[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 10 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo - 12.mkv Video File: Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo - 12.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.250000 Scroll Position: 452 Active Line: 459 Video Position: 30474 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00252320,&HDC000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.6,2,250,250,40,1 Style: italics,Adobe Arabic,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,60,60,40,0 Style: LowerLeft2,Open Sans Semibold,70,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,3,1,1,91,605,241,0 Style: LowerRight,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,3,605,181,299,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:03.98,italics,,0,0,0,,‫لقد مرّ أسبوع كامل. Dialogue: 0,0:00:04.60,0:00:09.90,italics,,0,0,0,,‫كان عدد زوار المكتبة أكثر من أي وقت مضى. Dialogue: 0,0:00:10.82,0:00:13.78,italics,,0,0,0,,‫أصبحت الآن مركزًا اجتماعيًا للطلاب، كلَ صباح. Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:17.07,italics,,0,0,0,,‫هذا بالتأكيد سيحافظ عليها من الإغلاق. Dialogue: 0,0:00:17.58,0:00:21.75,italics,,0,0,0,,‫كل ذلك بفضل جهود هوس والفتاتين. Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:24.37,italics,,0,0,0,,‫ولكن... Dialogue: 0,0:00:31.67,0:00:35.72,Default,,0,0,0,,‫"الحلقة 12: الشخص الذي احبه هو..." Dialogue: 0,0:00:34.18,0:00:36.80,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يا الهي، كان هذا نجاحا باهرا Dialogue: 0,0:00:36.80,0:00:40.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8} ونحن مدينون بكل شيء لـ هوس، أليس كذلك؟ هذا الرجل مدهش. Dialogue: 0,0:00:40.76,0:00:45.44,Default,,0,0,0,, نعم، بهذا المعدل، أعتقد أن المكتبة ستكون بخير. لكن... Dialogue: 0,0:00:47.19,0:00:51.44,Default,,0,0,0,,‫اجل. لقد توقعنا أنه سيكون هناك اقبال كبير من الطلاب هكذا. Dialogue: 0,0:00:52.15,0:00:57.20,Default,,0,0,0,,‫سوميريكو، هل لديكِ أي أفكار لجعل المزيد من الطلاب يأتون للمكتبة؟ Dialogue: 0,0:00:57.91,0:00:59.58,Default,,0,0,0,,‫حسنا، أمم... Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:01.79,Default,,0,0,0,,‫أنتما الاثنان على وفاق تام! Dialogue: 0,0:01:01.79,0:01:03.45,Default,,0,0,0,,‫تبدوان كزوجين مثاليين. Dialogue: 0,0:01:03.45,0:01:05.79,Default,,0,0,0,,‫لا تلمحا لأي شيء، أنتما الاثنان! Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:08.25,Default,,0,0,0,,‫آسف، سوميريكو. Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:09.25,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:01:09.75,0:01:13.17,italics,,0,0,0,,‫المشكلة الأخرى مستمرة، مع عدمِ وجودِ نهايةٍ لها في الأفق. Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.09,italics,,0,0,0,,‫أود أن أتدخل بطريقة أو بأخرى... Dialogue: 0,0:01:15.67,0:01:17.51,italics,,0,0,0,,‫لكننا لا نستطيع فعل بشيء. Dialogue: 0,0:01:17.51,0:01:20.80,italics,,0,0,0,,‫لأن تشيري وتسوكيمي لا يفعلان أي شيء خاطئ. Dialogue: 0,0:01:22.14,0:01:23.52,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:27.23,Default,,0,0,0,,‫في نهاية الأسبوع المقبل، لم لا أنتما الاثنان - Dialogue: 0,0:01:27.23,0:01:28.06,Default,,0,0,0,,‫بانزي! Dialogue: 0,0:01:28.85,0:01:30.94,Default,,0,0,0,,‫في اي رفٍ يجب ان اضع هذا؟ Dialogue: 0,0:01:30.94,0:01:32.11,Default,,0,0,0,,‫أنا سأريك. Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:35.15,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:01:36.11,0:01:37.86,Default,,0,0,0,,‫لا داعي للاعتذار. Dialogue: 0,0:01:38.24,0:01:40.57,Default,,0,0,0,,‫أمم، هذا الكتاب يُوضع على هذا الرف. Dialogue: 0,0:01:40.57,0:01:42.58,Default,,0,0,0,,‫أوه، هذا هو مكان وضعه! Dialogue: 0,0:01:44.45,0:01:47.54,italics,,0,0,0,,‫ولكن إذا لم أسارع وأفعل شيئًا... Dialogue: 0,0:01:48.12,0:01:50.13,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟! Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:55.97,Default,,0,0,0,,‫هازوكي-سينباي قد أتى إلى نيشيكيزاوا للمساعدة في المكتبة؟ Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:59.01,Default,,0,0,0,,‫ماذا يحصل؟ Dialogue: 0,0:01:59.01,0:02:00.72,Default,,0,0,0,,‫اهدئي، وجه القمامة. Dialogue: 0,0:02:00.85,0:02:02.81,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني ان اهدئ؟ Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:05.18,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كنت ابذل كل جهدي لأجله\N‫فهمت الامر! Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:11.23,Default,,0,0,0,,‫أردت أن يكون لدى بانزي حبيبًا واردتِ أن تدخلي إلى ثانوية توشوبو Dialogue: 0,0:02:12.15,0:02:14.23,Default,,0,0,0,,‫لأنك تحبين هوس، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:15.32,0:02:21.16,Default,,0,0,0,,‫لقد طلبتُ من أسونارو البحث في ذلك، لكنك فعلت الكثير من الأشياء لأجل حبكِ لـ هوس Dialogue: 0,0:02:21.16,0:02:23.41,Default,,0,0,0,,‫وهذا يشمل نهائي البطولة الإقليمية للعام الماضي. Dialogue: 0,0:02:23.41,0:02:24.83,Default,,0,0,0,,‫صحيح! Dialogue: 0,0:02:25.04,0:02:30.62,Default,,0,0,0,,‫في ذلك اليوم، كنت أعلم أن هازوكي ينوي مقابلة سانشكوين عند المخرج الجنوبي، لذا تَبعتُه Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:34.75,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر أنه إذا كان الحظ إلى جانبي، يمكنني الاستفادة من هذا الوضع Dialogue: 0,0:02:34.34,0:02:38.26,italics,,0,0,0,,‫{\an8} وبعد ذلك، صادفت أنها شاهدت المحادثة بين صن-تشان وبانزي. Dialogue: 0,0:02:38.63,0:02:40.59,Default,,0,0,0,,‫لكن الامر لم ينجح. Dialogue: 0,0:02:40.59,0:02:45.35,Default,,0,0,0,,‫على الرغم من أنني وصلتُ لحدِ ارتداءِ نفس المشابك مثل سانشكوين! Dialogue: 0,0:02:45.47,0:02:49.06,Default,,0,0,0,,‫فقط للاحتياط، اشتريت 100 قطعة اخرى! Dialogue: 0,0:02:49.39,0:02:51.27,italics,,0,0,0,,‫هذا يتعدى مرحلة الحذر الشديد! Dialogue: 0,0:02:51.56,0:02:55.52,Default,,0,0,0,,‫نظرًا لأننا وصلنا إلى هذا الحد، فأرجو منك الاعتراف لـ سانشكوين الآن! Dialogue: 0,0:02:55.52,0:02:58.78,Default,,0,0,0,,‫إنسي ذلك! في الحقيقة، يجب ان تأتي إلى المكتبة وتفعلي شيئًا حيال ذلك-- Dialogue: 0,0:02:58.78,0:03:04.33,Default,,0,0,0,,‫أنا مديرة فريق البيسبول، لذلك ليس لدي وقتٌ بعد المدرسة. Dialogue: 0,0:03:06.99,0:03:09.21,Default,,0,0,0,,‫أنت جادة بشكل غير متوقع، هاه؟ Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:13.58,Default,,0,0,0,,‫إضافة إلى ذلك، لن يفيد ذهابي بشيء. Dialogue: 0,0:03:14.54,0:03:19.26,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون أنت كيساراغي، لأن سانشكوين تحبك! Dialogue: 0,0:03:21.43,0:03:23.14,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:25.55,Default,,0,0,0,,‫سأحاول القيام بشيء حيال هوس. Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:28.27,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك! Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:30.85,Default,,0,0,0,,‫شكرا جزيلا لك! Dialogue: 0,0:03:32.52,0:03:35.23,italics,,0,0,0,,‫هل أنا الوحيد الذي يستطيع فعل شيء ما؟ Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:37.11,Default,,0,0,0,,‫حسنا، سوف آتي مرة أخرى. Dialogue: 0,0:03:37.11,0:03:38.19,Default,,0,0,0,,‫وداعا! Dialogue: 0,0:03:39.44,0:03:42.07,Default,,0,0,0,,‫ذاك الفتى من توشوبو، انه وسيم جدا. Dialogue: 0,0:03:42.07,0:03:44.49,Default,,0,0,0,,‫نعم، أنا أحب ابتسامته المبهرة! Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:49.04,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأن لدينا الكثير من الزوار مرة أخرى اليوم، جورو. Dialogue: 0,0:03:49.04,0:03:50.00,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:03:50.58,0:03:52.37,Default,,0,0,0,,‫هوس. Dialogue: 0,0:03:52.37,0:03:55.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستفعل اذا حصلت بانزي على حبيب؟ Dialogue: 0,0:03:57.17,0:03:59.63,Default,,0,0,0,,‫اجبني. أريد أن أعرف. Dialogue: 0,0:04:00.13,0:04:01.22,Default,,0,0,0,,‫سأكون حزينا... Dialogue: 0,0:04:02.30,0:04:05.68,Default,,0,0,0,,‫ولكن في مثل هذا الوقت، فإن "مبروك" هو الشيء الوحيد الذي يمكنني قوله Dialogue: 0,0:04:07.39,0:04:09.64,Default,,0,0,0,,‫أرى ذلك. فهمتك. Dialogue: 0,0:04:09.64,0:04:11.10,Default,,0,0,0,,‫لكن لماذا تسال؟ Dialogue: 0,0:04:13.06,0:04:14.90,Default,,0,0,0,,‫بانزي، أنا بحاجة إلى التحدث معك. Dialogue: 0,0:04:15.27,0:04:17.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8} أوه، توقيت جيد. Dialogue: 0,0:04:18.23,0:04:20.44,Default,,0,0,0,,‫لدي شيء لأخبرك به أيضًا. Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:22.24,Default,,0,0,0,,‫انت ايضا؟ Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.07,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:30.74,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا و صن-تشان اتفاقنا لبدء المواعدة. Dialogue: 0,0:04:36.33,0:04:38.04,Default,,0,0,0,,‫سوميريكو، ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:04:39.25,0:04:41.26,Default,,0,0,0,,‫منذ فترة وجيزة، طلب مني صن-تشان... Dialogue: 0,0:04:43.34,0:04:45.76,italics,,0,0,0,,‫لا شيء. فقط اتحدث مع نفسي. Dialogue: 0,0:04:46.34,0:04:48.05,italics,,0,0,0,,‫اسمعي يا بانزي. Dialogue: 0,0:04:48.05,0:04:53.23,italics,,0,0,0,,‫إذا ذهبت ثانوية نيشيكيزاوا إلى كوشين هذا العام... Dialogue: 0,0:04:55.69,0:04:57.48,italics,,0,0,0,,‫أريدك أن تكوني حبيبتي. Dialogue: 0,0:05:00.02,0:05:02.44,Default,,0,0,0,,‫وافقت على ذلك. Dialogue: 0,0:05:02.69,0:05:05.20,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أصدق ذلك! سوميريكوتشي! Dialogue: 0,0:05:05.20,0:05:07.66,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، ساكورابارا-سينباي. Dialogue: 0,0:05:08.49,0:05:09.99,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك... Dialogue: 0,0:05:16.87,0:05:18.29,Default,,0,0,0,,‫هوستشي. Dialogue: 0,0:05:19.21,0:05:20.59,Default,,0,0,0,,‫أمم... Dialogue: 0,0:05:20.59,0:05:24.84,Default,,0,0,0,,‫فهمت. جيد. مبروك، سوميريكو. Dialogue: 0,0:05:25.47,0:05:26.55,Default,,0,0,0,,‫شكرا. Dialogue: 0,0:05:28.68,0:05:30.43,Default,,0,0,0,,‫وأخيرا، جورو. Dialogue: 0,0:05:31.31,0:05:32.89,Default,,0,0,0,,‫ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:37.27,Default,,0,0,0,,‫أنا لست قوية لدرجة أنني يمكن أن أكرس نفسي لشخصٍ Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.31,Default,,0,0,0,,‫لا يعيرني أي اهتمام. Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:43.03,Default,,0,0,0,,‫هلا بقيت بعيدًا عن المكتبة لفترة من الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:44.94,Default,,0,0,0,,‫أنت تشكل عائقا أكثر مما تعتقد. Dialogue: 0,0:05:45.78,0:05:46.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8} بانزي-سان! Dialogue: 0,0:05:46.61,0:05:48.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8} هذا فظيع! جورو لم يفعل أي شيء خاطئ! Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:52.70,Default,,0,0,0,,‫لكنها الحقيقة، أليس كذلك؟ لم يستطع فعل أي شيء طوال هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:55.62,Default,,0,0,0,,‫لا شيء عن المكتبة ولا عن الشيء الآخر. Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:59.08,Default,,0,0,0,,‫وجود شخص كهذا هو مجرد مصدر للإزعاج. Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:02.67,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:06:03.42,0:06:05.05,Default,,0,0,0,,‫لن آتي إلى هنا بعد الآن. Dialogue: 0,0:06:05.26,0:06:06.30,Default,,0,0,0,,‫جورو! Dialogue: 0,0:06:07.26,0:06:10.80,Default,,0,0,0,,‫الرئيسة كوزموس، هيماواري، أسونارو، Dialogue: 0,0:06:10.80,0:06:12.60,Default,,0,0,0,,‫سوف اترك الباقي عليكنّ. Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:13.76,Default,,0,0,0,,‫جورو-كن. Dialogue: 0,0:06:19.35,0:06:21.86,Default,,0,0,0,,‫اسف صن-تشان...بعد انتهائك من ناديك، هل يمكن أن تقابلني في الصف؟ Dialogue: 0,0:06:24.94,0:06:26.69,Default,,0,0,0,,‫جورو، ما الامر؟ Dialogue: 0,0:06:27.19,0:06:29.49,Default,,0,0,0,,‫هل حدث شيء في المكتبة؟ Dialogue: 0,0:06:29.78,0:06:31.74,Default,,0,0,0,,‫أنت تبدو بائسًا. Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.16,Default,,0,0,0,,‫أمم... Dialogue: 0,0:06:33.16,0:06:37.41,Default,,0,0,0,,‫هل سمعت أن بانزي وعدت أن تكون حبيبتي؟ Dialogue: 0,0:06:38.16,0:06:39.92,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:44.17,Default,,0,0,0,,‫لقد دعوتني الى هنا لأنك أردت أن تسمعني أقول ذلك بنفسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:44.46,0:06:46.92,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن، أمم... Dialogue: 0,0:06:47.97,0:06:51.68,Default,,0,0,0,,‫انتظر، فهمت! كانت هذه خطتك، أليس كذلك؟ لحل الوضع الحالي. Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:52.80,Default,,0,0,0,,‫غبي! Dialogue: 0,0:06:54.22,0:06:56.39,Default,,0,0,0,,‫لقد كنتُ أفضل صديق لك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:56.39,0:06:59.19,Default,,0,0,0,,‫كلما كنت في ورطة، كنتُ دائمًا هناك للمساعدة. Dialogue: 0,0:06:59.77,0:07:02.94,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن أدوارنا انعكست عن ذي قبل. Dialogue: 0,0:07:08.53,0:07:12.28,Default,,0,0,0,,‫{\an8} لكن إذا لم أفعل ذلك، لما تمكنتُ من قضاء بعض الوقت مع بانزي. Dialogue: 0,0:07:12.95,0:07:15.37,Default,,0,0,0,,‫اذن، صن-تشان، كل ذلك الوقت... Dialogue: 0,0:07:15.37,0:07:17.62,Default,,0,0,0,,‫أنا حقاً ممتن لـ هوس. Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:23.29,Default,,0,0,0,,‫بفضله، يبدو أنه سيتم إنقاذ المكتبة و بانزي ستكون لي. Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:27.13,Default,,0,0,0,,‫حسنا، ما زلت أعول عليك. Dialogue: 0,0:07:27.92,0:07:30.51,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلت ما كان من المفترض بي أن أفعله. Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:34.76,Default,,0,0,0,,‫والآن يجب عليك فعل ما يفترض بك أن تفعله... Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:37.47,Default,,0,0,0,,‫كأفضل صديق لي. Dialogue: 0,0:07:37.47,0:07:40.27,Default,,0,0,0,,‫كأفضل صديق لك؟ Dialogue: 0,0:07:41.64,0:07:44.36,Default,,0,0,0,,‫نعم، كأفضل صديق لي. Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:47.57,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:07:48.82,0:07:52.91,Default,,0,0,0,,‫جيد! حسنا، أنا ذاهب الان. أراك غدا. Dialogue: 0,0:07:52.91,0:07:55.12,Default,,0,0,0,,‫نعم، أراك غدا. Dialogue: 0,0:07:56.12,0:07:57.95,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.41,Default,,0,0,0,,‫{\an8} أسياخ مشجعة Dialogue: 0,0:08:00.83,0:08:02.25,Default,,0,0,0,,‫أهلا بكم! Dialogue: 0,0:08:03.12,0:08:04.75,Default,,0,0,0,,‫ساسانكوا، ها نحن ذا! Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.17,italics,,0,0,0,,‫الاجازة الصيفية. Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:11.76,italics,,0,0,0,,‫لم اذهب إلى المكتبة منذ ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:14.47,italics,,0,0,0,,‫لكن الامر أفضل هكذا. Dialogue: 0,0:08:14.80,0:08:18.93,italics,,0,0,0,,‫بعد كل شيء، ما زلت محاطًا بصديقة طفولتي اللطيفة، Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:21.39,italics,,0,0,0,,‫ورئيسة مجلس الطلاب الجميلة، Dialogue: 0,0:08:22.06,0:08:23.85,italics,,0,0,0,,‫وزملائي المبتهجون. Dialogue: 0,0:08:24.73,0:08:28.90,italics,,0,0,0,,‫أليس هذا هو وضعي المثالي؟ Dialogue: 0,0:08:29.11,0:08:30.99,italics,,0,0,0,,‫ولذلك بالنسبة لها... Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:33.03,Default,,0,0,0,,‫امم، جورو-كن. Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:35.20,Default,,0,0,0,,‫بشأن المكتبة... Dialogue: 0,0:08:35.20,0:08:39.58,Default,,0,0,0,,‫تم تحقيق الهدف، لذلك يبدو أنها ستبقى مفتوحة. Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:43.46,Default,,0,0,0,,‫حقا؟ هذا جيد. Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:48.63,Default,,0,0,0,,‫أمم، شكرا لك يا جورو. بسببك\N‫هيا. Dialogue: 0,0:08:49.21,0:08:50.88,Default,,0,0,0,,‫إنه بفضل هوس. Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:54.09,Default,,0,0,0,,‫لكننا نحتاجك يا جورو! Dialogue: 0,0:08:54.09,0:08:56.39,Default,,0,0,0,,‫بدونك وجودك بالجوار، بانزي... Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:59.10,Default,,0,0,0,,‫إنها لا تحتاج لي. Dialogue: 0,0:09:00.10,0:09:02.68,Default,,0,0,0,,‫لقد حصلت على رجل أكثر موثوقية. Dialogue: 0,0:09:05.98,0:09:08.19,Default,,0,0,0,,‫آسف. يجب أن أعود إلى العمل. Dialogue: 0,0:09:08.19,0:09:09.86,Default,,0,0,0,,‫جورو! Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:15.49,Default,,0,0,0,,‫جورو، عمل جيد اليوم\N‫شكراً Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:19.87,Default,,0,0,0,,‫بالمناسبة، أنت لن تعود إلى المكتبة؟ Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:22.08,Default,,0,0,0,,‫من اين اتيت بهذا! Dialogue: 0,0:09:22.08,0:09:23.62,Default,,0,0,0,,‫اشعر بالفضول قليلا. Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.21,Default,,0,0,0,,‫الامر ليس كأنهم بحاجة لي بعد الآن. Dialogue: 0,0:09:27.21,0:09:28.63,Default,,0,0,0,,‫أنت فقط. Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:31.42,Default,,0,0,0,,‫أنت الوحيد الذي يستطيع إنقاذ بانزي من هوس وهؤلاء الفتيات. Dialogue: 0,0:09:32.51,0:09:37.64,Default,,0,0,0,,‫لا، لقد قام صن-تشان بحل هذه المشكلة باتفاقه على أن تكون حبيبته-- Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:43.18,Default,,0,0,0,,‫هل هوس شخص يستسلم لمجرد أن الشخص الذي يحبه لديه حبيب؟ Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:47.27,Default,,0,0,0,,‫ومع ذلك، مازلتُ خارج الموضوع! Dialogue: 0,0:09:48.44,0:09:53.11,Default,,0,0,0,,‫جورو. إذا كنت تريد مساعدة بانزي... لا... Dialogue: 0,0:09:53.11,0:09:57.57,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريد أن تكون معها، فلا يزال هناك شيء يجب عليك فعله. Dialogue: 0,0:09:59.16,0:10:00.78,Default,,0,0,0,,‫شيء يجب عليّ فعله؟ Dialogue: 0,0:10:01.53,0:10:05.37,Default,,0,0,0,,‫فكر فيما قاله لك صن-تشان مرة أخرى. Dialogue: 0,0:10:06.41,0:10:09.29,italics,,0,0,0,,‫لقد فعلت ما كان من المفترض أن أفعله. Dialogue: 0,0:10:09.29,0:10:12.92,italics,,0,0,0,,‫الآن يجب عليك فعل ما يفترض بك أن تفعله... Dialogue: 0,0:10:13.67,0:10:15.26,italics,,0,0,0,,‫كأفضل صديق لي. Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:19.09,Default,,0,0,0,,‫لا تقل لي أن ذلك الاتفاق كان... Dialogue: 0,0:10:19.97,0:10:22.30,Default,,0,0,0,,‫لكنه خارج عن ارادتي Dialogue: 0,0:10:22.30,0:10:23.93,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحا. Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:25.35,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع فِعلَ ذلك! Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:27.35,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع ايقاف هوس! Dialogue: 0,0:10:27.35,0:10:30.31,Default,,0,0,0,,‫طلبت مني بانزي الابتعاد عن المكتبة لفترة من الوقت... Dialogue: 0,0:10:31.15,0:10:33.73,Default,,0,0,0,,‫لحظة. لماذا "لفترة من الوقت"؟ Dialogue: 0,0:10:34.78,0:10:36.11,Default,,0,0,0,,‫ليس للأبد. Dialogue: 0,0:10:37.03,0:10:38.40,Default,,0,0,0,,‫هذا... Dialogue: 0,0:10:40.16,0:10:41.91,Default,,0,0,0,,‫أدركت أخيرا؟ Dialogue: 0,0:10:42.12,0:10:45.49,Default,,0,0,0,,‫صحيح. بانزي كانت تحميك. Dialogue: 0,0:10:45.79,0:10:49.16,Default,,0,0,0,,‫أنت، الذي كان أكثر من تورط في مشكلتها. Dialogue: 0,0:10:50.71,0:10:53.54,Default,,0,0,0,,‫لقد تركت لك نداء استغاثة صغير. Dialogue: 0,0:10:54.96,0:10:56.51,italics,,0,0,0,,‫تلك الفتاة! Dialogue: 0,0:10:56.51,0:11:00.09,italics,,0,0,0,,‫أنا أيضًا. سأحاول أن أبذل قصارى جهدي بطريقتي الخاصة. Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:04.01,italics,,0,0,0,,‫لا أستطيع السماح لك بالقيام بكل العمل، جورو-كن. Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:07.10,italics,,0,0,0,,‫صحيح. انا اعتمدُ عليكِ. Dialogue: 0,0:11:08.23,0:11:11.31,Default,,0,0,0,,‫إذن ماذا تريد أن تفعل يا جورو؟ Dialogue: 0,0:11:11.90,0:11:13.27,Default,,0,0,0,,‫الامر واضح. Dialogue: 0,0:11:14.15,0:11:16.03,Default,,0,0,0,,‫سأقوم بمساعدة بانزي. Dialogue: 0,0:11:17.15,0:11:18.99,Default,,0,0,0,,‫انت غير صادق، اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:21.16,0:11:22.82,Default,,0,0,0,,‫إذا ماذا سافعل؟ Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:25.16,Default,,0,0,0,,‫أنا فهمت رسالتها، لكن أتخذ التدابير - Dialogue: 0,0:11:25.16,0:11:27.45,Default,,0,0,0,,‫هاه؟ يا لها من صدفة. Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:29.54,Default,,0,0,0,,‫ان اجدك هنا... Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:32.67,Default,,0,0,0,,‫صدفة؟ أنا أعمل هنا. Dialogue: 0,0:11:33.38,0:11:36.21,Default,,0,0,0,,‫ماذا تفعلين هنا، ساسانكوا؟ Dialogue: 0,0:11:38.30,0:11:40.72,Default,,0,0,0,,‫في الآونة الأخيرة، لم تكن غريبا على الإطلاق! Dialogue: 0,0:11:40.72,0:11:42.05,Default,,0,0,0,,‫عفوا؟ Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:43.30,Default,,0,0,0,,‫إذا حدث شيء ما... Dialogue: 0,0:11:43.59,0:11:45.51,Default,,0,0,0,,‫اخبرني بشأنه! Dialogue: 0,0:11:47.22,0:11:49.93,Default,,0,0,0,,‫حتى أستطيع أن أقدم لكم بعض الدعم - Dialogue: 0,0:11:49.93,0:11:52.19,Default,,0,0,0,,‫انتظر. ما الذي تجعلني أقوله؟\N‫آسف! Dialogue: 0,0:11:52.60,0:11:54.15,Default,,0,0,0,,‫على أي حال... Dialogue: 0,0:11:56.15,0:12:00.36,Default,,0,0,0,,‫أوه، امم، لم تسير الأمور مؤخرًا بشكل جيد بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:02.15,Default,,0,0,0,,‫{\an8} بإمكانك فعلها، ساسانكوا! Dialogue: 0,0:12:00.90,0:12:04.53,Default,,0,0,0,,‫هل لديك سابقة حيث حدث شيء جيد بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8} أخيرًا! Dialogue: 0,0:12:03.57,0:12:05.07,Default,,0,0,0,,‫{\an8} نعم! انها لطيفة جدا! Dialogue: 0,0:12:04.53,0:12:05.95,Default,,0,0,0,,‫حسنا... Dialogue: 0,0:12:05.07,0:12:05.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8} فلتحصلي عليه! Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:07.70,Default,,0,0,0,,‫هذا لا يهم! Dialogue: 0,0:12:08.29,0:12:11.16,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتصرف فقط كنفسك المعتادة! Dialogue: 0,0:12:12.71,0:12:15.21,italics,,0,0,0,,‫اتصرف كـ نفسي المعتادة. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:18.34,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:12:18.34,0:12:19.59,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. Dialogue: 0,0:12:24.26,0:12:26.60,Default,,0,0,0,,‫ها هي تلك الابتسامة المخيفة. Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:28.60,Default,,0,0,0,,‫نعم. شكرا، ساسانكوا. Dialogue: 0,0:12:29.56,0:12:30.89,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيدة. Dialogue: 0,0:12:32.02,0:12:33.60,Default,,0,0,0,,‫لا تفهم الأمر بطريقة خاطئة! Dialogue: 0,0:12:33.60,0:12:35.31,Default,,0,0,0,,‫الامر ليس وكأنني جئت الى هنا لرؤيتك! Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:36.77,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت في الحي بالفعل. Dialogue: 0,0:12:36.77,0:12:38.02,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أعتقته. Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:40.15,Default,,0,0,0,,‫حـ-حسنا، أراك لاحقا. Dialogue: 0,0:12:40.15,0:12:40.99,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:12:41.53,0:12:45.11,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، الآن سأفكر في خطة تروق لطموحي. Dialogue: 0,0:12:45.82,0:12:47.24,Default,,0,0,0,,‫حلو! Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:49.20,Default,,0,0,0,,‫مثلج الكاكاو. Dialogue: 0,0:12:49.37,0:12:51.62,Default,,0,0,0,,‫أنا حمقاء، مجرد حمقاء! Dialogue: 0,0:12:51.62,0:12:53.62,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنت واقعة في الحب. Dialogue: 0,0:12:57.50,0:12:58.92,Default,,0,0,0,,‫يو، جورو. Dialogue: 0,0:12:59.63,0:13:01.13,Default,,0,0,0,,‫ما الامر؟ Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:04.55,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد يا شباب لأنكم في سلسلة انتصارات ضد فرق المنطقة. Dialogue: 0,0:13:04.55,0:13:07.89,Default,,0,0,0,,‫شكرا لك. بهذا المعدل، سنذهب إلى النهائيات! Dialogue: 0,0:13:08.39,0:13:10.72,Default,,0,0,0,,‫هل هذا كل ما تريد أن تقوله لي؟ Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:13.31,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس هذا الامر. أمم... Dialogue: 0,0:13:16.23,0:13:19.90,Default,,0,0,0,,‫{\an8} أنا آسف! لا أعتقد أنني سأستطيع أن أشجعك في نهائيات هذا العام! Dialogue: 0,0:13:20.32,0:13:22.57,Default,,0,0,0,,‫{\an8} حدث شيء أكثر أهمية! Dialogue: 0,0:13:22.57,0:13:25.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8} هاه؟ أكثر أهمية من صديقك المقرّب؟ Dialogue: 0,0:13:27.28,0:13:29.66,Default,,0,0,0,,‫أكثر أهمية منك، أعز صديق لي، صن-تشان. Dialogue: 0,0:13:30.41,0:13:32.20,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف. فهمت الامر. Dialogue: 0,0:13:32.95,0:13:34.54,Default,,0,0,0,,‫فهمت الامر كله. Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:35.71,Default,,0,0,0,,‫انا اسف حقا Dialogue: 0,0:13:35.71,0:13:37.67,Default,,0,0,0,,‫على الفريق للفوز فقط. Dialogue: 0,0:13:40.25,0:13:41.34,Default,,0,0,0,,‫جورو. Dialogue: 0,0:13:42.76,0:13:46.63,Default,,0,0,0,,‫{\an8} نهاية التسعة، واحد خارج، رجل في المركز الثالث. النتيجة مرتبطة. Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:49.14,Default,,0,0,0,,‫{\an8} واحد يركض، ونحن نفوز. Dialogue: 0,0:13:49.14,0:13:53.89,Default,,0,0,0,,‫{\an8} في وقت كهذا، ماذا تعتقد أن يفعل الضارب؟ Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:57.14,Default,,0,0,0,,‫الرامي في الجانب الآخر لديه ذراع حقيقي، Dialogue: 0,0:13:57.14,0:14:00.36,Default,,0,0,0,,‫لذلك لن يكون من السهل ضرب الكرة القادمة منه، ناهيك عن ركضة القاعدة Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:01.98,Default,,0,0,0,,‫إذن ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:14:02.19,0:14:06.99,Default,,0,0,0,,‫في هذه الحالة، هناك شيء واحد فقط يجب عليك فعله. Dialogue: 0,0:14:08.16,0:14:10.57,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تستطيع الإجابة على ذلك، فأنا مرتاح. Dialogue: 0,0:14:12.87,0:14:17.54,Default,,0,0,0,,‫أنا الرامي، وكنت الراكض في المركز الثالث. ما عليك الا فعلها. Dialogue: 0,0:14:18.62,0:14:20.13,Default,,0,0,0,,‫شكرا للمساعدة مرة أخرى اليوم. Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:25.09,Default,,0,0,0,,‫إنني أقدر حقًا وصولكم لهذا الحد، حتى بعد تحقيقنا لهدفنا. Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:29.59,Default,,0,0,0,,‫أوه، هذا لا شيء! صحيح تسوكيميتشي؟ Dialogue: 0,0:14:29.59,0:14:31.05,Default,,0,0,0,,‫سنبذل قصارى جهدنا حتى النهاية. Dialogue: 0,0:14:33.18,0:14:34.77,Default,,0,0,0,,‫حسنا، سأذهب الآن. Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:36.68,Default,,0,0,0,,‫مهلا، سوميريكو! Dialogue: 0,0:14:37.52,0:14:38.27,Default,,0,0,0,,‫ما الامر؟ Dialogue: 0,0:14:39.44,0:14:41.56,Default,,0,0,0,,‫أنا احبك حقا. Dialogue: 0,0:14:42.11,0:14:43.61,Default,,0,0,0,,‫لذلك أريدك أن تكون حبيبتي! Dialogue: 0,0:14:45.44,0:14:49.74,Default,,0,0,0,,‫أعتذر عن قولها هكذا، لكن كان عليّ أن أخبرك بذلك. Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:52.16,Default,,0,0,0,,‫لكن صن- تشان وأنا... Dialogue: 0,0:14:52.45,0:14:54.20,Default,,0,0,0,,‫نعم. أنا أعلم. Dialogue: 0,0:14:54.20,0:14:56.95,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا فقط إذا فازوا في المباريات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:56.95,0:15:01.38,Default,,0,0,0,,‫إذا لم يفعلوا ذلك، أريدك أن تفكري بشأني أيضًا. Dialogue: 0,0:15:01.54,0:15:03.13,Default,,0,0,0,,‫اسمع، ليس عليك -- Dialogue: 0,0:15:03.13,0:15:04.88,Default,,0,0,0,,‫يبدو الامر رائعا، سوميريكوتشي! Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:07.30,Default,,0,0,0,,‫إنه يريدك فقط أن تفكري في الأمر. Dialogue: 0,0:15:07.30,0:15:08.47,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:15:08.92,0:15:09.76,Default,,0,0,0,,‫بعد كل شيء... Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:12.89,Default,,0,0,0,,‫فكري في مشاعر هوس. رجاءً. Dialogue: 0,0:15:15.10,0:15:17.39,Default,,0,0,0,,‫أ-أنا... Dialogue: 0,0:15:20.98,0:15:22.73,Default,,0,0,0,,‫كما تنبأت. Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:27.40,Default,,0,0,0,,‫بكوني بعيدًا، انتم يا رفاق تنتعشون. Dialogue: 0,0:15:28.61,0:15:29.49,Default,,0,0,0,,‫جورو! Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:30.95,Default,,0,0,0,,‫جورو! Dialogue: 0,0:15:30.95,0:15:32.91,Default,,0,0,0,,‫لماذا أتيت الى هنا؟ Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:35.16,Default,,0,0,0,,‫قلت لك أن تبقى بعيدا لفترة من الوقت\N‫و... Dialogue: 0,0:15:35.99,0:15:37.79,Default,,0,0,0,,‫بقيت بعيدا لفترة من الوقت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:40.21,0:15:42.17,Default,,0,0,0,,‫أ-أنت مصدر إزعاج، لذلك -- Dialogue: 0,0:15:42.17,0:15:43.38,Default,,0,0,0,,‫بانزي. Dialogue: 0,0:15:43.92,0:15:45.96,Default,,0,0,0,,‫هل تعرفين ما هو "امتياز المرأة"؟ Dialogue: 0,0:15:46.67,0:15:50.05,Default,,0,0,0,,‫انتِ لا تعرفين؟ اذن سأخبرك. Dialogue: 0,0:15:48.01,0:15:52.80,Default,,0,0,0,,‫{\an8} ”مقال القلب لـ ناتسومي كوسكي - مكتوب بخط اليد” Dialogue: 0,0:15:50.34,0:15:52.80,Default,,0,0,0,,‫"امتياز المرأة"... Dialogue: 0,0:15:53.93,0:15:57.01,Default,,0,0,0,,‫هو أن تنغَمسينَ بأنانيةٍ في التلاعب بي Dialogue: 0,0:15:58.35,0:16:03.52,Default,,0,0,0,,‫أنت كطفلٍ مدللٍ تمامًا يصاب بالوحدة بسهولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:02.31,0:16:04.56,Default,,0,0,0,,‫{\an8} السلحفاة والأرنب Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:12.36,Default,,0,0,0,,‫أمم، جورو، ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:16:12.70,0:16:15.07,Default,,0,0,0,,‫مرت فترة، لذلك أنا سعيد برؤيتك، لكن... Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:18.04,Default,,0,0,0,,‫هوس، أنا أتحداك. Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:20.04,Default,,0,0,0,,‫تتحداني؟\N‫نعم. Dialogue: 0,0:16:20.33,0:16:23.50,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، أنا في منتصف شيء مهم مع سوميريكو. Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:26.13,Default,,0,0,0,,‫جوروتشي! الا يمكنك أن تنتظر؟ Dialogue: 0,0:16:26.38,0:16:28.84,Default,,0,0,0,,‫جورو، هذه مكتبة، فلماذا لا تكون هادئًا؟ Dialogue: 0,0:16:29.51,0:16:32.09,italics,,0,0,0,,‫شخصيات تشيري وتسوكيمي يتدخلان لمساعدته. Dialogue: 0,0:16:34.51,0:16:39.18,Default,,0,0,0,,‫أ-أريد أن أسمع ما يريد ان يقوله جورو-كن. Dialogue: 0,0:16:40.72,0:16:42.64,Default,,0,0,0,,‫بانزي، أنت... Dialogue: 0,0:16:43.52,0:16:44.35,Default,,0,0,0,,‫هذا هو... Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.61,Default,,0,0,0,,‫هذا مثير للمتاعب. Dialogue: 0,0:16:48.32,0:16:51.40,Default,,0,0,0,,‫{\an8} "مقال القلب لـ ناتسومي كوسكي - مكتوب بخط اليد" Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:51.40,Default,,0,0,0,,‫الآن، ليس لدي سوى وقت الفراغ. Dialogue: 0,0:16:51.57,0:16:52.86,Default,,0,0,0,,‫أمم... Dialogue: 0,0:16:52.86,0:16:55.91,Default,,0,0,0,,‫هوس، استمع لما سأقوله أولاً. Dialogue: 0,0:16:55.91,0:16:58.08,Default,,0,0,0,,‫سمعت ما قالته بانزي. Dialogue: 0,0:16:58.08,0:16:59.95,Default,,0,0,0,,‫الى جانب ذلك، نحن أصدقاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:00.95,0:17:02.75,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، عندما تقول ذلك... Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:04.08,Default,,0,0,0,,‫حسنا. Dialogue: 0,0:17:04.25,0:17:07.96,Default,,0,0,0,,‫سوف أعتبر ان هذا يعني أنك تقبل التحدي الخاص بي. Dialogue: 0,0:17:08.17,0:17:10.63,Default,,0,0,0,,‫هناك بعض العقاب على الخاسر، رغم ذلك. Dialogue: 0,0:17:11.26,0:17:15.68,Default,,0,0,0,,‫بالطبع أنا موافق! سألتني كصديق. لا أستطيع أن أرفض ذلك. Dialogue: 0,0:17:16.26,0:17:20.68,Default,,0,0,0,,‫سعيد لسماع ذلك! اذن سأبدأ بشرح جانب العقاب. Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:24.85,italics,,0,0,0,,‫مهما حدث، لن يستسلم أبدًا. Dialogue: 0,0:17:25.35,0:17:26.44,italics,,0,0,0,,‫لهذا السبب... Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:32.07,Default,,0,0,0,,‫الخاسر يجب عليه الابتعاد عن سوميريكو سانشكوين Dialogue: 0,0:17:32.07,0:17:34.28,Default,,0,0,0,,‫ولا يمكنه حتى التحدث معها. Dialogue: 0,0:17:34.74,0:17:36.74,italics,,0,0,0,,‫لا بد لي من سحقه ماديا! Dialogue: 0,0:17:38.99,0:17:40.87,Default,,0,0,0,,‫والآن بشأن التحدي. Dialogue: 0,0:17:40.87,0:17:45.12,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة! لم أكن أعلم أن العقوبة ستشمل سوميريكو! Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:48.92,Default,,0,0,0,,‫لقد أخبرتك بالفعل. العقاب جزء لا يتجزأ منه. Dialogue: 0,0:17:50.42,0:17:51.34,Default,,0,0,0,,‫لـ-لكن... Dialogue: 0,0:17:51.80,0:17:53.09,Default,,0,0,0,,‫يا هوس... Dialogue: 0,0:17:53.59,0:17:56.18,Default,,0,0,0,,‫انت بالفعل وافقت على التحدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:56.18,0:17:58.34,Default,,0,0,0,,‫هل لويت أصابعك أو شيء من هذا؟ Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.56,Default,,0,0,0,,‫إذا كان الأمر كذلك، فإن أيُ وعدٍ قد وعدته لـ بانزي، على سبيل المثال، Dialogue: 0,0:18:01.56,0:18:04.23,Default,,0,0,0,,‫سيكون مشبوها على الفور، كما تعلم؟ Dialogue: 0,0:18:04.43,0:18:07.06,Default,,0,0,0,,‫لماذا تفعل هذا يا جورو؟ Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:08.44,Default,,0,0,0,,‫ألسنا أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:18:08.44,0:18:12.94,Default,,0,0,0,,‫نعم، هذا صحيح! أنت محق تماما. انت صديقي. Dialogue: 0,0:18:12.94,0:18:15.36,Default,,0,0,0,,‫نحن كالأرواح المشابهة! Dialogue: 0,0:18:15.53,0:18:19.28,Default,,0,0,0,,‫اذن دعنا نلغي هذا التحدي ونتحدث بالامر. Dialogue: 0,0:18:19.28,0:18:20.32,Default,,0,0,0,,‫لن اسمح لك... Dialogue: 0,0:18:21.03,0:18:22.99,Default,,0,0,0,,‫لن تسمح لي... بماذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.62,0:18:28.67,Default,,0,0,0,,‫انا اقول انني لن اسمح لك بأخذ سوميريكو سانشكوين! Dialogue: 0,0:18:38.59,0:18:40.09,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، جورو. Dialogue: 0,0:18:41.14,0:18:44.60,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريد الذهاب لهذا الحد، فلنخُضْ تحديا عادلا! Dialogue: 0,0:18:45.22,0:18:48.35,Default,,0,0,0,,‫عادل؟ هذا متوقع منك تماما. Dialogue: 0,0:18:48.69,0:18:51.02,Default,,0,0,0,,‫اذن سأشرح القواعد. Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:54.23,Default,,0,0,0,,‫أولاً، سيتم استخدام هذه للتحدي. Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:56.03,Default,,0,0,0,,‫سوميريكو ترتدي مثلها. Dialogue: 0,0:18:56.19,0:18:59.24,Default,,0,0,0,,‫لديّ أحد اعرفه يملك الكثير منهم. Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.07,Default,,0,0,0,,‫أنا اقترضتهم منها. Dialogue: 0,0:19:01.07,0:19:02.95,Default,,0,0,0,,‫كيف سنستخدم المشابك؟ Dialogue: 0,0:19:02.95,0:19:05.70,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صعبًا. Dialogue: 0,0:19:05.70,0:19:07.20,Default,,0,0,0,,‫لذلك أولا... Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:09.46,Default,,0,0,0,,‫خذي. خذي. خذي. Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:12.63,Default,,0,0,0,,‫كل فتاة تحمل مشبك ستعطيها لك أو لي، Dialogue: 0,0:19:12.63,0:19:16.76,Default,,0,0,0,,‫من يعتقدنّ أنه ينبغي أن يكون مع بانزي. Dialogue: 0,0:19:16.76,0:19:19.51,Default,,0,0,0,,‫الشخص الذي لديه مشابك أكثر في النهاية هو الفائز. Dialogue: 0,0:19:19.51,0:19:21.97,Default,,0,0,0,,‫بمعنى آخر، إنها مثل مسابقة شعبية. Dialogue: 0,0:19:22.55,0:19:25.22,Default,,0,0,0,,‫ستقام في المباراة النهائية للبطولة الإقليمية، Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:27.35,Default,,0,0,0,,‫في الملعب حيث تقام اللعبة. Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:30.23,Default,,0,0,0,,‫السبب في كونها هناك بسيط. Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:34.82,Default,,0,0,0,,‫إذا فعلنا ذلك الآن، مع ستة أصوات، فهناك احتمال التعادل، لذلك... Dialogue: 0,0:19:35.32,0:19:36.15,Default,,0,0,0,,‫لذلك؟ Dialogue: 0,0:19:36.78,0:19:39.99,Default,,0,0,0,,‫في المباراة النهائية، إذا فازت نيشيكيزاوا، أحصل على مشبك إضافي. Dialogue: 0,0:19:39.99,0:19:45.16,Default,,0,0,0,,‫اذا فزت توشوبو، تحصل على مشبك إضافي. أضفتُ هذه القاعدة. Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:49.50,Default,,0,0,0,,‫حسنًا، إذا لم يصل الفريقين إلى المباراة النهائية، فيمكننا إعادة النظر بالأمر. Dialogue: 0,0:19:49.50,0:19:50.41,Default,,0,0,0,,‫وبالتالي- Dialogue: 0,0:19:50.41,0:19:52.17,Default,,0,0,0,,‫هذا تحد رهيب! Dialogue: 0,0:19:52.88,0:19:55.00,Default,,0,0,0,,‫هوس ليس له فرصة للفوز Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:56.42,Default,,0,0,0,,‫حقا؟ Dialogue: 0,0:19:56.42,0:19:59.13,Default,,0,0,0,,‫صحيح! بعد كل شيء، الفتيات مع تلك المشابك هنّ Dialogue: 0,0:19:59.13,0:20:01.30,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، أنتما الاثنان\N‫لكن... Dialogue: 0,0:20:01.72,0:20:04.39,Default,,0,0,0,,‫مهما كان التحدي، أقسم أنني لن أخسره! Dialogue: 0,0:20:04.89,0:20:05.72,Default,,0,0,0,,‫اتركه لي! Dialogue: 0,0:20:06.97,0:20:08.52,italics,,0,0,0,,‫سمك! Dialogue: 0,0:20:08.52,0:20:12.65,italics,,0,0,0,,‫هكذا يستعيد اماتسورو كيساراغي دور الشخصية الرئيسية! Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:15.69,italics,,0,0,0,,‫أعني، انا قررت شروط التحدي. Dialogue: 0,0:20:15.69,0:20:18.61,italics,,0,0,0,,‫بالطبع، تميل النتيجة لصالحي! Dialogue: 0,0:20:20.07,0:20:24.91,italics,,0,0,0,,‫الفتيات ذوات المشابك هنّ بانزي، كوزموس، هيماواري، أسونارو، تشيري، وتسوكيمي Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:27.45,italics,,0,0,0,,‫وبعبارة أخرى، أكثر من النصف الى جانبي! Dialogue: 0,0:20:27.45,0:20:29.37,italics,,0,0,0,,‫هذا فوز ساحق! Dialogue: 0,0:20:29.66,0:20:31.50,Default,,0,0,0,,‫معركة جادة؟ Dialogue: 0,0:20:31.50,0:20:34.88,Default,,0,0,0,,‫مثير للسخرية. لم أكن لأفوز بذلك. Dialogue: 0,0:20:34.88,0:20:37.13,Default,,0,0,0,,‫سأكون نفسي وأربح بطريقة مخيفة! Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:38.71,Default,,0,0,0,,‫أنا فتى شقي! Dialogue: 0,0:20:39.09,0:20:41.67,Default,,0,0,0,,‫جوروتشي انت خائن! Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:43.80,Default,,0,0,0,,‫نعم، ماذا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:43.80,0:20:45.22,Default,,0,0,0,,‫أنت حثالة. Dialogue: 0,0:20:45.22,0:20:47.26,Default,,0,0,0,,‫يقال لي ذلك طوال الوقت! Dialogue: 0,0:20:47.64,0:20:51.10,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أن هوس ليس لديه افضلية. Dialogue: 0,0:20:51.10,0:20:52.81,Default,,0,0,0,,‫إذا كان أي شيء، فقد يحصل على الافضلية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:52.81,0:20:54.14,Default,,0,0,0,,‫كوزموستشي! Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:56.98,Default,,0,0,0,,‫جورو، لديّ طلب. Dialogue: 0,0:20:56.98,0:20:59.73,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك تريد أن يكون التصويت في المباراة النهائية، Dialogue: 0,0:20:59.73,0:21:02.95,Default,,0,0,0,,‫ولكن هل يمكنني إعطاء المشبك الخاص بي الآن؟ Dialogue: 0,0:21:02.95,0:21:04.28,Default,,0,0,0,,‫جورو، أنا أيضًا! Dialogue: 0,0:21:04.28,0:21:05.11,Default,,0,0,0,,‫أنا أيضا. Dialogue: 0,0:21:06.12,0:21:07.99,Default,,0,0,0,,.حسنًا، سأقبل بكنَّ الثلاثة كحالة خاصة Dialogue: 0,0:21:08.49,0:21:13.71,italics,,0,0,0,,‫إذا فزت الان، سأشعر بالسوء حياله، لذلك سأقتصر على ثلاثة أصوات مبكرة Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:16.00,italics,,0,0,0,,‫كم انا شخص جيد Dialogue: 0,0:21:16.63,0:21:19.42,Default,,0,0,0,,‫أنا أقدر وجهة نظرك حول امتياز المرأة. Dialogue: 0,0:21:19.42,0:21:21.88,Default,,0,0,0,,‫لذلك قد أكون أنانيةً وغير عقلانية... Dialogue: 0,0:21:21.88,0:21:23.30,Default,,0,0,0,,‫لكن الباقي متروك لك. Dialogue: 0,0:21:23.30,0:21:24.88,Default,,0,0,0,,‫هكذا الامر. Dialogue: 0,0:21:26.84,0:21:28.30,Default,,0,0,0,,‫هـ-هاه؟ Dialogue: 0,0:21:28.30,0:21:30.72,Default,,0,0,0,,‫أنتن الثلاثة تتصرفن بشكل غريب. Dialogue: 0,0:21:30.72,0:21:31.56,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن! Dialogue: 0,0:21:31.85,0:21:32.77,Default,,0,0,0,,‫خذ، هوس. Dialogue: 0,0:21:33.14,0:21:34.85,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن تأخذ خاصتي، أيضا، هوس. Dialogue: 0,0:21:34.85,0:21:36.52,Default,,0,0,0,,‫خذ، هوس. Dialogue: 0,0:21:38.19,0:21:39.02,italics,,0,0,0,,‫انتظر لحظة! Dialogue: 0,0:21:39.02,0:21:41.48,italics,,0,0,0,,‫أغنية البداية كانت تشتغل، حتى مع أسماء طاقم العمل! Dialogue: 0,0:21:41.48,0:21:44.07,italics,,0,0,0,,‫بأي طريقة تراها، فهذا يعني أنني فزت بانتصار كاسح! Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:46.66,italics,,0,0,0,,‫فعل كل ما يفعله الشخصية الرئيسية! Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:48.16,Default,,0,0,0,,‫الجميع... Dialogue: 0,0:21:48.74,0:21:49.62,Default,,0,0,0,,‫شكرا لكم! Dialogue: 0,0:21:49.95,0:21:51.08,Default,,0,0,0,,‫شكرا لكم! Dialogue: 0,0:21:51.37,0:21:52.58,Default,,0,0,0,,‫شكرا لكم! Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:58.17,Default,,0,0,0,,‫حتى شوكا سايتو خانتني! Dialogue: 0,0:21:56.21,0:21:58.17,Default,,0,0,0,,{\an8\fs60}"شوكا سايتو هي مغنية اغنية البداية" Dialogue: 0,0:21:59.46,0:22:01.17,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أصدق ذلك\N‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:22:01.30,0:22:05.30,Default,,0,0,0,,‫تشيري، هل تتذكرين ما قلتما لنا من قبل؟ Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:06.38,Default,,0,0,0,,‫ما قلنا لكم؟ Dialogue: 0,0:22:06.68,0:22:10.55,Default,,0,0,0,,‫تسوكيمي، من الصعب على الصداقة والحب أن يتوجدا سويّة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:10.55,0:22:12.60,Default,,0,0,0,,‫لكنني أريد كليهما! Dialogue: 0,0:22:12.93,0:22:14.93,Default,,0,0,0,,‫كليهما؟ ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:17.73,Default,,0,0,0,,‫أنا صديقة بانزي... Dialogue: 0,0:22:18.23,0:22:21.19,Default,,0,0,0,,‫ولكن أيضا منافسة، لذلك... Dialogue: 0,0:22:21.77,0:22:24.11,Default,,0,0,0,,‫هل أنتن الثلاثة... Dialogue: 0,0:22:24.36,0:22:27.03,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أكون الا الرقم واحد. Dialogue: 0,0:22:27.03,0:22:29.20,Default,,0,0,0,,‫أنا أكره فكرة أن أكون في المركز الثاني! Dialogue: 0,0:22:29.20,0:22:31.37,Default,,0,0,0,,‫لن اسمح لأي شخص آخر أن يكون العنوان الرئيسي! Dialogue: 0,0:22:31.74,0:22:33.54,Default,,0,0,0,,‫أمم، يا رفاق... Dialogue: 0,0:22:33.54,0:22:36.21,Default,,0,0,0,,‫لذلك سأكون صادقة... Dialogue: 0,0:22:36.21,0:22:37.87,Default,,0,0,0,,‫حول مشاعري الحقيقية... Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:38.71,Default,,0,0,0,,‫من أجلك يا جورو! Dialogue: 0,0:22:39.33,0:22:40.17,Default,,0,0,0,,‫جورو! Dialogue: 0,0:22:40.84,0:22:42.71,Default,,0,0,0,,‫أحبك كثيراً، لدرجة الجنون! Dialogue: 0,0:22:42.71,0:22:44.51,Default,,0,0,0,,‫اريد ان اكون أمرأتك Dialogue: 0,0:22:44.88,0:22:46.01,Default,,0,0,0,,‫أحبك يا جورو! Dialogue: 0,0:22:46.01,0:22:48.22,Default,,0,0,0,,‫اريد ان اكون حبيبتك! Dialogue: 0,0:22:48.63,0:22:52.30,Default,,0,0,0,,‫اسمح لي أن أكون معك إلى الأبد كمحبوبتك! Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:56.64,italics,,0,0,0,,‫أنا بسعادة غامرة، ولكن التوقيت... Dialogue: 0,0:22:57.77,0:23:00.27,Default,,0,0,0,,‫كما هو متوقع من صديقاتي. Dialogue: 0,0:23:00.27,0:23:02.86,Default,,0,0,0,,‫جورو-كن، ابذل جهدك. Dialogue: 0,0:23:04.07,0:23:05.99,Default,,0,0,0,,‫حسنا! أنا سأقوم بذلك! Dialogue: 0,0:23:05.99,0:23:08.70,Default,,0,0,0,,‫انا سأقوم بتسوية هذا وسأربط جميع النهايات المحتملة! Dialogue: 0,0:23:09.07,0:23:11.62,Default,,0,0,0,,‫جورو، أنت لست صديقي بعد الآن. Dialogue: 0,0:23:12.70,0:23:14.33,Default,,0,0,0,,‫لن أسمح لأي شخص آخر بأخذ سوميريكو! Dialogue: 0,0:23:15.12,0:23:18.58,Default,,0,0,0,,‫أخيرا تمكنت من رؤيتك! ولن أتخلى عن رباطنا مرة أخرى! Dialogue: 0,0:23:19.29,0:23:22.21,Default,,0,0,0,,‫جُمَل متوقعة من بطل رواية رومانسية-كوميدية! Dialogue: 0,0:23:22.21,0:23:25.21,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأكون الشخص الذي يفوز! Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:27.38,Default,,0,0,0,,‫لا تعتقد أن الشخصية الرئيسية تفوز دائما! Dialogue: 0,0:23:27.38,0:23:29.55,Default,,0,0,0,,‫كان حصل الناس كفاتيهم من هذا النوع من القصة! Dialogue: 0,0:23:30.22,0:23:34.97,Default,,0,0,0,,‫سوف أقوم بتحطيم كل الكوميديا الرومانسية! Dialogue: 0,0:23:33.89,0:23:35.64,Default,,0,0,0,,{\pos(1552,860)}‫النهاية Dialogue: 0,0:23:35.93,0:23:38.73,Default,,0,0,0,,‫لم تنته بعد! لازال لدينا القليل من القصة بعد!