدهِ خرقاء للغاية\N ولكن الجميع يحبهُ Dialogue: 0,0:14:19.38,0:14:21.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إنّهُ قدّيس Dialogue: 0,0:14:25.26,0:14:27.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أبي Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:32.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:14:37.98,0:14:40.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتناموا فقد حان وقت النوم Dialogue: 0,0:14:42.36,0:14:43.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:46.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سنُكرر الأمر غدًا؟ Dialogue: 0,0:14:47.53,0:14:50.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!دعوني أُقاتل أكثر Dialogue: 0,0:14:56.87,0:14:59.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا جائع Dialogue: 0,0:15:00.08,0:15:02.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ألن تسمحوا ليّ تناول شيء حتّى؟ Dialogue: 0,0:15:02.94,0:15:05.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!توقّف عن النُباح كالكلب Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتخرس وتخلد إلى النوم Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:11.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأغدو مومياء بحلول الغد Dialogue: 0,0:15:11.84,0:15:14.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل ليّ بسؤال، يا فتى قُبّعة القَشّ؟ Dialogue: 0,0:15:14.74,0:15:15.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:15:16.14,0:15:21.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لماذا تُريد قِتال كايدو؟ سمعتُ بأنّه هزمك في كوري Dialogue: 0,0:15:24.69,0:15:26.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إنّهم مُزعجون Dialogue: 0,0:15:43.71,0:15:45.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، هذا جيد Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:47.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أيّها المُسنّ Dialogue: 0,0:15:48.38,0:15:50.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتعرف اليونكو (ألأباطرة الأربعة) ؟ Dialogue: 0,0:15:50.36,0:15:51.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كلّا Dialogue: 0,0:15:51.57,0:15:55.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،هُناك أربعة قراصنة عظماء، يُعرفون بالأباطرة في جميع أنحاء العالم Dialogue: 0,0:15:56.56,0:15:58.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وكايدو واحدٌ منهم Dialogue: 0,0:16:00.35,0:16:03.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،أنا سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:16:03.70,0:16:06.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذا يجب عليّ الإطاحة بهم جميعًا Dialogue: 0,0:16:06.52,0:16:08.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ملك القراصنة؟ Dialogue: 0,0:16:08.99,0:16:11.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتعني رجل مثل روجر؟ Dialogue: 0,0:16:12.57,0:16:15.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتعرف غولد روجر؟ Dialogue: 0,0:16:15.09,0:16:19.93,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد أتى إلى هذه البلاد منذ وقتٍ طويل Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:23.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، ذلك ما قالهُ كينيمون Dialogue: 0,0:16:23.12,0:16:26.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ كينيمون؟ Dialogue: 0,0:16:26.47,0:16:28.92,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف لك أن تعرف ذلك الاسم؟ Dialogue: 0,0:16:37.43,0:16:38.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:16:44.65,0:16:45.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:45.90,0:16:49.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتَ... رايزو Dialogue: 0,0:16:50.99,0:16:53.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...قُبّعة القَشّ - سان Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:55.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنتَ Dialogue: 0,0:16:57.16,0:16:59.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أنتَ رايزو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:59.60,0:17:01.29,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:17:03.21,0:17:04.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:04.81,0:17:06.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الّذي دهاكما؟ Dialogue: 0,0:17:06.98,0:17:08.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف لك أن تكون حيًا؟ Dialogue: 0,0:17:08.67,0:17:10.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!رايزو Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:13.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!دعني أشرح لك، هيوغورو - دونو Dialogue: 0,0:17:14.17,0:17:19.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتَ رهن الإعتقال! أنتَ رهن الإعتقال Dialogue: 0,0:17:19.01,0:17:22.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ها هو! أوشيميتسو كوزو Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:24.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!استسلم Dialogue: 0,0:17:27.19,0:17:29.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اقبضوا عليه Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:33.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهذا صحيح، رايزو؟ Dialogue: 0,0:17:33.36,0:17:38.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لا.. أستطيع تصديق بأنك.. هيوغورو - دونو الشهير Dialogue: 0,0:17:40.58,0:17:42.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من الصعب استيعاب الأمر Dialogue: 0,0:17:43.41,0:17:47.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أتقول بأنكم انتقلتم 20 عامًا عبر الزمن Dialogue: 0,0:17:47.22,0:17:50.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,وأتيتم من بلاد وانو في ذلك اليوم المشؤوم؟ Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:54.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم! عن طريق قدرة توكي - ساما Dialogue: 0,0:17:56.88,0:17:58.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أُصدّق ذلك Dialogue: 0,0:17:58.43,0:18:02.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا أستطيع تصديقك، كاريبو Dialogue: 0,0:18:03.02,0:18:06.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من فضلك لا تقل ذلك، قُبّعة القَشّ - سان Dialogue: 0,0:18:06.94,0:18:09.03,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا تعني، رايزو؟ Dialogue: 0,0:18:09.03,0:18:12.82,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ظنّنتَ بأنّها مفاتيح أصفادي ولكن اتضح بأنّها مفاتيح أصفادهِ؟ Dialogue: 0,0:18:13.78,0:18:16.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تمقتني بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:18:16.54,0:18:19.74,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,قد أكون ذو عونٍ لك Dialogue: 0,0:18:20.16,0:18:23.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا تابعك من الآن وصاعدًا، سيّدي Dialogue: 0,0:18:25.41,0:18:29.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،ولكن، في المُقابل Dialogue: 0,0:18:29.63,0:18:33.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!دعني أنضم إليك عندما تهرب Dialogue: 0,0:18:33.15,0:18:35.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، إذن أنت عالقٌ هنا Dialogue: 0,0:18:35.88,0:18:38.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا آسف على ما بدر مني في السابق Dialogue: 0,0:18:38.81,0:18:41.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد تغيّرتُ الآن Dialogue: 0,0:18:45.77,0:18:48.87,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، لن تكون مشكلة إن كنتَ قد تغيرت Dialogue: 0,0:18:48.87,0:18:50.19,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:52.86,0:18:55.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:18:56.90,0:19:01.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أهذا فخٌ ما؟ مدى سهولة اقناعهِ تُخيفني Dialogue: 0,0:19:01.34,0:19:06.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لوفيتارو - دونو! هذا الشخص لديه قدرة مثيرةٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:06.26,0:19:08.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سيكون عونًا لنا Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:14.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...دون الإستسلام Dialogue: 0,0:19:14.95,0:19:17.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...بكل طمع Dialogue: 0,0:19:17.18,0:19:19.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...تمسكتُ بالحياة Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:22.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنا سعيد لأنني فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:27.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هيوغورو - دونو؟ Dialogue: 0,0:19:31.35,0:19:33.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:19:33.77,0:19:37.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ظنّنتُ بأنني سأموت ميتةً بائسة هنا Dialogue: 0,0:19:37.82,0:19:40.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كنتُ قد بدأتُ أتقبّل موتي Dialogue: 0,0:19:42.82,0:19:47.24,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لو لم يحدث هذا، لكنتُ مُت Dialogue: 0,0:19:47.24,0:19:49.08,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,دون أن أعلم بشيء... Dialogue: 0,0:19:50.96,0:19:54.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إذن الأكازايا المحاربين أحياء Dialogue: 0,0:19:55.09,0:19:59.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وابن أودين، كوزوكي مومونوسكي، على قيد الحياة Dialogue: 0,0:19:59.63,0:20:01.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نيران التمرّد Dialogue: 0,0:20:03.22,0:20:05.39,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لم تُخمد.. Dialogue: 0,0:20:15.94,0:20:18.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!رايزو! يا فتى قُبّعة القَشّ Dialogue: 0,0:20:19.36,0:20:23.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!عندما يتعلق الأمر بهذا، حتّى عجوزٌ مثلي لا يزال بإمكانهِ المساهمة Dialogue: 0,0:20:23.91,0:20:27.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هلّا سمحتما ليّ الإنضمام؟ Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:31.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، لن يكون هناك أفضل منهُ ليقدم لنا العون Dialogue: 0,0:20:31.51,0:20:36.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لوفي - دونو! لقد كان أعظم زعيم ياكوزا في بلاد وانو Dialogue: 0,0:20:36.77,0:20:41.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ماذا؟ علمتُ بأنّك كنت شخصية مهمة في الماضي، أيّها المُسنّ Dialogue: 0,0:20:41.55,0:20:46.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد قلت بأنكم تجمعون الحلفاء في عاصمة الزهرة الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:46.91,0:20:48.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ذلك صحيح Dialogue: 0,0:20:48.07,0:20:52.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّه حتمًا القدر الّذي أوصلك إلى أودون Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:54.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،في هذا المعتقل للأعمال الشاقة Dialogue: 0,0:20:54.95,0:20:59.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هناك أربعة مواقع حفر أخرى بحجم هذا الموقع Dialogue: 0,0:20:59.65,0:21:03.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هناك عشرات الآلاف من السجناء في أودون Dialogue: 0,0:21:03.83,0:21:08.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,..ومع ذلك، لم يُسجن الجميع بتهمة السرقة أو الاعتداء Dialogue: 0,0:21:08.84,0:21:12.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...تم زج بمعظم السجناء هنا بتهمة Dialogue: 0,0:21:12.42,0:21:14.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الخاينة ضدّ أوروتشي... Dialogue: 0,0:21:14.85,0:21:18.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه! لماذا لم أُفكر بهذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:21:18.50,0:21:22.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يتم تجميع الغضب من جميع أنحاء البلاد هنا Dialogue: 0,0:21:22.09,0:21:27.77,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,زعماء الياكوزا الذين دعموا ذات يوم بلاد وانو\N !من خلف الكواليس موجودون هنا أيضًا Dialogue: 0,0:21:27.77,0:21:32.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأتحدّث إليهم، أنا على يقين بأنّهم سيكونون سُعداء للقتال من أجل عشيرة كوزوكي Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:36.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...ورايزو، في تلك الزنزانة Dialogue: 0,0:21:36.21,0:21:37.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:21:38.02,0:21:44.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد تحدّثتُ مع كاواماتسو، سوف أحررهُ أولًا Dialogue: 0,0:21:45.45,0:21:46.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!فهمت Dialogue: 0,0:21:46.86,0:21:49.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,،إذن لو هدمتُ هذا المكان Dialogue: 0,0:21:50.12,0:21:52.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الجميع سيتحالف معنا Dialogue: 0,0:21:53.04,0:21:56.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لوفي - دونو! أنتَ صاخبٌ للغاية! الأمر ليس بهذه السهولة Dialogue: 0,0:21:56.43,0:22:01.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ! لقد تم اعداد الخطة! احضروا ليّ الطعام Dialogue: 0,0:22:01.11,0:22:03.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لك ذلك Dialogue: 0,0:22:04.13,0:22:06.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سيّدي Dialogue: 0,0:22:08.80,0:22:10.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,متى حصلت على هذا؟ Dialogue: 0,0:22:14.06,0:22:15.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذيذ Dialogue: 0,0:22:15.73,0:22:17.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنّها الأوشيروكو Dialogue: 0,0:22:17.70,0:22:19.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، عليك أن تحظى ببعضٍ منها أيضًا Dialogue: 0,0:22:19.96,0:22:21.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,شكرًا لك Dialogue: 0,0:22:26.15,0:22:28.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...دعوني Dialogue: 0,0:22:28.12,0:22:30.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أأكل... Dialogue: 0,0:22:31.62,0:22:35.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أنا جائعة... ومُتعبة Dialogue: 0,0:22:35.01,0:22:38.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لم نحصل إلى الأوشيروكو بعد؟ أوكيكو - تشان Dialogue: 0,0:22:38.73,0:22:44.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,تمساح القرش - سان متعب، أيضًا\N !ولكننا قد دخلنا اقليم أودون بالفعل Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:46.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...انتظريني Dialogue: 0,0:22:47.05,0:22:50.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...الأوشيروكو خاصتي Dialogue: 0,0:22:51.93,0:22:54.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أهذه حقًا فكرة سديدة؟ Dialogue: 0,0:22:57.69,0:22:59.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آوه، لذيذة Dialogue: 0,0:23:00.44,0:23:01.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!طبق آخر Dialogue: 0,0:23:02.40,0:23:05.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!الأوشيروكو Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:13.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأأكل حتّى التخمة Dialogue: 0,0:23:18.41,0:23:22.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}الأنباء في العاصمة عن أوشيميتسو كوزو\N ...الّذي يقف إلى جانب الضعفاء Dialogue: 0,0:23:22.31,0:23:24.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ويقضى على الطواغيت Dialogue: 0,0:23:24.57,0:23:27.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}انتشرت مثل النار بالهشيم في جميع أنحاء بلاد وانو Dialogue: 0,0:23:27.05,0:23:30.30,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}،في الأثناء، بعد الإلتقاء ببروك Dialogue: 0,0:23:30.30,0:23:36.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}زورو والبقية عَلِموا بشأن خطة أوروتشي الماكرة والحقيقة القاسية Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:37.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:37.64,0:23:41.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تَهُز الأمة\N !هوية أوشيميتسو كوزو اللص النبيل Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:44.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:15.98,0:23:44.09,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(878,52)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs38\bord3.6\shad1\blur4\be2\c&HD9D9D9&\b1\pos(878,52)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs38\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:23:45.36,0:23:47.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:13.75,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:00:13.80,0:00:16.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:21.30,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لنُبحر، ونرفع أشرعتنا عاليًا Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:24.06,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لتواكب الرياح Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:33.57,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لا تستسلم، إن كنتَ عازمًا Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:36.82,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لن أتراجع أبدًا Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.11,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لتجتاز الصِعاب دون التخلي عن المرح Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:44.91,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}عبّر عن مكنونك صارخًا لتنقذ معنوياتك من التحطم Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:47.37,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}أصدقائك موجودن من أجلك Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:53.79,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}هوي، ليس عليك أن تتظاهر بالصلابةِ اطلاقًا Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.88,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}حتّى عندما يحاول الظلام تمزيقك إربًا Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}هيَّا، تحلى بالشجاعة Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:00.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}ستكون الأمور على خير ما يرام Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:04.39,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}الرابطة المتينة ستجتاز الصِعاب Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:07.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.16,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:14.76,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}تحلى بالشجاعة الكافية للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:15.74,OP23,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur3\pos(635,81)\3c&H5442DE&}واصل الحُلم Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}العَلم الّذي يدعو إلى التحلي بالإيمان Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:24.03,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}واصل القِتال Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:28.79,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لتبقَ صادقًا مع نفسك Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:33.13,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}اغتنمها، واصل الحُلم Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:38.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}لا أستطيع الخسارة، لن أهربَ أبدًا Dialogue: 0,0:01:39.17,0:01:42.01,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}امضِ قدمًا بعد اللقاء والفُراق Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:46.35,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}جميعها تُعتبر كنوز Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:49.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:52.58,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:57.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}تحلى بالشجاعة الكافية للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:01.57,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur3}اِرفع قبضتك Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,