[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Cinderella Monogatari EP19 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/신데렐라 이야기/Cinderella.Monogatari.TV.1996.DVDRip-Hi.x264.AC3.1024.EP19-nezumi.mkv Video File: ../../Downloads/신데렐라 이야기/Cinderella.Monogatari.TV.1996.DVDRip-Hi.x264.AC3.1024.EP19-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 273 Active Line: 282 Video Position: 32215 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: ll,AdvertisingBold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ii1,AdvertisingBold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:31.24,0:01:32.67,D,,0,0,0,,!من هنا! من هنا Dialogue: 0,0:01:32.67,0:01:35.91,D,,0,0,0,,!انتظر! انتظر! انتظر Dialogue: 0,0:01:37.70,0:01:40.29,D,,0,0,0,,!من هنا! من هنا Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.03,D,,0,0,0,,!أمسكت بك Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:48.21,D,,0,0,0,,!هذه المرة جاء دور واندا Dialogue: 0,0:01:50.37,0:01:51.33,D,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:01:51.33,0:01:52.69,D,,0,0,0,,!من هنا! من هنا Dialogue: 0,0:01:54.26,0:01:56.96,D,,0,0,0,,!هيا، من هنا! من هنا Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:58.00,D,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:02:08.13,0:02:09.24,D,,0,0,0,,!لم أتعمد ذلك Dialogue: 0,0:02:11.43,0:02:15.74,D,,0,0,0,,!ابتعدِ! ابتعدِ Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:17.61,D,,0,0,0,,!ابتعدِ! ابتعدِ Dialogue: 0,0:02:17.61,0:02:19.09,D,,0,0,0,,!ميشا Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:21.47,D,,0,0,0,,!ابتعدِ Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:24.40,D,,0,0,0,,ميشا! ميشا! ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:25.94,D,,0,0,0,,!والأن، سنخرج إلى المدينة Dialogue: 0,0:02:29.19,0:02:31.47,D,,0,0,0,,!والأن، جيدة جيدة Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:36.34,D,,0,0,0,,لماذا تظهر هذا الوجه؟ Dialogue: 0,0:02:36.34,0:02:37.14,D,,0,0,0,,!حقاً Dialogue: 0,0:02:37.14,0:02:43.73,ii1,,0,0,0,,{\pos(512,542)}التغلب على اللصوص Dialogue: 0,0:02:53.12,0:02:58.81,D,,0,0,0,,أي واحدة سأشتريها لكاثرين وجان؟ Dialogue: 0,0:02:59.52,0:03:04.49,D,,0,0,0,,.صحيح، يبدو أن الأمير تشارلز لم يقرر بالزواج بعد Dialogue: 0,0:03:04.49,0:03:11.83,D,,0,0,0,,عندما خرج من قصره وحضر مهرجان الزهور، سمعت \N.بأنه لم يعجب بأي واحدة Dialogue: 0,0:03:11.83,0:03:15.94,D,,0,0,0,,حقاً؟ أتسائل ماذا سيحدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:15.94,0:03:17.56,D,,0,0,0,,.تباً، أشعر بالفضول Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:20.12,D,,0,0,0,,.الأمير ليس كبير بالسن Dialogue: 0,0:03:23.12,0:03:30.11,D,,0,0,0,,شكراً، أتسائل إذا ذهبتنْ إلى القصر من قبل؟ Dialogue: 0,0:03:32.27,0:03:36.40,D,,0,0,0,,.كلا، لم أقصد نفسي Dialogue: 0,0:03:36.40,0:03:38.38,D,,0,0,0,,.بل ابنتايّ Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.89,D,,0,0,0,,ابنتاكِ ذهبنْ إلى القصر؟ Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:42.89,D,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:43.94,0:03:45.87,D,,0,0,0,,أذهبنْ كخادمات؟ Dialogue: 0,0:03:46.30,0:03:48.97,D,,0,0,0,,!كلا، لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:53.55,D,,0,0,0,,.إذا لم تمانعا، فسأخبركما بكلام خاص Dialogue: 0,0:03:53.55,0:03:58.09,D,,0,0,0,,.في الواقع، ابنتايّ مرشحتان للأمير Dialogue: 0,0:04:01.82,0:04:04.26,D,,0,0,0,,ابنتاكِ؟ Dialogue: 0,0:04:04.26,0:04:07.34,D,,0,0,0,,.أجل، هذه الأيام أشعر بتعب شديد لأجل ذلك Dialogue: 0,0:04:07.34,0:04:09.20,D,,0,0,0,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:04:09.20,0:04:12.77,D,,0,0,0,,.في الواقع، الكثير من الناس يقولون كلام كهذا هذه الأيام Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:14.21,D,,0,0,0,,!حقاً حقاً Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:19.71,D,,0,0,0,,.ربما لا تعلمان عن ذلك، ولكن ابنتايّ الأكثر ترشيحاً Dialogue: 0,0:04:19.71,0:04:27.53,D,,0,0,0,,،في الواقع لدينا علاقة قوية بشخص مقرب من جلالة الملك\N.وهو الدوق زارار، سيساعدنا كثيراً في ذلك Dialogue: 0,0:04:27.53,0:04:29.68,D,,0,0,0,,الدوق زارار؟ Dialogue: 0,0:04:29.68,0:04:31.74,D,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:31.74,0:04:35.01,D,,0,0,0,,المعذرة، أيمكنّي استخدام هذه قليلاً؟ Dialogue: 0,0:04:35.01,0:04:38.86,D,,0,0,0,,.أجل، تفضلِ! شكراً لزيارتكِ لمتجرنا، سيدة دانتون Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:45.07,D,,0,0,0,,!حسناً، قادمة الأن Dialogue: 0,0:04:54.46,0:04:57.56,D,,0,0,0,,،لقد أتى الكثير من أصحاب متاجر الملابس والمجوهرات Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:58.84,D,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:04:58.84,0:05:01.49,D,,0,0,0,,ما الذي حدث فجأة؟ Dialogue: 0,0:05:01.49,0:05:04.72,D,,0,0,0,,حقاً، أتسائل ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:05:04.72,0:05:08.68,D,,0,0,0,,.لم أقل شيء عن الأمير سوى القليل Dialogue: 0,0:05:08.68,0:05:11.53,D,,0,0,0,,!لا شك أن الشائعات مخيفة جداً Dialogue: 0,0:05:11.53,0:05:12.65,D,,0,0,0,,.حسناً، هذا لايهم Dialogue: 0,0:05:12.65,0:05:16.10,D,,0,0,0,,.مهما كان الأمر مبكراً، فلا بأس بذلك Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:20.46,D,,0,0,0,,صحيح، لن تمانعِ إذا أعددنا أنفسنا الأن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:20.46,0:05:23.93,D,,0,0,0,,.سندريلا، لتسمحِ للجميع بالدخول Dialogue: 0,0:05:23.93,0:05:25.31,D,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.45,D,,0,0,0,,!يالها من امرأة ماكرة Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:33.86,D,,0,0,0,,...بجد، الشائعات في القرية تقول أن الدوق وصى بهاتين الفتاتين Dialogue: 0,0:05:33.86,0:05:37.01,D,,0,0,0,,ماذا تقول؟ أنا من وصى بذلك؟ Dialogue: 0,0:05:37.01,0:05:41.91,D,,0,0,0,,.خشيت أن أشوه سمعتك أيها الدوق لو تعاملت مع هؤلاء الناس Dialogue: 0,0:05:41.91,0:05:44.65,D,,0,0,0,,.وأيضاً هذا ليس جيد للأنسة ايزابيل Dialogue: 0,0:05:44.65,0:05:46.31,D,,0,0,0,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:46.31,0:05:51.78,D,,0,0,0,,أيها الدوق، أعتقد بأنه يجب عليك التعامل مع \N.هؤلاء الناس العنيدين بحكمة Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:53.75,D,,0,0,0,,.حسناً، اتصل بـ بريد Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:54.68,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:05:58.79,0:06:00.22,D,,0,0,0,,أفهمتِ؟ Dialogue: 0,0:06:00.61,0:06:06.70,D,,0,0,0,,.أكتبِ كل الأشياء التي سنحتاجها لحفل الزفاف Dialogue: 0,0:06:06.70,0:06:11.12,D,,0,0,0,,ولكن يا أمي، ألا بأس بأن نبدأ في التجهيزات الأن حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:11.95,0:06:16.05,D,,0,0,0,,.عن أمر أخواتي أنهنْ مرشحات للأمير مجرد شائعة Dialogue: 0,0:06:16.05,0:06:18.84,D,,0,0,0,,ماذا تعنين بشائعة؟ Dialogue: 0,0:06:18.84,0:06:22.33,D,,0,0,0,,.أنا متأكدة بأنه سيختار واحدة منهما Dialogue: 0,0:06:22.33,0:06:27.52,D,,0,0,0,,بالمناسبة، أأنتِ لستِ سعيدة بزواج الأمير من احدى اختاكِ؟ Dialogue: 0,0:06:28.06,0:06:30.39,D,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:30.39,0:06:34.12,D,,0,0,0,,!صحيح، لا شك أنكِ تشعرين بالغيرة من أختاكِ Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:39.29,D,,0,0,0,,.لو كنتِ تشعرين بالغيرة، فمن الأفضل ألا تعترضين طريقنا Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:42.65,D,,0,0,0,,!حسناً، سأنام قبلكِ! سأترك الباقي لكِ Dialogue: 0,0:06:48.94,0:06:49.92,D,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:52.65,D,,0,0,0,,أختي، ألا تزالين مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:06:52.65,0:06:53.79,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:56.28,0:07:03.17,D,,0,0,0,,!اليوم لبست الكثير من الفساتين والمجوهرات\N!وشعرت بأني سأتزوج الأمير حقاً Dialogue: 0,0:07:03.17,0:07:06.31,D,,0,0,0,,.بطريقة ما شعرت بالحماس ولم أتمكن من النوم Dialogue: 0,0:07:06.31,0:07:08.71,D,,0,0,0,,ماذا؟ أهذا مايحمسكِ؟ Dialogue: 0,0:07:08.71,0:07:14.77,D,,0,0,0,,.لقد جعلتكِ تلبسين الفساتين، كأخت صغيرة للأمير Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:17.77,D,,0,0,0,,تباً، ألا تزالين لا تعرفين بعد؟ Dialogue: 0,0:07:17.77,0:07:21.06,D,,0,0,0,,.إذا لم تستطيعِ النوم فأغلقِ عيناكِ وعدي الغنم Dialogue: 0,0:07:21.06,0:07:24.49,D,,0,0,0,,أصغي، بدلاً من ذلك، فلمَ لا تروين لي قصة مخيفة؟ Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:31.02,D,,0,0,0,,.أصغي يا أختي! من فضلكِ! كنتِ تروين قصص كهذه عندما كنتِ صغيرة Dialogue: 0,0:07:31.02,0:07:33.35,D,,0,0,0,,!لا خيار أخر Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:41.77,D,,0,0,0,,!واه، الجو متوتر Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:45.19,D,,0,0,0,,أتريدين أن أقص عليكِ قصص الأشباح؟ Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:56.98,D,,0,0,0,,،القصة حدثت قبل 200 سنة\N.في بلدة صغيرة كان يوجد غابة ضخمة تملئها الأشجار الكثيفة بداخلها بيت Dialogue: 0,0:07:56.98,0:08:06.14,D,,0,0,0,,.ومثل هذا اليوم الذي يكسوه الضباب الذي يغطي القمر\N.ظهرت أصوات غريبة من ذاك البيت Dialogue: 0,0:08:06.14,0:08:09.22,D,,0,0,0,,!غاتااان غاتااان Dialogue: 0,0:08:09.22,0:08:10.32,D,,0,0,0,,وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:08:11.29,0:08:13.55,D,,0,0,0,,ما الذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:08:13.55,0:08:14.56,D,,0,0,0,,أهي ميشا؟ Dialogue: 0,0:08:14.56,0:08:16.53,D,,0,0,0,,.مخطئة، إنها ليست ميشا Dialogue: 0,0:08:16.53,0:08:18.43,D,,0,0,0,,!الصوت عالي جداً، لا يمكن أن تكون هي Dialogue: 0,0:08:18.43,0:08:19.85,D,,0,0,0,,أتسائل إذا كانت سندريلا؟ Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:22.64,D,,0,0,0,,!إنه عالي Dialogue: 0,0:08:22.64,0:08:24.15,D,,0,0,0,,!مخيف Dialogue: 0,0:08:24.59,0:08:29.40,D,,0,0,0,,ما الذي يجب أن أقوم به للتحضير لحفل الزفاف؟ Dialogue: 0,0:08:30.78,0:08:32.51,D,,0,0,0,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:08:36.03,0:08:37.12,D,,0,0,0,,!سندريلا Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.12,D,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:08:49.57,0:08:52.93,D,,0,0,0,,أهذا منزل الابنتان المرشحتان للزواج من الأمير؟ Dialogue: 0,0:08:52.93,0:08:55.51,D,,0,0,0,,!من الجيد معرفة مكانكنْ Dialogue: 0,0:08:55.51,0:08:57.75,D,,0,0,0,,مـ من تكونون..؟ Dialogue: 0,0:08:57.75,0:08:59.88,D,,0,0,0,,!لا حاجة لتعرفِ ذلك Dialogue: 0,0:08:59.88,0:09:03.50,D,,0,0,0,,!كل ماعليكنْ هو مغادرة هذه المدينة Dialogue: 0,0:09:05.66,0:09:09.70,D,,0,0,0,,!حسناً، هذا يكفي لهذا اليوم! لنذهب Dialogue: 0,0:09:17.88,0:09:18.99,D,,0,0,0,,!فظيع Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:20.18,D,,0,0,0,,ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:09:25.93,0:09:27.60,D,,0,0,0,,!مهلاً، انتظر Dialogue: 0,0:09:29.45,0:09:31.42,D,,0,0,0,,.واندا، لقد ذهبوا بالفعل Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:35.00,D,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:49.51,D,,0,0,0,,.لم أكن أعلم بأن الزواج من الأمير تشارلز يسبب كل هذا الحقد Dialogue: 0,0:09:49.51,0:09:51.52,D,,0,0,0,,.أمي، أنا خائفة Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:52.65,D,,0,0,0,,.وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:09:52.65,0:09:53.95,D,,0,0,0,,.حسناً حسناً Dialogue: 0,0:09:53.95,0:09:56.55,D,,0,0,0,,.من الرائع بأن الجميع في أمان Dialogue: 0,0:09:56.55,0:09:59.24,D,,0,0,0,,ما الذي تثرثرين حوله؟ Dialogue: 0,0:09:59.24,0:10:02.25,D,,0,0,0,,!ربما سيعودون في أي لحظة Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:06.25,D,,0,0,0,,.كما توقعت، من الخطر أن تبقى النساء لوحدهنْ Dialogue: 0,0:10:06.25,0:10:10.06,D,,0,0,0,,!وجدتها، سنجعل بيير يبيت اليوم هنا Dialogue: 0,0:10:10.06,0:10:13.92,D,,0,0,0,,.وأنتنْ لتغلقنْ الأبواب جيداً حتى في النهار Dialogue: 0,0:10:13.92,0:10:14.93,D,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:10:14.93,0:10:16.40,D,,0,0,0,,!وأيضاً سندريلا Dialogue: 0,0:10:16.40,0:10:16.99,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:16.99,0:10:21.76,D,,0,0,0,,أنت ستكونين مع بيير للحراسة ليلاً، ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:21.76,0:10:24.41,D,,0,0,0,,المعذرة... أنا؟ Dialogue: 0,0:10:24.41,0:10:25.86,D,,0,0,0,,!لا خيار أخر، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:31.32,D,,0,0,0,,!لا أريد المخاطرة بكاثرين وجان وهما المرشحتين للأمير Dialogue: 0,0:10:33.11,0:10:36.82,D,,0,0,0,,!أفهمتما؟ لا تجعلا هذا التهديد يؤثر عليكما Dialogue: 0,0:10:36.82,0:10:37.97,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:42.44,0:10:47.13,D,,0,0,0,,.فهمت، أحسنت عملاً يا بريد Dialogue: 0,0:10:47.13,0:10:51.17,D,,0,0,0,,.لا شك بأنهم سيغادرون هذه البلدة في الحال Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:52.63,D,,0,0,0,,،ولكن أيها الدوق Dialogue: 0,0:10:52.63,0:10:56.40,D,,0,0,0,,.لقد انتشرت الشائعات في المدينة بشكل لا يصدق Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:57.52,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.52,0:11:02.30,D,,0,0,0,,.أيضاً سمعت أنهم قالوا بأننا لن نخسر أمام قطاع الطريق Dialogue: 0,0:11:03.02,0:11:04.42,D,,0,0,0,,.هذه سخافة Dialogue: 0,0:11:04.42,0:11:06.43,D,,0,0,0,,.إنهم حمقى بالفعل Dialogue: 0,0:11:15.65,0:11:17.13,D,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:11:17.13,0:11:18.28,D,,0,0,0,,.الوداع Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:24.62,D,,0,0,0,,!أهلاً، سندريلا Dialogue: 0,0:11:24.62,0:11:26.17,D,,0,0,0,,!تشارلز Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:28.63,D,,0,0,0,,أتتسوقين؟ Dialogue: 0,0:11:28.63,0:11:33.35,D,,0,0,0,,!أجل، تشارلز توقيتك جيد!! أصغي، تعال قليلاً Dialogue: 0,0:11:39.76,0:11:42.21,D,,0,0,0,,أأشتريتِ الكثير من الأقفال؟ Dialogue: 0,0:11:42.21,0:11:46.27,D,,0,0,0,,.أجل، أمي أخبرتني أن أحكم غلق الأبواب بهذه الأقفال Dialogue: 0,0:11:47.17,0:11:49.48,D,,0,0,0,,.على أي حال، يبدو أنكم في وضع صعب Dialogue: 0,0:11:49.48,0:11:54.77,D,,0,0,0,,صحيح، أصغي تشارلز! أيمكنك أن تعلمني استخدام السيف؟ Dialogue: 0,0:11:54.77,0:11:57.36,D,,0,0,0,,استخدام السيف؟ أنتِ؟ Dialogue: 0,0:11:57.36,0:12:00.27,D,,0,0,0,,!أجل، والأن! لنبدأ حالاً Dialogue: 0,0:12:00.27,0:12:01.37,D,,0,0,0,,وهنا؟ Dialogue: 0,0:12:06.05,0:12:08.38,D,,0,0,0,,!والأن، قاتلي نحوي يا سندريلا Dialogue: 0,0:12:08.38,0:12:09.53,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:12:16.74,0:12:18.57,D,,0,0,0,,والأن، ما الأمر يا سندريلا؟ Dialogue: 0,0:12:24.29,0:12:25.77,D,,0,0,0,,!هذا صعب Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:27.23,D,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:12:27.75,0:12:31.78,D,,0,0,0,,!ولكن، علي القيام بذلك\N!يجب أن أحمي منزلي Dialogue: 0,0:12:31.78,0:12:35.51,D,,0,0,0,,لا بأس بذلك، ولكن هل ستفعلين هذا لوحدكِ؟ Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:40.50,D,,0,0,0,,!أنا بخير، لدي بيير وأيضاً واندا وبينغو وتشوتشو Dialogue: 0,0:12:40.50,0:12:45.58,D,,0,0,0,,لا يمكن أن تقف أمامهم\Nفتاة ضعيفة، وفارس مُسن، وكلب، وفأران، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:45.58,0:12:48.51,D,,0,0,0,,!فظيع! أنا جادة معك Dialogue: 0,0:12:48.51,0:12:52.31,D,,0,0,0,,!يجب على النساء أن يقاتلنْ أحياناً Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:56.98,D,,0,0,0,,!بهذا الحال.. ساذجة ساذجة\Nماذا ستفعلين، يا سندريلا؟ Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:02.50,D,,0,0,0,,!لا يهم طالما تشارلز لا يساعد! إلى اللقاء Dialogue: 0,0:13:02.50,0:13:04.17,D,,0,0,0,,!سندريلا، انتظري Dialogue: 0,0:13:06.58,0:13:09.47,D,,0,0,0,,!قلت انتظري! فهمت، سأساعدكِ Dialogue: 0,0:13:11.26,0:13:14.81,D,,0,0,0,,ألم أخبرك بأن لا تأتي إلى هنا مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:17.17,D,,0,0,0,,أم أنا مخطئة؟ Dialogue: 0,0:13:17.17,0:13:19.22,D,,0,0,0,,.كلا، بل هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:19.99,0:13:25.03,D,,0,0,0,,أمي، في وضع كهذا ألا نحتاج إلى رجل نشيط على الأقل؟ Dialogue: 0,0:13:25.03,0:13:29.81,D,,0,0,0,,.صحيح، لا يهم مامدى حماقته طالما هو رجل شاب Dialogue: 0,0:13:41.02,0:13:42.03,D,,0,0,0,,وهذا؟-\N!أجل- Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:42.96,D,,0,0,0,,وهذا؟-\N!حسناً- Dialogue: 0,0:13:47.29,0:13:48.93,D,,0,0,0,,!تشارلز، سأنوب عنك Dialogue: 0,0:13:48.93,0:13:53.07,D,,0,0,0,,!سندريلا، يبدو رائعاً عليكِ Dialogue: 0,0:13:53.07,0:13:55.53,D,,0,0,0,,!هذا صحيح، لأني مقاتلة Dialogue: 0,0:13:55.53,0:13:57.46,D,,0,0,0,,.يبدو ذلك مدهشاً Dialogue: 0,0:13:57.46,0:13:59.57,D,,0,0,0,,.ولكن سندريلا، أنا بخير هنا Dialogue: 0,0:13:59.57,0:14:01.87,D,,0,0,0,,.لذا عليكِ ألا تغادرِ المنزل Dialogue: 0,0:14:01.87,0:14:04.67,D,,0,0,0,,.ولكن، أنت بقيت هنا لمدة طويلة Dialogue: 0,0:14:04.67,0:14:06.62,D,,0,0,0,,.أنا بخير هنا، اطمئنِ Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:09.56,D,,0,0,0,,بالمناسبة، أتريد تناول حساء ساخن؟ Dialogue: 0,0:14:09.56,0:14:11.57,D,,0,0,0,,!أجل، أشكركِ على هذا Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:21.92,D,,0,0,0,,تحمي منزل ما من اللصوص؟ Dialogue: 0,0:14:24.15,0:14:28.24,D,,0,0,0,,تباً، أيها الأمير ألا تعلم أني كنت قلقلاً لأنك لم تأتي إلا \Nفي وقت متأخر من الليل؟ Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:29.77,D,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:32.17,D,,0,0,0,,تقول "أهذا صحيح"؟ Dialogue: 0,0:14:32.17,0:14:35.45,D,,0,0,0,,أتعلم كم عانيت للتغطيه عليك؟ Dialogue: 0,0:14:36.76,0:14:38.12,D,,0,0,0,,.أعتذر على هذا Dialogue: 0,0:14:38.84,0:14:42.16,D,,0,0,0,,وهل تمكنت من القبض على اللصوص؟ Dialogue: 0,0:14:42.62,0:14:46.30,D,,0,0,0,,.كلا، لم يحضروا الليلة الماضية، لذا أعتقد أن أكون هذه الليلة هناك Dialogue: 0,0:14:46.30,0:14:49.42,D,,0,0,0,,!لا أعتقد أنك ستذهب هذه الليلة أيضاً Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:52.19,D,,0,0,0,,.لأن هذه الليلة سيقيم جلالة الملك حفلة كبيرة Dialogue: 0,0:14:52.19,0:14:53.70,D,,0,0,0,,أتفهم هذا، أيها الأمير؟ Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:55.17,D,,0,0,0,,أيها الأمير؟ Dialogue: 0,0:14:57.15,0:14:58.94,D,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:15:03.61,0:15:05.23,D,,0,0,0,,!بيير يبدو رائعاً Dialogue: 0,0:15:05.23,0:15:07.59,D,,0,0,0,,هاه؟ أهو يناسبني بالفعل؟ Dialogue: 0,0:15:07.59,0:15:11.82,D,,0,0,0,,.إذاً سأبقى عند الباب الخلفي Dialogue: 0,0:15:14.22,0:15:15.87,D,,0,0,0,,.وأنا سأحمي من هنا Dialogue: 0,0:15:15.87,0:15:19.37,D,,0,0,0,,هذه الليلة لم يأتي تشارلز، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:19.37,0:15:22.56,D,,0,0,0,,.صحيح، لا يهم لا يهم Dialogue: 0,0:15:22.56,0:15:27.38,D,,0,0,0,,!لاشك أن تشارلز يواجه مشاكله الخاصة\N!لا يجب أن أنتظر عودة تشارلز Dialogue: 0,0:15:33.14,0:15:35.72,D,,0,0,0,,ماذا تفعلين، يا جان؟ Dialogue: 0,0:15:35.72,0:15:38.80,D,,0,0,0,,أتسائل إذا كانت سندريلا خائفة؟ Dialogue: 0,0:15:38.80,0:15:42.95,D,,0,0,0,,.تلك الفتاة لن تشعر بذلك لأنها عديمة الاحساس Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:45.23,D,,0,0,0,,.الأهم من ذلك، أغلقِ الستائر بسرعة Dialogue: 0,0:15:45.23,0:15:46.63,D,,0,0,0,,.لا يمكنّي النوم هكذا Dialogue: 0,0:16:10.06,0:16:11.26,D,,0,0,0,,!سندريلا Dialogue: 0,0:16:11.26,0:16:12.44,D,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:16:12.82,0:16:14.31,D,,0,0,0,,.تفضلِ هذا Dialogue: 0,0:16:16.52,0:16:18.06,D,,0,0,0,,!أختي Dialogue: 0,0:16:18.06,0:16:19.22,D,,0,0,0,,.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:16:23.55,0:16:25.13,D,,0,0,0,,...أشعر بالجوع Dialogue: 0,0:16:25.13,0:16:26.37,D,,0,0,0,,!حقاً Dialogue: 0,0:16:33.47,0:16:34.47,D,,0,0,0,,!خبز Dialogue: 0,0:16:35.85,0:16:37.62,D,,0,0,0,,!الخبز سقط من السماء Dialogue: 0,0:16:56.10,0:16:58.39,D,,0,0,0,,!أليكس، لا يجب أن تضايقني Dialogue: 0,0:16:58.39,0:16:59.75,D,,0,0,0,,.لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:03.90,D,,0,0,0,,.لم أعد أصدق أي كلمة تقولها Dialogue: 0,0:17:03.90,0:17:05.93,D,,0,0,0,,.أنت كثير الشك Dialogue: 0,0:17:16.48,0:17:16.98,D,,0,0,0,,!أتوا Dialogue: 0,0:17:32.73,0:17:34.66,D,,0,0,0,,!أختي، ظهروا مرة أخرى Dialogue: 0,0:17:34.66,0:17:35.61,D,,0,0,0,,أين أنتنْ؟ Dialogue: 0,0:17:39.16,0:17:40.45,D,,0,0,0,,!ها أنتما Dialogue: 0,0:18:02.98,0:18:05.27,D,,0,0,0,,!يمكنّي فعل ذلك Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:11.45,D,,0,0,0,,!فعلتها Dialogue: 0,0:18:14.93,0:18:18.47,D,,0,0,0,,!مهما تكن، فلا أزال نشيطاً، ولن أخسر Dialogue: 0,0:18:26.34,0:18:28.12,D,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:33.09,D,,0,0,0,,لا يهم أن تطاردني يا أليس\Nلكن أليس من الصعب دخول الحمام معي؟ Dialogue: 0,0:18:33.09,0:18:35.47,D,,0,0,0,,إنه الحمام إذاً..؟ Dialogue: 0,0:18:45.66,0:18:46.54,D,,0,0,0,,أيها الأمير؟ Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:48.35,D,,0,0,0,,!أيها الأمير Dialogue: 0,0:18:51.50,0:18:53.09,D,,0,0,0,,!نال مني Dialogue: 0,0:19:02.50,0:19:04.41,D,,0,0,0,,.اللعبة تنتهي هنا Dialogue: 0,0:19:04.41,0:19:07.76,D,,0,0,0,,المال.. كم تريد منه لنعطيك اياه؟ Dialogue: 0,0:19:08.08,0:19:10.25,D,,0,0,0,,.لست بحاجة إلى المال Dialogue: 0,0:19:10.25,0:19:13.42,D,,0,0,0,,!كل ما أريده أن تغادروا هذه البلدة Dialogue: 0,0:19:13.42,0:19:18.25,D,,0,0,0,,.لا يمكننا مغادرة هذه البلدة، لأن احدى ابنتايّ ستكون زوجة الأمير Dialogue: 0,0:19:20.56,0:19:22.85,D,,0,0,0,,!أصمتِ عن قول زوجة الأمير Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:25.41,D,,0,0,0,,!لأن كل ماتقولينه مجرد وهم Dialogue: 0,0:19:25.41,0:19:27.71,D,,0,0,0,,!حسناً، ستندمين لقول ذلك Dialogue: 0,0:19:30.73,0:19:31.67,D,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:19:33.61,0:19:35.35,D,,0,0,0,,!أنا هو خصمك Dialogue: 0,0:19:35.70,0:19:36.45,D,,0,0,0,,!تشارلز Dialogue: 0,0:19:39.09,0:19:40.03,D,,0,0,0,,!تخلصوا منه Dialogue: 0,0:19:53.30,0:19:54.69,D,,0,0,0,,!لست سيئاً Dialogue: 0,0:20:02.50,0:20:05.45,D,,0,0,0,,!ما الأمر؟ هيا Dialogue: 0,0:20:07.98,0:20:09.54,D,,0,0,0,,!تعال إلي Dialogue: 0,0:20:29.98,0:20:31.20,D,,0,0,0,,!تشارلز Dialogue: 0,0:20:39.07,0:20:40.52,D,,0,0,0,,أنت..؟ Dialogue: 0,0:20:40.52,0:20:41.99,D,,0,0,0,,!كشف أمري Dialogue: 0,0:20:44.60,0:20:45.69,D,,0,0,0,,!انطلقوا Dialogue: 0,0:20:49.91,0:20:51.41,D,,0,0,0,,!إنه حليف زارار Dialogue: 0,0:20:52.51,0:20:54.13,D,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:20:54.13,0:20:59.69,D,,0,0,0,,!أسرعوا وأخمدوا النار! أسرعوا! أسرعوا Dialogue: 0,0:21:13.54,0:21:15.52,D,,0,0,0,,!أسرعوا بالماء Dialogue: 0,0:21:16.73,0:21:18.03,D,,0,0,0,,!ماذا؟ هذا سيء Dialogue: 0,0:21:27.65,0:21:28.79,D,,0,0,0,,انخدمت النار؟ Dialogue: 0,0:21:28.79,0:21:30.07,D,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:21:32.04,0:21:33.28,D,,0,0,0,,!تشارلز Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:35.46,D,,0,0,0,,سندريلا، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:37.68,D,,0,0,0,,.كنت خائفة Dialogue: 0,0:21:37.68,0:21:38.82,D,,0,0,0,,.أنتِ بخير الأن Dialogue: 0,0:21:39.94,0:21:42.32,D,,0,0,0,,أنت أيضاً، أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:21:42.32,0:21:43.70,D,,0,0,0,,!أجل، لم أصب بأي شيء Dialogue: 0,0:21:43.70,0:21:45.02,D,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:21:48.13,0:21:49.20,D,,0,0,0,,أأنتِ بخير، يا ميشا؟ Dialogue: 0,0:21:49.20,0:21:50.64,D,,0,0,0,,هل اصابتكِ شديدة؟ Dialogue: 0,0:21:52.32,0:21:54.39,D,,0,0,0,,ماذا؟ ماذا؟ هل أصيبت بالفعل؟ Dialogue: 0,0:22:01.03,0:22:02.63,D,,0,0,0,,.شكراً يا رفاق Dialogue: 0,0:22:02.63,0:22:04.33,D,,0,0,0,,أيمكنكِ التحدث إلينا؟ Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:10.81,D,,0,0,0,,!لن نلجئ إلى العنف Dialogue: 0,0:22:10.81,0:22:15.14,D,,0,0,0,,.حتى تكون كاثرين أو جان زوجة الأمير Dialogue: 0,0:22:16.22,0:22:18.50,D,,0,0,0,,!سأقاتل لأجل تحقيق ذلك Dialogue: 0,0:22:21.25,0:22:23.65,D,,0,0,0,,.يا إلهي يا إلهي، لا يمكنّي التعامل معها