﻿1
00:00:04,796 --> 00:00:08,334
هذا ملخص بمؤهلا

2
00:00:08,509 --> 00:00:11,843
+
يدعى سيرتي الذاتية

3
00:00:12,012 --> 00:00:16,006
لكن. تعلم...

4
00:00:16,183 --> 00:00:17,719
الأمر نفسه؛ كثيرآ

5
00:00:17,893 --> 00:00:19,725
هذاء... رائع

6
00:00:19,895 --> 00:00:22,887
في هذا المنصب الخبرة غير ضروريّة

7
00:00:23,065 --> 00:00:26,308
وهذا غير مذكور هنا...

8
00:00:26,485 --> 00:00:30,399
لكن لديّ خلفية قوية بالمبيعات

9
00:00:30,572 --> 00:00:32,529
أنا أظهر مبادرة
لذا...

10
00:00:32,699 --> 00:00:34,906
- هذا ممتازء لكن

11
00:00:35,077 --> 00:00:36,238
أنا فقط...

12
00:00:36,411 --> 00:00:39,199
أشعر فعلاً بأنني أستطيع أن أكون...

13
00:00:39,373 --> 00:00:42,491
عونا كبيراً بالمبيعات

14
00:00:45,170 --> 00:00:47,411
أظنٌ هناك سوء فهم صغبر

15
00:00:47,589 --> 00:00:49,296
ليس هذا عمل تسويق

16
00:00:49,466 --> 00:00:53,209
سيسرّني أن أفكر فيك

17
00:00:53,387 --> 00:00:55,469
سس ِ كل حسلاتنا حا كنا
حامل ِْ ن ملي ١‏ إجازة

18
00:00:55,639 --> 00:00:58,097
ويتمتعون بخبرة سنتين على الأقل
مكتسبة خلال العمل

19
00:00:58,308 --> 00:00:59,844
وهم بالعادة يحملون شهادة جامعية

20
00:01:04,439 --> 00:01:06,680
ما ستفعله يتعلق أكثر...

21
00:01:06,858 --> 00:01:08,724
بالإعلان

22
00:01:21,748 --> 00:01:23,238
مرحباء "جيسي"

23
00:01:23,417 --> 00:01:26,910
مرحبا

24
00:01:27,087 --> 00:01:28,998
- ما الأمر؟
- "بادجير"

25
00:01:29,172 --> 00:01:31,664
أين كنت تختبي؟

26
00:01:32,384 --> 00:01:34,341
تثيابيك جميلة

27
00:01:34,511 --> 00:01:36,252
أجل؛ أنت أيضاً

28
00:01:36,430 --> 00:01:38,137
شكراً

29
00:01:38,348 --> 00:01:41,181
لماذا تريد هذا العمل الغبي
بأيّ حال؟

30
00:01:41,351 --> 00:01:43,183
لا أقصد الإساءة

31
00:01:43,353 --> 00:01:44,843
يا ا

32
00:01:45,022 --> 00:01:48,390
يجب أن أثبت للرجل أنه أعيد تأهيلي

33
00:01:48,567 --> 00:01:51,650
كلّ هذا الهراء

34
00:01:51,862 --> 00:01:54,604
كما وأنه تمرين جيّد

35
00:01:54,781 --> 00:01:57,443
لا يمكنك الوقوف هناك
يجب أن تجعل السهم يدور

36
00:01:57,618 --> 00:02:00,906
يجب تعلم كلّ تلك الحركات
مثل الطائرة العمودية

37
00:02:05,083 --> 00:02:07,324
أجلء هل در ؟

38
00:02:07,502 --> 00:02:08,867
هذا صعب

39
00:02:09,046 --> 00:02:10,707
لا أجيد فعله بعد

40
00:02:10,881 --> 00:02:13,122
عينيّ فعلاً على الامكانيّات

41
00:02:13,300 --> 00:02:15,587
- أجل
- بأي حال...

42
00:02:16,762 --> 00:02:19,003
- شكرآً على السيجارة
- بأي وقت

43
00:02:19,181 --> 00:02:20,387
بالمناسبة...

44
00:02:21,516 --> 00:02:24,884
هل تظن بإمكانك أن تتدبر لي
متمفتامين بلوري؟

45
00:02:25,646 --> 00:02:28,434
لا تركت هذا العمل منذ فترة

46
00:02:28,607 --> 00:02:30,894
في الواقع؛ أفكر الآن بالتقاعد

47
00:02:31,068 --> 00:02:33,105
- ماذا؟ لا
- أجل

48
00:02:33,278 --> 00:02:35,690
كان ذلك الشيء الذي صنعته لا يصدّق

49
00:02:35,906 --> 00:02:37,271
كان رائعا

50
00:02:37,449 --> 00:02:38,655
التقاعد؟

51
00:02:39,743 --> 00:02:41,154
لا يمكنني سماع ذلك

52
00:02:41,328 --> 00:02:45,413
لاء كان لدي شريك يساعدني بالإعداد

53
00:02:45,582 --> 00:02:47,994
كنت أقوم بمعظم العمل

54
00:02:50,170 --> 00:02:52,252
لكنه كان غبياً؛ لذا...

55
00:02:52,422 --> 00:02:55,710
بأيّ حال أصبح الحصول
على سودوفدرين أكثر صعوبة

56
00:02:55,926 --> 00:02:58,634
يمكنني تأمين سودوفدرين

57
00:02:58,804 --> 00:03:00,545
سودوفدرين هام

58
00:03:00,722 --> 00:03:03,134
لدى قنوات اتصال

59
00:03:03,308 --> 00:03:04,764
يمكننا أن نكون شركين

60
00:03:07,020 --> 00:03:08,135
لا أصرٌ

61
00:03:08,313 --> 00:03:10,725
فكر في الأمر فحسب

62
00:03:10,941 --> 00:03:13,478
اللعنة؛ يجب أن أذهب

63
00:03:23,078 --> 00:03:25,490
من هنا الادخار

64
00:03:25,664 --> 00:03:27,780
ادخروا ورقة الدولار

65
00:03:33,630 --> 00:03:36,122
مدخرات كبيرة
من هنا وادخر

66
00:03:37,884 --> 00:03:41,593
هيا! ادخروا بعض المال

67
00:04:06,705 --> 00:04:08,241
هذه هدية سخيفة

68
00:04:08,457 --> 00:04:09,993
لاء ليست كذلك» سيحبها

69
00:04:10,167 --> 00:04:11,874
لا أعلم في ماذا كنت أفكر

70
00:04:12,335 --> 00:04:14,997
ألم يُكتب على الدعوة
ل هدايا"

71
00:04:15,172 --> 00:04:16,913
- "والثت"
- ماذا؟

72
00:04:17,090 --> 00:04:18,706
يجب أن نذهب

73
00:04:19,384 --> 00:04:20,840
أعلم؛ لا أتذمر

74
00:04:21,011 --> 00:04:22,217
بلى؛ تفعل

75
00:04:24,848 --> 00:04:26,839
أنظر؛ نحتاج إلى هذا

76
00:04:27,017 --> 00:04:30,260
عانينا كثيراً مؤخراً»؛ صحيح؟

77
00:04:32,397 --> 00:04:36,561
يا إلهي» أظن لم تصلنا مذكرة
بشأن ارتداء البيج

78
00:04:37,527 --> 00:04:38,858
نحن بخير

79
00:04:39,029 --> 00:04:42,363
فستان تخرج من العام ١1/86‏

80
00:04:42,532 --> 00:04:44,193
عزيزتي؛» تبدين جيدة

81
00:04:44,367 --> 00:04:47,780
الوحيد الذي ناسبني
الت" هذا الشيء الوحي "و

82
00:04:48,997 --> 00:04:52,740
كتب على الدعوة "لا هدايا”

83
00:04:54,044 --> 00:04:55,284
إذآ؟ هيا

84
00:04:55,504 --> 00:04:58,792
سيدى؛ سأخذ هذه

85
00:05:00,300 --> 00:05:03,213
- على الرحب والسعة

86
00:05:05,388 --> 00:05:06,878
أنظر» هذا "إليوت"

87
00:05:07,057 --> 00:05:09,719
هياء لنلق عليه التحيّة

88
00:05:11,019 --> 00:05:12,601
"إليوت"

89
00:05:13,522 --> 00:05:14,728
"والثت"

90
00:05:14,898 --> 00:05:17,060
أثبت

91
00:05:17,234 --> 00:05:18,269
عيد مولد سعيد

92
00:05:18,443 --> 00:05:20,730
4 لاي ا ماكنت
لافؤت هذ - "سكايلر"

93
00:05:20,904 --> 00:05:23,817
مرحباء هذا رائع

94
00:05:24,032 --> 00:05:26,399
تسرني رؤيتك
تبدين جميلة؛ كما دائماً

95
00:05:26,576 --> 00:05:29,785
حسناء أبدو هذه الأيام كبيرة
أكثر منه جميلة؛ لكن...

96
00:05:29,955 --> 00:05:33,414
بالطبع؛ تهانينا
كانت هذه أخبار رائعة

97
00:05:33,583 --> 00:05:37,247
اي وحن“ زححَد يِب ِِ ج11

98
00:05:40,966 --> 00:05:42,422
مرٌ زمن طويل

99
00:05:42,592 --> 00:05:45,425
تسرني رؤيتك

100
00:05:47,097 --> 00:05:48,258
م ىك

101
00:05:48,431 --> 00:05:50,013
سكايلر"؛ أهلاً بك
تهانينا

102
00:05:50,183 --> 00:05:52,515
يسرني القدوم إلى هنا

103
00:05:52,686 --> 00:05:55,269
- بعد حوالى ٠١‏ أسابيع

104
00:05:56,940 --> 00:05:59,523
في الواقع؛ عرفنا مؤخراً أنها فتاة

105
00:05:59,693 --> 00:06:02,435
- هذا رائع
- أجل

106
00:06:02,612 --> 00:06:05,104
أجل؛ كنا نفكر في هذا لأنفسنا

107
00:06:05,282 --> 00:06:06,568
أجل؛ كنا نفكر في الأمر

108
00:06:09,119 --> 00:06:11,702
بالمناسبة

109
00:06:11,872 --> 00:06:14,785
كانت حيازة براءة الاختراع تلك مذهلة

110
00:06:14,958 --> 00:06:18,872
العمل الذي تقوم به شركتك

111
00:06:19,087 --> 00:06:20,794
أقدم التهاني إلى كليكما

112
00:06:20,964 --> 00:06:24,832
- كد بالعمل وكثير من الحظ» الكثير
- أجل؛ حسناً

113
00:06:25,010 --> 00:06:26,341
"إليوت"

114
00:06:26,511 --> 00:06:28,001
أعذرانناء يجب أن نرح

115
00:06:28,179 --> 00:06:30,045
تصرّفا على حريتكما
سنتقابل لاحقا

116
00:06:30,223 --> 00:06:31,554
بالتأكيد؛ بالتأكيد. حسنا

117
00:06:31,725 --> 00:06:33,136
- حستاً
- يسرني كثيراً وجودكما هنا

118
00:06:33,310 --> 00:06:34,846
- شكراً
- وداعا

119
00:06:35,020 --> 00:06:36,727
كيف حالكما؟

120
00:06:36,897 --> 00:06:38,479
هلا ننذضس؟

121
00:06:39,983 --> 00:06:42,224
تهانيناء عيد مولد سعيد

122
00:07:00,754 --> 00:07:03,246
العالم الأميركى
"إيليوت شوارتس" من "غراي ماتر"

123
00:07:03,423 --> 00:07:05,505
تقنيّات "غراي ماتر"

124
00:07:56,768 --> 00:07:58,054
"والثت"

125
00:07:58,228 --> 00:07:59,764
فكرت أن هذا أنت

126
00:07:59,938 --> 00:08:01,144
"فارلىي"

127
00:08:01,314 --> 00:08:03,055
لم أرك منذ زمن

128
00:08:03,233 --> 00:08:05,224
" هذا "والتر وايت الل

129
00:08:05,402 --> 00:08:07,109
فى "كالتيك"ء كان...

130
00:08:07,278 --> 00:08:09,940
كان ماهراً جدآً في دراسة علم البلوريات

131
00:08:10,115 --> 00:08:14,234
أذكر تلك المرة حين
كنا عالقين بمشكلة البروتين...

132
00:08:14,411 --> 00:08:16,152
طوال أسابيع

133
00:08:16,329 --> 00:08:18,661
وأتيت أنت...

134
00:08:18,832 --> 00:08:20,618
وقلت كلمة واحدة لنا...

135
00:08:20,792 --> 00:08:23,659
سنكروترون
كانت سنكروترون» أجل

136
00:08:23,837 --> 00:08:27,455
تخلق نماذج نقية وأكثر كمالا
من حزم الأشعة السينية

137
00:08:27,632 --> 00:08:30,750
تأخذ مجموعة البيانات القليل من الوقت

138
00:08:30,927 --> 00:08:33,294
هذا هو "وايت" في "غراي ماتر "؟

139
00:08:34,723 --> 00:08:37,681
ْ أخبرهم؛ "والت"

140
00:08:37,851 --> 00:08:41,094
حسناء حين كنت أنا و"إليوت"
في الدراسات العليا

141
00:08:41,271 --> 00:08:42,853
إبتكرنا الاسم

142
00:08:43,023 --> 00:08:46,106
"ش ١‏ قن " أ شسوارئس
؛ آاسود "والتر وايت"

143
00:08:46,276 --> 00:08:49,189
تقنيّات "غراي ماتر"

144
00:08:49,362 --> 00:08:51,945
- هذا ذكي؟
- تدير الشركة إذآ مع "إليوت"

145
00:08:52,115 --> 00:08:54,948
3 ل رتش" ' و"إليوت إنها "غر

146
00:08:55,118 --> 00:08:58,281
نحو التعليم نيت أجل؛ إنجذه

147
00:08:59,122 --> 00:09:00,658
أى جامعة؟

148
00:09:03,126 --> 00:09:06,960
يا إلهي كاستر
إنه غيتار ستراتو

149
00:09:07,130 --> 00:09:10,964
ليس فقط أي ستراتوكاستر
هذه من "كلابتون"

150
00:09:11,134 --> 00:09:13,000
مستحيل

151
00:09:13,178 --> 00:09:17,638
"إلى إليوت"؛ نأسف بشأن
طفح الإبزيم» إيريك كلابتون"

152
00:09:17,807 --> 00:09:20,640
شكرآء هذا جميل

153
00:09:20,810 --> 00:09:22,642
- لماذا يفعل هذا؟
- هذا جميل

154
00:09:22,812 --> 00:09:24,644
كم عمره هل هو بال /؟

155
00:09:24,814 --> 00:09:26,646
عزيزي

156
00:09:29,903 --> 00:09:31,143
شكراً

157
00:09:31,321 --> 00:09:32,527
هذه من "والت"

158
00:09:32,697 --> 00:09:34,358
- يا إلهي
- حسئاً

159
00:09:36,159 --> 00:09:37,649
مرحبا

160
00:09:38,161 --> 00:09:40,402
لنر ما لدينا

161
00:09:46,336 --> 00:09:47,997
نودلز "رامن" اللذيذ

162
00:09:59,516 --> 00:10:04,261
هذا ما عشت عليه أنا و"والت"...

163
00:10:04,437 --> 00:10:06,849
طوال ٠١‏ أشهر .

164
00:10:07,023 --> 00:10:09,856
نعمل على أطروحتنا

165
00:10:10,026 --> 00:10:13,018
نبيعها إلى "رالستو"
في جناح الخردوات

166
00:10:13,196 --> 00:10:15,028
إلى جانب... ما كان ذلك؟

167
00:10:15,198 --> 00:10:17,360
ْ "ستيرنو"؛ أجل
- تب نو"

168
00:10:17,534 --> 00:10:19,571
١١99 مقابل‎ ٠١ أجلء‎

169
00:10:19,744 --> 00:10:22,736
أنا مقتنع هذا النودل
أنا مقتنع

170
00:10:22,914 --> 00:10:25,076
هو المسؤول عن نجاحنا

171
00:10:25,250 --> 00:10:27,412
كان هذا قوام حياتنا

172
00:10:27,585 --> 00:10:31,123
أين وجدت هذه؟ ظننت
أنها كانت مُنعث قبل سنوات

173
00:10:33,258 --> 00:10:34,874
أعشق هذا

174
00:10:37,053 --> 00:10:38,543
شكراًء "والت"

175
00:10:39,222 --> 00:10:40,883
حسنا

176
00:10:41,057 --> 00:10:42,968
للرجل الذى يملك
يملك كل شيء

177
00:10:44,227 --> 00:10:45,262
الاك لا
- كان كذلك

178
00:10:45,436 --> 00:10:47,302
السمين؟ هل تذكر
الشاب السمي - أجل

179
00:10:47,480 --> 00:10:49,221
كنا ندعوه "مجرى المخاط"

180
00:10:49,399 --> 00:10:50,981
كان لديه هذا الشيء تحت أنفه

181
00:10:51,151 --> 00:10:53,734
- ماذا تدعو هذا الشيء؟
- كان "دور كز "؟

182
00:10:53,903 --> 00:10:56,816
كان الشاب نفسه الذي تفوح منه
رائحة كرائحة حليب بالشوكولا

183
00:10:56,990 --> 00:10:58,731
- أجل
الك لا

184
00:10:58,908 --> 00:11:01,275
لم يكن "دوبكنس"»؛ كان...

185
00:11:01,452 --> 00:11:04,911
بأي حال. أقسم بالله
كان يكوي تلك الشارات

186
00:11:05,081 --> 00:11:08,415
- على مرفقي سترته "ممبرز أونلي"...

187
00:11:08,585 --> 00:11:11,077
لأنه ظن أنها تجعله مميزاً

188
00:11:11,254 --> 00:11:13,416
- ألا تفعل؟ كنت أظن...

189
00:11:14,632 --> 00:11:16,919
الى لمخاط"
حسناء نخب "مجرى ١‏

190
00:11:17,093 --> 00:11:18,925
- نخب "مجر ى المخاط"
- أينما كان

191
00:11:19,095 --> 00:11:20,756
ليباركه الله

192
00:11:22,265 --> 00:11:27,431
هل تذكر الأستاذ الذي كان يكره
"وليام روبرت بانسن"؟

193
00:11:27,604 --> 00:11:30,642
أجل؛ كان كل ما عليك فعله
هو ذكر موقد "بانسن"

194
00:11:30,815 --> 00:11:32,852
ويبدا التكلم بغضب

195
00:11:33,026 --> 00:11:36,109
" يخترع ذلك"
هل تذكر التلويح؟

196
00:11:36,279 --> 00:11:39,112
ب
" 4 و

197
00:11:39,282 --> 00:11:40,943
كان من السهل إضاعة ١١‏ دقيقة

198
00:11:41,117 --> 00:11:42,607
أجل

199
00:11:43,828 --> 00:11:45,193
يا إلهي

200
00:11:45,413 --> 00:11:47,370
أفتقد هذاء "والت"

201
00:11:47,540 --> 00:11:50,157
أجل؛ أنا أيضاً

202
00:11:50,335 --> 00:11:52,451
إسمع؛ يجب أن نجتمع أكثر

203
00:11:52,629 --> 00:11:55,121
سيسرنا أنا ,"سكايلر"
أن نستقبلك مع "غراتشن

204
00:11:55,298 --> 00:11:56,959
على العشاء يوم ما

205
00:11:57,133 --> 00:11:58,965
أجل؛ بالطبع

206
00:12:00,178 --> 00:12:04,968
لكن؛ أقصد يجب أن نعمل
أنا وأنت معاً مجدداً

207
00:12:07,227 --> 00:12:10,015
- هل د ٍ 0" ستعلم
بالمد سة ال 1 لثانوية؟

208
00:12:10,188 --> 00:12:12,475
ما الذي يمنعنا؟

209
00:12:15,318 --> 00:12:17,730
إنتظرء "إيليو ماذا ©
تت

210
00:12:17,946 --> 00:12:20,654
هل تطلب مني العمل معك
في "غراي ماتر"؟

211
00:12:20,823 --> 00:12:22,860
أجل؛ لم با؟
ستكون مناسباً

212
00:12:23,034 --> 00:12:26,322
أنت ذكي
تملك الكثير من الخبرة

213
00:12:26,496 --> 00:12:28,157
حستاة _ -_--

214
00:12:28,331 --> 00:12:30,322
لا أعلم من أين أبدأ

215
00:12:30,500 --> 00:12:31,740
أقصد __.

216
00:12:31,960 --> 00:12:34,042
يا إلهي؛ لا تعلم

217
00:12:34,212 --> 00:12:38,206
ءِ ءِ ُ مااي ا
أمضي أيامي أرسم ذرّات على اللوح

218
00:12:38,383 --> 00:12:41,250
وأحاول جعل الأولاد
يتعلمون الجدول الدوري

219
00:12:41,469 --> 00:12:43,335
إسمع؛ أفهم

220
00:12:43,513 --> 00:12:47,006
لكننا لا نرى الجانب المفيد هنا

221
00:12:47,183 --> 00:12:50,926
يمكننا فعلا الاستفادة من شخص جديد
م

222
00:12:51,104 --> 00:12:53,846
تعلم حين نحاول أن نحل مشكلة

223
00:12:54,023 --> 00:12:56,105
طوال أشهر ونصاب بالنهاية بضيق الأفق

224
00:12:56,276 --> 00:13:01,191
جم اه يفكر بطريقة ختافة
ربما تكون ما نحتاج إليه تماما

225
00:13:16,546 --> 00:13:19,880
حسناء إسمع
"إليوت"

226
00:13:20,049 --> 00:13:23,383
العرض مغر جدآً
إنه كذلك» أشكرك

227
00:13:24,721 --> 00:13:26,928
لكن هناك...

228
00:13:27,098 --> 00:13:29,385
ثمة ما يجب أن تعرفه

229
00:13:31,644 --> 00:13:36,389
لدي مشاكل شخصية

230
00:13:36,566 --> 00:13:38,898
إسمع؛ ما م سي لا يمكننا حله

231
00:13:39,068 --> 00:13:41,400
حسنا؛ أجل

232
00:13:44,907 --> 00:13:46,568
يمكننا مساعدتك

233
00:13:51,914 --> 00:13:53,746
الأفضل

234
00:14:14,645 --> 00:14:17,182
هل تذو“ قت(
وقت التين الملفوة

235
00:14:17,357 --> 00:14:19,314
كانتء رائعة

236
00:14:19,484 --> 00:14:21,942
لا بدّ أنني تناولت
حوالى ال 0 منها

237
00:14:22,111 --> 00:14:24,193
وطاولة ثمار البحر

238
00:14:24,364 --> 00:14:27,777
لديهم ذيول كركند
وقوائم سرطان وقريدس

239
00:14:27,950 --> 00:14:29,566
لديهم...

240
00:14:32,288 --> 00:14:35,656
- "والثت"
- ماذا قلت ل"إليوت"؟

241
00:14:35,833 --> 00:14:37,699
- ماذا؟
- أخبرته عن السرطان؟

242
00:14:37,877 --> 00:14:40,790
فعلت ذلك؟ فعلت ذلك؟

243
00:14:40,963 --> 00:14:43,125
لا يمكنني تصديق ذلك

244
00:14:43,299 --> 00:14:46,963
حسنا؛ كنا نتكلم وسأل كيف حالك...

245
00:14:47,136 --> 00:14:50,470
وأنا أسفة؛ لكنني لا أتمتع
بوجه غير معبر هذه الأيام

246
00:14:50,640 --> 00:14:52,051
...حيث يؤخذ هذا بعين الاعتبار

247
00:14:52,225 --> 00:14:55,889
علم بوجود خطب ما وأصرّ علي

248
00:14:56,104 --> 00:14:57,640
أصر؟ هيا
أصر”؟

249
00:14:57,814 --> 00:15:00,476
"والت"؛ حين يتعلق الأمر به...

250
00:15:00,650 --> 00:15:03,017
لم أعلم ماذا أفعل سوى إخباره الحقيقة

251
00:15:03,194 --> 00:15:06,983
الحقيقة؟ ماذا لو قلت "إنه بخير"؟

252
00:15:09,242 --> 00:15:12,234
كان بإمكانك القول "إنه بخير"

253
00:15:12,412 --> 00:15:14,153
لا تروقني طريقة كلامك

254
00:15:14,330 --> 00:15:16,992
لا تروقني طريقتك بالتكلم
عن شؤوني الخاصة...

255
00:15:17,166 --> 00:15:21,205
مع أشخاص لم يعودوا حتى بحياتنا

256
00:15:21,379 --> 00:15:23,837
حسنا؛ ماذا قال لك بالتحديد؟

257
00:15:24,006 --> 00:15:25,371
- عرض على عملا
- ماذا؟

258
00:15:25,550 --> 00:15:29,088
من دموية

259
00:15:29,262 --> 00:15:31,720
شيء لعين يحفظ ماء الوجه

260
00:15:31,889 --> 00:15:35,098
يسمح لي بأن أقبل بكرم إحسانه

261
00:15:35,268 --> 00:15:37,760
بسرعة

262
00:15:37,937 --> 00:15:40,019
عرض أن يدفع علاجي

263
00:15:40,189 --> 00:15:43,352
وهو بالتحديد ما توقعت أن يفعله؛ لا؟

264
00:15:43,860 --> 00:15:44,850
- "والثت"
- أليس كذلك؟

265
00:15:45,027 --> 00:15:48,770
الا لم أقنعه
- أرجوك؛ هيا

266
00:15:51,033 --> 00:15:53,445
حسناء ماذا قلت؟

267
00:15:55,538 --> 00:15:57,279
"والت"؟

268
00:15:57,874 --> 00:15:59,706
ماذا برأيك قلت؟

269
00:16:00,585 --> 00:16:03,043
لماذا؟ "والت"

270
00:16:53,095 --> 00:16:56,429
- هل أنت جاهز للذهاب؟
- سأستقل الحافلة

271
00:16:58,768 --> 00:17:00,930
حسناً

272
00:17:02,522 --> 00:17:04,854
وداعا؛ عزيزي

273
00:17:42,687 --> 00:17:45,475
هل هذه ثقوب رصاص؟

274
00:17:47,483 --> 00:17:50,475
لا هذه من أجلء تعلم...

275
00:17:50,653 --> 00:17:52,690
التهوية

276
00:17:53,489 --> 00:17:54,820
هذا جميل

277
00:17:56,200 --> 00:17:59,409
كر تيبي جميلء (7-؟

278
00:17:59,579 --> 00:18:01,695
- يا رجل
- ليس هذا مهما

279
00:18:01,872 --> 00:18:04,830
كان لدي ضعفا الأواني الزجاجيّة

280
00:18:05,001 --> 00:18:11,168
إلى أن قادنا شريكي السابق الغبي
إلى خندق وحطم معظمها

281
00:18:11,340 --> 00:18:13,923
دورق كبير؛ لا؟

282
00:18:14,093 --> 00:18:17,552
تريث؛ تريث؛ لا
هذه قارورة غلى

283
00:18:17,722 --> 00:18:19,838
هذا د
وزرق

284
00:18:20,016 --> 00:18:24,681
هذا دورق غريفن
هذا دورق حجمي

285
00:18:24,854 --> 00:18:27,687
هذه "قارورة إيرلنماير"

286
00:18:27,857 --> 00:18:30,189
لديك...

287
00:18:30,359 --> 00:18:32,726
تعرف جيدآً أمورك

288
00:18:32,903 --> 00:18:34,439
إنها كيمياء أساسيّة

289
00:18:36,032 --> 00:18:37,943
إذا...

290
00:18:38,117 --> 00:18:40,108
هل لديك شيء لي؟

291
00:18:40,328 --> 00:18:42,035
أجل

292
00:18:53,049 --> 00:18:54,210
حسنا

293
00:18:54,383 --> 00:18:56,545
بدأ العمل الجدي

294
00:18:56,719 --> 00:18:57,800
صحيح؛ "بادحير"

295
00:18:57,970 --> 00:19:00,337
تحقق من هذا

296
00:19:00,931 --> 00:19:02,217
يا إلهي!

297
00:19:02,391 --> 00:19:05,884
- لماذا تحضر هذا؟
- للصيد م

298
00:19:06,062 --> 00:19:08,394
قد نرى رماحاً

299
00:19:38,260 --> 00:19:40,001
هل ستساعدني أم ماذا؟

300
00:19:45,476 --> 00:19:47,387
أنت

301
00:19:51,899 --> 00:19:53,139
"بادجير" إٍ

302
00:20:03,953 --> 00:20:06,194
أجلء يا حصديقي

303
00:20:51,459 --> 00:20:53,245
لنر المال

304
00:20:53,669 --> 00:20:55,000
هنا

305
00:20:55,171 --> 00:20:57,333
أحتاج إلى *
هياء إثنان بعد

306
00:20:57,506 --> 00:20:59,338
هنا

307
00:20:59,967 --> 00:21:01,457
ماذا عنه؟

308
00:21:02,344 --> 00:21:04,551
يبدو أنه يصغرنا سنآ

309
00:21:04,722 --> 00:21:06,008
أياً يكن

310
00:21:07,016 --> 00:21:08,552
ماذا عن ذلك الشاب؟

311
00:21:08,726 --> 00:21:10,558
لا يبدو كرجل أعمال

312
00:21:10,728 --> 00:21:11,763
ماذا إذآ

313
00:21:11,979 --> 00:21:14,596
رجال الأعمال دائما
على عجلة من أمرهم

314
00:21:14,774 --> 00:21:18,062
يبدون دائماً وكأنهم
يذهبون إلى اجتماع

315
00:21:18,235 --> 00:21:20,226
جديآء سيقول لا

316
00:21:22,198 --> 00:21:24,109
هذا الشاب

317
00:21:24,283 --> 00:21:25,364
هذا
هو المطلوب

318
00:21:25,534 --> 00:21:26,569
أنت جاهز للمهمة

319
00:21:26,744 --> 00:21:28,576
لماذا علي أن أفعل ذلك؟

320
00:21:28,746 --> 00:21:30,703
سأفعل أنا ذلكِ

321
00:21:32,625 --> 00:21:34,366
اللعنة

322
00:21:36,712 --> 00:21:38,874
عذراً

323
00:21:39,048 --> 00:21:41,255
نسينا بطاقات هوياتنا وكنا نتساءل...

324
00:21:41,425 --> 00:21:45,089
إن كان بإمكانك أن تسدينا خدمة
وتشتري لنا علبة 1 قوارير

325
00:21:45,262 --> 00:21:47,879
ما تطلبونه غير شرعئ

326
00:21:49,266 --> 00:21:50,552
لا ليس كذلك

327
00:21:50,726 --> 00:21:52,763
بلى؛ هو كذلك

328
00:21:52,937 --> 00:21:55,304
اللعنة

329
00:21:57,608 --> 00:21:59,895
أظنك» حققت نجاحاً

330
00:22:01,320 --> 00:22:03,561
لم أرد أن أمضي ليلتي هكذا

331
00:22:04,281 --> 00:22:06,898
إعتبر هذا التحذير الأول والأخير لك

332
00:22:07,076 --> 00:22:10,114
- أجل؛ سيدي :ِ
- أنت محظوظ لأنّ لديك والد جيد

333
00:22:18,170 --> 00:22:20,252
لو لم يركض الفتى الآخر...

334
00:22:20,422 --> 00:22:23,255
لكان بإمكاني الخروج من هذا

335
00:22:23,425 --> 00:22:25,587
ليس هذا جيداً
ليس جيداً

336
00:22:25,761 --> 00:22:29,299
ألم تحاول شراء الجعة

337
00:22:29,473 --> 00:22:32,431
أتكلم عن الاتصال بي بدلا من والدك

338
00:22:32,768 --> 00:22:34,805
كيف برأيك سيجعله ذلك يشعر؟

339
00:22:45,072 --> 00:22:47,609
لا أعلم ماذا أقول لك

340
00:22:50,119 --> 00:22:52,110
هيا

341
00:22:52,288 --> 00:22:54,495
سأتعامل معك لاحقا

342
00:23:01,130 --> 00:23:02,461
أين "والت"؟

343
00:23:04,091 --> 00:23:07,629
لم أره منذ الصباح
أنا أيضا لا أعلم

344
00:23:08,012 --> 00:23:10,174
إسمعي؛ أسديني خدمة

345
00:23:10,347 --> 00:23:12,304
اما ل الفتى
لا تخبريه عن

346
00:23:12,474 --> 00:23:15,387
إنه مراهق يحاول الحصول على جعة

347
00:23:16,312 --> 00:23:17,848
ينآ -- -

348
00:23:18,480 --> 00:23:19,845
مشاكل النمو

349
00:23:20,733 --> 00:23:24,351
علم أنّ والده مريض

350
00:23:24,528 --> 00:23:27,236
أولاً الماريجوانا ثمّ هذ

351
00:23:27,406 --> 00:23:28,862
الماريجوانا؟

352
00:23:31,994 --> 00:23:35,203
- قلت لي إنه كان يدحُن
- هذا ما قالته لي "سكايلر"

353
00:23:35,372 --> 00:23:39,661
- ربما فعلت أيضاً
- لم أكن أتكلم عن "والتر جونيور"

354
00:23:39,835 --> 00:23:42,668
كثث أتكلم عن "والت"

355
00:23:44,381 --> 00:23:46,873
عذراً؟

356
00:23:47,051 --> 00:23:49,418
إعترف بذلك

357
00:23:50,429 --> 00:23:52,841
قال إنَ الأمر راقه

358
00:23:53,390 --> 00:23:55,176
"والت"؟

359
00:23:59,146 --> 00:24:01,012
اللعنة

360
00:24:04,526 --> 00:24:07,018
أله -
لم أظته يهتم لهذا

361
00:24:07,196 --> 00:24:09,278
زعي أ ته ليس هو مؤخرآ

362
00:24:09,448 --> 00:24:10,563
أقصد __.

363
00:24:10,741 --> 00:24:14,200
لماذا يختار شخص بكامل قواه

364
00:24:14,370 --> 00:24:17,032
خاصة حين يكون العلاج مدفوعاً

365
00:24:17,373 --> 00:24:19,080
لماذا يفعل هذا؟

366
00:24:20,376 --> 00:24:22,242
هل تعلم ماذا يجب أن نفعل؟

367
00:24:22,419 --> 00:24:25,411
ما نحتاج إلى فعله هنا
هو جعله يجلس؛ جميعنا...

368
00:24:25,589 --> 00:24:27,876
ونضع كل شيء على الطاولة

369
00:24:28,050 --> 00:24:30,382
نناقش الأمر

370
00:24:30,552 --> 00:24:33,590
- هل تعنين تدخلا؟
الك لا

371
00:24:33,764 --> 00:24:37,223
إجتماع عائلي فقط

372
00:24:37,393 --> 00:24:40,556
حي يس را

373
00:24:40,729 --> 00:24:43,061
ويلقى آذاناا صاغية

374
00:24:51,073 --> 00:24:53,155
أتت حيقر_ي

375
00:24:53,325 --> 00:24:55,316
هذا ب ميثمفتامين رائع

376
00:24:55,494 --> 00:24:57,656
حين نعود؛ سأحرق بزة الدولار تلك

377
00:24:57,830 --> 00:25:01,073
لأننا سنجني الكثير من المال

378
00:25:02,001 --> 00:25:03,992
ليس هذا صحيحاً

379
00:25:04,211 --> 00:25:05,747
ماذا تقصد
ليس هذا صحيحاً

380
00:25:07,423 --> 00:25:11,087
إنه قاتم لا يفترض أن يكون قامآ

381
00:25:11,260 --> 00:25:13,968
حستاً َ بالمرة إل 5 كان يم

382
00:25:14,138 --> 00:25:19,099
ماذا إذآ؟ قاتم» غير قاتم؟
يبدو جيداآً كفاية بالنسبة إلي

383
00:25:20,978 --> 00:25:22,935
جيد كفاية

384
00:25:24,940 --> 00:25:28,149
إنتخا إنتظ
ماذا تفعل؟

385
00:25:33,532 --> 00:25:36,274
هل فقدت صوابك
لكان بإمكاني تدخين هذا

386
00:25:36,452 --> 00:25:38,614
ليس لك
إنه لزبائننا

387
00:25:38,787 --> 00:25:40,698
سيطلبون معياراً معينآً

388
00:25:40,873 --> 00:25:43,831
ماذا؟ ماذا؟
ماذا كنت...؟

389
00:25:44,168 --> 00:25:46,500
- ماذا؟
- سنعيد فعل هذا

390
00:25:47,296 --> 00:25:48,627
إلى أن نجيد صنعه

391
00:26:14,531 --> 00:26:16,397
"والثت"

392
00:26:18,202 --> 00:26:20,819
إجلس أرجوك وانضم إلينا

393
00:27:11,880 --> 00:27:14,872
- يمكننا فعل أفضل من هذا
- إياك أن تفكر في هذا

394
00:27:15,050 --> 00:27:17,917
- توقف
- هيا

395
00:27:19,555 --> 00:27:21,262
ضاعت ؟ باوندات كاملة من سودوفدرين

396
00:27:21,431 --> 00:27:23,593
٠‏ هل تعلم كم علي
أن أدير تلك الإشارة؟

397
00:27:23,767 --> 00:27:27,726
- الطائرة العمودية

398
00:27:36,613 --> 00:27:38,570
يا إلهي!

399
00:27:42,744 --> 00:27:43,734
د الهج

400
00:27:46,582 --> 00:27:47,663
إفتح الباب

401
00:28:09,438 --> 00:28:12,430
عد إلى هناء أيها الغبي

402
00:28:12,608 --> 00:28:14,098
سأبرحك ضربا

403
00:28:15,903 --> 00:28:17,769
ليس هذا مسلياً

404
00:28:26,788 --> 00:28:30,326
أحتاج فعلاً إلى فهم آليّة تفكيرك...

405
00:28:30,500 --> 00:28:32,457
لأنني بوضوح لا أفعل

406
00:28:32,628 --> 00:28:37,464
أشعر بأنّ القرار الذي اتخذته

407
00:28:37,633 --> 00:28:39,965
تيص فقط 7 يصب بمصفتحتتك .ل

408
00:28:40,135 --> 00:28:43,628
لا يصب أبضاً بمصلحة عائلتنا

409
00:28:43,972 --> 00:28:47,135
- إسمعي»؛ "سكايلر"
- ليس الآنء أرجوك

410
00:28:48,018 --> 00:28:49,304
أحمل وسادة التكلم

411
00:28:49,478 --> 00:28:50,934
إبحث عن السعادة في الأمور الصغيرة

412
00:28:52,356 --> 00:28:54,518
عن أرائهم هل تذكر؟

413
00:28:54,691 --> 00:28:57,353
من ثم تحصل على فرصتك

414
00:28:57,861 --> 00:29:01,525
لطالما كان المال مشكلة بالنسبة إلينا
سأعترف بهذا

415
00:29:01,698 --> 00:29:04,861
لكن الآن "إليوت"
مستعد للمساعدة

416
00:29:05,035 --> 00:29:08,323
"والت" أعلم أنه من الصعب
عليك أن تقبل المساعدة

417
00:29:08,497 --> 00:29:10,579
ربما هكذا نشأت

418
00:29:10,749 --> 00:29:12,660
لكنء عزيزي

419
00:29:12,834 --> 00:29:16,828
من المقبول أن نعتمد
على الغير أحياناً

420
00:29:17,005 --> 00:29:19,246
تحتاج إلى هذا العلاج

421
00:29:19,466 --> 00:29:22,333
ولا شيء ب يمنعك من تلقيه

422
00:29:22,511 --> 00:29:24,218
ما عداك

423
00:29:31,853 --> 00:29:35,266
- هل يسمح لي بالرد؟
بعد دقيقة

424
00:29:35,482 --> 00:29:39,396
أحنن يجب أو 7ك أنت تسير حسب الدائر_رة

425
00:29:41,280 --> 00:29:43,521
"هانك"ء هل تريد أن تبدأ؟

426
00:29:47,286 --> 00:29:50,699
أجل؛ حسنا...

427
00:29:50,872 --> 00:29:53,204
- ما أود قوله...
- خذ وسادة التكلم

428
00:30:00,132 --> 00:30:02,248
حسناء إسمع

429
00:30:03,010 --> 00:30:07,299
أعلم أنني لا أستطيع أن أعبّر كفاية

430
00:30:08,807 --> 00:30:11,094
لكنني أهتم لأمرك

431
00:30:11,727 --> 00:30:13,889
كثيراً

432
00:30:17,065 --> 00:30:21,059
لنواجه الأمر
أعطيت ورقا سيئا

433
00:30:23,280 --> 00:30:25,237
...أحياناً قد يتغير حظك

434
00:30:25,407 --> 00:30:26,488
أعني...

435
00:30:26,658 --> 00:30:30,401
لا يمكنني أن أقول لك
كم من مرة أعطيت ورقا سيئاً

436
00:30:30,579 --> 00:30:34,243
م ق ممتازء مفهوم
وانتهى بي الأمر مع ورق ممتاز

437
00:30:34,624 --> 00:30:36,786
المهم هنا هو أنه عليك أن تصبر

438
00:30:36,960 --> 00:30:41,079
يجب أن تتابع بوضع رهاناتك
ضع رهاناتك

439
00:30:42,674 --> 00:30:44,290
"؟ هانك"

440
00:30:44,468 --> 00:30:47,460
- ماذا تقول؟
- أرجوك؛ "ماري" دعيه يتكلم

441
00:30:47,637 --> 00:30:50,800
هذا ما أتينا نفعله» أرجوك

442
00:30:51,683 --> 00:30:53,594
تابع "هانك"

443
00:30:54,436 --> 00:30:58,646
حسنا؛ أنظر إلى الأمر
على هذا النحو؛ مفهوم؟

444
00:30:58,815 --> 00:31:01,807
القواعد مليئة...

445
00:31:01,985 --> 00:31:03,601
...أنت جاهز

446
00:31:04,154 --> 00:31:06,486
لكن لديك ذراع غير مجد؛ صحيح؟

447
00:31:06,656 --> 00:31:09,944
لكن من المستحيل
تسجيل ضربة تتيح تسجيل هدف

448
00:31:10,118 --> 00:31:13,782
إما تترك ضارب الكرة البديل

449
00:31:13,955 --> 00:31:17,949
أو يمكنك التمسك بكرامتك
وتخسر المباراة

450
00:31:18,293 --> 00:31:20,284
هل تفهم ما أقول؟

451
00:31:21,463 --> 00:31:23,374
ب

452
00:31:25,634 --> 00:31:28,342
لديك كرامتك
فهمت الأمرء فهمت الأمر

453
00:31:29,096 --> 00:31:31,303
لكن يريد الثري "دادي واربكس
0 أن يساهم

454
00:31:31,473 --> 00:31:35,717
أوافق زوجتك الرأي بهذا
أقول خذ المال واهرب

455
00:31:39,022 --> 00:31:41,138
هل يريد أحد أخذ هذا؟
خذ

456
00:31:41,316 --> 00:31:42,681
أجل؛ "والتر"...

457
00:31:42,859 --> 00:31:48,650
"والتر جونيور" متأكدة من أنّ لديك
ملايين الأشياء تقولهاء على الأرجح

458
00:31:48,824 --> 00:31:51,316
والآن فرصتك للقول

459
00:31:52,160 --> 00:31:55,824
هياء عبر عن ذلك

460
00:31:58,333 --> 00:31:59,494
هذا هراء

461
00:31:59,668 --> 00:32:01,534
- الأمر على ما يرام

462
00:32:01,878 --> 00:32:03,664
إنه...

463
00:32:06,508 --> 00:32:08,340
تكلم

464
00:32:13,890 --> 00:32:16,723
- أنا غاضب
- أخبره

465
00:32:17,436 --> 00:32:20,098
أنا غاضب

466
00:32:20,272 --> 00:32:22,889
لأنك...

467
00:32:23,525 --> 00:32:24,856
أنت

468
00:32:27,028 --> 00:32:28,564
أنت جبان

469
00:32:30,532 --> 00:32:33,900
أنت مستعد للاستسلام

470
00:32:36,163 --> 00:32:39,701
أنت... يا إلهي

471
00:32:39,875 --> 00:32:42,367
ماذا لو تخليت عني

472
00:32:48,383 --> 00:32:50,124
هذه هنا

473
00:32:50,302 --> 00:32:52,384
- كلّ ما عانيته...

474
00:32:52,554 --> 00:32:56,889
وأنت تخاف من علاج كيميادٌ
ثاب ني صغير؟

475
00:33:11,406 --> 00:33:13,989
أناء شخصيا...

476
00:33:15,994 --> 00:33:18,577
أظنٌ يجب أن تفعل كلّ ما تريد فعله

477
00:33:20,457 --> 00:33:21,993
ماذا؟

478
00:33:22,792 --> 00:33:25,250
قلت لنا أن نكون صادقين بشأن مشاعرنا

479
00:33:25,420 --> 00:33:27,582
"والت" المصاب بالسرطان
القرار يعود له

480
00:33:27,756 --> 00:33:29,747
لا يعود الأمر إلى أي منا

481
00:33:29,925 --> 00:33:34,419
- لماذا تفعلين هذا؟

482
00:33:34,596 --> 00:33:37,759
لم أكن أخطط لموافقة "والت" الرأي

483
00:33:37,933 --> 00:33:40,971
بعد الجلوس والإصغاء
إليكم تتكلمون عن مستقبله

484
00:33:41,144 --> 00:33:44,603
- وكأنه لا رأي له بهذا
- لن يكون له مستقبل

485
00:33:44,773 --> 00:33:46,434
إن لم يخضع للعلاج

486
00:33:46,608 --> 00:33:49,646
أنا متمّسة بالطب

487
00:33:49,819 --> 00:33:53,778
أصوّر الناس بالأشعة السينية كلّ يوم

488
00:33:53,949 --> 00:33:56,486
أراهم كل يوم
وهل تعلمين ماذا؟

489
00:33:56,660 --> 00:34:00,449
البعض منهم تعساء فعلاً

490
00:34:00,622 --> 00:34:03,284
- "ماري"
- أنا آسفة لكن هذا صحيح

491
00:34:03,458 --> 00:34:08,123
ولا يريد البعض منهم تمضية
أسابيعهم أو أشهرهم الأخيرة

492
00:34:08,296 --> 00:34:10,788
يلكزهم الأطباء بأصابعهم

493
00:34:10,966 --> 00:34:13,458
لكن عائلاتهم أ قنعتهم بفعل ذلك

494
00:34:13,635 --> 00:34:15,797
هل يمكنني استعادة الوسادة
لأنني أوافق "ماري" الرأي

495
00:34:15,971 --> 00:34:16,961
- شكراً
- "هانك"

496
00:34:17,138 --> 00:34:19,345
ماذا؟ ربما يريد "والت" أن يموت كرجل

497
00:34:19,516 --> 00:34:21,974
لا أريده أن يموت

498
00:34:22,143 --> 00:34:25,477
هذه هي النقطة فإما ساعد أو ارحل

499
00:34:25,855 --> 00:34:28,722
"سكايلر"؛ أردت أن أ
ردت أن أ تهذ تحلى بالتهذيب

500
00:34:28,900 --> 00:34:31,187
وأعطي رأيي الصادق

501
00:34:31,361 --> 00:34:35,025
" ليس هذا نادي منا
"ماري . ِ

502
00:34:35,198 --> 00:34:40,568
- هذه حياة زوجي
- قمت بمراقبة بسيطة

503
00:34:40,787 --> 00:34:44,325
- وليس من شيمك... كيف تجرؤين؟
- حسنا» نختلف إذآ

504
00:34:44,499 --> 00:34:46,536
أيتها السيدتان! "ماري"

505
00:34:55,802 --> 00:34:57,839
حسناآء أحمل وسادة التكلم الأآن

506
00:34:59,306 --> 00:35:00,512
حسنا

507
00:35:11,192 --> 00:35:14,230
نحن جميعاً في هذه الغرفة

508
00:35:14,613 --> 00:35:16,695
متحابون

509
00:35:17,032 --> 00:35:20,616
نريد ما هو أفضل للآخر

510
00:35:21,036 --> 00:35:23,528
أنا ممصسن جدآ نهذا

511
00:35:24,873 --> 00:35:28,366
لكن ما أريده

512
00:35:30,879 --> 00:35:34,213
ما أريده؛ ما أحتاج إليه

513
00:35:35,634 --> 00:35:38,217
هو خيار

514
00:35:38,845 --> 00:35:42,884
ماذا يعني هذا؟

515
00:35:44,643 --> 00:35:49,729
أنني لم... أشعر
أحياناً وكأنني أشعر أحدٍ

516
00:35:49,898 --> 00:35:53,562
لم أقم بأي من خياراتي
تن ب

517
00:35:53,735 --> 00:35:55,567
اأقصد

518
00:36:01,451 --> 00:36:02,987
طوال حياتي

519
00:36:04,579 --> 00:36:06,741
يبدو أنني لم...

520
00:36:09,751 --> 00:36:14,166
لم يكن لي رأي بأي منها

521
00:36:17,133 --> 00:36:20,467
حسناء هذا الأخير

522
00:36:22,263 --> 00:36:26,507
كل ما بقي لي هو كيف
أختار أن أعالج الأمر

523
00:36:26,685 --> 00:36:29,677
قم إذآ بالخيار المناسب؛ "والت"

524
00:36:30,480 --> 00:36:33,438
:
يؤثر ب

525
00:36:34,442 --> 00:36:36,103
ماذا عن ابنك؟

526
00:36:37,779 --> 00:36:41,943
ألا تريد أن ترى ابنتك تكبر؟ أنا

527
00:36:46,955 --> 00:36:49,037
بالطبع أر
بد

528
00:36:50,917 --> 00:36:55,627
"سكايلر"؛ قرأت الإحصاءات

529
00:37:00,552 --> 00:37:02,384
هؤلاء الأطباء

530
00:37:02,554 --> 00:37:05,546
يتكلمون عن النجاة

531
00:37:05,724 --> 00:37:10,309
عام أو عامان
وكأنه الشيء الوحيد المهم

532
00:37:10,478 --> 00:37:17,475
لكن ما الفائدة من العيش إن كنت
مريضاً جداً ولا يمكنني العمل

533
00:37:18,528 --> 00:37:21,145
*ي **
ستمتع بوجبه

534
00:37:23,199 --> 00:37:25,065
لأمارس الحب

535
00:37:32,000 --> 00:37:34,833
أياً كان الوقت المتبقي

536
00:37:37,088 --> 00:37:39,375
أريد العيش بمنزلي

537
00:37:39,549 --> 00:37:42,382
أريد النوم بسريري

538
00:37:42,552 --> 00:37:46,170
لا أريد ابتلاع ٠١‏
أو ٠؛‏ قرص دواء كل يوم

539
00:37:46,347 --> 00:37:47,553
آم
وأفقد شعري

540
00:37:54,606 --> 00:37:58,691
أشعر بغثيان بحيث لا
أستطيع تحريك رأسي

541
00:38:00,695 --> 00:38:02,527
وأنت

542
00:38:02,989 --> 00:38:05,401
قحف ب

543
00:38:07,619 --> 00:38:09,701
وأنا؟ ماذا...؟

544
00:38:10,371 --> 00:38:12,362
رجل

545
00:38:12,540 --> 00:38:17,205
رجل ميت
حي اصطناعيا

546
00:38:22,634 --> 00:38:24,875
د الا

547
00:38:28,389 --> 00:38:31,507
وهكذا ستتذكرونني

548
00:38:37,524 --> 00:38:39,891
هذا الجزء الأسوأ

549
00:38:42,821 --> 00:38:48,908
هذه إذآ آلية تفكيري؛ "سكايلر"

550
00:38:50,453 --> 00:38:53,241
أنا أسف»؛ أنا. :

551
00:38:57,335 --> 00:39:00,748
أختار ألا أفعل هذا

552
00:39:49,596 --> 00:39:51,883
مذاق شاف
كل لمكافحة السرطان

553
00:39:52,098 --> 00:39:53,634
الاهتمام بابنك

554
00:40:12,160 --> 00:40:15,323
كيف يتكلم الأولاد

555
00:40:55,203 --> 00:40:56,944
حسنا

556
00:41:00,208 --> 00:41:02,370
حسنا؛ ماذا؟

557
00:41:05,588 --> 00:41:08,080
سأتلقى العلاج

558
00:41:39,080 --> 00:41:41,412
سيكون الأمر على ما يرام

559
00:41:41,916 --> 00:41:43,748
حسنا

560
00:42:09,360 --> 00:42:11,021
ن مكتب الفواتير
السيدة من مكتب لفو

561
00:42:11,237 --> 00:42:14,150
قنا ًِ > الت إنهم يقدمون كشفا
لشرركة 417 َ 9 مين 7 مياشر_رة

562
00:42:14,323 --> 00:42:19,534
لكن طالما أن منظمة الرعاية الصحية
لن تدفع؛ يمكن أن ندفع ببطاقة الائتمان

563
00:42:19,746 --> 00:42:21,612
هذا جيد

564
00:42:22,123 --> 00:42:26,708
من ثم سيرسل "إليوت" شيك

565
00:42:26,878 --> 00:42:29,620
سأهتم بهذا

566
00:42:34,635 --> 00:42:36,376
"والتر وايت"؟

567
00:42:36,846 --> 00:42:38,678
أجل

568
00:42:40,808 --> 00:42:42,674
حسنا

569
00:42:43,269 --> 00:42:44,509
1

570
00:42:44,687 --> 00:42:46,018
- أراك بعد قليل
- حسناً

571
00:42:46,189 --> 00:42:47,475
حسنا

572
00:44:18,573 --> 00:44:20,063
"إليوت"

573
00:44:20,241 --> 00:44:22,653
"والت"؛ أنا "غر يت "

574
00:44:23,995 --> 00:44:25,577
مرحبا

575
00:44:25,746 --> 00:44:27,407
"غر بت ٠‏ [ كب حالك؟

576
00:44:27,582 --> 00:44:31,450
نع رؤيتكما ذلك اليوم
كان من الرائع رؤيً

577
00:44:31,627 --> 00:44:34,244
-ِ يا لها من حفلة

578
00:44:35,089 --> 00:44:38,582
أخبرني "إليوت" عن إصابتك بالسرطان

579
00:44:38,759 --> 00:44:42,093
أنا آسفة جداً

580
00:44:43,890 --> 00:44:45,005
حسناء...

581
00:44:45,600 --> 00:44:47,841
إنه ما هو على ما أظن

582
00:44:48,019 --> 00:44:50,135
لا أعلم ماذا أقول

583
00:44:50,313 --> 00:44:53,396
باستثناء أنني دائماً هنا من أجلك

584
00:44:53,941 --> 00:44:57,434
كلانا إلى جانبك
أردنا أن تعرف هذا

585
00:44:58,779 --> 00:45:01,396
أجل؛ شكراً

586
00:45:02,658 --> 00:45:07,698
"والت”؛ أخبرني "إليوت ل

587
00:45:07,914 --> 00:45:08,995
يجب أن تقبل

588
00:45:09,165 --> 00:45:11,327
هذا المال
في ما يتعلق بنا

589
00:45:11,500 --> 00:45:13,787
يعود لك

590
00:45:13,961 --> 00:45:17,545
حتى اسم شركتنا نصفه لك

591
00:45:20,009 --> 00:45:21,215
"والثت"

592
00:45:24,222 --> 00:45:27,305
هل أتحت و أتا أانلتسيبي >

593
00:45:39,487 --> 00:45:41,854
"غريتة ّ أنا م فعلا للعرض

594
00:45:42,031 --> 00:45:45,569
أنا ممتن
لكننا بخير

595
00:45:46,702 --> 00:45:50,195
ا بالنهاية افقت
شركة التأمين ب ب و

596
00:45:50,373 --> 00:45:52,330
إذا...

597
00:45:52,500 --> 00:45:55,959
أنا مغطى...

598
00:45:56,254 --> 00:45:59,042
حسناً وبأيّ حال
أنا ممتن فعلاٌ

599
00:45:59,215 --> 00:46:01,001
شكراً

600
00:46:01,842 --> 00:46:04,379
هذا جيد؛ء هذه أخبار جبدة

601
00:46:06,055 --> 00:46:09,093
ذكاد _ 3 راد م

602
00:46:12,186 --> 00:46:16,851
- بالتأكيد؛ بالتأكيد

603
00:46:17,024 --> 00:46:19,265
شكرآً على اتصالك

604
00:47:08,034 --> 00:47:09,240
أنت

605
00:47:17,918 --> 00:47:19,534
هل تريد تحضير المخدرات؟

