[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/Video/Watch Ben 10- Alien Force Season 01 Episode 005 - All That Glitters Salman Online Free - KissCartoon.mp4 Video File: ../../Downloads/Video/Watch Ben 10- Alien Force Season 01 Episode 005 - All That Glitters Salman Online Free - KissCartoon.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 3 Video Position: 1156 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Ben,Hacen Maghreb Bd,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,1.9,2,10,10,10,0 Style: Hero,Cairo Black,90,&H0000FCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Notice,Cairo Black,60,&H0000DEFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,10,10,10,1 Style: Hard Sub,Al-Hadith1,84,&H0000D8FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.6,5,2,10,10,10,1 Style: Ceaser,Cairo Black,87,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.48,0:00:16.92,Ben,,0,0,0,,!دعني ادخل Dialogue: 0,0:00:16.99,0:00:20.05,Ben,,0,0,0,,اريد ان اراك...ارجوك Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.90,Ben,,0,0,0,,اذاً..اممم , سأقابلكم في\Nالمكتبة بعد العشاء Dialogue: 0,0:00:33.97,0:00:35.30,Ben,,0,0,0,,حوالي الساعة 7:30؟ Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:37.14,Ben,,0,0,0,,انت افضل Dialogue: 0,0:00:37.21,0:00:38.57,Ben,,0,0,0,,"B"ان لم احصل على \N--في مرتي التالية Dialogue: 0,0:00:48.21,0:01:10.21,Ceaser,,0,0,580,,{\pos(614,726)}"تـرجـمـة : "وليد صلاح الدين\NFacebook\Waleed.Salah.Vip Dialogue: 0,0:01:19.77,0:01:21.60,Ben,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنك ان تستمر بمفردك{\i0} Dialogue: 0,0:01:21.67,0:01:23.83,Ben,,0,0,0,,{\i1}الآن , ربما تقابل بعض{\i0} Dialogue: 0,0:01:23.90,0:01:27.70,Ben,,0,0,0,,{\i1\pos(650,550)}اولاد البلامرز , لكن يجب ان تجد المزيد{\i0} Dialogue: 0,0:01:27.77,0:01:29.90,Ben,,0,0,0,,{\i1\pos(644,584)}تحتاج الى تكوين فريق{\i0} Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:34.11,Ben,,0,0,0,,{\i1\pos(650,590)}ان وجدت هذه الرسائل \Nاذا انت في وضع حرج{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.18,0:01:36.12,Ben,,0,0,0,,{\i1\pos(640,708)}هناك الكثير لا يمكنني الكشف عنه بعد{\i0} Dialogue: 0,0:01:36.18,0:01:39.95,Ben,,0,0,0,,{\i1\pos(652,548)}--لكن اليك شيئاً واحد\Nلا يمكنك الاستمرار بمفردك{\i0} Dialogue: 0,0:01:40.02,0:01:42.55,Ben,,0,0,0,,{\i1\pos(652,558)}الآن , ربما تقابل بعض{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.62,0:01:45.28,Ben,,0,0,0,,{\i1}اولاد البلامرز , لكن يجب ان تجد المزيد{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:48.43,Ben,,0,0,0,,{\pos(662,542)}أعتقد أننا يجب أن نكون قلقين عليه؟ Dialogue: 0,0:01:48.49,0:01:50.90,Ben,,0,0,0,,{\pos(656,560)}لقد كان يشاهد هذا الشيء لساعات. Dialogue: 0,0:01:53.03,0:01:54.66,Ben,,0,0,0,,مشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:54.73,0:01:56.36,Ben,,0,0,0,,لماذا لم تطلب مني \Nالخروج معك؟ Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:57.66,Ben,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:57.74,0:01:58.57,Ben,,0,0,0,,انت سمعتني Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:01.97,Ben,,0,0,0,,لقد قضينا الكثير من الوقت معاً\Nومن الواضح انك معجب بي Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:04.91,Ben,,0,0,0,,انت كذلك Dialogue: 0,0:02:04.98,0:02:07.41,Ben,,0,0,0,,اراك تحلق بي عندما\Nتعتقد انني لا انظر Dialogue: 0,0:02:07.48,0:02:08.88,Ben,,0,0,0,,احلق؟ Dialogue: 0,0:02:08.95,0:02:11.71,Ben,,0,0,0,,--وانا معجبة بك \Nمعظم الوقت Dialogue: 0,0:02:11.78,0:02:13.25,Ben,,0,0,0,,لذا انا اسألك مرة اخرى Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:14.15,Ben,,0,0,0,,أترين؟ Dialogue: 0,0:02:14.22,0:02:16.78,Ben,,0,0,0,,-- هذه هي المشكلة\Nانت تسألينني Dialogue: 0,0:02:16.86,0:02:18.95,Ben,,0,0,0,,الرجل هو من يطلب Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:20.86,Ben,,0,0,0,,نعم؟ متى؟ Dialogue: 0,0:02:21.43,0:02:23.12,Ben,,0,0,0,,لا تضغطي علي Dialogue: 0,0:02:23.20,0:02:25.99,Ben,,0,0,0,,{\i1}لا تضغطي علي{\i0} Dialogue: 0,0:02:29.77,0:02:30.60,Ben,,0,0,0,,"بن" Dialogue: 0,0:02:30.67,0:02:32.43,Ben,,0,0,0,,{\i1}هناك الكثير لا يمكنني الكشف عنه بعد{\i0} Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:33.77,Ben,,0,0,0,,{\i1}لا يمكنك ان تستمر بمفردك{\i0} Dialogue: 0,0:02:33.84,0:02:36.00,Ben,,0,0,0,,كما تعلمون كان كلبي\Nيحك Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:38.17,Ben,,0,0,0,,في مؤخرته \Nمراراً وتكراراً Dialogue: 0,0:02:38.24,0:02:40.74,Ben,,0,0,0,,جعلنا الطبيب البيطري \Nنضع طوق مخروطي حول عنقه Dialogue: 0,0:02:40.81,0:02:43.11,Ben,,0,0,0,,{\i1}تحتاج الى تكوين فريق{\i0} Dialogue: 0,0:02:44.08,0:02:44.91,Ben,,0,0,0,,على مهلك Dialogue: 0,0:02:44.98,0:02:46.35,Ben,,0,0,0,,انا لست من \Nانت غاضباً منه Dialogue: 0,0:02:46.42,0:02:47.85,Ben,,0,0,0,,اعطني استراحة من هنا Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:50.29,Ben,,0,0,0,,اتريد ان نذهب لنقاتل بعض\Nالفضائيين او شيئاً من هذا ؟ Dialogue: 0,0:02:50.36,0:02:51.52,Ben,,0,0,0,,شئ من هذا Dialogue: 0,0:02:51.59,0:02:54.56,Ben,,0,0,0,,دعني ارى شارة البلامر \Nالخاصة بك Dialogue: 0,0:02:55.53,0:02:58.43,Ben,,0,0,0,,كل هذه النقاط هي \Nمواقع لشارات اخرى Dialogue: 0,0:02:58.50,0:03:00.06,Ben,,0,0,0,,نـعـم Dialogue: 0,0:03:00.37,0:03:01.36,Ben,,0,0,0,,واينما توجد شارة البلامرز Dialogue: 0,0:03:01.43,0:03:03.13,Ben,,0,0,0,,--سنجد بلامر Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:05.69,Ben,,0,0,0,,او , على الاقل ابن بلامر Dialogue: 0,0:03:05.77,0:03:08.17,Ben,,0,0,0,,هيا \Nانت ستقود Dialogue: 0,0:03:10.38,0:03:12.37,Ben,,0,0,0,,انت آتية؟ Dialogue: 0,0:03:17.98,0:03:19.35,Ben,,0,0,0,,بلامر Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:21.39,Ben,,0,0,0,,.بلامر , بلامر, بلامر Dialogue: 0,0:03:21.45,0:03:24.01,Ben,,0,0,0,,ألاحظت أنه إذا قلت كلمة مرات عديدة Dialogue: 0,0:03:24.09,0:03:26.49,Ben,,0,0,0,,فانها تفقد معناها؟ Dialogue: 0,0:03:26.56,0:03:28.32,Ben,,0,0,0,,كفرصة لتطلب من\Nشخص ما الخروج؟ Dialogue: 0,0:03:28.39,0:03:29.99,Ben,,0,0,0,,في كل مرة تأتي هذه الفرصة Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.39,Ben,,0,0,0,,لها معنى اقل واقل Dialogue: 0,0:03:31.46,0:03:33.96,Ben,,0,0,0,,حتى لا يكون \Nلديك الفرصة على الاطلاق Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:35.83,Ben,,0,0,0,,اوه..سأصرخ بصوت عال Dialogue: 0,0:03:35.90,0:03:38.23,Ben,,0,0,0,,هل تتشاجران؟ Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:22.01,Ben,,0,0,0,,!"جوين" Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:07.49,Hero,,0,0,0,,!هيومونجصور Dialogue: 0,0:05:25.64,0:05:26.77,Ben,,0,0,0,,.انزلي الجميع لأسفل Dialogue: 0,0:05:26.85,0:05:29.64,Ben,,0,0,0,,لا يمكنني الاستمرار \Nبحملهم لوقت اطول Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:33.15,Ben,,0,0,0,,!الفتاة Dialogue: 0,0:05:33.22,0:05:34.15,Ben,,0,0,0,,!"بن" Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.09,Ben,,0,0,0,,انا مشغول Dialogue: 0,0:05:53.67,0:05:55.77,Ben,,0,0,0,,.الجميع بخير Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.75,Ben,,0,0,0,,انا-انا يجب ان ابتعد عن هنا Dialogue: 0,0:06:05.82,0:06:07.25,Ben,,0,0,0,,....كنت اجري , ومن ثم Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:09.48,Ben,,0,0,0,,الوضع على ما يرام , ترينا Dialogue: 0,0:06:09.56,0:06:11.49,Ben,,0,0,0,,.انتِ بأمانٍ الآن Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:13.69,Ben,,0,0,0,,هؤلاء الاشخاص انقذوكِ Dialogue: 0,0:06:14.26,0:06:16.46,Ben,,0,0,0,,صديقك هو من انقذك Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:19.00,Ben,,0,0,0,,انه متواضع فقط Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:21.73,Ben,,0,0,0,,من انتم يارفاق\Nاياً يكن شكراً Dialogue: 0,0:06:21.80,0:06:23.39,Ben,,0,0,0,,شيئاً غريباً يحصل Dialogue: 0,0:06:23.47,0:06:25.60,Ben,,0,0,0,,للفتيات في مدرستنا مؤخراً Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:26.93,Ben,,0,0,0,,سعيد لمساعدتك Dialogue: 0,0:06:27.01,0:06:29.27,Ben,,0,0,0,,لقد كونا فريقاً جيداً Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:31.83,Ben,,0,0,0,,لديك شارة البلامر Dialogue: 0,0:06:33.05,0:06:34.84,Ben,,0,0,0,,نعم , ابي اعطاها لي Dialogue: 0,0:06:34.91,0:06:37.04,Ben,,0,0,0,,انتم تعلمون عن البلامرز ؟ Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:39.88,Ben,,0,0,0,,في هذه المرحلة \Nقد نكون منهم Dialogue: 0,0:06:39.95,0:06:40.92,Ben,,0,0,0,,.انا بن Dialogue: 0,0:06:40.99,0:06:43.18,Ben,,0,0,0,,"هذا "كيفين" وبنت عمي"جوين Dialogue: 0,0:06:43.26,0:06:44.09,Ben,,0,0,0,,..انتظر Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:45.95,Ben,,0,0,0,,{\i0}بن اتقصد بن تنيسيون{\i1} Dialogue: 0,0:06:46.02,0:06:47.99,Ben,,0,0,0,,انا معجب كبير بك Dialogue: 0,0:06:48.06,0:06:50.22,Ben,,0,0,0,,لكنني سمعت انك اختفيت Dialogue: 0,0:06:50.30,0:06:53.09,Ben,,0,0,0,,"انا "مايك مورنينجستار Dialogue: 0,0:06:56.84,0:06:58.20,Ben,,0,0,0,,!اوه Dialogue: 0,0:06:58.27,0:06:59.20,Ben,,0,0,0,,!واو Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:00.86,Ben,,0,0,0,,هذا لم يحدث ابداً من قبل Dialogue: 0,0:07:00.94,0:07:04.27,Ben,,0,0,0,,ربما لاننا الاثنان \Nنمتلك قوى ؟ Dialogue: 0,0:07:04.91,0:07:06.50,Ben,,0,0,0,,هذه نظرية Dialogue: 0,0:07:06.58,0:07:09.95,Ben,,0,0,0,,على اي حال\N...الآن بعد ان التقينا جميعاً Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:13.38,Ben,,0,0,0,,يجب ان اتأكد من وصول\Nترينا لمنزلها بخير Dialogue: 0,0:07:13.75,0:07:17.42,Ben,,0,0,0,,ولكن بعد ذلك ، لماذا لا نلتقي في منزلي ونتحدث؟ Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:18.32,Ben,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:07:18.39,0:07:19.41,Ben,,0,0,0,,يبدو ذلك جيداً Dialogue: 0,0:07:19.49,0:07:21.93,Ben,,0,0,0,,لا استطيع الانتظار Dialogue: 0,0:07:35.11,0:07:38.31,Ben,,0,0,0,,امي وزوجها الجديد\Nيعيشون في المنزل الرئيسي Dialogue: 0,0:07:38.38,0:07:41.18,Ben,,0,0,0,,تركوني بمفردي \Nسامحين لي بفعل ما اريد Dialogue: 0,0:07:41.25,0:07:42.18,Ben,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:07:42.25,0:07:44.41,Ben,,0,0,0,,من بعدكم Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:52.72,Ben,,0,0,0,,لطيف Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:56.52,Ben,,0,0,0,,ما كل هذه الاشياء؟ Dialogue: 0,0:07:56.60,0:07:58.50,Ben,,0,0,0,,بعض من معدات والدي البلامر Dialogue: 0,0:07:58.56,0:08:00.66,Ben,,0,0,0,,احضرتها من مقره Dialogue: 0,0:08:00.73,0:08:03.07,Ben,,0,0,0,,يمكنني اخذك الى هناك لاحقاً\Nلو اردتي Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:05.16,Ben,,0,0,0,,نحن جميعنا نود ان نراها Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:07.00,Ben,,0,0,0,,سوف يسعدني هذا Dialogue: 0,0:08:07.07,0:08:10.04,Ben,,0,0,0,,هنا -- دعيني اريكي\Nشيئاً ما Dialogue: 0,0:08:15.08,0:08:18.21,Ben,,0,0,0,,انا متصل بشبكة رصد\Nالبلامرز الرسمية Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:19.98,Ben,,0,0,0,,-- انها متصلة بكل شيء Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:22.28,Ben,,0,0,0,,شبكة الانترنت العالمية والكوكبية Dialogue: 0,0:08:22.35,0:08:24.35,Ben,,0,0,0,,ترددات تنفيذ القانون\Nالمتجهة نحو الارض Dialogue: 0,0:08:24.42,0:08:27.42,Ben,,0,0,0,,و بالتأكيد , قناة تواصل الشارة Dialogue: 0,0:08:27.49,0:08:29.22,Ben,,0,0,0,,قناة التواصل؟ Dialogue: 0,0:08:29.29,0:08:30.23,Ben,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:30.30,0:08:33.70,Ben,,0,0,0,,انت .. تعرف ان الشارة متصلة \Nاليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:34.67,0:08:37.14,Ben,,0,0,0,,لذا , تراقب مايحدث \Nبتلك الاشياء Dialogue: 0,0:08:37.20,0:08:39.19,Ben,,0,0,0,,وتستخدم قواك\Nلمساعدة الناس Dialogue: 0,0:08:39.27,0:08:41.87,Ben,,0,0,0,,انت مثل البطل الخارق \Nالخاص بمنطقتك Dialogue: 0,0:08:41.94,0:08:44.47,Ben,,0,0,0,,لم افكر فيها بهذه الطريقة ابداً\Nلكنني..اظن ذلك Dialogue: 0,0:08:44.54,0:08:46.60,Ben,,0,0,0,,أتعرف فيما افكر؟ Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:48.70,Ben,,0,0,0,,انا اعلم فيما افكر انا Dialogue: 0,0:08:48.78,0:08:51.05,Ben,,0,0,0,,يجب عليك الانضمام لفريقنا Dialogue: 0,0:08:52.12,0:08:53.64,Ben,,0,0,0,,--الا تظن اننا يجب Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:56.15,Ben,,0,0,0,,انا لا اعلم -- نتعرف على\Nهذا الشخص اكثر قليلاً ؟ Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:57.31,Ben,,0,0,0,,م الذي نحتاج لمعرفته؟ Dialogue: 0,0:08:57.39,0:08:58.36,Ben,,0,0,0,,لديه القوى Dialogue: 0,0:08:58.42,0:08:59.29,Ben,,0,0,0,,يمتلك المعدات Dialogue: 0,0:08:59.36,0:09:02.42,Ben,,0,0,0,,لديه خط طاقة وهو يطير Dialogue: 0,0:09:02.49,0:09:05.12,Ben,,0,0,0,,وهذا ما اخبرنا \Nجدي لفعله Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:07.72,Ben,,0,0,0,,جدي ماكس كان بلامر Dialogue: 0,0:09:07.80,0:09:10.23,Ben,,0,0,0,,وهو اختفى اثناء بحثه \Nخلف مؤامرة فضائية كبيرة Dialogue: 0,0:09:10.30,0:09:11.90,Ben,,0,0,0,,ضد الارض Dialogue: 0,0:09:11.97,0:09:15.10,Ben,,0,0,0,,نحن نحاول ايجاده لايقافها Dialogue: 0,0:09:15.17,0:09:16.84,Ben,,0,0,0,,اتريد المساعدة؟ Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:20.67,Ben,,0,0,0,,سأحب ذلك Dialogue: 0,0:09:25.42,0:09:27.78,Ben,,0,0,0,,انسيت ان تدفع \Nفاتورة الكهرباء Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:30.62,Ben,,0,0,0,,الكهرباء كان لا يعتمد عليها\Nفي الاونة الاخيرة Dialogue: 0,0:09:30.69,0:09:33.12,Ben,,0,0,0,,لا تقلقوا \Nبدأ المولد الاحتياطي في العمل Dialogue: 0,0:09:33.19,0:09:34.75,Ben,,0,0,0,,هذا ليس انقطاع للكهرباء Dialogue: 0,0:09:34.83,0:09:38.35,Ben,,0,0,0,,انظر إلى هذا الارتفاع الحاد في \Nاستخدام الطاقة في محطة الطاقة المحلية Dialogue: 0,0:09:38.43,0:09:40.63,Ben,,0,0,0,,استنزاف الطاقة هائل Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:42.10,Ben,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:42.17,0:09:45.26,Ben,,0,0,0,,انت قولت ان هناك \Nشيئاً غريباً يحدث في المدينة Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:46.74,Ben,,0,0,0,,هذا مؤهل ليكون غريب بالتأكيد Dialogue: 0,0:09:47.77,0:09:50.68,Ben,,0,0,0,,انك كنت بحاجة للتحقق من ذلك\Nسنساعدك Dialogue: 0,0:09:50.74,0:09:52.71,Ben,,0,0,0,,شكراً .. يجب علينا ذلك Dialogue: 0,0:10:12.41,0:10:13.71,Ben,,0,0,0,,ابقوا منتبهين Dialogue: 0,0:10:13.78,0:10:15.68,Ben,,0,0,0,,نحن لدينا رفقة Dialogue: 0,0:10:20.69,0:10:22.16,Ben,,0,0,0,,يبدو مثل هذا الصوت \Nالصاخب Dialogue: 0,0:10:22.22,0:10:24.09,Ben,,0,0,0,,الذي تسمعه دائماً في\Nافلام الوحوش القديمة Dialogue: 0,0:10:24.16,0:10:25.79,Ben,,0,0,0,,في أي وقت تس Dialogue: 0,0:10:25.86,0:10:27.89,Ben,,0,0,0,,ومرجعك الوحيد هو افلام الوحوش Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:30.13,Ben,,0,0,0,,انها لفكرة جيدة \Nلتمشي في الاتجاه المعاكس Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.07,Ben,,0,0,0,,قاعدة جيدة لهذه المواقف Dialogue: 0,0:11:07.47,0:11:09.63,Ben,,0,0,0,,-- الفتيات هنا \Nغريباً نوعاً ما Dialogue: 0,0:11:09.71,0:11:11.83,Ben,,0,0,0,,انهم يرتدون الزي الرسمي\N,لمدرستي Dialogue: 0,0:11:11.91,0:11:14.60,Ben,,0,0,0,,لكنني لا اعرفهم Dialogue: 0,0:11:21.92,0:11:23.75,Ben,,0,0,0,,أشعة الطاقة\Nجيد Dialogue: 0,0:11:23.82,0:11:25.38,Ben,,0,0,0,,حاولوا الا تؤذوهم Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:28.29,Ben,,0,0,0,,.. ربما يمكننا عكس هذأ\Nاياً يكن Dialogue: 0,0:11:30.79,0:11:32.99,Ben,,0,0,0,,نحاول الا نؤذيهم؟ Dialogue: 0,0:12:07.40,0:12:10.23,Hero,,0,0,0,,!كروماستون Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:14.76,Ben,,0,0,0,,هذا لن يعمل Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:16.64,Ben,,0,0,0,,انا موصل Dialogue: 0,0:12:35.86,0:12:37.12,Ben,,0,0,0,,هل انتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:37.19,0:12:38.49,Ben,,0,0,0,,انا لا اعلم Dialogue: 0,0:12:38.56,0:12:41.83,Ben,,0,0,0,,شعرت بالضعف للحظة Dialogue: 0,0:12:41.90,0:12:43.83,Ben,,0,0,0,,اشعر بتحسن الآن Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:46.40,Ben,,0,0,0,,..هنا\Nتمسكي بيدي Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:48.77,Ben,,0,0,0,,.استخدمي طاقتي Dialogue: 0,0:13:08.96,0:13:10.26,Ben,,0,0,0,,انهم يهربون Dialogue: 0,0:13:10.33,0:13:12.42,Ben,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:13:13.30,0:13:14.29,Ben,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:13:14.36,0:13:15.49,Ben,,0,0,0,,جميعنا نرتكب أخطاء Dialogue: 0,0:13:15.56,0:13:17.97,Ben,,0,0,0,,الشيء المهم اننا \Nاوقفناهم من فعل Dialogue: 0,0:13:18.03,0:13:20.90,Ben,,0,0,0,,اياً كان ما سوف يفعلونه Dialogue: 0,0:13:20.97,0:13:24.10,Ben,,0,0,0,,سوف نتحسن ونحن نعمل\Nمعاً اكثر Dialogue: 0,0:13:24.51,0:13:26.70,Ben,,0,0,0,,نحن نشكل فريقاً جيداً Dialogue: 0,0:13:26.88,0:13:28.10,Ben,,0,0,0,,اها Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:29.65,Ben,,0,0,0,,مالذي حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:13:29.71,0:13:31.58,Ben,,0,0,0,,تبدين وكأنه\Nسيغمى عليكِ Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:34.88,Ben,,0,0,0,,لا يمكنني ان اشكرك بما\Nيكفي لمساعدتي Dialogue: 0,0:13:34.95,0:13:37.51,Ben,,0,0,0,,يمكنك لو تناولت العشاء معي Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:39.08,Ben,,0,0,0,,الآن؟ Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:40.59,Ben,,0,0,0,,انا جائع الآن Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:41.82,Ben,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:45.26,Ben,,0,0,0,,انا كنت سأقترح الشيء\Nنفسه للتو Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:47.99,Ben,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:48.96,Ben,,0,0,0,,ماذا حل بكِ؟ Dialogue: 0,0:13:49.03,0:13:51.30,Ben,,0,0,0,,لقد تجاهلتني منذ أن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:13:51.37,0:13:54.30,Ben,,0,0,0,,كنتِ سيئة في المعركة\Nوالآن انتِ تتصرفين كـ البلهاء Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:56.80,Ben,,0,0,0,,لماذا تتظاهر \Nانك تهتم Dialogue: 0,0:13:58.51,0:14:00.37,Ben,,0,0,0,,اراك لاحقاً Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:03.30,Ben,,0,0,0,,أنت فقط ستقف هنا؟ Dialogue: 0,0:14:03.38,0:14:06.47,Ben,,0,0,0,,لا , انا كنت ذاهب للجلوس\Nفي السيارة Dialogue: 0,0:14:06.72,0:14:08.18,Ben,,0,0,0,,انا لا اثق بهذا الرجل Dialogue: 0,0:14:08.25,0:14:10.34,Ben,,0,0,0,,وانا لا اعتقد انه\N -كان يجب عليك التسرع Dialogue: 0,0:14:10.42,0:14:11.72,Ben,,0,0,0,,لجعله فرداً في فريقنا Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:14.88,Ben,,0,0,0,,اعْترِف بهذا -- أنت فقط غيور \Nلان جوين معجبه به Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:17.22,Ben,,0,0,0,,اتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:17.29,0:14:19.26,Ben,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:14:25.80,0:14:28.29,Ben,,0,0,0,,الهذا غيرت رأيك\N-بخصوص Dialogue: 0,0:14:28.37,0:14:31.27,Ben,,0,0,0,,خروج جوين معه -- حتى \Nيمكننا التجسس عليه ؟ Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:32.21,Ben,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:14:32.27,0:14:33.90,Ben,,0,0,0,,!حسناً .. توقف فقط Dialogue: 0,0:14:33.98,0:14:35.47,Ben,,0,0,0,,"انه ليس صالح , "بن Dialogue: 0,0:14:35.54,0:14:37.81,Ben,,0,0,0,,اذا لم تكن ستقوم \Nبتفحصه .. انا سأفعل Dialogue: 0,0:14:37.88,0:14:40.61,Ben,,0,0,0,,"انت تفعل شيئاً خاطئاً , "كيفين Dialogue: 0,0:14:40.68,0:14:42.88,Ben,,0,0,0,,اشياء كيفين القديم Dialogue: 0,0:14:42.95,0:14:44.48,Ben,,0,0,0,,ابقى بعيداً عن الباب Dialogue: 0,0:14:44.55,0:14:47.49,Ben,,0,0,0,,اتريد حقاً مقاتلتي لاجل\Nشخصاً جديد ؟ Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:49.58,Ben,,0,0,0,,هكذا ستعمل على بناء فريق؟ Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:54.25,Ben,,0,0,0,,ويقولون انني لم اتعلم\Nشئ في الفراغ Dialogue: 0,0:14:54.33,0:14:55.56,Ben,,0,0,0,,!"كيفين" Dialogue: 0,0:14:55.63,0:14:57.29,Ben,,0,0,0,,هل "مايك" بالمنزل ؟ Dialogue: 0,0:14:58.87,0:15:03.24,Ben,,0,0,0,,لم يتصل بي منذ\Nظهوركم انتم والفتاة الجديدة Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:05.10,Ben,,0,0,0,,ترينا" صحيح؟" Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:08.08,Ben,,0,0,0,,"نعم , "مورنينج ستار \Nليس بالمنزل الآن Dialogue: 0,0:15:10.91,0:15:13.64,Ben,,0,0,0,,نحن فقط نأخذ بعض الاشياء له Dialogue: 0,0:15:13.72,0:15:15.91,Ben,,0,0,0,,اذا تعلم اين يكون Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:17.35,Ben,,0,0,0,,ايمكنك ان تأخذني اليه؟ Dialogue: 0,0:15:17.42,0:15:18.41,Ben,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:19.96,Ben,,0,0,0,,اعني .. انه مشغول Dialogue: 0,0:15:20.02,0:15:21.68,Ben,,0,0,0,,يجب ان اراه Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:23.25,Ben,,0,0,0,,لماذا لا يراني؟ Dialogue: 0,0:15:23.33,0:15:26.59,Ben,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه العلامات \Nعلى ذراعك Dialogue: 0,0:15:28.76,0:15:30.93,Ben,,0,0,0,,رأيت نفس هذه \N العلامات على فتيات الزومبي Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:32.73,Ben,,0,0,0,,الذي حاولت ان تعضني Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:34.33,Ben,,0,0,0,,"اريد فقط ان ارى "مايك Dialogue: 0,0:15:34.40,0:15:36.46,Ben,,0,0,0,,نعم ، أنا أفهم ذلك Dialogue: 0,0:15:36.54,0:15:39.60,Ben,,0,0,0,,اطلق علي مجنون , لكن\Nمن الممكن ان يكون Dialogue: 0,0:15:39.68,0:15:41.87,Ben,,0,0,0,,مورنينج ستار" الذي يجعل" \Nالفتيات بهذه الحالة Dialogue: 0,0:15:41.94,0:15:43.97,Ben,,0,0,0,,انت مجنون Dialogue: 0,0:15:44.05,0:15:46.17,Ben,,0,0,0,,اعذرينا Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:48.62,Ben,,0,0,0,,انظر , لم استوعب هذا \N الا الآن Dialogue: 0,0:15:48.68,0:15:51.38,Ben,,0,0,0,,لكن "جوين" كانت ترتدي اكماماً اقل من المعتاد Dialogue: 0,0:15:51.45,0:15:54.36,Ben,,0,0,0,,كانت تخفي شيئاً ما Dialogue: 0,0:15:55.79,0:15:58.66,Ben,,0,0,0,,انت تقول ان جوين لديها علامات \Nمثل هذه على ذراعيها؟ Dialogue: 0,0:15:58.73,0:16:01.53,Ben,,0,0,0,,لم اراهم بالتأكيد\N لكنه يبدو منطقي Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:04.40,Ben,,0,0,0,,اذا نظرنا الى الامر كانت "ترينا" ضعيفة و هادئة Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:07.90,Ben,,0,0,0,,عندما رأيناها على الطريق\Nالسريع لأول مرة Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:10.41,Ben,,0,0,0,,كانت جوين بنفس الحالة\Nعند مصنع الطاقة Dialogue: 0,0:16:10.47,0:16:13.34,Ben,,0,0,0,,ربما "جوين" اصيبت بأين كان مايسببه هذا الشخص Dialogue: 0,0:16:13.41,0:16:14.34,Ben,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:14.41,0:16:17.97,Ben,,0,0,0,,واسم هذا الشخص هو \N"مايك مورنينج ستار" Dialogue: 0,0:16:21.18,0:16:23.45,Ben,,0,0,0,,"انا مسرور اننا التقينا , "جوين Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:24.78,Ben,,0,0,0,,أنا ايضاَ Dialogue: 0,0:16:24.85,0:16:26.88,Ben,,0,0,0,,علمت ان هناك شيئاً\Nمميزاً بكِ Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:28.05,Ben,,0,0,0,,منذ اول مرة تقابلنا Dialogue: 0,0:16:28.12,0:16:30.35,Ben,,0,0,0,,انا شعرت بها , ايضاً Dialogue: 0,0:16:30.43,0:16:34.80,Ben,,0,0,0,,والآن .. كل هؤلاء الفتيات لا يعنون لي شئ Dialogue: 0,0:16:41.34,0:16:44.70,Ben,,0,0,0,,طاقتك لا تشبه أي شيء شعرت به من قبل Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:49.07,Ben,,0,0,0,,عندما تتدفق الي\N اشعر انني لا اقهر Dialogue: 0,0:16:51.51,0:16:53.74,Ben,,0,0,0,,من اللحظة التي لمستك "بها , "جوين Dialogue: 0,0:16:53.82,0:16:58.38,Ben,,0,0,0,,عرفت انني وجدت الفتاة \Nالوحيدة التي احتاجها Dialogue: 0,0:17:02.78,0:17:04.37,Ben,,0,0,0,,الحقيقة هي انك كنت\N"ضد "مورنينج ستار Dialogue: 0,0:17:04.44,0:17:05.97,Ben,,0,0,0,,منذ اللحظة التي \Nقابلناه فيها Dialogue: 0,0:17:06.05,0:17:07.04,Ben,,0,0,0,,عم ، ولكن في البداية Dialogue: 0,0:17:07.11,0:17:10.48,Ben,,0,0,0,,لقد كان مجرد سبب لكونه طفلاً متكبراً وغنياً متفاخراً Dialogue: 0,0:17:10.55,0:17:12.31,Ben,,0,0,0,,الذي تحبه "جوين" اكثر مما تحبك Dialogue: 0,0:17:12.39,0:17:15.22,Ben,,0,0,0,,نعم , شيئاً من هذا القبيل\Nلكن الآن "جوين" بورطة Dialogue: 0,0:17:15.29,0:17:16.99,Ben,,0,0,0,,وانت عالق في متابعة Dialogue: 0,0:17:17.06,0:17:19.12,Ben,,0,0,0,,تعليمات جدك لرؤيته Dialogue: 0,0:17:19.19,0:17:21.89,Ben,,0,0,0,,اذا حول "مايك" تلك الفتيات\Nالى مخلوقات Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:22.99,Ben,,0,0,0,,لماذا "ترينا" ليست مثلهم؟ Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:24.22,Ben,,0,0,0,,!انا لا اعلم Dialogue: 0,0:17:24.30,0:17:26.13,Ben,,0,0,0,,ربما انها مثل\Nامور مصاص الدماء Dialogue: 0,0:17:26.20,0:17:28.79,Ben,,0,0,0,,ربما تستغرق بعض الوقت\Nقبل تحولهم جميعاً لزومبي Dialogue: 0,0:17:28.87,0:17:31.53,Ben,,0,0,0,,أتستمع لنفسك؟ Dialogue: 0,0:17:31.61,0:17:34.27,Ben,,0,0,0,,لقد ساعدنا مايك منذ أن وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:17:34.34,0:17:36.00,Ben,,0,0,0,,لماذا قاتلهم معنا؟ Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:38.38,Ben,,0,0,0,,آآه .. لكنه لم يفعل\N اتتذكر Dialogue: 0,0:17:38.45,0:17:40.00,Ben,,0,0,0,,لقد قال لنا الا نؤذيهم Dialogue: 0,0:17:40.08,0:17:41.64,Ben,,0,0,0,,ثم اصطدم عن طريق الخطأ Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:43.88,Ben,,0,0,0,,بالانابيب سامحاً لهم بالفرار Dialogue: 0,0:17:43.95,0:17:45.35,Ben,,0,0,0,,حتى ولو كنت محقاً Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:47.62,Ben,,0,0,0,,لا نعرف أين ذهبوا لتناول العشاء Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:49.25,Ben,,0,0,0,,كيف من المفترض\Nلنا ان نجدها Dialogue: 0,0:17:49.32,0:17:51.12,Ben,,0,0,0,,سهل -- نحن\Nسنجده Dialogue: 0,0:17:55.10,0:17:59.26,Ben,,0,0,0,,الطريق السريع الذي وجدنا\N ترينا فيه من هذا الطريق Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:02.06,Ben,,0,0,0,,لم تتجول هناك بالصدفة Dialogue: 0,0:18:02.14,0:18:04.66,Ben,,0,0,0,,كنت تحاول الهرب من \Nمورنينج ستار Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:06.83,Ben,,0,0,0,,دعنا نأخذ استراحة من \Nالنظريات المجنونة Dialogue: 0,0:18:06.91,0:18:09.47,Ben,,0,0,0,,ونطمئن على جوين فقط ,حسناً؟ Dialogue: 0,0:18:15.25,0:18:16.58,Ben,,0,0,0,,!"جوين" Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:34.70,Ben,,0,0,0,,!ابتعد عنها Dialogue: 0,0:18:48.75,0:18:50.51,Hero,,0,0,0,,! جيت راي Dialogue: 0,0:18:54.09,0:18:56.25,Ben,,0,0,0,,!ابتعد Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:05.00,Ben,,0,0,0,,جوين" ملكي , الآن" Dialogue: 0,0:19:05.07,0:19:06.59,Ben,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:19:27.29,0:19:29.28,Ben,,0,0,0,,انت خارج حدوج \Nقدراتك Dialogue: 0,0:19:34.09,0:19:36.43,Ben,,0,0,0,,لماذا تستخدم قوتك\Nلمساعدة الناس Dialogue: 0,0:19:36.50,0:19:38.86,Ben,,0,0,0,,بينما يمكنك استخدامها \N لتحصل على ما تريد Dialogue: 0,0:19:44.24,0:19:47.04,Ben,,0,0,0,,كل ما أردته هو القوة Dialogue: 0,0:19:47.11,0:19:48.87,Ben,,0,0,0,,وثم احضرتم لي جوين Dialogue: 0,0:19:50.68,0:19:53.51,Ben,,0,0,0,,اعتقد ان علي شكركم Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:55.67,Ben,,0,0,0,,انا اعلم الشئ المثالي Dialogue: 0,0:20:04.86,0:20:06.35,Ben,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:20:06.43,0:20:08.40,Ben,,0,0,0,,وفقاً لحدثي Dialogue: 0,0:20:15.10,0:20:16.59,Ben,,0,0,0,,!اوقفي هذا Dialogue: 0,0:20:24.48,0:20:25.97,Ben,,0,0,0,,!"كيفين" Dialogue: 0,0:20:34.19,0:20:35.88,Ben,,0,0,0,,.. يافتيات Dialogue: 0,0:20:35.96,0:20:38.05,Ben,,0,0,0,,تعالوا الي هنا Dialogue: 0,0:20:38.13,0:20:40.53,Ben,,0,0,0,,اعطوني قوتكم Dialogue: 0,0:20:40.59,0:20:41.86,Ben,,0,0,0,,ساعدوني Dialogue: 0,0:20:41.93,0:20:43.19,Ben,,0,0,0,,اطعموني Dialogue: 0,0:20:46.23,0:20:47.50,Ben,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:47.80,0:20:48.96,Ben,,0,0,0,,!انتظروا! لا Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:18.62,Ben,,0,0,0,,انت لا تستحق هذه Dialogue: 0,0:21:24.84,0:21:26.17,Ben,,0,0,0,,استمعوا يارفاق Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:29.73,Ben,,0,0,0,,انا آسف لانني فضلت "مورنينج ستار" عليك Dialogue: 0,0:21:29.81,0:21:33.25,Ben,,0,0,0,,والاهم من ذلك , انني لم احميك Dialogue: 0,0:21:33.31,0:21:35.21,Ben,,0,0,0,,لم يكن خطأك Dialogue: 0,0:21:35.28,0:21:38.58,Ben,,0,0,0,,اعتقد ان "مورنينج ستار" كان\Nلديه نوع---من السيطرة علي Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:40.02,Ben,,0,0,0,,لقد كان خطأي Dialogue: 0,0:21:40.09,0:21:43.52,Ben,,0,0,0,,كنت في عجلة من امري لتشكيل\Nفريقنا.. وتجاهلت الخطر Dialogue: 0,0:21:43.59,0:21:46.03,Ben,,0,0,0,,إذا كنت سأصبح قائدًا جيدًا Dialogue: 0,0:21:46.09,0:21:47.82,Ben,,0,0,0,,سأحتاج الى اظهار حكم\Nافضل على الناس Dialogue: 0,0:21:47.89,0:21:49.92,Ben,,0,0,0,,ان كنت ستصبح قائداً جيداً Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:52.40,Ben,,0,0,0,,تحتاج الى التوقف \Nعن كونك احمق Dialogue: 0,0:21:52.47,0:21:53.73,Ben,,0,0,0,,!"كيفين" Dialogue: 0,0:21:53.80,0:21:55.63,Ben,,0,0,0,,لا , هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:55.70,0:21:58.47,Ben,,0,0,0,,-- انه محق\Nانا احمق Dialogue: 0,0:21:58.54,0:22:01.60,Ben,,0,0,0,,لذا "كيفين" متى ستطلب من "جوين" الخروج في موعد؟