[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Star.Trek.Voyager.s01e01.02.Caretaker.x264-LMK ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.66,0:00:05.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"ليست سعيدة بالمعاهدة الجديدة،\N‫ارتبطت المستوطنات الاتحادية على طول... Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:06.58,Default,,0,0,0,,{\an8}‫الحدود الـ(كاردسانية) معاً، Dialogue: 0,0:00:06.66,0:00:09.00,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يدعون أنفسهم بـ(التمرد)،\N‫يستمرون بقتال الـ(كاردسانيين). Dialogue: 0,0:00:09.08,0:00:10.71,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يعتبرهم البعض أبطالاً، لكن بالنسبة لحكومتي Dialogue: 0,0:00:10.83,0:00:12.87,Default,,0,0,0,,‫(الاتحاد) و(كاردسيا) هم مجرمون". Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:30.67,Default,,0,0,0,,‫- تقرير بالأضرار!\N‫- الدروع على جاهزية 60 بالمئة. Dialogue: 0,0:00:30.96,0:00:33.46,Default,,0,0,0,,‫أحد خطوط الوقود انفجر وجاري تعويضه. Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:38.05,Default,,0,0,0,,‫بالكاد نقوم بالمحافظة على قوة الدفع. Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:40.88,Default,,0,0,0,,‫- لا يمكنني الحصول على المزيد منها.\N‫- أبدعي. Dialogue: 0,0:00:41.17,0:00:44.55,Default,,0,0,0,,‫كيف سأكون مبدعة بمحرك معدل عمره\N‫39 عاماً؟ Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:47.22,Default,,0,0,0,,‫سفينة "جماعات التمرد"... Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.30,Default,,0,0,0,,‫هذا هو "غول إيفيك" من النظام الرابع\N‫الـ"كاردساني". Dialogue: 0,0:00:50.51,0:00:53.30,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا محركاتكم\N‫واستعدوا للاستسلام وإلا سوف... Dialogue: 0,0:00:56.59,0:00:59.10,Default,,0,0,0,,‫أبدأ تملصاً من نموذج "أوميغا". Dialogue: 0,0:01:02.56,0:01:03.93,Default,,0,0,0,,‫الدروع عند مستوى 50 بالمئة. Dialogue: 0,0:01:04.47,0:01:06.72,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى المزيد من الطاقة إن أردنا الوصول\N‫إلى "بادلاندس". Dialogue: 0,0:01:06.81,0:01:09.97,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا الأسلحة،\N‫سنحول كامل الطاقة للمحركات. Dialogue: 0,0:01:10.06,0:01:12.81,Default,,0,0,0,,‫نظراً للظروف،\N‫ربما أناقش ذلك الأمر هذه المرة. Dialogue: 0,0:01:12.89,0:01:14.10,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.85,Default,,0,0,0,,‫لن نقوم بخرق دروعهم على أي حال. Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:21.02,Default,,0,0,0,,‫- أردت إبداعاً.\N‫- "توفوك" أغلق جميع منصات مدفع الإشعاع. Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:24.06,Default,,0,0,0,,‫إن منحتني 30 ثانية أخرى بدفع كامل، Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:25.60,Default,,0,0,0,,‫سأصل بنا إلى "بادلاندس". Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:27.19,Default,,0,0,0,,‫مدفع الإشعاع معطل. Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:29.06,Default,,0,0,0,,‫أطلق آخر مدفع فوتوني عليهم Dialogue: 0,0:01:29.15,0:01:31.48,Default,,0,0,0,,‫وزودني بالطاقة من أنظمة الطوربيدات. Dialogue: 0,0:01:32.19,0:01:34.44,Default,,0,0,0,,‫عُلم، إطلاق مدافع الفوتون. Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:42.90,Default,,0,0,0,,‫ألديك إشارة على أي عواصف بلازمية أمامنا؟ Dialogue: 0,0:01:43.07,0:01:46.28,Default,,0,0,0,,‫واحدة، الإحداثيات 171 علامة 43. Dialogue: 0,0:01:47.23,0:01:48.23,Default,,0,0,0,,‫هناك حيث سأذهب. Dialogue: 0,0:01:48.40,0:01:51.07,Default,,0,0,0,,‫تزداد كثافة عاصفة البلازما 14 بالمئة. Dialogue: 0,0:01:51.82,0:01:52.82,Default,,0,0,0,,‫20. Dialogue: 0,0:01:53.49,0:01:55.19,Default,,0,0,0,,‫- 25.\N‫- تمسكوا! Dialogue: 0,0:02:03.45,0:02:06.45,Default,,0,0,0,,‫لا تقلل السفينة الـ"كاردسانية" الطاقة،\N‫إنهم يتبعوننا. Dialogue: 0,0:02:06.61,0:02:08.37,Default,,0,0,0,,‫لابد أن "غول إيفيك" يشعر بالجرأة اليوم. Dialogue: 0,0:02:14.37,0:02:16.49,Default,,0,0,0,,‫تلقوا ضربة على مقدمة ميسرتهم. Dialogue: 0,0:02:16.66,0:02:19.66,Default,,0,0,0,,‫يرسلون نداءات استغاثة\N‫على الترددات الـ"كاردسانية". Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:22.29,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك وضع مسار\N‫عبر حقول البلازما سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:02:22.37,0:02:25.20,Default,,0,0,0,,‫يزداد نشاط العاصفة بشكل اعتيادي\N‫في هذا الجوار. Dialogue: 0,0:02:25.29,0:02:28.41,Default,,0,0,0,,‫يمكنني وضع مسار، ولكنني أخشى\N‫أن يستلزم الأمر طريقاً غير مباشر. Dialogue: 0,0:02:28.50,0:02:30.46,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الاستفادة من الوقت للقيام\N‫ببعض الإصلاحات. Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:33.04,Default,,0,0,0,,‫ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:34.12,Default,,0,0,0,,‫غريب. Dialogue: 0,0:02:34.42,0:02:37.29,Default,,0,0,0,,‫مررنا بنوع من شعاع "تيتريوني" متماسك. Dialogue: 0,0:02:37.54,0:02:39.21,Default,,0,0,0,,‫- ما المصدر؟\N‫- مجهول. Dialogue: 0,0:02:40.04,0:02:43.33,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هناك موجة إنزياحية ضخمة\N‫تتجه نحونا. Dialogue: 0,0:02:43.50,0:02:44.33,Default,,0,0,0,,‫عاصفة أخرى؟ Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:45.88,Default,,0,0,0,,‫ليست ظاهرة بلازمية. Dialogue: 0,0:02:46.13,0:02:49.54,Default,,0,0,0,,‫ستعترضنا وفقاً لسرعتنا الحالية\N‫في أقل من 30 ثانية. Dialogue: 0,0:02:49.92,0:02:52.17,Default,,0,0,0,,‫أما تزال هناك طاقة\N‫في مولدات النبضات هذه يا "بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:02:52.25,0:02:53.34,Default,,0,0,0,,‫سنكتشف ذلك. Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:55.42,Default,,0,0,0,,‫ما تزال تتجاوز سرعتنا. Dialogue: 0,0:02:55.80,0:02:56.92,Default,,0,0,0,,‫الطاقة القصوى. Dialogue: 0,0:02:57.01,0:03:00.76,Default,,0,0,0,,‫ما زالت الموجة تتسارع،\N‫وستصدمنا خلال 8 ثوان. Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:03.97,Default,,0,0,0,,‫5. Dialogue: 0,0:04:57.92,0:05:01.62,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"مستوطنة اتحادية عقابية\N‫(نيوزيلندا)." Dialogue: 0,0:05:18.63,0:05:19.88,Default,,0,0,0,,‫"توم باريس"؟ Dialogue: 0,0:05:23.26,0:05:24.71,Default,,0,0,0,,‫أُدعى "كاثرين جينواي". Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:27.38,Default,,0,0,0,,‫خدمت مع والدك في الـ"ألباتاني". Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:30.51,Default,,0,0,0,,‫أتساءل هل بإمكاننا\N‫الذهاب لمكان ما، ونتحدث؟ Dialogue: 0,0:05:31.51,0:05:32.51,Default,,0,0,0,,‫بخصوص ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:32.88,0:05:35.09,Default,,0,0,0,,‫بخصوص عمل نودك أن تقوم به لأجلنا. Dialogue: 0,0:05:35.59,0:05:39.05,Default,,0,0,0,,‫لدي ما أقوم به في الاتحاد. Dialogue: 0,0:05:39.72,0:05:43.01,Default,,0,0,0,,‫علمت أن هيئة إعادة التأهيل مسرورة بعملك. Dialogue: 0,0:05:43.26,0:05:46.35,Default,,0,0,0,,‫لقد أعطوني موافقتهم لمناقشة هذا الأمر معك. Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:49.26,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنا تحت طوعك. Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:54.39,Default,,0,0,0,,‫علمني والدك كثيراً. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:55.39,Default,,0,0,0,,‫"مصرف الأعمال". Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:57.89,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت ضابطه العلمي أثناء بعثة\N‫الـ"أرياس". Dialogue: 0,0:05:58.85,0:06:00.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لابد أنك بارعة، Dialogue: 0,0:06:00.56,0:06:02.73,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا يقبل أبي سوى الأفضل والألمع من الأشخاص. Dialogue: 0,0:06:04.06,0:06:06.31,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أنا ذاهبة بمهمة لإيجاد\N‫سفينة "جماعات التمرد"... Dialogue: 0,0:06:06.56,0:06:08.48,Default,,0,0,0,,{\an8}‫اختفت في "بادلاندس" منذ أسبوع. Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:10.73,Default,,0,0,0,,‫لن أفعل لو كنت مكانك. Dialogue: 0,0:06:11.44,0:06:12.27,Default,,0,0,0,,{\an8}‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:13.27,0:06:15.23,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم أر سفينة فضائية اتحادية قط... Dialogue: 0,0:06:15.31,0:06:16.85,Default,,0,0,0,,{\an8}‫يمكنها أن تقوم بمناورة في عواصف بلازمية. Dialogue: 0,0:06:17.73,0:06:18.86,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لم تر سفينة "الرحالة" قط. Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:21.56,Default,,0,0,0,,{\an8}‫نرغب أن تأتي برفقتنا. Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:26.98,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تريديني أن أرشدك إلى زملائي السابقين. Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:31.40,Default,,0,0,0,,{\an8}‫مكثت مع "جماعات التمرد" عدة أسابيع فقط\N‫قبل أن يُقبض علي أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:34.28,Default,,0,0,0,,{\an8}‫لا أعلم أين تكون معظم مخابئهم. Dialogue: 0,0:06:35.07,0:06:37.15,Default,,0,0,0,,{\an8}‫تعرف المنطقة أفضل من أي شخص لدينا. Dialogue: 0,0:06:38.49,0:06:40.78,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ما هي أهمية\N‫سفينة "جماعات التمرد" هذه بالذات؟ Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:44.20,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان ضابط الأمن لدي على متنها بشكل سري. Dialogue: 0,0:06:44.86,0:06:47.41,Default,,0,0,0,,{\an8}‫كان يُفترض أن يراسلنا مرتين\N‫خلال الأيام الـ6 الماضية. Dialogue: 0,0:06:48.16,0:06:48.99,Default,,0,0,0,,‫ولكنه لم يفعل. Dialogue: 0,0:06:49.86,0:06:52.07,Default,,0,0,0,,{\an8}‫ربما ضابط الأمن لديك هو من اختفى فقط. Dialogue: 0,0:06:53.49,0:06:54.32,Default,,0,0,0,,‫ربما. Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:59.16,Default,,0,0,0,,‫كانت تلك السفينة تحت قيادة ضابط سابق\N‫في أسطول النجوم، Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.24,Default,,0,0,0,,‫يُدعى "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:07:02.87,0:07:04.29,Default,,0,0,0,,{\an8}‫أتوقع أنك تعرفه. Dialogue: 0,0:07:05.91,0:07:06.74,Default,,0,0,0,,{\an8}‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:07:07.83,0:07:10.04,Default,,0,0,0,,‫قيل لي إنكما لم تنسجما مع بعضكما. Dialogue: 0,0:07:10.62,0:07:13.16,Default,,0,0,0,,‫سيخبرك "تشاكوتاي" أنه غادر الأسطول لمبدأ، Dialogue: 0,0:07:14.50,0:07:17.00,Default,,0,0,0,,‫ليدافع عن مستوطنته من الـ"كاردسانيين"، Dialogue: 0,0:07:17.21,0:07:19.12,Default,,0,0,0,,‫على عكسي، تم إجباري على الاستقالة، Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:21.54,Default,,0,0,0,,‫اعتبرني مرتزقاً، Dialogue: 0,0:07:21.87,0:07:23.83,Default,,0,0,0,,‫لديه الاستعداد للقتال لأي طرف. Dialogue: 0,0:07:26.08,0:07:27.13,Default,,0,0,0,,‫المشكلة أنه كان محقاً. Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:35.46,Default,,0,0,0,,‫لا أجد مشكلة بمساعدتك في تعقب أصدقائي\N‫في "جماعات التمرد" أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:07:36.80,0:07:38.88,Default,,0,0,0,,‫كل ما أحتاجه منك هو أن تخبريني بما سأجنيه؟ Dialogue: 0,0:07:39.84,0:07:41.05,Default,,0,0,0,,‫ساعدنا بإيجاد تلك السفينة، Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:44.17,Default,,0,0,0,,‫وسنساعدك بإعادة النظر بقضيتك. Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:49.71,Default,,0,0,0,,‫رسمياً، ستكون مراقباً\N‫في أسطول النجوم خلال المهمة. Dialogue: 0,0:07:49.97,0:07:50.80,Default,,0,0,0,,‫مراقب؟ Dialogue: 0,0:07:53.26,0:07:55.34,Default,,0,0,0,,‫أنا أفضل ربان قد تمتلكينه. Dialogue: 0,0:07:55.80,0:07:57.13,Default,,0,0,0,,‫ستكون مراقباً، Dialogue: 0,0:07:58.22,0:07:59.88,Default,,0,0,0,,‫وعندما تنتهي المهمة، ستتحرر. Dialogue: 0,0:08:01.72,0:08:02.55,Default,,0,0,0,,‫قصة حياتي. Dialogue: 0,0:08:16.51,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,‫"ستادي"، تغيرين رأيي عن "بيتازودس". Dialogue: 0,0:08:20.64,0:08:21.60,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:08:22.22,0:08:23.72,Default,,0,0,0,,‫لم تكن تلك مجاملة، Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:28.56,Default,,0,0,0,,‫حتى اليوم، لطالما اعتبرت شعبكم\N‫دافئ المشاعر وحسي. Dialogue: 0,0:08:29.48,0:08:31.73,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أكون كذلك. Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:33.27,Default,,0,0,0,,‫ليس بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:08:33.64,0:08:36.23,Default,,0,0,0,,‫هل دائماً تهاجم المرأة،\N‫عند سرعة الالتفاف الزمني يا سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:39.31,Default,,0,0,0,,‫فقط عندما يكن ضمن مجال الرؤية. Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:43.44,Default,,0,0,0,,‫تلك سفينتنا، Dialogue: 0,0:08:43.90,0:08:45.15,Default,,0,0,0,,‫تلك سفينة "الرحالة". Dialogue: 0,0:08:45.77,0:08:47.19,Default,,0,0,0,,‫من فئة المقدامين، Dialogue: 0,0:08:47.48,0:08:51.36,Default,,0,0,0,,‫سرعة رحلتها ثابتة بعنصر التفاف زمني 9،975. Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:56.23,Default,,0,0,0,,‫تتألف من 15 سطحاً،\N‫المجموعة الكاملة للطاقم 141. Dialogue: 0,0:08:56.48,0:08:58.19,Default,,0,0,0,,‫بدارات كهربائية بيولوجية عصبية. Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.07,Default,,0,0,0,,‫بيولوجية عصبية؟ Dialogue: 0,0:09:00.57,0:09:03.65,Default,,0,0,0,,‫اُستبدلت بعض الدارات التقليدية بحزم هلامية Dialogue: 0,0:09:03.74,0:09:05.61,Default,,0,0,0,,‫تحتوي على خلايا بيولوجية عصبية. Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:08.16,Default,,0,0,0,,‫تنظم معلومات أكثر كفاءة، Dialogue: 0,0:09:08.32,0:09:09.16,Default,,0,0,0,,‫سريعة الاستجابة. Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:28.08,Default,,0,0,0,,‫"يو إس إس، سفينة (الرحالة)\N‫إن سي سي - 74656" Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:35.66,Default,,0,0,0,,‫إذا أمكنني القول، من دواعي سروري Dialogue: 0,0:09:35.75,0:09:39.29,Default,,0,0,0,,‫أن أرى العديد من الضباط الجدد مثلك\N‫يمرون من هذه البوابات. Dialogue: 0,0:09:39.75,0:09:42.37,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن والداك فخوران جداً، يا بني، Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:45.33,Default,,0,0,0,,‫إنك تعلم، بمناسبة كهذه... Dialogue: 0,0:09:45.42,0:09:47.54,Default,,0,0,0,,‫- لست مهتماً.\N‫- مهتماً؟ Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:49.58,Default,,0,0,0,,‫كنت على وشك بيعي شيئاً ما، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:51.63,Default,,0,0,0,,‫كنت سأقترح ليس إلا Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:53.54,Default,,0,0,0,,‫أنه ربما يقدر والداك تذكاراً Dialogue: 0,0:09:53.63,0:09:54.59,Default,,0,0,0,,‫لمهمتك الأولى. Dialogue: 0,0:09:54.67,0:09:56.71,Default,,0,0,0,,‫وصادف أن لديك العديد لأختار منها؟ Dialogue: 0,0:09:57.75,0:10:02.50,Default,,0,0,0,,‫لدي مجموعة فريدة\N‫من التحف الفنية والأحجار الكريمة Dialogue: 0,0:10:02.75,0:10:04.59,Default,,0,0,0,,‫تنتمي إلى هذه المنطقة. Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:08.63,Default,,0,0,0,,‫لقد اكتسبت مؤخراً هذه البلوريات الـ"لوبية" Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:11.42,Default,,0,0,0,,‫من مخلوق غريب جداً يُدعى "مورن". Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:14.05,Default,,0,0,0,,‫لقد تم تحذيرنا من الـ"فيرنجي"\N‫في الأكاديمية. Dialogue: 0,0:10:15.22,0:10:17.38,Default,,0,0,0,,‫حذروكم من الـ"فيرنجي"، حقاً؟ Dialogue: 0,0:10:17.47,0:10:18.59,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:22.18,Default,,0,0,0,,‫افتراء على قومي في أكاديمية أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:10:22.38,0:10:23.22,Default,,0,0,0,,‫ما قصدته... Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:26.05,Default,,0,0,0,,‫أنا هنا لأحاول أن أكون مضيفاً ودوداً، Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:30.10,Default,,0,0,0,,‫يعرف كم سيقدر والدا ضابط شاب Dialogue: 0,0:10:30.18,0:10:33.14,Default,,0,0,0,,‫تذكاراً لحبه عشية مهمة خطيرة Dialogue: 0,0:10:33.22,0:10:35.68,Default,,0,0,0,,‫وما لذي أحصل عليه لقاء عنائي؟ Dialogue: 0,0:10:35.85,0:10:37.47,Default,,0,0,0,,‫إهانات بذيئة. Dialogue: 0,0:10:38.01,0:10:41.06,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سيسمع شخص ما عن ذلك. Dialogue: 0,0:10:41.56,0:10:43.39,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك يا بني؟ Dialogue: 0,0:10:44.02,0:10:45.43,Default,,0,0,0,,‫اسمي؟ Dialogue: 0,0:10:45.68,0:10:46.93,Default,,0,0,0,,‫لديك اسم، أظن ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:47.02,0:10:48.56,Default,,0,0,0,,‫"كيم"، "هاري كيم"، ولكن أنا... Dialogue: 0,0:10:48.68,0:10:51.81,Default,,0,0,0,,‫ومن هو الشخص في الأكاديمية\N‫الذي حذركم من الـ"فيرنجي"؟ Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:54.52,Default,,0,0,0,,‫أظن تذكاراً لوالدي سيكون فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:10:54.77,0:10:56.56,Default,,0,0,0,,‫لا! Dialogue: 0,0:10:56.94,0:10:59.52,Default,,0,0,0,,‫حقاً، ربما تكون هذه قلادة رائعة لأمي. Dialogue: 0,0:10:59.60,0:11:02.61,Default,,0,0,0,,‫- أو أزرار أكمام لوالدك.\N‫- أزرار أكمام، إنها فكرة رائعة. Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:04.69,Default,,0,0,0,,‫ليست للبيع. Dialogue: 0,0:11:05.19,0:11:08.73,Default,,0,0,0,,‫والآن، أبلغ ضابطك القيادي Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:12.32,Default,,0,0,0,,‫بأنه يمكن للمجلس الاتحادي\N‫أن يتوقع استجواباً رسمياً... Dialogue: 0,0:11:12.40,0:11:13.82,Default,,0,0,0,,‫بكم كامل الصندوق؟ Dialogue: 0,0:11:16.40,0:11:17.78,Default,,0,0,0,,‫نقدي أم بطاقة ائتمان؟ Dialogue: 0,0:11:17.86,0:11:19.61,Default,,0,0,0,,‫باهرة، أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:19.94,0:11:21.99,Default,,0,0,0,,‫كبريق ماسة الـ"كولادان". Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:22.90,Default,,0,0,0,,‫بل أكثر. Dialogue: 0,0:11:23.07,0:11:25.61,Default,,0,0,0,,‫يصعب التصديق أنه يمكنك أن تجدها\N‫في أي كوكب في النظام. Dialogue: 0,0:11:25.74,0:11:26.78,Default,,0,0,0,,‫تلك مبالغة. Dialogue: 0,0:11:27.15,0:11:30.20,Default,,0,0,0,,‫هناك حانة في مستوطنة "فولنار" Dialogue: 0,0:11:30.53,0:11:33.61,Default,,0,0,0,,‫تبيع مجموعة من الأشكال المصنفة مقابل\N‫قطعة نقدية واحدة من العملة الـ"كاردسانية". Dialogue: 0,0:11:33.91,0:11:35.41,Default,,0,0,0,,‫بكم تبيع هذه؟ Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:38.99,Default,,0,0,0,,‫كنا على وشك أن نتفاوض على السعر. Dialogue: 0,0:11:43.07,0:11:44.12,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:11:48.99,0:11:50.20,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:11:50.33,0:11:52.83,Default,,0,0,0,,‫ألم يحذروك من الـ"فيرنجي" في الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:12:01.62,0:12:04.41,Default,,0,0,0,,‫قم بإجراء تشخيصي من مستوى 3،\N‫للتأكيد فقط. Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:06.87,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني مساعدتك؟ Dialogue: 0,0:12:07.67,0:12:09.50,Default,,0,0,0,,‫"توم باريس"، أسجل حضوري\N‫على متن السفينة. Dialogue: 0,0:12:09.83,0:12:10.67,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,0:12:11.37,0:12:13.00,Default,,0,0,0,,‫المراقب. Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.29,Default,,0,0,0,,‫إنه أنا. Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:19.25,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، يبدو وكأنني أراقب Dialogue: 0,0:12:19.34,0:12:20.96,Default,,0,0,0,,‫مشكلة ما هنا الآن. Dialogue: 0,0:12:21.88,0:12:22.71,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:12:24.09,0:12:27.00,Default,,0,0,0,,‫كنت جراحاً في مشفى "كالديك" العليا Dialogue: 0,0:12:27.17,0:12:29.09,Default,,0,0,0,,‫في نفس الوقت الذي كنت متمركزاً هناك. Dialogue: 0,0:12:29.59,0:12:30.84,Default,,0,0,0,,‫في الواقع لم نلتق. Dialogue: 0,0:12:34.01,0:12:36.80,Default,,0,0,0,,‫وصلت سجلاتك الطبية سيد "باريس". Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.84,Default,,0,0,0,,‫يبدو كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:12:40.30,0:12:42.88,Default,,0,0,0,,‫تساءلت الكابتن إذا ما كنت على متن السفينة.\N‫ينبغي عليك أن تتواصل معها. Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:46.43,Default,,0,0,0,,‫لم أقدم تحياتي إلى الكابتن بعد. Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:52.01,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، ربما يكون ذلك شيئاً جيداً\N‫لضابط عمليات جديد ليقوم به. Dialogue: 0,0:12:56.89,0:12:57.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:12:58.39,0:13:00.76,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة طويلة، يا "هاري"،\N‫وأنا متعب لأخبرك إياها. Dialogue: 0,0:13:00.97,0:13:02.68,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكد أن أحداً ما حولنا سيخبرك\N‫عما قريب. Dialogue: 0,0:13:03.97,0:13:04.93,Default,,0,0,0,,‫اتصل الطبيب. Dialogue: 0,0:13:05.14,0:13:07.02,Default,,0,0,0,,‫- و؟\N‫- وكنت محقاً. Dialogue: 0,0:13:07.10,0:13:07.93,Default,,0,0,0,,‫هل هي حامل؟ Dialogue: 0,0:13:08.27,0:13:09.39,Default,,0,0,0,,‫الجراء ستُلد خلال 7 أسابيع. Dialogue: 0,0:13:10.02,0:13:11.48,Default,,0,0,0,,‫"مارك"، يجب أن تأخذها معك إلى الوطن. Dialogue: 0,0:13:12.18,0:13:14.48,Default,,0,0,0,,‫معي؟ للتو نظفت الأغطية. Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:15.94,Default,,0,0,0,,‫إنها حبلى. Dialogue: 0,0:13:16.02,0:13:17.56,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تركها في الوجار... Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:19.73,Default,,0,0,0,,‫هل هذا طلب آخر من نوع "إن كنت تحبني\N‫فستفعل أي شيء من أجلي". Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:21.15,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:13:21.44,0:13:22.77,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أرفض لك طلباً؟ Dialogue: 0,0:13:22.85,0:13:24.15,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، حبيبي. Dialogue: 0,0:13:24.31,0:13:25.36,Default,,0,0,0,,‫متى ستغادرين؟ Dialogue: 0,0:13:25.44,0:13:27.44,Default,,0,0,0,,‫حالما أصادق على تقارير الأنظمة هذه. Dialogue: 0,0:13:28.56,0:13:30.61,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن أزعجك بعد الآن. Dialogue: 0,0:13:31.65,0:13:32.48,Default,,0,0,0,,‫مهلاً. Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:36.15,Default,,0,0,0,,‫لا تزعجني مطلقاً. Dialogue: 0,0:13:37.86,0:13:39.69,Default,,0,0,0,,‫ما عدا الطريقة التي أحب أن يتم إزعاجي بها. Dialogue: 0,0:13:40.03,0:13:40.86,Default,,0,0,0,,‫مفهوم؟ Dialogue: 0,0:13:41.36,0:13:42.19,Default,,0,0,0,,‫سأتذكر ذلك. Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:44.15,Default,,0,0,0,,‫سأراك بعد أسابيع قليلة. Dialogue: 0,0:13:44.44,0:13:46.32,Default,,0,0,0,,‫عرج على منزلي ورتب سرير الكلبة. Dialogue: 0,0:13:46.44,0:13:47.32,Default,,0,0,0,,‫ستكون أكثر ارتياحاً. Dialogue: 0,0:13:48.15,0:13:48.99,Default,,0,0,0,,‫فعلت ذلك مسبقاً. Dialogue: 0,0:13:50.03,0:13:51.40,Default,,0,0,0,,‫منذ ساعة. Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:02.91,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:14:06.62,0:14:08.70,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم يا سادة على متن سفينة "الرحالة". Dialogue: 0,0:14:09.41,0:14:10.24,Default,,0,0,0,,‫شكراً، سيدتي. Dialogue: 0,0:14:11.66,0:14:12.53,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"... Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:16.08,Default,,0,0,0,,‫استرخِ قبل أن يلتوي لك عرق. Dialogue: 0,0:14:17.58,0:14:21.41,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية، رغم أنه بروتوكول في أسطول\N‫النجوم، لا أود أن أُخاطب بـ"سيدي". Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:23.62,Default,,0,0,0,,‫آسف، سيدتي. Dialogue: 0,0:14:24.58,0:14:26.96,Default,,0,0,0,,‫"سيدتي" مقبولة في وقت الأزمات،\N‫لكن أفضل "كابتن". Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.75,Default,,0,0,0,,‫نجهز أنفسنا للرحيل،\N‫اسمحوا لي أن أريكم جسر التحكم. Dialogue: 0,0:14:32.25,0:14:34.42,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي مشكلة تحدث هنا يا سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:14:34.50,0:14:36.29,Default,,0,0,0,,‫على الإطلاق أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:14:38.46,0:14:41.04,Default,,0,0,0,,‫ضابطي الأول، الملازم الأول "كافيت". Dialogue: 0,0:14:41.38,0:14:43.54,Default,,0,0,0,,‫حامل الراية "كيم"، سيد "باريس". Dialogue: 0,0:14:43.67,0:14:45.00,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بكما على متن السفينة. Dialogue: 0,0:14:51.80,0:14:54.42,Default,,0,0,0,,‫حامل الراية "كيم"، هذا هو موقعك. Dialogue: 0,0:14:56.51,0:14:57.76,Default,,0,0,0,,‫هل تود تولي الأمور؟ Dialogue: 0,0:14:59.01,0:14:59.84,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:15:00.22,0:15:01.88,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس وقت الأزمات سيد "كيم". Dialogue: 0,0:15:02.51,0:15:03.42,Default,,0,0,0,,‫سأعلمك متى. Dialogue: 0,0:15:08.72,0:15:11.93,Default,,0,0,0,,‫الملازم "ستادي" ضعي المسار وخذي إذناً\N‫للمغادرة من قسم العمليات. Dialogue: 0,0:15:12.34,0:15:14.55,Default,,0,0,0,,‫تم إدخال المسار،\N‫منحتنا "آبس" الإذن للمغادرة. Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:16.30,Default,,0,0,0,,‫جهزوا الدوافع. Dialogue: 0,0:15:16.55,0:15:17.55,Default,,0,0,0,,‫الدوافع جاهزة. Dialogue: 0,0:15:17.89,0:15:19.93,Default,,0,0,0,,‫باشروا بتسلسل الإطلاق. Dialogue: 0,0:15:20.47,0:15:21.89,Default,,0,0,0,,‫التسلسل جار. Dialogue: 0,0:15:22.18,0:15:23.39,Default,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,0:15:24.06,0:15:31.06,Default,,0,0,0,,{\an8}‫"يو إس إس، سفينة (الرحالة)\N‫إن سي سي - 74656" Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:04.99,Default,,0,0,0,,‫"خدمات الطعام" Dialogue: 0,0:16:05.07,0:16:06.44,Default,,0,0,0,,‫حساء الطماطم. Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:09.15,Default,,0,0,0,,‫هناك 14 تشكيلة من حساء الطماطم موجودة. Dialogue: 0,0:16:09.28,0:16:12.95,Default,,0,0,0,,‫من ناسخات الجزيئات هذه، بالأرز والخضراوات، Dialogue: 0,0:16:13.03,0:16:15.57,Default,,0,0,0,,‫نوع "بولياني"، مع العجينة، بـ... Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:16.57,Default,,0,0,0,,‫حساء بدون إضافات. Dialogue: 0,0:16:16.65,0:16:18.24,Default,,0,0,0,,‫نوع حار أم مبرد. Dialogue: 0,0:16:18.41,0:16:19.24,Default,,0,0,0,,‫حار! Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:21.74,Default,,0,0,0,,‫حساء طماطم حار وبدون إضافات. Dialogue: 0,0:16:36.37,0:16:38.45,Default,,0,0,0,,‫أترى؟ أخبرتك أنه ما كان\N‫ليستغرق وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:42.04,Default,,0,0,0,,‫هل ذلك صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:43.91,Default,,0,0,0,,‫لقد كان الحادث خطأي. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:45.54,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه خطأ الربان، Dialogue: 0,0:16:46.58,0:16:48.04,Default,,0,0,0,,‫استغرق مني فترة من الزمن لأعترف بذلك. Dialogue: 0,0:16:51.62,0:16:54.33,Default,,0,0,0,,‫14 تشكيلة ولا يمكنهم الحصول على\N‫حساء طماطم بدون إضافات. Dialogue: 0,0:16:55.08,0:16:56.42,Default,,0,0,0,,‫قالوا إنك زيفت التقارير. Dialogue: 0,0:16:57.38,0:16:58.50,Default,,0,0,0,,‫- ذلك صحيح.\N‫- لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:59.29,0:17:00.58,Default,,0,0,0,,‫ماهو الفرق؟ لقد كذبت. Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:04.04,Default,,0,0,0,,‫ولكن بعدها اعترفت من تلقاء نفسك\N‫أنه كان خطأك؟ Dialogue: 0,0:17:06.46,0:17:07.75,Default,,0,0,0,,‫سأخبرك بالحقيقة، يا "هاري". Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.09,Default,,0,0,0,,‫كل ما كان علي فعله هو إغلاق فمي،\N‫وأظل آمناً. Dialogue: 0,0:17:13.80,0:17:14.63,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أستطع. Dialogue: 0,0:17:15.67,0:17:19.17,Default,,0,0,0,,‫جاءتني أرواح الضباط الثلاثة الموتى\N‫في منتصف الليل Dialogue: 0,0:17:19.26,0:17:20.80,Default,,0,0,0,,‫وعلمتني المعنى الحقيقي لعيد الميلاد. Dialogue: 0,0:17:22.09,0:17:23.51,Default,,0,0,0,,‫لذلك قمت بالاعتراف. Dialogue: 0,0:17:25.01,0:17:27.55,Default,,0,0,0,,‫إنه أسوأ خطأ قمت به ولكنه ليس الأخير. Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:31.55,Default,,0,0,0,,‫بعد أن طردوني من الأسطول، Dialogue: 0,0:17:31.63,0:17:33.89,Default,,0,0,0,,‫خرجت باحثاً عن انتقام،\N‫فوجدت "جماعات التمرد"، Dialogue: 0,0:17:34.93,0:17:38.55,Default,,0,0,0,,‫وبأول مهمة لدي، قُبض علي. Dialogue: 0,0:17:40.55,0:17:42.01,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه كان قاسياً عليك على وجه الخصوص، Dialogue: 0,0:17:42.60,0:17:43.68,Default,,0,0,0,,‫خصوصاً كونك ابناً لـ"أميرال". Dialogue: 0,0:17:44.68,0:17:47.68,Default,,0,0,0,,‫بصراحة، لقد كان قاسياً على والدي أكثر مني. Dialogue: 0,0:17:52.22,0:17:53.06,Default,,0,0,0,,‫اسمعني. Dialogue: 0,0:17:53.81,0:17:55.73,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن هؤلاء الرجال\N‫قد أخبروك بالابتعاد عني، Dialogue: 0,0:17:55.85,0:17:56.68,Default,,0,0,0,,‫وتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:57.68,0:17:58.89,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تستمع إليهم، Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:01.64,Default,,0,0,0,,‫أنا لست تعويذة حسن الحظ. Dialogue: 0,0:18:04.19,0:18:06.15,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن يختار لي أحد ما أصدقائي. Dialogue: 0,0:18:08.23,0:18:09.27,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى "باريس". Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:10.81,Default,,0,0,0,,‫تحدثي. Dialogue: 0,0:18:10.90,0:18:13.19,Default,,0,0,0,,‫تعال إلى جسر التحكم،\N‫نقترب من الـ"بادلاندس". Dialogue: 0,0:18:23.07,0:18:25.90,Default,,0,0,0,,‫تم قياس عواصف البلازما عند المستوين 3 و4. Dialogue: 0,0:18:26.11,0:18:28.15,Default,,0,0,0,,‫قدم الـ"كاردسانيون" لنا آخر اتجاه معروف Dialogue: 0,0:18:28.23,0:18:30.53,Default,,0,0,0,,‫لسفينة "جماعات التمرد"، ولدينا مخططات Dialogue: 0,0:18:30.74,0:18:33.61,Default,,0,0,0,,‫لنشاط عاصفة بلازمية\N‫في اليوم الذي اختفت فيه. Dialogue: 0,0:18:33.82,0:18:36.57,Default,,0,0,0,,‫وبمساعدة قليلة،\N‫قد نكون قادرين على مقاربة مسارها. Dialogue: 0,0:18:36.74,0:18:39.07,Default,,0,0,0,,‫أظنهم كانوا يحاولون الوصول إلى الكويكبات Dialogue: 0,0:18:39.20,0:18:41.16,Default,,0,0,0,,‫من فئة "إم" في حزام "تيركوف". Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:42.86,Default,,0,0,0,,‫ذلك ما وراء نظام "موريا". Dialogue: 0,0:18:43.11,0:18:45.91,Default,,0,0,0,,‫لابد أن العواصف البلازمية أجبرتهم\N‫على سلوك هذا الاتجاه. Dialogue: 0,0:18:46.82,0:18:48.20,Default,,0,0,0,,‫عدل مسارنا ليتطابق مع مسارهم. Dialogue: 0,0:18:48.32,0:18:49.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:18:49.41,0:18:52.74,Default,,0,0,0,,‫يدعي الـ"كاردسانيون" أنهم أجبروا\N‫سفينة "جماعات التمرد" على دخول العاصفة Dialogue: 0,0:18:52.83,0:18:54.20,Default,,0,0,0,,‫حيث دمرت. Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:56.33,Default,,0,0,0,,‫لكن مسباراتنا لم تلتقط أي حطام. Dialogue: 0,0:18:56.49,0:18:58.58,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما لا تترك عاصفة البلازما أي حطام. Dialogue: 0,0:18:59.29,0:19:01.95,Default,,0,0,0,,‫ربما ما نزال قادرين على تعقب\N‫أي أثر رنيني. Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:03.33,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:19:03.45,0:19:05.45,Default,,0,0,0,,‫لدي إشارة على أن شعاع "تيتريوني" يفحصنا. Dialogue: 0,0:19:06.12,0:19:07.12,Default,,0,0,0,,‫ما مصدره، سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:19:07.54,0:19:08.37,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً. Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:10.62,Default,,0,0,0,,‫هناك موجة إزاحة تتحرك باتجاهنا. Dialogue: 0,0:19:10.71,0:19:11.71,Default,,0,0,0,,‫اعرضها على الشاشة. Dialogue: 0,0:19:14.37,0:19:15.54,Default,,0,0,0,,‫التحليل. Dialogue: 0,0:19:15.87,0:19:18.46,Default,,0,0,0,,‫نوع من التغير المغناطيسي المستقطب. Dialogue: 0,0:19:18.79,0:19:21.33,Default,,0,0,0,,‫قد نكون قادرين على تبديدها\N‫بواسطة حقل جسيم الجاذبية. Dialogue: 0,0:19:21.42,0:19:22.42,Default,,0,0,0,,‫قم بذلك. Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:25.13,Default,,0,0,0,,‫تحذير أحمر، تجنبيه، أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:19:25.42,0:19:28.04,Default,,0,0,0,,‫اتجاه جديد 41 علامة 180. Dialogue: 0,0:19:32.80,0:19:34.84,Default,,0,0,0,,‫بدء حقل الجاذبية. Dialogue: 0,0:19:37.76,0:19:39.21,Default,,0,0,0,,‫ليس لحقل الجاذبية أي تأثير. Dialogue: 0,0:19:39.59,0:19:41.05,Default,,0,0,0,,‫دفع كامل. Dialogue: 0,0:19:45.55,0:19:47.42,Default,,0,0,0,,‫ستصدمنا الموجة خلال 12 ثانية. Dialogue: 0,0:19:47.59,0:19:50.55,Default,,0,0,0,,‫- أنقدر أن نذهب للالتفاف الزمني السريع؟\N‫- ليس حتى نخلي حقل البلازما يا كابتن. Dialogue: 0,0:19:52.05,0:19:53.05,Default,,0,0,0,,‫5 ثوان. Dialogue: 0,0:19:53.26,0:19:54.38,Default,,0,0,0,,‫استعدوا للاصطدام. Dialogue: 0,0:19:54.59,0:19:55.59,Default,,0,0,0,,‫3. Dialogue: 0,0:20:31.69,0:20:32.69,Default,,0,0,0,,‫أعطني التقرير. Dialogue: 0,0:20:34.02,0:20:35.31,Default,,0,0,0,,‫خرق في جسم السفينة، السطح 14. Dialogue: 0,0:20:35.40,0:20:38.15,Default,,0,0,0,,‫خطوط الاتصالات إلى الهندسة معطلة،\N‫جار محاولة إصلاحها. Dialogue: 0,0:20:40.44,0:20:43.52,Default,,0,0,0,,‫فريق الإصلاح، توجه لتصليح الخرق\N‫في السطح 14. Dialogue: 0,0:20:43.77,0:20:44.86,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:46.52,Default,,0,0,0,,‫تقارير عن الإصابات تصلنا الآن. Dialogue: 0,0:20:46.98,0:20:48.53,Default,,0,0,0,,‫عيادة المرضى لا تستجيب. Dialogue: 0,0:20:48.61,0:20:51.11,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى عيادة المرضى،\N‫أيها الطبيب، أيمكنك أن تسمعني؟ Dialogue: 0,0:20:52.57,0:20:53.69,Default,,0,0,0,,‫"باريس"، كيف حال "ستادي"؟ Dialogue: 0,0:20:54.65,0:20:55.65,Default,,0,0,0,,‫لقد ماتت. Dialogue: 0,0:20:56.57,0:20:57.82,Default,,0,0,0,,‫هناك شيء ما في الخارج هناك. Dialogue: 0,0:20:58.03,0:21:00.32,Default,,0,0,0,,‫أريد وصفاً أفضل من ذلك سيد "كيم". Dialogue: 0,0:21:00.53,0:21:01.53,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم. Dialogue: 0,0:21:01.86,0:21:04.24,Default,,0,0,0,,‫لدي إشارة، ولست متأكداً منها. Dialogue: 0,0:21:04.32,0:21:05.95,Default,,0,0,0,,‫أيمكنك جعل شاشة العرض جاهزة للعمل؟ Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:07.53,Default,,0,0,0,,‫أنا أحاول. Dialogue: 0,0:21:21.74,0:21:24.37,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، إذا كانت هذه اللواقط تعمل Dialogue: 0,0:21:24.62,0:21:27.70,Default,,0,0,0,,‫نبعد أكثر من 70 ألف سنة ضوئية\N‫عن المكان الذي كنا فيه. Dialogue: 0,0:21:28.25,0:21:30.12,Default,,0,0,0,,‫نحن على الجانب الآخر من المجرة. Dialogue: 0,0:21:42.25,0:21:44.71,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أي إشارة للحياة على سفينة\N‫"جماعات التمرد." Dialogue: 0,0:21:45.21,0:21:47.25,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن ذلك النظام؟ Dialogue: 0,0:21:47.71,0:21:49.21,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن للواقطنا اختراقه. Dialogue: 0,0:21:49.29,0:21:52.25,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أي فكرة من أين تأتي هذه النبضات،\N‫يا سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:21:52.34,0:21:53.46,Default,,0,0,0,,‫هناك انفجارات لطاقة إشعاعية. Dialogue: 0,0:21:53.54,0:21:55.84,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنهم متجهون إلى نظام\N‫من نوع "جي" النجمي. Dialogue: 0,0:21:55.92,0:21:57.13,Default,,0,0,0,,‫حاول الترحيب بالنظام. Dialogue: 0,0:21:57.80,0:21:59.05,Default,,0,0,0,,‫من الهندسة إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:01.13,Default,,0,0,0,,‫لدينا أضرار بالغة، مات الرئيس. Dialogue: 0,0:22:01.30,0:22:03.21,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أنه خرق\N‫في محور الالتفاف الزمني. Dialogue: 0,0:22:03.30,0:22:05.88,Default,,0,0,0,,‫قم بتأمين جميع أنظمة الهندسة،\N‫أنا في طريقي. Dialogue: 0,0:22:05.96,0:22:07.01,Default,,0,0,0,,‫لا استجابة من النظام. Dialogue: 0,0:22:07.09,0:22:08.80,Default,,0,0,0,,‫انزل لعيادة المرضى.\N‫واعرف ما الذي يجري هناك. Dialogue: 0,0:22:08.88,0:22:10.22,Default,,0,0,0,,‫سيد "رولنز"، جسر التحكم تحت إمرتك. Dialogue: 0,0:22:10.30,0:22:11.34,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:22:15.59,0:22:17.22,Default,,0,0,0,,‫انتظرني يا "هاري". Dialogue: 0,0:22:34.47,0:22:36.64,Default,,0,0,0,,‫لابد أنهم كانوا قريبين من وحدة التحكم\N‫حين انفجرت. Dialogue: 0,0:22:50.02,0:22:52.39,Default,,0,0,0,,‫تحذير، انكسار صغير\N‫في محور الالتفاف الزمني، Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:53.73,Default,,0,0,0,,‫خرق وشيك. Dialogue: 0,0:22:55.27,0:22:56.94,Default,,0,0,0,,‫ماهو ضغط محور الالتفاف الزمني؟ Dialogue: 0,0:22:57.15,0:22:58.73,Default,,0,0,0,,‫121 كيلو باسكال. Dialogue: 0,0:22:59.81,0:23:02.27,Default,,0,0,0,,‫اقفل العضلات القابضة المغناطيسية. Dialogue: 0,0:23:02.48,0:23:04.61,Default,,0,0,0,,‫إذا قمنا بذلك الأمر مع مستويات الضغط هذه، Dialogue: 0,0:23:04.69,0:23:07.32,Default,,0,0,0,,‫ربما لن نتمكن من السيطرة على التفاعل. Dialogue: 0,0:23:07.40,0:23:10.40,Default,,0,0,0,,‫تحذير! خلل صغير في محور الالتفاف الزمني.\N‫خرق وشيك. Dialogue: 0,0:23:10.48,0:23:11.48,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا خيار. Dialogue: 0,0:23:11.57,0:23:14.24,Default,,0,0,0,,‫يجب تنزيل مستوى التفاعل\N‫قبل أن نحاول إغلاقه. Dialogue: 0,0:23:15.36,0:23:18.19,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، ابدأ برنامج جهاز الإسقاط\N‫للطوارىء الطبية. Dialogue: 0,0:23:21.90,0:23:23.95,Default,,0,0,0,,‫رجاء، بين طبيعة الطوارىء الطبية. Dialogue: 0,0:23:24.03,0:23:25.15,Default,,0,0,0,,‫إصابات متعددة عميقة. Dialogue: 0,0:23:25.24,0:23:26.66,Default,,0,0,0,,‫- ما هو وضع طبيبكم؟\N‫- لقد مات. Dialogue: 0,0:23:26.78,0:23:28.28,Default,,0,0,0,,‫حدد 4 وحدات "سي سي" من "تريونولين". Dialogue: 0,0:23:28.91,0:23:31.49,Default,,0,0,0,,‫- "تريونولين"؟\N‫- لقد فقدنا ممرضنا أيضاً. Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:35.62,Default,,0,0,0,,‫ما هو أقرب وقت متوقع لوصول\N‫بدلاء الموظفين الطببين؟ Dialogue: 0,0:23:35.95,0:23:39.24,Default,,0,0,0,,‫يمكن لذلك أن يكون مشكلة.\N‫نحن بعيدين جداً عن البدلاء. Dialogue: 0,0:23:40.87,0:23:42.08,Default,,0,0,0,,‫فاحص. Dialogue: 0,0:23:46.54,0:23:47.83,Default,,0,0,0,,‫فاحص طبي. Dialogue: 0,0:23:56.37,0:23:58.83,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يُطلب البدلاء بأسرع وقت ممكن، Dialogue: 0,0:23:58.91,0:24:02.29,Default,,0,0,0,,‫أنا مُبرمج لأكون إضافة طبية\N‫للفريق الطبي لأجل قصير. Dialogue: 0,0:24:02.42,0:24:05.38,Default,,0,0,0,,‫ربما نبقى ملتصقين بك مؤقتاً، أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:24:05.75,0:24:07.17,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة للقلق. Dialogue: 0,0:24:07.33,0:24:09.96,Default,,0,0,0,,‫لدي القدرة على معالجة أي إصابة أو مرض. Dialogue: 0,0:24:10.08,0:24:11.33,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد ارتجاج، ستكون على ما يرام. Dialogue: 0,0:24:11.42,0:24:12.58,Default,,0,0,0,,‫نظفه. Dialogue: 0,0:24:22.63,0:24:24.30,Default,,0,0,0,,‫افتح العضلة القابضة المغناطيسية. Dialogue: 0,0:24:28.88,0:24:31.51,Default,,0,0,0,,‫- العضلات القابضة قيد التشغيل.\N‫- ضغط؟ Dialogue: 0,0:24:31.59,0:24:32.47,Default,,0,0,0,,‫إنها تعمل. Dialogue: 0,0:24:32.55,0:24:34.93,Default,,0,0,0,,‫عند 125 كيلو باسكال ومتماسكة. Dialogue: 0,0:24:35.93,0:24:37.09,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "جينواي". Dialogue: 0,0:24:37.18,0:24:39.18,Default,,0,0,0,,‫يتم المسح علينا من قبل النظام\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:24:39.26,0:24:40.76,Default,,0,0,0,,‫لقد اخترق دروعنا. Dialogue: 0,0:24:40.97,0:24:42.22,Default,,0,0,0,,‫ما نوع المسح؟ Dialogue: 0,0:24:42.89,0:24:45.39,Default,,0,0,0,,‫أيها الجسر؟ من "جينواي"\N‫إلى جسر التحكم، استجب. Dialogue: 0,0:24:47.51,0:24:49.43,Default,,0,0,0,,‫ابدأ حالة الطوارئ. Dialogue: 0,0:24:57.22,0:24:59.52,Default,,0,0,0,,‫لم تُصابي بأذى بالغ،\N‫يمكنك العودة إلى موقعك. Dialogue: 0,0:25:10.27,0:25:12.73,Default,,0,0,0,,‫هذا هو طبيب جهاز الإسقاط\N‫للطوارىء الطبية يتحدث. Dialogue: 0,0:25:12.89,0:25:16.06,Default,,0,0,0,,‫لم أعط أي إذن لأي شخص\N‫للخروج من عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:25:17.85,0:25:18.86,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:25:19.40,0:25:20.81,Default,,0,0,0,,‫من عيادة المرضى إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:25:23.40,0:25:25.69,Default,,0,0,0,,‫أظن أن شخصاً ما قد فشل باستكمال برنامجي. Dialogue: 0,0:25:26.15,0:25:27.23,Default,,0,0,0,,‫أرجوك استجب. Dialogue: 0,0:25:42.24,0:25:43.82,Default,,0,0,0,,‫تعالوا إلى هنا. Dialogue: 0,0:25:43.99,0:25:45.11,Default,,0,0,0,,‫تعالوا الآن. Dialogue: 0,0:25:45.49,0:25:48.90,Default,,0,0,0,,‫لدي إبريق من عصير الليمون وبعض الحلويات. Dialogue: 0,0:25:54.53,0:25:57.32,Default,,0,0,0,,‫- أيتها الكابتن؟\N‫- لا تصدق عيناك، سيد "باريس". Dialogue: 0,0:25:57.41,0:25:59.53,Default,,0,0,0,,‫انتقلنا 100 كيلومتر فحسب. Dialogue: 0,0:26:00.24,0:26:01.87,Default,,0,0,0,,‫نحن داخل النظام. Dialogue: 0,0:26:02.08,0:26:03.99,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد دلالة على وضع مستقر. Dialogue: 0,0:26:04.28,0:26:06.79,Default,,0,0,0,,‫لابد أن يكون كل هذا إسقاط لصور مجسمة. Dialogue: 0,0:26:06.87,0:26:11.20,Default,,0,0,0,,‫أيها المساكين، لابد أنكم متعبون.\N‫هيا استريحوا لبعض الوقت. Dialogue: 0,0:26:11.29,0:26:13.08,Default,,0,0,0,,‫إليكم مشروب بارد. Dialogue: 0,0:26:13.25,0:26:14.62,Default,,0,0,0,,‫لا، شكراً. Dialogue: 0,0:26:15.83,0:26:17.50,Default,,0,0,0,,‫اسمي "كاثرين جينواي." Dialogue: 0,0:26:17.71,0:26:19.91,Default,,0,0,0,,‫كابتن السفينة الاتحادية "الرحالة". Dialogue: 0,0:26:20.00,0:26:22.37,Default,,0,0,0,,‫خذوا راحتكم. Dialogue: 0,0:26:22.66,0:26:24.75,Default,,0,0,0,,‫ينبغي على الجيران أن يكونوا\N‫هنا خلال دقيقة. Dialogue: 0,0:26:25.37,0:26:26.37,Default,,0,0,0,,‫ها هم. Dialogue: 0,0:26:28.50,0:26:29.71,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:26:29.79,0:26:30.79,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بكم، أيها القوم. Dialogue: 0,0:26:31.13,0:26:32.25,Default,,0,0,0,,‫أنت. Dialogue: 0,0:26:32.33,0:26:34.75,Default,,0,0,0,,‫حسناً، من الجيد أن أراك. Dialogue: 0,0:26:34.84,0:26:36.50,Default,,0,0,0,,‫نحن سعداء حقاً بزيارتكم. Dialogue: 0,0:26:36.67,0:26:38.34,Default,,0,0,0,,‫والآن يمكننا أن نبدأ. Dialogue: 0,0:26:38.75,0:26:42.17,Default,,0,0,0,,‫كلكم مدعون لحفلة الترحيب! Dialogue: 0,0:26:42.25,0:26:44.34,Default,,0,0,0,,‫لنستمع إلى بعض الموسيقى! Dialogue: 0,0:27:16.93,0:27:20.06,Default,,0,0,0,,‫تفرق الطاقم بأنحاء المزرعة أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:27:20.14,0:27:21.60,Default,,0,0,0,,‫لكن معروف مواقعهم جميعاً. Dialogue: 0,0:27:21.85,0:27:23.81,Default,,0,0,0,,‫تحرك. وقم بمسح المنطقة. Dialogue: 0,0:27:24.18,0:27:27.02,Default,,0,0,0,,‫وتأكد إذا بإمكانك إيجاد أي شيء\N‫قد يكون مولداً لصور مجسمة. Dialogue: 0,0:27:29.06,0:27:31.35,Default,,0,0,0,,‫تناول بعض الذرة الطازجة. Dialogue: 0,0:27:32.06,0:27:34.35,Default,,0,0,0,,‫ذرة طازجة. Dialogue: 0,0:27:35.10,0:27:38.48,Default,,0,0,0,,‫ذرة؟ Dialogue: 0,0:27:38.60,0:27:40.06,Default,,0,0,0,,‫هلا أخبرتيني لماذا نحن هنا؟ Dialogue: 0,0:27:40.23,0:27:42.02,Default,,0,0,0,,‫لا نقصد أبداً إيذاءكم. Dialogue: 0,0:27:42.40,0:27:44.48,Default,,0,0,0,,‫أعتذر لو كنا ضايقناك. Dialogue: 0,0:27:44.56,0:27:47.94,Default,,0,0,0,,‫لماذا لا تجلسين لترتاحي فيما تنتظرين؟ Dialogue: 0,0:27:48.44,0:27:49.44,Default,,0,0,0,,‫أنتظر ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:50.19,0:27:51.94,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد جائع؟ Dialogue: 0,0:27:52.32,0:27:54.86,Default,,0,0,0,,‫هيا، خذوا راحتكم. Dialogue: 0,0:27:54.94,0:27:56.73,Default,,0,0,0,,‫أعتذر لو كنا ضايقناك. Dialogue: 0,0:28:09.28,0:28:11.03,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، دعوني أريكما المكان. Dialogue: 0,0:28:11.20,0:28:12.91,Default,,0,0,0,,‫بداية السرداب هناك على اليمين. Dialogue: 0,0:28:13.78,0:28:15.16,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد هناك في الأسفل؟ Dialogue: 0,0:28:15.24,0:28:16.62,Default,,0,0,0,,‫البطاطا والبصل. Dialogue: 0,0:28:16.70,0:28:18.36,Default,,0,0,0,,‫لكنه خاص فعلاً. Dialogue: 0,0:28:20.16,0:28:22.12,Default,,0,0,0,,‫"باريس"، إنها فقط صورة مجسمة. Dialogue: 0,0:28:22.62,0:28:23.91,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك داع للفظاظة. Dialogue: 0,0:28:26.37,0:28:28.78,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- علامات لوجود حياة لـ"سبوروسيستيان". Dialogue: 0,0:28:35.00,0:28:36.50,Default,,0,0,0,,‫ماذا يوجد بالأسطبل؟ Dialogue: 0,0:28:36.58,0:28:38.25,Default,,0,0,0,,‫لا شيء سوى كومة كبيرة من القش. Dialogue: 0,0:28:38.37,0:28:40.33,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، هيا! لنذهب ونرى بركة البط. Dialogue: 0,0:28:40.58,0:28:43.21,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء هناك سوى ظلام ورائحة حظائر. Dialogue: 0,0:28:44.37,0:28:46.50,Default,,0,0,0,,‫هل تريدون بعض البيض كثير التوابل؟ Dialogue: 0,0:28:53.50,0:28:55.67,Default,,0,0,0,,‫هل تريا؟ لا يوجد سوى القش. Dialogue: 0,0:28:55.92,0:28:57.17,Default,,0,0,0,,‫يوجد نمط حياة هنا. Dialogue: 0,0:28:57.42,0:28:58.75,Default,,0,0,0,,‫- واحدة فقط.\N‫- أين؟ Dialogue: 0,0:28:59.25,0:29:00.38,Default,,0,0,0,,‫إنها في كل مكان. Dialogue: 0,0:29:01.54,0:29:04.50,Default,,0,0,0,,‫لدي إشارة أيضاً على وجود نوع من أجهزة\N‫معالجة المصفوفات. Dialogue: 0,0:29:04.59,0:29:06.42,Default,,0,0,0,,‫قد يكون مولداً للصور المجسمة. Dialogue: 0,0:29:08.59,0:29:09.59,Default,,0,0,0,,‫"باريس". Dialogue: 0,0:29:09.84,0:29:11.59,Default,,0,0,0,,‫يوجد إشارات حيوية هناك. Dialogue: 0,0:29:12.38,0:29:14.84,Default,,0,0,0,,‫لدي إشارة على وجود\N‫"فولكاني" واحد وعدة بشر. Dialogue: 0,0:29:15.92,0:29:18.30,Default,,0,0,0,,‫لم أجهز لكما بعد! Dialogue: 0,0:29:24.22,0:29:25.26,Default,,0,0,0,,‫من "باريس" إلى "جينواي". Dialogue: 0,0:29:26.93,0:29:28.84,Default,,0,0,0,,‫"جينواي" معك. "باريس"؟ Dialogue: 0,0:29:30.76,0:29:31.89,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:29:51.98,0:29:53.02,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:29:53.10,0:29:57.85,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه لا أحد يهتم بالذرة،\N‫علينا استكمال البرنامج. Dialogue: 0,0:31:29.17,0:31:31.09,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى جسر التحكم، هل من أحد؟ Dialogue: 0,0:31:31.30,0:31:33.34,Default,,0,0,0,,‫نعم أيتها الكابتن، نحن هنا. Dialogue: 0,0:31:33.42,0:31:34.42,Default,,0,0,0,,‫كم بقينا هناك؟ Dialogue: 0,0:31:36.30,0:31:37.76,Default,,0,0,0,,‫على الأغلب 3 أيام. Dialogue: 0,0:31:37.88,0:31:39.01,Default,,0,0,0,,‫3 أيام! Dialogue: 0,0:31:39.38,0:31:42.93,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، تزود سفينة "جماعات التمرد"\N‫محركاتها بالطاقة. Dialogue: 0,0:31:43.09,0:31:46.22,Default,,0,0,0,,‫قم بسحبهم، على جميع كبار الضباط\N‫القدوم إلى جسر التحكم فوراً. Dialogue: 0,0:31:46.30,0:31:49.47,Default,,0,0,0,,‫معذرة، هل تستطيع أن تشرح لي\N‫ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:31:49.59,0:31:51.18,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫حدد مكان حامل الراية "كيم". Dialogue: 0,0:31:51.34,0:31:53.30,Default,,0,0,0,,‫حامل الراية "كيم" ليس على متن السفينة. Dialogue: 0,0:31:54.01,0:31:55.22,Default,,0,0,0,,‫من "باريس" إلى "جينواي". Dialogue: 0,0:31:55.30,0:31:56.47,Default,,0,0,0,,‫تحدث. Dialogue: 0,0:31:56.72,0:31:58.97,Default,,0,0,0,,‫لم يعد "كيم" معنا، لا بد أنه ما زال هناك. Dialogue: 0,0:31:59.05,0:31:59.93,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:32:00.01,0:32:02.14,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، كم شخصاً من الطاقم مفقود؟ Dialogue: 0,0:32:02.22,0:32:03.81,Default,,0,0,0,,‫واحد، حامل الراية "هاري كيم". Dialogue: 0,0:32:03.97,0:32:05.43,Default,,0,0,0,,‫قم بتحية "جماعات التمرد". Dialogue: 0,0:32:07.14,0:32:10.85,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد "تشاكوتاي"’ اسمي\N‫الكابتن "كاثرين جينواي." Dialogue: 0,0:32:11.23,0:32:12.77,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرفين اسمي؟ Dialogue: 0,0:32:12.85,0:32:15.68,Default,,0,0,0,,‫كنا في مهمة للبحث عنك عندما أتينا إلى\N‫هنا بفعل النظام. Dialogue: 0,0:32:16.31,0:32:17.94,Default,,0,0,0,,‫أحد أفراد طاقمنا مفقود. Dialogue: 0,0:32:18.35,0:32:20.73,Default,,0,0,0,,‫هل نُقل إلى سفينتك مصادفة؟ Dialogue: 0,0:32:21.10,0:32:24.23,Default,,0,0,0,,‫لا، واحد من طاقمنا مفقود أيضاً. Dialogue: 0,0:32:24.56,0:32:26.35,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا توريس"، مهندستي. Dialogue: 0,0:32:27.06,0:32:29.40,Default,,0,0,0,,‫نحن الاثنان لدينا المشكلة نفسها. Dialogue: 0,0:32:29.48,0:32:32.40,Default,,0,0,0,,‫من المنطق أن نجرب القيام بحلها معاً،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:37.86,0:32:39.98,Default,,0,0,0,,‫سينتقل 3 منا إلى سفينتك. Dialogue: 0,0:32:41.15,0:32:43.98,Default,,0,0,0,,‫يقومون بتخفيض طاقة محركاتهم،\N‫ويخفضون دروعهم. Dialogue: 0,0:32:49.49,0:32:50.90,Default,,0,0,0,,‫احترسي أيتها الكابتن، إنهم مسلحون. Dialogue: 0,0:32:52.78,0:32:53.95,Default,,0,0,0,,‫ألقو أسلحتكم. Dialogue: 0,0:32:56.74,0:32:58.15,Default,,0,0,0,,‫لن تحتاجوا إليها هنا. Dialogue: 0,0:33:00.61,0:33:02.57,Default,,0,0,0,,‫من الجيد عودتك سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:33:03.95,0:33:07.49,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أخبرك أنه تم تعييني\N‫لأخترق طاقمك، يا سيدي. Dialogue: 0,0:33:07.82,0:33:10.12,Default,,0,0,0,,‫أنا ضابط أمن الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:33:12.83,0:33:15.70,Default,,0,0,0,,‫هل كنت ستسلمنا لهم، أيها الـ"فولكاني"؟ Dialogue: 0,0:33:16.49,0:33:20.54,Default,,0,0,0,,‫مهمتي هي تجميع المعلومات\N‫عن نشاطات "جماعات التمرد" Dialogue: 0,0:33:20.66,0:33:23.58,Default,,0,0,0,,‫وبعدها أقوم بتسليمك للـ"متربصين بكم". Dialogue: 0,0:33:23.66,0:33:25.87,Default,,0,0,0,,‫- هذا صحيح.\N‫- أرى أنك حصلت على مساعدة. Dialogue: 0,0:33:27.08,0:33:29.50,Default,,0,0,0,,‫من الجيد أن أراك أيضاً يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:33:30.00,0:33:32.83,Default,,0,0,0,,‫على الأقل كان الـ"فولكاني"\N‫يقوم بعمله كضابط أسطول، Dialogue: 0,0:33:32.92,0:33:35.75,Default,,0,0,0,,‫ولكن أنت، لأجل ماذا قمت بخيانتنا؟ Dialogue: 0,0:33:36.29,0:33:39.21,Default,,0,0,0,,‫للحرية من السجن؟ أم من أجل الـ"لاتينيوم"؟ Dialogue: 0,0:33:39.67,0:33:41.42,Default,,0,0,0,,‫ما هو الثمن هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:33:41.75,0:33:43.63,Default,,0,0,0,,‫أنك تتحدث مع أحد أفراد طاقمي. Dialogue: 0,0:33:43.88,0:33:45.79,Default,,0,0,0,,‫أتوقع أن تعامله بنفس الاحترام Dialogue: 0,0:33:45.88,0:33:48.09,Default,,0,0,0,,‫الذي تريد مني أن أعامل به أحد أفراد طاقمك. Dialogue: 0,0:33:53.75,0:33:57.46,Default,,0,0,0,,‫والآن، لدينا الكثير من الأمور لإنجازها،\N‫وأقترح أن نركز جميعنا Dialogue: 0,0:33:57.55,0:34:00.42,Default,,0,0,0,,‫على إيجاد الأشخاص المفقودين،\N‫ونعود إلى الوطن. Dialogue: 0,0:34:00.63,0:34:02.84,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لاستطلاعاتنا الأولية أيتها الكابتن Dialogue: 0,0:34:03.09,0:34:06.13,Default,,0,0,0,,‫أنا مقتنع بأننا نتعامل\N‫مع كيان فردي في النظام. Dialogue: 0,0:34:06.68,0:34:08.97,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه قام بالمسح على حواسيبنا، Dialogue: 0,0:34:09.13,0:34:11.88,Default,,0,0,0,,‫كي يختار بيئة مناسبة للصور المجسمة. Dialogue: 0,0:34:12.43,0:34:14.34,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، غرفة انتظار Dialogue: 0,0:34:14.43,0:34:17.43,Default,,0,0,0,,‫لتهدئتنا قبل إجراء تقييم لإحصاء بيولوجي. Dialogue: 0,0:34:17.64,0:34:19.14,Default,,0,0,0,,‫اختبار؟ Dialogue: 0,0:34:19.55,0:34:21.60,Default,,0,0,0,,‫إنه التفسير الأكثر منطقية. Dialogue: 0,0:34:21.76,0:34:24.06,Default,,0,0,0,,‫لماذا غير ذلك أطلقنا جميعاً\N‫دون أن يمسنا بسوء؟ Dialogue: 0,0:34:24.60,0:34:25.89,Default,,0,0,0,,‫ليس الجميع. Dialogue: 0,0:34:28.39,0:34:30.31,Default,,0,0,0,,‫قم بتفجير سبطانات ضغط مدفع الإشعاع. Dialogue: 0,0:34:30.47,0:34:32.27,Default,,0,0,0,,‫قابلنا في غرفة النقل رقم 2. Dialogue: 0,0:34:33.18,0:34:34.18,Default,,0,0,0,,‫نحن عائدون. Dialogue: 0,0:34:34.81,0:34:36.23,Default,,0,0,0,,‫سننقسم إلى فرق. Dialogue: 0,0:34:36.31,0:34:39.10,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، بينما أنا و "تشاكوتاي"\N‫نبحث عن "توريس" و"كيم"، Dialogue: 0,0:34:39.60,0:34:42.73,Default,,0,0,0,,‫وظيفتك هي إيجاد معلومات عن النظام\N‫بقدر ما تستطيع. Dialogue: 0,0:34:42.94,0:34:44.06,Default,,0,0,0,,‫لقد جلبنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:34:44.19,0:34:46.27,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نفترض أنه بإمكانه إعادتنا للوطن. Dialogue: 0,0:34:47.73,0:34:48.77,Default,,0,0,0,,‫اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:34:52.73,0:34:55.27,Default,,0,0,0,,‫سيد "رولينز" حافظ على التحذير الأحمر. Dialogue: 0,0:34:55.40,0:34:57.19,Default,,0,0,0,,‫أبقينا على مغالق ناقل مستقرة. Dialogue: 0,0:34:57.27,0:34:58.27,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:35:01.86,0:35:03.07,Default,,0,0,0,,‫أود الذهاب معك. Dialogue: 0,0:35:03.15,0:35:07.40,Default,,0,0,0,,‫- إن كان هذا الأمر يتعلق بـ"تشاكوتاي"...\N‫- لا يتعلق. إنه فحسب... Dialogue: 0,0:35:08.57,0:35:10.74,Default,,0,0,0,,‫أكره أن أرى أي مكروه يحدث لـ"هاري". Dialogue: 0,0:35:12.99,0:35:14.07,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,0:35:37.58,0:35:39.66,Default,,0,0,0,,‫لا توجد دلالات بشرية هنا أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:35:40.04,0:35:41.87,Default,,0,0,0,,‫"كيم" و"توريس" ليسا في نطاق الفاحص. Dialogue: 0,0:35:42.37,0:35:43.49,Default,,0,0,0,,‫ربما هما ليسا في النظام. Dialogue: 0,0:35:44.29,0:35:45.41,Default,,0,0,0,,‫يمكنه إخبارنا أين هما. Dialogue: 0,0:35:45.79,0:35:48.12,Default,,0,0,0,,‫حافظ على روابط التواصل بيننا.\N‫لا أريد خسارة أحد مجدداً. Dialogue: 0,0:36:02.13,0:36:05.67,Default,,0,0,0,,‫لماذا عدت؟ ليس لديك ما أحتاج إليه. Dialogue: 0,0:36:05.96,0:36:08.46,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم ما تريده وبصراحة أكثر لا أهتم. Dialogue: 0,0:36:08.75,0:36:11.54,Default,,0,0,0,,‫أريد استعادة أفرادي،\N‫ونريد جميعاً العودة إلى الوطن. Dialogue: 0,0:36:12.34,0:36:17.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ألست مشاكسة مع الأنواع\N‫ذوات القدمين الأقل منك منزلة. Dialogue: 0,0:36:19.13,0:36:22.84,Default,,0,0,0,,‫هذه الأنواع ذوات القدمين\N‫لا ترحب بكونها مُختطفة. Dialogue: 0,0:36:23.09,0:36:24.55,Default,,0,0,0,,‫لقد كان ضرورياً. Dialogue: 0,0:36:25.13,0:36:26.30,Default,,0,0,0,,‫أين أفرادنا؟ Dialogue: 0,0:36:26.47,0:36:28.59,Default,,0,0,0,,‫- ليسوا هنا بعد الآن.\N‫- ماذا فعلت بهم؟ Dialogue: 0,0:36:29.51,0:36:31.43,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك ما أحتاجه. Dialogue: 0,0:36:31.51,0:36:32.34,Default,,0,0,0,,‫ربما لديهم. Dialogue: 0,0:36:32.88,0:36:35.39,Default,,0,0,0,,‫- كلا، يجب أن تتركيهم.\N‫- لن نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:36:35.59,0:36:37.30,Default,,0,0,0,,‫نحن الضباط المسؤولون عنهم. Dialogue: 0,0:36:37.39,0:36:39.18,Default,,0,0,0,,‫نحن مؤتمنون على سلامتهم. Dialogue: 0,0:36:39.26,0:36:40.89,Default,,0,0,0,,‫هما مسؤوليتنا. Dialogue: 0,0:36:41.35,0:36:43.26,Default,,0,0,0,,‫ربما ذلك مفهوم لا تستوعبه. Dialogue: 0,0:36:43.60,0:36:46.51,Default,,0,0,0,,‫لا، أنا أستوعبه حقاً، Dialogue: 0,0:36:47.89,0:36:49.35,Default,,0,0,0,,‫لكن ليس لدي خيار. Dialogue: 0,0:36:52.68,0:36:55.18,Default,,0,0,0,,‫لم يتبق وقت كاف. Dialogue: 0,0:36:55.64,0:36:56.60,Default,,0,0,0,,‫وقت متبق لماذا؟ Dialogue: 0,0:36:57.56,0:37:00.27,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أفي ديناً لا يمكن أن يُسدد أبداً، Dialogue: 0,0:37:01.56,0:37:04.02,Default,,0,0,0,,‫لكن بحثي لم يجر كما هو المطلوب. Dialogue: 0,0:37:08.27,0:37:11.31,Default,,0,0,0,,‫أخبرنا عما تبحث،\N‫ربما يمكننا مساعدتك بإيجاده. Dialogue: 0,0:37:12.27,0:37:13.10,Default,,0,0,0,,‫أنتم؟ Dialogue: 0,0:37:15.02,0:37:18.27,Default,,0,0,0,,‫لقد بحثت في المجرة بطرق لا تخطر ببالكم. Dialogue: 0,0:37:18.73,0:37:20.94,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا يمكنكم فعل أي شيء. Dialogue: 0,0:37:21.15,0:37:24.11,Default,,0,0,0,,‫لقد أبعدتنا 70 ألف سنة ضوئية عن وطننا. Dialogue: 0,0:37:24.48,0:37:28.36,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد طريقة للعودة سوى أن ترسلنا أنت،\N‫ولن نرحل بدون الآخرين. Dialogue: 0,0:37:28.53,0:37:32.86,Default,,0,0,0,,‫ولكن إعادتكم أمر معقد جداً. Dialogue: 0,0:37:33.03,0:37:34.28,Default,,0,0,0,,‫ألا تفهمون؟ Dialogue: 0,0:37:34.82,0:37:36.94,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي الوقت. Dialogue: 0,0:37:37.28,0:37:39.11,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك وقت كاف! Dialogue: 0,0:38:09.16,0:38:10.79,Default,,0,0,0,,‫إنه يستعيد وعيه. Dialogue: 0,0:38:13.16,0:38:14.12,Default,,0,0,0,,‫كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:38:15.87,0:38:18.33,Default,,0,0,0,,‫ماذا أفعل هنا؟ أين أنا؟ Dialogue: 0,0:38:19.67,0:38:21.96,Default,,0,0,0,,‫لا تتحرك في الوقت الراهن. أنت شديد المرض. Dialogue: 0,0:38:22.04,0:38:24.00,Default,,0,0,0,,‫مريض؟ لا، هناك خطأ ما، لست... Dialogue: 0,0:38:35.30,0:38:36.13,Default,,0,0,0,,‫كلا! Dialogue: 0,0:39:22.14,0:39:25.77,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، التقويم النجمي 48315،6. Dialogue: 0,0:39:26.14,0:39:28.56,Default,,0,0,0,,‫تعقبنا ذبذبات الطاقة من النظام Dialogue: 0,0:39:28.64,0:39:30.85,Default,,0,0,0,,‫إلى الكوكب الخامس للنظام المجاور Dialogue: 0,0:39:31.10,0:39:33.48,Default,,0,0,0,,‫وأظن أنه تم استخدامها كأسلوب Dialogue: 0,0:39:33.56,0:39:35.98,Default,,0,0,0,,‫لنقل "كيم" و"توريس" ‘إلى سطح الكوكب. Dialogue: 0,0:39:42.02,0:39:42.86,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:39:45.86,0:39:48.69,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫لاحظت شيئاً مميزاً بالذبذبات. Dialogue: 0,0:39:49.44,0:39:50.36,Default,,0,0,0,,‫تزداد سرعة. Dialogue: 0,0:39:52.53,0:39:53.36,Default,,0,0,0,,‫أسرع. Dialogue: 0,0:39:53.98,0:39:55.32,Default,,0,0,0,,‫الفارق الزمني بين الذبذبات Dialogue: 0,0:39:55.40,0:39:58.07,Default,,0,0,0,,‫تناقصت 0،47 ثانية منذ أن وصلنا. Dialogue: 0,0:39:58.57,0:40:00.07,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أقدم أي تفسير. Dialogue: 0,0:40:00.36,0:40:02.70,Default,,0,0,0,,‫ذلك أحد الألغاز التي نتعامل معها،\N‫سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:40:03.61,0:40:04.61,Default,,0,0,0,,‫ألق نظرة على هذا. Dialogue: 0,0:40:09.24,0:40:11.91,Default,,0,0,0,,‫إنها عملياً صحراء وليس محيطاً. Dialogue: 0,0:40:12.03,0:40:13.12,Default,,0,0,0,,‫ليس نهراً. Dialogue: 0,0:40:13.82,0:40:17.12,Default,,0,0,0,,‫له جميع ملامح لكوكب من فئة "إم"، إلا أنه، Dialogue: 0,0:40:18.53,0:40:21.16,Default,,0,0,0,,‫ليس لديه جسيميات لنويات جينية\N‫في غلافه الجوي. Dialogue: 0,0:40:21.49,0:40:23.95,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعني أن هذا الكوكب\N‫عاجز عن إنتاج المطر. Dialogue: 0,0:40:24.12,0:40:26.04,Default,,0,0,0,,‫لقد قمت بدراسة آلاف الكواكب من فئة "إم". Dialogue: 0,0:40:26.12,0:40:28.58,Default,,0,0,0,,‫ولم أر كوكباً قط بدون نويات جينية. Dialogue: 0,0:40:29.08,0:40:32.91,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه حدثت كارثة بيئية استثنائية. Dialogue: 0,0:40:40.08,0:40:42.04,Default,,0,0,0,,‫حالما تُستكمل التصليحات... Dialogue: 0,0:40:45.96,0:40:47.54,Default,,0,0,0,,‫سنضع مساراً إلى الكوكب الخامس. Dialogue: 0,0:40:52.67,0:40:53.50,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن... Dialogue: 0,0:40:54.75,0:40:55.71,Default,,0,0,0,,‫أنت بحاجة إلى النوم. Dialogue: 0,0:40:57.55,0:41:00.17,Default,,0,0,0,,‫اتصلت بي والدة "كيم" مباشرة\N‫بعد مغادرته الأرض. Dialogue: 0,0:41:01.55,0:41:02.42,Default,,0,0,0,,‫امرأة بهيجة. Dialogue: 0,0:41:02.96,0:41:03.80,Default,,0,0,0,,‫إنه ابنها الوحيد. Dialogue: 0,0:41:05.63,0:41:07.13,Default,,0,0,0,,‫لقد ترك وراءه مزماره. Dialogue: 0,0:41:08.67,0:41:10.47,Default,,0,0,0,,‫أرادت معرفة إن كان هناك وقت لإرساله له. Dialogue: 0,0:41:13.22,0:41:14.05,Default,,0,0,0,,‫اُضطررت إلى إخبارها لا. Dialogue: 0,0:41:17.47,0:41:20.30,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أنه كان يعزف المزمار\N‫في سيمفونية "جيليارد" للشباب؟ Dialogue: 0,0:41:20.97,0:41:23.55,Default,,0,0,0,,‫لم تسنح لي الفرصة بمقابلة السيد "كيم". Dialogue: 0,0:41:24.59,0:41:25.93,Default,,0,0,0,,‫بالكاد أعرفه. Dialogue: 0,0:41:27.76,0:41:30.64,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أن لدي فرصة أبداً\N‫لمعرفة أياً منهم. Dialogue: 0,0:41:33.31,0:41:35.39,Default,,0,0,0,,‫يجب أن... Dialogue: 0,0:41:37.56,0:41:39.68,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أحصل على المزيد\N‫من الوقت للقيام بذلك. Dialogue: 0,0:41:42.06,0:41:45.14,Default,,0,0,0,,‫إنه فريق رائع ويجب أن أعيدهم إلى الوطن. Dialogue: 0,0:41:47.64,0:41:50.14,Default,,0,0,0,,‫لن يستفيد الطاقم من القيادة Dialogue: 0,0:41:50.23,0:41:51.44,Default,,0,0,0,,‫من كابتن مرهقة. Dialogue: 0,0:41:54.60,0:41:55.85,Default,,0,0,0,,‫أنت محق كعادتك. Dialogue: 0,0:41:58.44,0:42:00.19,Default,,0,0,0,,‫افتقدت استشارتك، يا "توفوك". Dialogue: 0,0:42:00.94,0:42:04.44,Default,,0,0,0,,‫أنا راضٍ عن قبولك مشورتي،\N‫لذا يمكنني أن أقدمها مرة أخرى. Dialogue: 0,0:42:05.69,0:42:07.48,Default,,0,0,0,,‫لقد تحدثت إلى عائلتك قبل أن أغادر. Dialogue: 0,0:42:09.15,0:42:12.40,Default,,0,0,0,,‫- هل هم بخير؟\N‫- نعم، لكنهم قلقون عليك. Dialogue: 0,0:42:13.36,0:42:16.07,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو ذلك ليس مفهوماً دقيقاً\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:42:16.74,0:42:18.44,Default,,0,0,0,,‫الـ"فولكانيون" لا يقلقون. Dialogue: 0,0:42:19.82,0:42:21.94,Default,,0,0,0,,‫يفتقدونك. Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:25.32,Default,,0,0,0,,‫وأنا أفتقدهم. Dialogue: 0,0:42:32.99,0:42:34.28,Default,,0,0,0,,‫سأعيدك إليهم. Dialogue: 0,0:42:34.87,0:42:36.12,Default,,0,0,0,,‫هذا وعد، يا "توفوك". Dialogue: 0,0:42:50.24,0:42:52.29,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، تكملة. Dialogue: 0,0:42:52.62,0:42:55.58,Default,,0,0,0,,‫صادفت سفينة "جماعات التمرد"\N‫و"الرحالة" حقل أنقاض Dialogue: 0,0:42:55.66,0:42:57.66,Default,,0,0,0,,‫حيث اكتشفت اللواقط وجود سفينة صغيرة. Dialogue: 0,0:42:58.04,0:43:00.33,Default,,0,0,0,,‫يوجد هناك مؤشر لحياة بشر على متنها. Dialogue: 0,0:43:01.00,0:43:01.83,Default,,0,0,0,,‫حيهم. Dialogue: 0,0:43:12.46,0:43:16.17,Default,,0,0,0,,‫أينما تكونون، لقد وجدت\N‫هذه المنطقة الضائعة أولاً. Dialogue: 0,0:43:16.50,0:43:19.50,Default,,0,0,0,,‫لسنا مهتمين بهذا الحطام، سيد... Dialogue: 0,0:43:20.59,0:43:21.42,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس". Dialogue: 0,0:43:23.46,0:43:26.63,Default,,0,0,0,,‫طالما لست مهتمة بأنقاضي، Dialogue: 0,0:43:27.92,0:43:29.51,Default,,0,0,0,,‫فأنا مسرور بذلك. Dialogue: 0,0:43:30.09,0:43:33.59,Default,,0,0,0,,‫الكابتن "كاثرين جينواي" لسفينة\N‫الاتحاد الفضائية، سفينة "الرحالة" Dialogue: 0,0:43:34.30,0:43:36.18,Default,,0,0,0,,‫لقب مثير جداً. Dialogue: 0,0:43:36.38,0:43:39.68,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف معناه، ولكن يبدو أنه مثير جداً. Dialogue: 0,0:43:40.55,0:43:43.14,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف هذه المنطقة من الفضاء بشكل جيد،\N‫يا سيد "نيلكس"؟ Dialogue: 0,0:43:43.55,0:43:46.72,Default,,0,0,0,,‫أنا مشهور بمعرفتي له. Dialogue: 0,0:43:47.14,0:43:48.43,Default,,0,0,0,,‫كيف أخدمكم؟ Dialogue: 0,0:43:49.14,0:43:50.85,Default,,0,0,0,,‫هل تعرف أي شيء عن النظام Dialogue: 0,0:43:50.93,0:43:53.80,Default,,0,0,0,,‫الذي يرسل ذبذبات الطاقة\N‫إلى الكوكب الخامس؟ Dialogue: 0,0:43:53.97,0:43:57.14,Default,,0,0,0,,‫أعرف بما يكفي للبقاء بعيداً عنه\N‫قدر المستطاع، Dialogue: 0,0:43:58.93,0:44:01.22,Default,,0,0,0,,‫انتظري، دعيني أخمن. Dialogue: 0,0:44:02.31,0:44:06.06,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إبعادك من مكان ما آخر في المجرة Dialogue: 0,0:44:06.22,0:44:08.43,Default,,0,0,0,,‫وأتيت هنا رغماً عنك. Dialogue: 0,0:44:09.31,0:44:11.89,Default,,0,0,0,,‫يبدو كما لو أنك سمعت عن هذه القصة من قبل. Dialogue: 0,0:44:12.31,0:44:15.56,Default,,0,0,0,,‫بكل أسى نعم، آلاف المرات. Dialogue: 0,0:44:15.94,0:44:17.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً، آلاف المرات. Dialogue: 0,0:44:17.60,0:44:19.06,Default,,0,0,0,,‫ربما 50 مرة. Dialogue: 0,0:44:19.60,0:44:23.52,Default,,0,0,0,,‫لكن مصرف الأعمال ما زال يجلب السفن\N‫إلى هنا منذ أشهر حتى الآن. Dialogue: 0,0:44:24.06,0:44:25.06,Default,,0,0,0,,‫مصرف الأعمال؟ Dialogue: 0,0:44:26.02,0:44:28.61,Default,,0,0,0,,‫ذلك ما تدعونه به الـ"أوكامبا". Dialogue: 0,0:44:29.52,0:44:31.44,Default,,0,0,0,,‫يعيشون على الكوكب الخامس. Dialogue: 0,0:44:31.94,0:44:35.15,Default,,0,0,0,,‫هل خطف أعضاء من طاقمكم؟ Dialogue: 0,0:44:35.82,0:44:37.78,Default,,0,0,0,,‫بالواقع نعم. Dialogue: 0,0:44:38.48,0:44:40.11,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست المرة الأولى. Dialogue: 0,0:44:40.86,0:44:42.36,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم إلى أين قد يأخذهم؟ Dialogue: 0,0:44:43.61,0:44:45.74,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف سوى أنه تم أخذهم\N‫إلى الـ"أوكامبا". Dialogue: 0,0:44:46.32,0:44:47.32,Default,,0,0,0,,‫ليس أكثر. Dialogue: 0,0:44:47.90,0:44:51.40,Default,,0,0,0,,‫سنقدر أي مساعدة ستقدمها لنا\N‫بإيجاد الـ"أوكامبا". Dialogue: 0,0:44:51.74,0:44:55.95,Default,,0,0,0,,‫فعلاً أتمنى المساعدة، Dialogue: 0,0:44:56.03,0:45:00.53,Default,,0,0,0,,‫لكن وكما ترين هناك الكثير من الأنقاض\N‫لأقوم بالتحقق منها هذا اليوم. Dialogue: 0,0:45:00.78,0:45:04.37,Default,,0,0,0,,‫ستفاجئين بقيمة\N‫بعض الأشياء المهجورة لهؤلاء الأقوام. Dialogue: 0,0:45:04.83,0:45:07.45,Default,,0,0,0,,‫بالطبع نود أن نعوضك لقاء عنائك. Dialogue: 0,0:45:09.45,0:45:11.45,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هناك أمر صغير يمكن أن تقدمينه إلي. Dialogue: 0,0:45:13.33,0:45:14.37,Default,,0,0,0,,‫وإلا... Dialogue: 0,0:45:15.41,0:45:16.45,Default,,0,0,0,,‫نعم؟ Dialogue: 0,0:45:17.37,0:45:19.87,Default,,0,0,0,,‫وإلا، بالطبع لديك... Dialogue: 0,0:45:21.83,0:45:22.96,Default,,0,0,0,,‫ماء؟ Dialogue: 0,0:45:26.12,0:45:28.67,Default,,0,0,0,,‫إذا قمت بمساعدتنا على إيجاد عضو\N‫فريقنا المفقود، Dialogue: 0,0:45:29.25,0:45:31.25,Default,,0,0,0,,‫يمكنك امتلاك الماء الذي تريد. Dialogue: 0,0:45:33.83,0:45:37.13,Default,,0,0,0,,‫يبدو ذلك ترتيباً عقلانياً. Dialogue: 0,0:45:37.67,0:45:41.13,Default,,0,0,0,,‫جيد، سنبرقك وسفينتيك\N‫إلى مينائنا الخاص بالمكوك، Dialogue: 0,0:45:41.21,0:45:44.13,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك" اذهب إلى الغرفة الناقل\N‫رقم 2 وقابل ضيفنا. Dialogue: 0,0:45:45.13,0:45:46.13,Default,,0,0,0,,‫إبراق؟ Dialogue: 0,0:45:46.96,0:45:48.25,Default,,0,0,0,,‫لدينا تقنية Dialogue: 0,0:45:48.34,0:45:51.01,Default,,0,0,0,,‫يمكنها أن تنقلك فوراً من سفينتك\N‫إلى سفينتنا، Dialogue: 0,0:45:51.51,0:45:52.84,Default,,0,0,0,,‫بدون أذى. Dialogue: 0,0:45:53.09,0:45:54.09,Default,,0,0,0,,‫أيمكننا البدء؟ Dialogue: 0,0:46:00.88,0:46:02.01,Default,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,0:46:12.85,0:46:14.97,Default,,0,0,0,,‫مدهش! Dialogue: 0,0:46:15.51,0:46:18.97,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أنكم أنتم الاتحاديون\N‫لديكم حضارة متقدمة. Dialogue: 0,0:46:19.43,0:46:21.85,Default,,0,0,0,,‫الاتحاد مؤلف من عدة حضارات. Dialogue: 0,0:46:22.22,0:46:23.52,Default,,0,0,0,,‫أنا "فولكاني". Dialogue: 0,0:46:24.22,0:46:25.47,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس". Dialogue: 0,0:46:27.31,0:46:28.93,Default,,0,0,0,,‫مسرور بمقابلتك. Dialogue: 0,0:46:30.14,0:46:32.23,Default,,0,0,0,,‫ممتع. Dialogue: 0,0:46:32.81,0:46:33.85,Default,,0,0,0,,‫ماذا... Dialogue: 0,0:46:35.06,0:46:36.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا بالضبط... Dialogue: 0,0:46:38.27,0:46:42.15,Default,,0,0,0,,‫ماذا بالضبط يفعل كل هذا؟ Dialogue: 0,0:46:42.44,0:46:46.69,Default,,0,0,0,,‫أُؤكد لك أن كل شيء هنا لديه وظيفة معينة. Dialogue: 0,0:46:47.02,0:46:50.44,Default,,0,0,0,,‫على أي حال،\N‫يستغرق الشرح وقتاً طويلاً عنها، Dialogue: 0,0:46:50.61,0:46:53.07,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن نمضي إلى مسكنك. Dialogue: 0,0:46:55.90,0:46:57.61,Default,,0,0,0,,‫لعلك تكون مهتماً بالاستحمام. Dialogue: 0,0:46:58.48,0:46:59.48,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:47:17.82,0:47:19.66,Default,,0,0,0,,‫لا بأس. Dialogue: 0,0:47:20.11,0:47:21.16,Default,,0,0,0,,‫من أنت؟ Dialogue: 0,0:47:22.20,0:47:24.12,Default,,0,0,0,,‫اسمي "كيم هاري". Dialogue: 0,0:47:24.20,0:47:25.87,Default,,0,0,0,,‫أنا حامل راية\N‫بالسفينة الفضائية "الرحالة". Dialogue: 0,0:47:26.16,0:47:28.08,Default,,0,0,0,,‫تم اختطافي من النظام مثلك تماماً، Dialogue: 0,0:47:28.78,0:47:31.49,Default,,0,0,0,,‫- لا أعلم أين نحن.\N‫- ماذا كان يفعل أسطول النجوم في النظام؟ Dialogue: 0,0:47:31.83,0:47:33.41,Default,,0,0,0,,‫في الواقع كنا نبحث عنكم. Dialogue: 0,0:47:34.16,0:47:36.16,Default,,0,0,0,,‫مهلاً، نحن في الـ"بادلاندس"، بجانب... Dialogue: 0,0:47:36.25,0:47:37.79,Default,,0,0,0,,‫تقصد أنكم كنت تحاولون أسرنا. Dialogue: 0,0:47:38.54,0:47:40.45,Default,,0,0,0,,‫نعم، اعتبري نفسك مأسورة. Dialogue: 0,0:47:40.95,0:47:42.62,Default,,0,0,0,,‫أعلم أن لدي مدفع إشعاع هنا في مكان ما. Dialogue: 0,0:47:42.70,0:47:45.08,Default,,0,0,0,,‫لا أجد هذا مسلياً على الإطلاق،\N‫يا من تتبع أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:47:48.83,0:47:49.75,Default,,0,0,0,,‫لا فائدة، Dialogue: 0,0:47:50.58,0:47:51.46,Default,,0,0,0,,‫إنه مغلق. Dialogue: 0,0:47:53.58,0:47:54.63,Default,,0,0,0,,‫مهلاً! Dialogue: 0,0:47:54.71,0:47:56.29,Default,,0,0,0,,‫مالذي سينجزه هذا؟ Dialogue: 0,0:47:56.38,0:47:57.54,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سيفعلونه بنا؟ Dialogue: 0,0:47:57.67,0:47:59.25,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الأشياء التي تتكاثر علينا؟ Dialogue: 0,0:47:59.42,0:48:01.46,Default,,0,0,0,,‫تمهلي، هل تريدينهم أن يعطوك مسكناً مجدداً؟ Dialogue: 0,0:48:05.17,0:48:06.42,Default,,0,0,0,,‫أنت محق، يا من تتبع أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:48:13.38,0:48:15.09,Default,,0,0,0,,‫إنه نصفي الـ"كلنغوني". Dialogue: 0,0:48:16.13,0:48:18.01,Default,,0,0,0,,‫إنه فقط، أحياناً من الصعب السيطرة عليه. Dialogue: 0,0:48:25.72,0:48:27.22,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك أيتها الـ"متمردة"؟ Dialogue: 0,0:48:33.76,0:48:34.59,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا". Dialogue: 0,0:48:36.22,0:48:37.10,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا توريس". Dialogue: 0,0:48:40.39,0:48:41.47,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أنكما أصبحتما أفضل. Dialogue: 0,0:48:42.43,0:48:45.01,Default,,0,0,0,,‫أعلم كم هذا الشيء مخيف لكليكما. Dialogue: 0,0:48:46.68,0:48:49.06,Default,,0,0,0,,‫جلبت بعض الملابس إذا كنتما مهتمين\N‫بتغيير الملابس. Dialogue: 0,0:48:49.27,0:48:50.77,Default,,0,0,0,,‫لم تحتجزنا هنا؟ Dialogue: 0,0:48:50.98,0:48:52.56,Default,,0,0,0,,‫لستما سجينين. Dialogue: 0,0:48:53.14,0:48:55.35,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، نعتبركما ضيفا شرف. Dialogue: 0,0:48:57.64,0:48:59.52,Default,,0,0,0,,‫أرسلكما مصرف الأعمال إلينا. Dialogue: 0,0:49:00.56,0:49:02.81,Default,,0,0,0,,‫طالما لستما عنيفين يمكنكما\N‫مغادرة مسكنكما. Dialogue: 0,0:49:03.27,0:49:04.19,Default,,0,0,0,,‫ما هو خطأنا؟ Dialogue: 0,0:49:05.40,0:49:06.48,Default,,0,0,0,,‫ما هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:49:07.77,0:49:08.98,Default,,0,0,0,,‫حقاً لا نعرف. Dialogue: 0,0:49:11.65,0:49:13.06,Default,,0,0,0,,‫لابد أنكما جائعان. Dialogue: 0,0:49:13.36,0:49:15.94,Default,,0,0,0,,‫ألديكما رغبة بمرافقتي\N‫إلى الفناء لتناول وجبة؟ Dialogue: 0,0:49:19.90,0:49:21.90,Default,,0,0,0,,‫موزعو الطعام لدينا من هذا الطريق. Dialogue: 0,0:49:26.32,0:49:27.49,Default,,0,0,0,,‫نحن تحت الأرض. Dialogue: 0,0:49:28.86,0:49:30.78,Default,,0,0,0,,‫مجتمعنا موجود تحت الأرض. Dialogue: 0,0:49:30.99,0:49:33.82,Default,,0,0,0,,‫لقد عشنا هنا لأكثر من 500 جيل. Dialogue: 0,0:49:34.11,0:49:36.95,Default,,0,0,0,,‫ولكن قبل ذلك، هل عشتم فوق الأرض؟ Dialogue: 0,0:49:37.03,0:49:38.57,Default,,0,0,0,,‫حتى بدأت الحرارة بالازدياد. Dialogue: 0,0:49:38.74,0:49:39.91,Default,,0,0,0,,‫الحرارة؟ Dialogue: 0,0:49:40.03,0:49:44.28,Default,,0,0,0,,‫وعندما تحول سطحنا إلى صحراء\N‫أتى مصرف الأعمال ليحمينا، Dialogue: 0,0:49:45.28,0:49:49.24,Default,,0,0,0,,‫يومياتنا القديمة تخبرنا أنه فتح\N‫شقاً كبيراً في الأرض، Dialogue: 0,0:49:49.32,0:49:51.41,Default,,0,0,0,,‫وقاد أجدادنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:49:52.53,0:49:55.12,Default,,0,0,0,,‫وقام بتزويدنا بكل ما نحتاج. Dialogue: 0,0:50:01.70,0:50:04.37,Default,,0,0,0,,‫أرجوكما سامحاني،\N‫يعلمون أنكما أتيتما من عند مصرف الأعمال. Dialogue: 0,0:50:04.83,0:50:06.33,Default,,0,0,0,,‫لم يره أحد منا قط. Dialogue: 0,0:50:07.87,0:50:08.71,Default,,0,0,0,,‫من هنا، رجاء. Dialogue: 0,0:50:22.59,0:50:24.84,Default,,0,0,0,,‫وهل يزودكم مصرف الأعمال بالوجبات، أيضاً؟ Dialogue: 0,0:50:25.04,0:50:26.46,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، نعم. Dialogue: 0,0:50:26.67,0:50:29.63,Default,,0,0,0,,‫هو صمم وبنى كامل هذه المدينة\N‫بعد تعرضنا للحرارة. Dialogue: 0,0:50:30.30,0:50:34.75,Default,,0,0,0,,‫توزع معالجات الطعام المؤونات الغذائية،\N‫بفاصل زمني مقداره 4،1. Dialogue: 0,0:50:36.88,0:50:39.26,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون طعمه غريباً Dialogue: 0,0:50:39.34,0:50:41.30,Default,,0,0,0,,‫بعض من شبابنا يشتهونها هذه الأيام، Dialogue: 0,0:50:41.76,0:50:42.76,Default,,0,0,0,,‫لكنها تلبي احتياجاتنا. Dialogue: 0,0:50:47.68,0:50:49.84,Default,,0,0,0,,‫أهكذا يقوم مصرف الأعمال بالتواصل معكم؟ Dialogue: 0,0:50:50.22,0:50:51.59,Default,,0,0,0,,‫لا يتواصل بشكل مباشر. Dialogue: 0,0:50:52.22,0:50:54.76,Default,,0,0,0,,‫نحاول تأويل أمنياته أفضل ما نستطيع. Dialogue: 0,0:50:55.93,0:50:57.64,Default,,0,0,0,,‫لدي فضول لمعرفة كيف قمتم بتأويل Dialogue: 0,0:50:57.72,0:50:59.43,Default,,0,0,0,,‫سبب إرسال مصرف الأعمال لنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:51:00.64,0:51:04.26,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أنه قام بفصلكم عن\N‫أجناسكم الأساسية لحمايتها. Dialogue: 0,0:51:04.35,0:51:05.18,Default,,0,0,0,,‫حمايتها؟ Dialogue: 0,0:51:06.60,0:51:07.47,Default,,0,0,0,,‫من مرضكم. Dialogue: 0,0:51:09.35,0:51:11.02,Default,,0,0,0,,‫لعله يود أن يمنع وباء. Dialogue: 0,0:51:11.43,0:51:13.43,Default,,0,0,0,,‫لم نكن مرضى إلا أننا قابلنا مصرف الأعمال\N‫الخاص بكم. Dialogue: 0,0:51:13.97,0:51:17.81,Default,,0,0,0,,‫يطلب منا بين الحين والآخر العناية\N‫بالأشخاص المصابين بهذا المرض. Dialogue: 0,0:51:18.02,0:51:19.35,Default,,0,0,0,,‫هذا أقل ما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:51:19.44,0:51:21.69,Default,,0,0,0,,‫هل كان يوجد مصابين مثلنا؟ Dialogue: 0,0:51:22.56,0:51:23.52,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:51:24.69,0:51:25.52,Default,,0,0,0,,‫أين هم؟ Dialogue: 0,0:51:28.69,0:51:30.06,Default,,0,0,0,,‫حالتك خطيرة. Dialogue: 0,0:51:31.40,0:51:33.06,Default,,0,0,0,,‫لا نعرف بالضبط كيف نعالجها. Dialogue: 0,0:51:34.23,0:51:36.52,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن الآخرين لم يتماثلوا للشفاء. Dialogue: 0,0:52:30.37,0:52:31.58,Default,,0,0,0,,‫سيدي. Dialogue: 0,0:52:31.66,0:52:33.71,Default,,0,0,0,,‫ادخل، سيد "فولكاني". Dialogue: 0,0:52:34.08,0:52:36.00,Default,,0,0,0,,‫رجاء، بالكاد أستطيع رؤيتك. Dialogue: 0,0:52:37.37,0:52:40.12,Default,,0,0,0,,‫أود شكركم على حسن الضيافة. Dialogue: 0,0:52:41.17,0:52:46.50,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعترف، لم تتسن لي الفرصة\N‫للاقتراب من ناسخ...طعام من قبل. Dialogue: 0,0:52:47.04,0:52:48.13,Default,,0,0,0,,‫لم أظن ذلك أبداً. Dialogue: 0,0:52:48.63,0:52:53.59,Default,,0,0,0,,‫وغمر نفسي بالماء،\N‫هل تعرف ما المتعة في هذا؟ Dialogue: 0,0:52:56.42,0:52:59.30,Default,,0,0,0,,‫لا أحد هنا يهدر الماء بهذا الشكل. Dialogue: 0,0:52:59.84,0:53:02.55,Default,,0,0,0,,‫حكة رملية جيدة،\N‫هذا كل ما يمكننا أن نتمناه. Dialogue: 0,0:53:06.17,0:53:08.22,Default,,0,0,0,,‫أنا مسرور أنك تمتع نفسك، Dialogue: 0,0:53:08.55,0:53:09.84,Default,,0,0,0,,‫لكن لقد كنا في مدار الكوكب الخامس، Dialogue: 0,0:53:10.47,0:53:11.47,Default,,0,0,0,,‫نريد مساعدتك. Dialogue: 0,0:53:12.38,0:53:14.68,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إعطائي المنشفة؟ Dialogue: 0,0:53:21.09,0:53:24.43,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت ستقوم بمسح القارة الجنوبية الضخمة، Dialogue: 0,0:53:24.51,0:53:26.56,Default,,0,0,0,,‫ستجد سلسلة كبيرة من البراكين الخامدة. Dialogue: 0,0:53:26.76,0:53:30.14,Default,,0,0,0,,‫اتبع سفوح التلال الشمالية\N‫حتى تصل إلى مجرى نهر جاف، Dialogue: 0,0:53:30.85,0:53:32.31,Default,,0,0,0,,‫ستجد مخيماً هناك. Dialogue: 0,0:53:33.02,0:53:34.89,Default,,0,0,0,,‫أتعتقد أن أفرادنا قد يكونون\N‫في هذا الموقع؟ Dialogue: 0,0:53:35.22,0:53:38.02,Default,,0,0,0,,‫ربما ليس مستحيلاً. Dialogue: 0,0:53:40.10,0:53:42.60,Default,,0,0,0,,‫ربما لا، لكن سنجدهم. Dialogue: 0,0:53:43.10,0:53:46.06,Default,,0,0,0,,‫سنحتاج عدة أوعية من الماء للمقايضة. Dialogue: 0,0:53:47.77,0:53:52.10,Default,,0,0,0,,‫هل تصنع هذه الناسخات ملابس أيضاً؟ Dialogue: 0,0:53:52.85,0:53:53.69,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:53:54.86,0:53:56.06,Default,,0,0,0,,‫هل ستصنع لي بزة كبزتك؟ Dialogue: 0,0:53:57.27,0:53:59.31,Default,,0,0,0,,‫لا، من المؤكد أنها لن تفعل. Dialogue: 0,0:54:28.53,0:54:31.03,Default,,0,0,0,,‫لماذا يود أي أحد أن يعيش في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:54:31.32,0:54:34.70,Default,,0,0,0,,‫المخازن الغنية بـ"الكورمالين"\N‫يكثر الطلب عليها. Dialogue: 0,0:54:35.12,0:54:36.70,Default,,0,0,0,,‫أيستخدمها الـ"أوكامبا" في المقايضة؟ Dialogue: 0,0:54:36.78,0:54:39.95,Default,,0,0,0,,‫بل الـ"كازون أوغلا." Dialogue: 0,0:54:40.16,0:54:42.58,Default,,0,0,0,,‫الـ"كازون أوغلا"؟ من هم الـ"كازون أوغلا"؟ Dialogue: 0,0:54:42.83,0:54:43.66,Default,,0,0,0,,‫هم. Dialogue: 0,0:54:44.12,0:54:46.33,Default,,0,0,0,,‫طائفة الـ"كازون" تسيطر\N‫على هذا الجزء من الـ"كوادرانت". Dialogue: 0,0:54:46.58,0:54:48.83,Default,,0,0,0,,‫البعض يملك الطعام،\N‫والبعض المواد الخام، والبعض الماء. Dialogue: 0,0:54:49.08,0:54:51.12,Default,,0,0,0,,‫كلهم يتقايضون، ويقتتلون من أجل ذلك. Dialogue: 0,0:54:51.21,0:54:52.75,Default,,0,0,0,,‫ظننتك قلت إن الـ"أوكامبا" أخذت أفرادي. Dialogue: 0,0:54:53.08,0:54:55.46,Default,,0,0,0,,‫أصدقائي! من الجيد أن أراكم مجدداً! Dialogue: 0,0:55:00.17,0:55:03.96,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أتحدث مع "ماجي" الخاص بكم،\N‫الحكيم "جابين". Dialogue: 0,0:55:07.67,0:55:10.38,Default,,0,0,0,,‫مسل جداً. Dialogue: 0,0:55:10.46,0:55:11.71,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:55:12.21,0:55:14.17,Default,,0,0,0,,‫أستمتع بالمزحة بقدر الرجل القادم. Dialogue: 0,0:55:16.50,0:55:18.25,Default,,0,0,0,,‫"جابين" يا صديقي القديم! Dialogue: 0,0:55:21.96,0:55:23.46,Default,,0,0,0,,‫الماء، يا "جابين". Dialogue: 0,0:55:23.80,0:55:26.76,Default,,0,0,0,,‫لدي ماء لاستبدال كل ما استعرته. Dialogue: 0,0:55:27.38,0:55:28.67,Default,,0,0,0,,‫أرهم، يا سيد "باريس". Dialogue: 0,0:55:29.09,0:55:33.09,Default,,0,0,0,,‫لدى سفينتهم تقنية تجعل الماء\N‫يخرج من ذرات الهواء الدقيقة! Dialogue: 0,0:55:42.26,0:55:43.30,Default,,0,0,0,,‫هل لديك المزيد؟ Dialogue: 0,0:55:44.39,0:55:46.72,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى "سفينة الرحالة"، تفعيل. Dialogue: 0,0:55:59.18,0:56:01.77,Default,,0,0,0,,‫هناك المزيد منها، إن كان بإمكانك مساعدتنا. Dialogue: 0,0:56:02.14,0:56:05.85,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكن أن نساعد شخصاً ما قوياً لديه\N‫القدرة على إيجاد الماء من ذرات الهواء. Dialogue: 0,0:56:07.31,0:56:10.98,Default,,0,0,0,,‫قادنا هذا الرجل إلى هنا ظاناً أننا\N‫قد نجد شعباً هنا يُدعى الـ"أوكامبا". Dialogue: 0,0:56:11.69,0:56:12.73,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أين هم؟ Dialogue: 0,0:56:13.27,0:56:14.10,Default,,0,0,0,,‫"أوكامبا"؟ Dialogue: 0,0:56:16.77,0:56:17.90,Default,,0,0,0,,‫إنها "أوكامبية". Dialogue: 0,0:56:18.61,0:56:20.86,Default,,0,0,0,,‫لماذا أنتم مهتمون هكذا بمخلوقات بلا قيمة؟ Dialogue: 0,0:56:21.48,0:56:23.23,Default,,0,0,0,,‫يعيشون 9 سنين فقط. Dialogue: 0,0:56:23.44,0:56:24.44,Default,,0,0,0,,‫إنهم خدم مساكين. Dialogue: 0,0:56:25.02,0:56:26.69,Default,,0,0,0,,‫قبضنا عليها عندما كانت على السطح. Dialogue: 0,0:56:26.77,0:56:27.61,Default,,0,0,0,,‫على السطح؟ Dialogue: 0,0:56:28.36,0:56:29.69,Default,,0,0,0,,‫أتقصد أنهم يعيشون تحت الأرض؟ Dialogue: 0,0:56:30.15,0:56:33.90,Default,,0,0,0,,‫الكيان في الفضاء الذي يزودهم بالطعام\N‫والطاقة يزودهم أيضاً Dialogue: 0,0:56:33.98,0:56:35.69,Default,,0,0,0,,‫بالمدخل الوحيد للماء في هذا العالم، Dialogue: 0,0:56:36.19,0:56:37.19,Default,,0,0,0,,‫ميلان أسفل سطح الأرض. Dialogue: 0,0:56:37.53,0:56:40.19,Default,,0,0,0,,‫هو الكيان نفسه الذي قام باختطاف\N‫اثنين من شعبنا. Dialogue: 0,0:56:40.90,0:56:42.86,Default,,0,0,0,,‫نعتقد أنهم ربما يكونون لدى الـ"أوكامبا". Dialogue: 0,0:56:43.65,0:56:46.61,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد طريق للوصول إليهم. لقد جربنا. Dialogue: 0,0:56:47.28,0:56:50.16,Default,,0,0,0,,‫أسس الكيان نوعاً من الحواجز تحت الأرض Dialogue: 0,0:56:50.24,0:56:51.12,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا اختراقه. Dialogue: 0,0:56:51.91,0:56:52.74,Default,,0,0,0,,‫لكنها خرجت. Dialogue: 0,0:56:53.16,0:56:56.41,Default,,0,0,0,,‫أحياناً، يجد البعض طريقهم إلى السطح. Dialogue: 0,0:56:56.74,0:56:57.57,Default,,0,0,0,,‫لا نعلم كيف. Dialogue: 0,0:56:58.16,0:56:59.87,Default,,0,0,0,,‫لكن الـ"أوكامبا" أغلقوا الأنفاق فيما بعد. Dialogue: 0,0:57:00.62,0:57:03.45,Default,,0,0,0,,‫ربما بإمكانها مساعدة هؤلاء الأشخاص الطيبين\N‫لإيجاد طريق إلى الأسفل. Dialogue: 0,0:57:05.54,0:57:07.08,Default,,0,0,0,,‫ستهدر وقتك. Dialogue: 0,0:57:07.66,0:57:10.58,Default,,0,0,0,,‫استخدمت كل وسائل الإقناع\N‫التي أعرفها لأجعلها تساعدنا. Dialogue: 0,0:57:10.87,0:57:11.70,Default,,0,0,0,,‫لن تفعل! Dialogue: 0,0:57:12.04,0:57:13.58,Default,,0,0,0,,‫إذن، فهي عديمة الفائدة لك. Dialogue: 0,0:57:14.75,0:57:18.25,Default,,0,0,0,,‫دعنا نبادلك الماء مقابل هذا الشيء الهزيل. Dialogue: 0,0:57:20.46,0:57:24.17,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الممتع جداً اكتساب هذه التقنية Dialogue: 0,0:57:24.29,0:57:26.25,Default,,0,0,0,,‫التي تسمح بإيجاد الماء\N‫من ذرات الهواء الدقيقة. Dialogue: 0,0:57:26.75,0:57:27.75,Default,,0,0,0,,‫سيكون ذلك صعباً. Dialogue: 0,0:57:28.33,0:57:30.42,Default,,0,0,0,,‫إنه مدموج داخل أنظمة سفينتنا. Dialogue: 0,0:57:31.96,0:57:33.71,Default,,0,0,0,,‫أخبرهم أن يرموا أسلحتهم! Dialogue: 0,0:57:34.54,0:57:37.67,Default,,0,0,0,,‫ارموها، يا أصدقائي، وإلا سيموت فوراً. Dialogue: 0,0:57:37.88,0:57:40.30,Default,,0,0,0,,‫ارموها! Dialogue: 0,0:57:47.51,0:57:48.80,Default,,0,0,0,,‫تنحوا جانباً. Dialogue: 0,0:57:55.09,0:57:56.09,Default,,0,0,0,,‫هيا! Dialogue: 0,0:57:58.18,0:58:00.34,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن تخرجينا من هنا. Dialogue: 0,0:58:00.51,0:58:01.59,Default,,0,0,0,,‫إبراق لـ6 أشخاص. Dialogue: 0,0:58:13.22,0:58:16.10,Default,,0,0,0,,‫عزيزتي، ألم أعدك أنني سأنقذك؟ Dialogue: 0,0:58:32.64,0:58:35.60,Default,,0,0,0,,‫استمعي، أنا متأكد أن الكابتن "جينواي"\N‫تفعل ما بوسعها لإيجادنا. Dialogue: 0,0:58:35.94,0:58:38.15,Default,,0,0,0,,‫مالذي يجعلك تظن أنهم\N‫ما زالوا على قيد الحياة؟ Dialogue: 0,0:58:41.81,0:58:43.23,Default,,0,0,0,,‫هل ينبغي علي طلب المساعدة؟ Dialogue: 0,0:58:43.36,0:58:44.19,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:59:01.15,0:59:02.24,Default,,0,0,0,,‫هل تتألمين؟ Dialogue: 0,0:59:02.74,0:59:03.99,Default,,0,0,0,,‫هل تراقبيننا؟ Dialogue: 0,0:59:04.32,0:59:06.49,Default,,0,0,0,,‫ظننت أننا لسنا سجناءك. Dialogue: 0,0:59:06.57,0:59:08.74,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أراقبكما،\N‫كنت قادمة لأعطيك شيئاً ما، Dialogue: 0,0:59:09.66,0:59:11.41,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم إن كان مفيداً. إنه دواء. Dialogue: 0,0:59:12.53,0:59:15.07,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء من الناس الذين\N‫كسروا التقاليد، وغادروا المدينة. Dialogue: 0,0:59:15.57,0:59:17.07,Default,,0,0,0,,‫مستوطناتهم تزرع الفواكه والخضراوات. Dialogue: 0,0:59:18.07,0:59:20.20,Default,,0,0,0,,‫اكتشفوا بمحض الصدفة أن الطحالب Dialogue: 0,0:59:20.37,0:59:22.83,Default,,0,0,0,,‫التي تنمو على نوع محدد من أشجار الفواكه\N‫لها خصائص استشفاء. Dialogue: 0,0:59:24.24,0:59:25.58,Default,,0,0,0,,‫أنا متأسفة لما حدث لكما. Dialogue: 0,0:59:26.29,0:59:29.37,Default,,0,0,0,,‫نحن نقدر هذا، لكن الطريقة الوحيدة للنجاة Dialogue: 0,0:59:29.45,0:59:32.12,Default,,0,0,0,,‫هي إن تمكنا من الوصول إلى السطح\N‫وإيجاد قومنا. Dialogue: 0,0:59:32.75,0:59:35.12,Default,,0,0,0,,‫سيقول الشيوخ إن هذا الأمر سيكون ضد\N‫رغبات مصرف الأعمال. Dialogue: 0,0:59:36.04,0:59:37.00,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:59:38.41,0:59:41.37,Default,,0,0,0,,‫يتصرف مصرف الأعمال بغرابة منذ عدة شهور، Dialogue: 0,0:59:42.08,0:59:44.96,Default,,0,0,0,,‫خطف الناس وزيادة إمداد الطاقة. Dialogue: 0,0:59:45.37,0:59:46.21,Default,,0,0,0,,‫إمداد الطاقة؟ Dialogue: 0,0:59:46.50,0:59:48.58,Default,,0,0,0,,‫ضاعف الطاقة التي يرسلها إلينا. Dialogue: 0,0:59:48.96,0:59:51.54,Default,,0,0,0,,‫يقولون إنه لدينا مدخرات\N‫تكفي لإدارة المدينة 5 أعوام. Dialogue: 0,0:59:52.54,0:59:53.38,Default,,0,0,0,,‫ولا أحد يعلم ما السبب؟ Dialogue: 0,0:59:54.17,0:59:58.34,Default,,0,0,0,,‫عندما نسأل، يُقال لنا يجب أن تثقوا\N‫بقرارات مصرف الأعمال، Dialogue: 0,0:59:59.46,1:00:02.63,Default,,0,0,0,,‫إحدى معارفي وصلت إلى السطح.\N‫لم نرها بعد ذلك قط. Dialogue: 0,1:00:03.59,1:00:04.42,Default,,0,0,0,,‫كيف؟ Dialogue: 0,1:00:04.76,1:00:06.88,Default,,0,0,0,,‫ما تزال الأنفاق\N‫التي جلبتنا إلى هنا موجودة. Dialogue: 0,1:00:07.46,1:00:09.96,Default,,0,0,0,,‫عبر السنين، خروقات صغيرة\N‫في الحواجز الأمنية Dialogue: 0,1:00:10.05,1:00:12.76,Default,,0,0,0,,‫تبين أنها كبيرة كفاية ليعبر منها شخص ما، Dialogue: 0,1:00:13.05,1:00:15.30,Default,,0,0,0,,‫لكنها ما زالت تتطلب حفر عدة مترات\N‫في الصخور للخروج. Dialogue: 0,1:00:16.38,1:00:18.30,Default,,0,0,0,,‫هل تستطيعين تأمين بعض الأدوات لنحفر بها؟ Dialogue: 0,1:00:18.59,1:00:21.93,Default,,0,0,0,,‫قد تستغرق أياماً أو حتى أسابيع لاختراقها. Dialogue: 0,1:00:23.01,1:00:25.93,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تستريحا. وفرا قواكما. Dialogue: 0,1:00:26.01,1:00:27.72,Default,,0,0,0,,‫رجاء، إنها فرصتنا الوحيدة. Dialogue: 0,1:00:39.81,1:00:41.72,Default,,0,0,0,,‫لو أخبرتنا بما خططت، Dialogue: 0,1:00:41.81,1:00:44.31,Default,,0,0,0,,‫لشاركناك تصرفك اللاعقلاني. Dialogue: 0,1:00:44.39,1:00:46.73,Default,,0,0,0,,‫لا عقلاني؟ خرجنا من هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:00:46.81,1:00:47.64,Default,,0,0,0,,‫المعذرة. Dialogue: 0,1:00:48.27,1:00:49.10,Default,,0,0,0,,‫لا تلم "نيلكس". Dialogue: 0,1:00:49.27,1:00:50.10,Default,,0,0,0,,‫هذا يكفي، Dialogue: 0,1:00:50.85,1:00:54.02,Default,,0,0,0,,‫هذه عيادة مرضى وليست غرفة مؤتمرات،\N‫لقد انتهت الزيارة. Dialogue: 0,1:00:54.48,1:00:57.27,Default,,0,0,0,,‫على الجميع عدا مريضتي المغادرة فوراً. Dialogue: 0,1:00:57.73,1:01:00.65,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، قم بإغلاق برنامج\N‫جهاز الإسقاط للطوارىء الطبية. Dialogue: 0,1:01:02.69,1:01:03.94,Default,,0,0,0,,‫لم يكن يجب علي قط الخروج إلى السطح. Dialogue: 0,1:01:04.98,1:01:05.81,Default,,0,0,0,,‫أنا بغاية الفضول. Dialogue: 0,1:01:06.61,1:01:08.07,Default,,0,0,0,,‫قيل لي إنه أسوأ عيوبي. Dialogue: 0,1:01:08.23,1:01:10.23,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها ميزة رائعة. Dialogue: 0,1:01:10.69,1:01:11.73,Default,,0,0,0,,‫أكثر شيء محبوب فيك. Dialogue: 0,1:01:13.32,1:01:15.86,Default,,0,0,0,,‫ألديك الاستعداد لأخذنا إلى تحت الأرض\N‫للبحث عن طاقمنا المفقود؟ Dialogue: 0,1:01:16.48,1:01:17.86,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن "جابين" كان محقاً. Dialogue: 0,1:01:18.61,1:01:19.74,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد طريقة للنزول. Dialogue: 0,1:01:20.15,1:01:21.61,Default,,0,0,0,,‫النفق الذي خرجت منه تم إغلاقه. Dialogue: 0,1:01:21.94,1:01:22.78,Default,,0,0,0,,‫لا نحتاج إلى نفق. Dialogue: 0,1:01:23.36,1:01:25.53,Default,,0,0,0,,‫لدينا القدرة للانتقال إلى هناك مباشرة. Dialogue: 0,1:01:26.40,1:01:31.07,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، لم تلتقط لواقطنا أي إشارة\N‫لوجود أي حضارة. Dialogue: 0,1:01:31.61,1:01:34.49,Default,,0,0,0,,‫الحاجز الموجود تحت الأرض\N‫الذي وصفه "جابين" قد يكون مسؤولاً. Dialogue: 0,1:01:35.07,1:01:36.82,Default,,0,0,0,,‫قد يعوق ناقلنا أيضاً. Dialogue: 0,1:01:37.49,1:01:38.49,Default,,0,0,0,,‫هناك خروقات Dialogue: 0,1:01:38.78,1:01:41.20,Default,,0,0,0,,‫في الحاجز الأمني حيث بدأ التفسخ. Dialogue: 0,1:01:42.28,1:01:43.24,Default,,0,0,0,,‫هكذا خرجت. Dialogue: 0,1:01:45.12,1:01:46.91,Default,,0,0,0,,‫قم بإجراء مسح عن طريق غرفة الناقل Dialogue: 0,1:01:46.99,1:01:48.62,Default,,0,0,0,,‫لأي خروقات يمكننا الإبراق عبرها. Dialogue: 0,1:01:50.04,1:01:51.37,Default,,0,0,0,,‫يمكن لـ"كايس" أن تخبرك أين تذهبين، Dialogue: 0,1:01:52.58,1:01:53.87,Default,,0,0,0,,‫ولكن الآن هي حرة، Dialogue: 0,1:01:54.04,1:01:55.45,Default,,0,0,0,,‫سنغادر هذا النظام سوياً. Dialogue: 0,1:01:55.83,1:01:58.12,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس"، هؤلاء أنقذوني. Dialogue: 0,1:01:58.45,1:02:01.29,Default,,0,0,0,,‫- لقد أنقذتك.\N‫- بمساعدتهم. Dialogue: 0,1:02:02.41,1:02:04.37,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون من الخطأ عدم مساعدتهم. Dialogue: 0,1:02:21.88,1:02:24.59,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، الذبذبات من النظام\N‫تستمر بالتسارع. Dialogue: 0,1:02:24.67,1:02:27.59,Default,,0,0,0,,‫تناقصت مجدداً الفواصل بينها إلى 0،8 ثانية. Dialogue: 0,1:02:39.42,1:02:40.42,Default,,0,0,0,,‫"كايس". Dialogue: 0,1:02:40.51,1:02:43.05,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً، يا "داغين".\N‫- ظننا أن لن نراك مجدداً. Dialogue: 0,1:02:43.22,1:02:44.63,Default,,0,0,0,,‫كيف تمكنت من العودة؟ Dialogue: 0,1:02:44.80,1:02:47.18,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس أنقذوني من الـ"كازون". Dialogue: 0,1:02:47.34,1:02:49.72,Default,,0,0,0,,‫أحاول أن أساعدهم بإيجاد اثنين من طاقمهم. Dialogue: 0,1:02:50.26,1:02:52.18,Default,,0,0,0,,‫أيعلم أحد أين يتم الاحتفاظ بالغرباء، Dialogue: 0,1:02:52.26,1:02:54.14,Default,,0,0,0,,‫الأشخاص الذين يرسلهم\N‫مصرف الأعمال إلى هنا؟ Dialogue: 0,1:02:54.26,1:02:55.72,Default,,0,0,0,,‫أظن أنهم بالعيادة المركزية. Dialogue: 0,1:02:56.01,1:02:57.35,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أخذنا إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:02:57.76,1:02:59.56,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنها ذلك. Dialogue: 0,1:03:00.26,1:03:03.56,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنهم التحدث بشكل تخاطري، "توسكات".\N‫أرجوك تحدث بصوت أعلى. Dialogue: 0,1:03:04.72,1:03:06.39,Default,,0,0,0,,‫لم أقصد أن أكون فظاً، Dialogue: 0,1:03:07.06,1:03:08.43,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا يجب أن تكونوا هنا. Dialogue: 0,1:03:08.85,1:03:11.18,Default,,0,0,0,,‫سنكون مسرورين بالرحيل حالما نجد طاقمنا. Dialogue: 0,1:03:11.60,1:03:12.60,Default,,0,0,0,,‫ذلك غير ممكن. Dialogue: 0,1:03:12.68,1:03:14.81,Default,,0,0,0,,‫لا نستطيع التدخل برغبات مصرف الأعمال. Dialogue: 0,1:03:14.94,1:03:16.81,Default,,0,0,0,,‫ربما لا تستطيع ذلك، لكننا نستطيع. Dialogue: 0,1:03:17.27,1:03:18.19,Default,,0,0,0,,‫لا تدركون الأمر. Dialogue: 0,1:03:18.44,1:03:19.27,Default,,0,0,0,,‫ذلك صحيح. Dialogue: 0,1:03:19.39,1:03:20.73,Default,,0,0,0,,‫لا يدركون الأمر. Dialogue: 0,1:03:21.19,1:03:25.60,Default,,0,0,0,,‫لا يعلمون أن الـ"أوكامبا" اعتمدوا\N‫على مصرف الأعمال لمدة زمنية طويلة جداً Dialogue: 0,1:03:25.98,1:03:28.02,Default,,0,0,0,,‫بحيث لم نعد حتى نستطيع التفكير بأنفسنا. Dialogue: 0,1:03:28.61,1:03:30.69,Default,,0,0,0,,‫لا يستوعبون أننا كنا ذات مرة شعباً Dialogue: 0,1:03:30.77,1:03:33.15,Default,,0,0,0,,‫لدينا كامل التصرف بقدراتنا العقلية. Dialogue: 0,1:03:33.61,1:03:37.82,Default,,0,0,0,,‫قصص قدرات الإدراك لأجدادنا مشكوك بصحتها، Dialogue: 0,1:03:38.15,1:03:39.69,Default,,0,0,0,,‫أو على الأقل مبالغ بها. Dialogue: 0,1:03:39.90,1:03:42.48,Default,,0,0,0,,‫فقدنا هذه القدرات لأننا لم نعد نستخدمها. Dialogue: 0,1:03:43.19,1:03:46.99,Default,,0,0,0,,‫ينبغي ألا نركز على ما فقدناه،\N‫بل على ما أكتسبناه. Dialogue: 0,1:03:47.32,1:03:51.20,Default,,0,0,0,,‫لقد كسبنا موهبة الاتكال،\N‫وأخذ ما يُقدم لنا بكل بساطة. Dialogue: 0,1:03:51.65,1:03:54.07,Default,,0,0,0,,‫سوف أساعدهم، يا "توسكات"، شئت أم أبيت، Dialogue: 0,1:03:54.82,1:03:56.32,Default,,0,0,0,,‫أظن أن أصدقائي سوف ينضمون إلي. Dialogue: 0,1:04:01.20,1:04:04.12,Default,,0,0,0,,‫لقد تحديت مصرف الأعمال بخروجك\N‫إلى السطح، "كايس". Dialogue: 0,1:04:05.12,1:04:06.66,Default,,0,0,0,,‫تعلمي من التجارب. Dialogue: 0,1:04:07.12,1:04:09.08,Default,,0,0,0,,‫اتبعي الطريق الذي أعده لنا. Dialogue: 0,1:04:09.41,1:04:12.62,Default,,0,0,0,,‫لقد تعلمت بشكل جيد يا "توسكات"،\N‫رأيت ضوء الشمس. Dialogue: 0,1:04:13.49,1:04:17.50,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن مصرف أعمالنا\N‫يحرم علينا أن نفتح أعيننا Dialogue: 0,1:04:17.58,1:04:18.62,Default,,0,0,0,,‫ونرى السماء. Dialogue: 0,1:04:19.41,1:04:21.04,Default,,0,0,0,,‫تعالوا معي سنجد قومكم. Dialogue: 0,1:04:43.59,1:04:44.59,Default,,0,0,0,,‫هيا. Dialogue: 0,1:05:00.51,1:05:02.63,Default,,0,0,0,,‫لا تدعه يهزمك\N‫يا من تتبع أسطول النجوم، هيا. Dialogue: 0,1:05:02.76,1:05:03.59,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,1:05:09.55,1:05:10.39,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,1:05:13.14,1:05:14.93,Default,,0,0,0,,‫لا بأس، سوف نستريح قليلاً. Dialogue: 0,1:05:15.55,1:05:18.10,Default,,0,0,0,,‫ربما سأقوم بذلك بشكل أفضل لو كان بجسدي\N‫القليل من دم الـ"كلنغون". Dialogue: 0,1:05:19.39,1:05:21.51,Default,,0,0,0,,‫ثق بي، ذلك الأمر مساوئه أكثر من فوائده. Dialogue: 0,1:05:22.64,1:05:25.39,Default,,0,0,0,,‫تعلمين، أنني أمضيت كامل حياتي\N‫للاستعداد لأسطول النجوم، Dialogue: 0,1:05:27.22,1:05:29.10,Default,,0,0,0,,‫وبأول مهامي معهم، Dialogue: 0,1:05:31.18,1:05:32.35,Default,,0,0,0,,‫أوشك على الموت. Dialogue: 0,1:05:33.52,1:05:34.85,Default,,0,0,0,,‫لم ننته بعد. Dialogue: 0,1:05:36.77,1:05:40.19,Default,,0,0,0,,‫أعلم عدة أشياء لم يعلمها العجوز العطاس\N‫في دورته للبقاء على قيد الحياة. Dialogue: 0,1:05:41.06,1:05:41.89,Default,,0,0,0,,‫العطاس؟ Dialogue: 0,1:05:42.56,1:05:44.90,Default,,0,0,0,,‫القائد "زاكريان"، هل تتذكر؟ Dialogue: 0,1:05:45.52,1:05:47.65,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه كان حساساً لكل شيء. Dialogue: 0,1:05:48.23,1:05:49.56,Default,,0,0,0,,‫ذهبت إلى الأكاديمية. Dialogue: 0,1:05:50.44,1:05:52.98,Default,,0,0,0,,‫بالواقع وصلت إلى السنة الثانية قبل أن... Dialogue: 0,1:05:53.86,1:05:56.15,Default,,0,0,0,,‫أن نتفق بشكل متبادل أنه لم يكن\N‫المكان المناسب لي. Dialogue: 0,1:05:56.82,1:05:59.65,Default,,0,0,0,,‫تعلمين، لم أحب "زاكريان" بحق. Dialogue: 0,1:06:02.61,1:06:03.61,Default,,0,0,0,,‫استمع. Dialogue: 0,1:06:04.57,1:06:05.78,Default,,0,0,0,,‫تزداد سرعتها. Dialogue: 0,1:06:20.53,1:06:21.95,Default,,0,0,0,,‫من فريق الاستطلاع لسفينة "الرحالة". Dialogue: 0,1:06:22.03,1:06:22.91,Default,,0,0,0,,‫سفينة "الرحالة" معك. Dialogue: 0,1:06:22.99,1:06:24.24,Default,,0,0,0,,‫مالذي يجري في النظام؟ Dialogue: 0,1:06:24.78,1:06:26.91,Default,,0,0,0,,‫لم تعد ترسل ذبذبات أيتها الكابتن، Dialogue: 0,1:06:27.37,1:06:29.66,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أنها تعيد تنظيم موقعها. Dialogue: 0,1:06:29.95,1:06:32.03,Default,,0,0,0,,‫أبقيني على اطلاع، انتهى البث من "جينواي". Dialogue: 0,1:06:36.54,1:06:37.99,Default,,0,0,0,,‫لم يتواجدوا بالعيادة لمدة ساعات. Dialogue: 0,1:06:38.08,1:06:40.08,Default,,0,0,0,,‫يمكننا البحث في المدينة،\N‫نسأل إن كان رآهما أحد. Dialogue: 0,1:06:40.37,1:06:42.58,Default,,0,0,0,,‫إذا كانوا يحاولون الخروج، كيف سيذهبون؟ Dialogue: 0,1:06:42.83,1:06:45.54,Default,,0,0,0,,‫ربما بنفس الطريقة التي استخدمتها،\N‫الصعود عبر الأنفاق القديمة. Dialogue: 0,1:06:46.96,1:06:49.75,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، أنت و"نيلكس"\N‫اذهبا معها وتفحصوها. Dialogue: 0,1:06:51.42,1:06:53.67,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى التحدث مع كل طبيب وممرضة\N‫في هذه المشفى، Dialogue: 0,1:06:53.75,1:06:55.83,Default,,0,0,0,,‫ونرى ما يمكنهم إخبارنا عن "توريس" و"كيم". Dialogue: 0,1:06:56.83,1:06:58.67,Default,,0,0,0,,‫- من "سفينة الرحالة" إلى "جينواي".\N‫- تحدث. Dialogue: 0,1:06:58.83,1:07:01.92,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، يطلق النظام\N‫نوعاً من الأسلحة على السطح. Dialogue: 0,1:07:02.71,1:07:05.29,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يحاول إغلاق أنابيب الطاقة. Dialogue: 0,1:07:05.59,1:07:07.79,Default,,0,0,0,,‫مفهوم، أبق القناة مفتوحة. Dialogue: 0,1:07:09.09,1:07:11.30,Default,,0,0,0,,‫إن كان النظام\N‫هو مصدر الطاقة الوحيد للـ"أوكامبا"، Dialogue: 0,1:07:11.38,1:07:13.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا يغلق مصرف الأعمال الأنابيب؟ Dialogue: 0,1:07:13.34,1:07:15.34,Default,,0,0,0,,‫سيغلقها بحال عدم نيته استخدامها بعد الآن Dialogue: 0,1:07:15.42,1:07:17.38,Default,,0,0,0,,‫ليحمي الـ"أوكامبا" من أعدائها. Dialogue: 0,1:07:17.46,1:07:20.34,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫هناك دليل كاف لبناء فرضيات معقولة، Dialogue: 0,1:07:20.67,1:07:22.59,Default,,0,0,0,,‫أظن أن مصرف الأعمال يحتضر. Dialogue: 0,1:07:22.67,1:07:23.67,Default,,0,0,0,,‫اشرح. Dialogue: 0,1:07:23.88,1:07:27.30,Default,,0,0,0,,‫أولاً، يزيد من إمدادات الطاقة\N‫ليؤمن فائضاً للمدينة Dialogue: 0,1:07:27.38,1:07:30.43,Default,,0,0,0,,‫لتدوم على الأقل 5 سنوات،\N‫يقوم بعد ذلك بإغلاق الأنابيب. Dialogue: 0,1:07:30.68,1:07:32.59,Default,,0,0,0,,‫الخاتمة المنطقية إنه لا ينوي Dialogue: 0,1:07:32.68,1:07:34.47,Default,,0,0,0,,‫أن يستمر بدوره كمصرف أعمال. Dialogue: 0,1:07:34.64,1:07:37.14,Default,,0,0,0,,‫لا يعني ذلك بالضرورة أنه يحتضر.\N‫ربما يستعد للرحيل. Dialogue: 0,1:07:38.01,1:07:39.10,Default,,0,0,0,,‫هذا مشكوك فيه. Dialogue: 0,1:07:39.18,1:07:41.55,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد أكثر من ألفية\N‫من إعالة هؤلاء القوم. Dialogue: 0,1:07:41.72,1:07:44.47,Default,,0,0,0,,‫أظن أن مصرف الأعمال\N‫مدين بشيء ما للـ"أوكامبا". Dialogue: 0,1:07:44.85,1:07:46.81,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه "الدين الذي لا يُسدد أبداً" Dialogue: 0,1:07:46.89,1:07:48.64,Default,,0,0,0,,‫ومن المحتمل أنه دين لهم. Dialogue: 0,1:07:48.97,1:07:51.31,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة، كان هناك إشاراته المتكررة Dialogue: 0,1:07:51.39,1:07:52.52,Default,,0,0,0,,‫لـ"نفاد الوقت". Dialogue: 0,1:07:53.18,1:07:55.31,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه علم أن موته وشيك. Dialogue: 0,1:07:55.47,1:07:58.93,Default,,0,0,0,,‫إذا مات، كيف سنستطيع العودة إلى الوطن؟ Dialogue: 0,1:08:07.44,1:08:08.94,Default,,0,0,0,,‫إنهما داخل هذا. Dialogue: 0,1:08:09.35,1:08:10.48,Default,,0,0,0,,‫"هاري"؟ Dialogue: 0,1:08:13.02,1:08:14.19,Default,,0,0,0,,‫من "باريس" إلى "جينواي". Dialogue: 0,1:08:14.27,1:08:15.27,Default,,0,0,0,,‫تحدث. Dialogue: 0,1:08:15.40,1:08:17.36,Default,,0,0,0,,‫إنهما في أحد هذه الأنفاق أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:08:17.73,1:08:20.98,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع رؤيتهما،\N‫لكنهما في الأعلى. سنتبعهما. Dialogue: 0,1:08:21.23,1:08:23.36,Default,,0,0,0,,‫اطلب الناقل عندما تصل إليهم يا "باريس". Dialogue: 0,1:08:23.48,1:08:24.98,Default,,0,0,0,,‫سنقابلك على متن السفينة. Dialogue: 0,1:08:25.53,1:08:26.90,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى سفينة "الرحالة". Dialogue: 0,1:08:26.98,1:08:27.90,Default,,0,0,0,,‫معك سفينة "الرحالة". Dialogue: 0,1:08:27.98,1:08:28.94,Default,,0,0,0,,‫3 ليتم إبراقهم. Dialogue: 0,1:08:29.03,1:08:30.03,Default,,0,0,0,,‫استعدوا. Dialogue: 0,1:08:32.11,1:08:33.78,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، لا يمكنني الإطباق عليكم. Dialogue: 0,1:08:34.36,1:08:37.15,Default,,0,0,0,,‫أنارت أسلحة النظام قشرة الكوكب. Dialogue: 0,1:08:37.61,1:08:40.74,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن للواقط الناقل إيجاد الخروقات\N‫في الحاجز الأمني. Dialogue: 0,1:08:41.74,1:08:44.16,Default,,0,0,0,,‫هيا، يوجد هناك فقط طريقة واحدة أخرى\N‫للخروج من هنا. Dialogue: 0,1:08:46.36,1:08:47.53,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى "باريس". Dialogue: 0,1:08:47.62,1:08:48.78,Default,,0,0,0,,‫تحدثي. Dialogue: 0,1:08:49.28,1:08:50.74,Default,,0,0,0,,‫النواقل لا تعمل. Dialogue: 0,1:08:50.95,1:08:53.28,Default,,0,0,0,,‫ستضطر إلى إيجاد خرق في الحاجز الأمني Dialogue: 0,1:08:53.37,1:08:54.70,Default,,0,0,0,,‫عندما تصل إلى القمة. Dialogue: 0,1:08:55.66,1:08:57.04,Default,,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,1:08:57.29,1:08:58.78,Default,,0,0,0,,‫نحن وراءكم بعدة دقائق. Dialogue: 0,1:08:58.87,1:08:59.87,Default,,0,0,0,,‫انتهى بث "جينواي". Dialogue: 0,1:09:02.95,1:09:04.08,Default,,0,0,0,,‫أراهما. Dialogue: 0,1:09:16.75,1:09:18.17,Default,,0,0,0,,‫استغرقت وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,1:09:18.92,1:09:21.08,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أخذل صديقي الوحيد؟ Dialogue: 0,1:09:21.33,1:09:23.67,Default,,0,0,0,,‫صديق؟ مالذي جعلك تظن أنني صديقك؟ Dialogue: 0,1:09:26.67,1:09:27.79,Default,,0,0,0,,‫من "باريس" إلى "جينواي". Dialogue: 0,1:09:27.88,1:09:29.50,Default,,0,0,0,,‫- تحدث.\N‫- وجدناهما، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:09:29.84,1:09:31.71,Default,,0,0,0,,‫لا تنتظرنا، قم بتأمينهما. Dialogue: 0,1:09:36.76,1:09:39.76,Default,,0,0,0,,‫لا داع للقلق،\N‫أعلم من أين يمكننا عبور الحاجز. Dialogue: 0,1:09:47.84,1:09:49.88,Default,,0,0,0,,‫لا تلمسوه مهما حدث. Dialogue: 0,1:09:50.76,1:09:52.84,Default,,0,0,0,,‫أخبرونا أنه يحرق الجلد. Dialogue: 0,1:10:07.60,1:10:10.31,Default,,0,0,0,,‫ليسوا بعيدين عنا كثيراً، استمروا بالتقدم. Dialogue: 0,1:10:27.98,1:10:29.69,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا قد وصلنا إلى القمة. Dialogue: 0,1:10:30.48,1:10:33.36,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس"، أخرج مدفعك الإشعاعي. Dialogue: 0,1:11:40.00,1:11:42.67,Default,,0,0,0,,‫سفينة "الرحالة"، هل يمكنك أن تطبقي\N‫شعاع الجذب علينا الآن؟ Dialogue: 0,1:11:42.87,1:11:45.33,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن لدي 5 إشارات للحياة فقط. Dialogue: 0,1:11:45.46,1:11:46.54,Default,,0,0,0,,‫الآخرون هم... Dialogue: 0,1:11:47.38,1:11:48.79,Default,,0,0,0,,‫انبطحوا! Dialogue: 0,1:11:59.96,1:12:01.42,Default,,0,0,0,,‫من "باريس" إلى "جينواي". Dialogue: 0,1:12:02.46,1:12:04.92,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي"، "توفوك"هل تتلقيان إشارتي؟ Dialogue: 0,1:12:06.63,1:12:10.22,Default,,0,0,0,,‫أيتها "الرحالة"،\N‫استعدي لنقل الجميع عداي أنا. Dialogue: 0,1:12:10.30,1:12:12.42,Default,,0,0,0,,‫- حسناً، سيدي.\N‫- أنت لا تفكر بالعودة إلى هناك. Dialogue: 0,1:12:17.51,1:12:20.18,Default,,0,0,0,,‫حسناً، يحتاج الأحمق إلى الصحبة. Dialogue: 0,1:12:20.59,1:12:23.05,Default,,0,0,0,,‫اعتني بهم، عزيزتي. سأراك لاحقاً. Dialogue: 0,1:12:23.64,1:12:26.30,Default,,0,0,0,,‫سفينة "الرحالة"، استعدي لإبراق 3 أشخاص. Dialogue: 0,1:12:26.47,1:12:28.51,Default,,0,0,0,,‫أطبق على إشارة التواصل الأخرى\N‫وقم بتنشيطها. Dialogue: 0,1:12:39.02,1:12:40.14,Default,,0,0,0,,‫ساقي مكسورة. Dialogue: 0,1:12:41.27,1:12:42.52,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أتحرك. Dialogue: 0,1:12:42.73,1:12:43.98,Default,,0,0,0,,‫- تماسك.\N‫- إنهما هناك! Dialogue: 0,1:12:44.27,1:12:45.85,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس"، ساعدني مع "توفوك". Dialogue: 0,1:12:48.81,1:12:50.10,Default,,0,0,0,,‫سأصل إلى "تشاكوتاي". Dialogue: 0,1:13:06.86,1:13:09.15,Default,,0,0,0,,‫اخرج من هنا، يا "باريس"،\N‫قبل أن يتحطم الشيء كله! Dialogue: 0,1:13:09.73,1:13:12.57,Default,,0,0,0,,‫أنوي ذلك، حالما أصعد إليك. Dialogue: 0,1:13:12.69,1:13:14.90,Default,,0,0,0,,‫إن صعدت على هذه السلالم ستنهار. Dialogue: 0,1:13:15.24,1:13:16.49,Default,,0,0,0,,‫سنموت كلانا. Dialogue: 0,1:13:16.94,1:13:18.03,Default,,0,0,0,,‫أجل. Dialogue: 0,1:13:18.78,1:13:22.74,Default,,0,0,0,,‫ومن جانب آخر إن أنقذتك،\N‫فأنت مدين لي بحياتك. Dialogue: 0,1:13:32.70,1:13:34.45,Default,,0,0,0,,‫أليست تلك إحدى العادات الهندية؟ Dialogue: 0,1:13:36.32,1:13:37.41,Default,,0,0,0,,‫قبيلة خاطئة. Dialogue: 0,1:13:40.37,1:13:41.62,Default,,0,0,0,,‫لا أصدقك. Dialogue: 0,1:13:46.87,1:13:49.41,Default,,0,0,0,,‫تفضل أن تموت على أن تسمح لي\N‫بأن أكون الشخص الذي ينقذك. Dialogue: 0,1:13:51.66,1:13:54.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً، كن أحمق. Dialogue: 0,1:13:54.87,1:13:58.58,Default,,0,0,0,,‫إن تحتم علي الموت، على الأقل سأحظى\N‫بمتعة مشاهدتك تموت معي. Dialogue: 0,1:14:03.87,1:14:07.75,Default,,0,0,0,,‫ألا توجد أي حيلة هندية\N‫حيث يمكنك تحويل نفسك إلى طائر Dialogue: 0,1:14:07.83,1:14:09.17,Default,,0,0,0,,‫وتحلق بنا من هنا؟ Dialogue: 0,1:14:10.42,1:14:11.79,Default,,0,0,0,,‫أنت ثقيل جداً. Dialogue: 0,1:14:34.88,1:14:36.18,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "جينواي". Dialogue: 0,1:14:36.26,1:14:37.22,Default,,0,0,0,,‫تحدث. Dialogue: 0,1:14:37.30,1:14:39.72,Default,,0,0,0,,‫كابتن، هناك سفينتان تابعتان\N‫للـ"كازون" تقتربان من النظام. Dialogue: 0,1:14:39.80,1:14:42.68,Default,,0,0,0,,‫- ضع مساراً، أنا قادمة.\N‫- يجب أن نعود إلى سفينتنا. Dialogue: 0,1:14:44.14,1:14:46.01,Default,,0,0,0,,‫أنصحك بشدة أن ترتاحي. Dialogue: 0,1:14:46.18,1:14:48.60,Default,,0,0,0,,‫لن أكون مسؤولاً عن العواقب. Dialogue: 0,1:14:49.18,1:14:50.80,Default,,0,0,0,,‫هل الطاقم عنيد هكذا دائماً؟ Dialogue: 0,1:14:50.93,1:14:52.93,Default,,0,0,0,,‫لا أعلم، أيها الطبيب، إنها مهمتي الأولى. Dialogue: 0,1:14:58.43,1:15:00.81,Default,,0,0,0,,‫هل يعلم أحد ما كيف يغلق البرنامج\N‫عندما يغادرون؟ Dialogue: 0,1:15:02.85,1:15:04.81,Default,,0,0,0,,‫ضع أنظمة الأسلحة على الجاهزية. Dialogue: 0,1:15:05.31,1:15:07.85,Default,,0,0,0,,‫تزويد منصات مدفع الإشعاع\N‫وأنظمة الفوتون بالطاقة. Dialogue: 0,1:15:08.98,1:15:10.02,Default,,0,0,0,,‫التحذير الأحمر. Dialogue: 0,1:15:27.98,1:15:29.77,Default,,0,0,0,,‫قيادة سفينة الـ"كازون"\N‫ترحب بنا أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:15:29.86,1:15:31.15,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,1:15:31.57,1:15:35.15,Default,,0,0,0,,‫هل أتيت للتحقق من التصرف الغريب\N‫للكيان أيضاً أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,1:15:35.40,1:15:37.61,Default,,0,0,0,,‫كل ما يهمنا هو العودة إلى الوطن، "جابين". Dialogue: 0,1:15:37.69,1:15:40.69,Default,,0,0,0,,‫نحن على وشك الانتقال إلى النظام\N‫ونرى إن كان بإمكاننا تجهيزه. Dialogue: 0,1:15:40.99,1:15:42.70,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنني لا استطيع أن أسمح بذلك. Dialogue: 0,1:15:42.78,1:15:44.74,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا خلاف معك. Dialogue: 0,1:15:44.82,1:15:46.74,Default,,0,0,0,,‫لدي خلاف مع أي شخص يتحدانا. Dialogue: 0,1:15:47.07,1:15:48.36,Default,,0,0,0,,‫هذا سخيف. Dialogue: 0,1:15:48.82,1:15:50.99,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا نية في أن نتحداكم. Dialogue: 0,1:15:51.16,1:15:52.86,Default,,0,0,0,,‫وأنا ليس لدي النية أن أدع أحداً Dialogue: 0,1:15:52.95,1:15:54.95,Default,,0,0,0,,‫بالمعرفة التقنية التي لديكم بالصعود\N‫إلى متن النظام. Dialogue: 0,1:15:55.03,1:15:57.87,Default,,0,0,0,,‫"جابين" هل يمكن أن نناقش هذا الأمر\N‫كشخصين متحضرين... Dialogue: 0,1:15:58.87,1:16:00.62,Default,,0,0,0,,‫يقومون بتزويد أسلحتهم بالطاقة. Dialogue: 0,1:16:00.78,1:16:02.08,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا لا نستطيع. Dialogue: 0,1:16:04.37,1:16:05.66,Default,,0,0,0,,‫الدروع متماسكة. Dialogue: 0,1:16:07.62,1:16:10.33,Default,,0,0,0,,‫أطلقوا نيران مدافع الإشعاع،\N‫مع تطبيق نمط المراوغة دلتا 4. Dialogue: 0,1:16:25.58,1:16:26.96,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى "تشاكوتاي". Dialogue: 0,1:16:27.17,1:16:28.96,Default,,0,0,0,,‫نقوم أنا و "توفوك" بالإبراق إلى النظام. Dialogue: 0,1:16:29.04,1:16:30.83,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك أن تمنع الـ"كازون"؟ Dialogue: 0,1:16:31.08,1:16:32.29,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:16:32.54,1:16:33.75,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,1:16:34.42,1:16:36.84,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، استلم دفة السفينة. Dialogue: 0,1:16:38.25,1:16:39.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سيدتي. Dialogue: 0,1:16:39.50,1:16:42.25,Default,,0,0,0,,‫حافظ على مغاليق الناقل يا حامل الراية،\N‫وعلى وضع الإبراق بحالة الطوارىء. Dialogue: 0,1:16:42.34,1:16:43.42,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:16:56.97,1:16:59.59,Default,,0,0,0,,‫نظام معالج البيانات موجود خلف هذا الحائط\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:17:05.59,1:17:07.26,Default,,0,0,0,,‫تعلم ما عليك فعله. Dialogue: 0,1:17:26.56,1:17:31.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لن تحققي شيئاً ما لم تثابري. Dialogue: 0,1:17:31.93,1:17:34.64,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إليك لكي تعيدنا من حيث أتينا. Dialogue: 0,1:17:36.27,1:17:37.98,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن ذلك. Dialogue: 0,1:17:38.81,1:17:42.61,Default,,0,0,0,,‫لدي بالكاد قوة تكفي لأكمل عملي. Dialogue: 0,1:17:45.19,1:17:47.65,Default,,0,0,0,,‫أنت تغلق الأنابيب قبل أن تموت. Dialogue: 0,1:17:48.61,1:17:52.65,Default,,0,0,0,,‫وإن لم أفعل سيسرق الـ"كازون" الماء. Dialogue: 0,1:17:53.57,1:17:55.44,Default,,0,0,0,,‫ولكن خلال عدة سنوات، Dialogue: 0,1:17:55.73,1:17:59.03,Default,,0,0,0,,‫عندما تنفد طاقة الـ"أوكامبا"\N‫لن يكون ذلك أمراً مهماً. Dialogue: 0,1:17:59.69,1:18:04.15,Default,,0,0,0,,‫وسيُجبرون على الخروج إلى سطح الأرض\N‫ولن يستطيعوا النجاة. Dialogue: 0,1:18:05.20,1:18:08.45,Default,,0,0,0,,‫قمت بشيء ما حول كوكبهم إلى صحراء،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:18:09.03,1:18:11.24,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك هو الدين\N‫الذي لا يمكن أن يُسدد أبداً. Dialogue: 0,1:18:14.36,1:18:16.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نحن مستكشفون من مجرة أخرى، Dialogue: 0,1:18:17.95,1:18:21.16,Default,,0,0,0,,‫ولكن لم تكن لدينا أدنى فكرة أن تقنيتنا Dialogue: 0,1:18:21.41,1:18:24.37,Default,,0,0,0,,‫ستكون مدمرة لغلافهم الجوي. Dialogue: 0,1:18:25.20,1:18:29.53,Default,,0,0,0,,‫وقع الاختيار على اثنين منا\N‫للبقاء والعناية بهم. Dialogue: 0,1:18:29.74,1:18:31.37,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد أحد آخر مثلك هنا؟ Dialogue: 0,1:18:33.50,1:18:34.70,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد الآن. Dialogue: 0,1:18:35.33,1:18:36.33,Default,,0,0,0,,‫لا، هي... Dialogue: 0,1:18:36.87,1:18:39.95,Default,,0,0,0,,‫رحلت لتلقي نظرة على أماكن أخرى أكثر إثارة. Dialogue: 0,1:18:40.21,1:18:44.08,Default,,0,0,0,,‫لم كنت تجلب سفناً إلى هنا،\N‫وتحقن الناس بأمراض قاتلة؟ Dialogue: 0,1:18:44.33,1:18:48.42,Default,,0,0,0,,‫هم...لم يموتوا بسبب مرض. Dialogue: 0,1:18:49.42,1:18:54.54,Default,,0,0,0,,‫ماتوا لأنهم كانوا غير متوافقين. Dialogue: 0,1:18:55.75,1:18:57.09,Default,,0,0,0,,‫"غير متوافقين"؟ Dialogue: 0,1:18:57.50,1:18:59.84,Default,,0,0,0,,‫كنت أبحث في المجرة Dialogue: 0,1:19:00.50,1:19:04.67,Default,,0,0,0,,‫عن نموذج فردي حيوي متوافق. Dialogue: 0,1:19:05.09,1:19:06.88,Default,,0,0,0,,‫والآن، في بعض الأفراد، Dialogue: 0,1:19:07.13,1:19:10.34,Default,,0,0,0,,‫وجدت أنسجة خلوية مشابهة، لكنني... Dialogue: 0,1:19:10.42,1:19:12.30,Default,,0,0,0,,‫هل كنت تحاول القيام بتوالد؟ Dialogue: 0,1:19:13.05,1:19:15.51,Default,,0,0,0,,‫احتجت إلى شخص ليحل مكاني، Dialogue: 0,1:19:16.01,1:19:19.26,Default,,0,0,0,,‫شخصاً يفهم معنى المسؤولية العظمى لـ... Dialogue: 0,1:19:20.63,1:19:22.18,Default,,0,0,0,,‫العناية بالـ"أوكامبا". Dialogue: 0,1:19:23.80,1:19:25.84,Default,,0,0,0,,‫يمكن فقط لسلالتي القيام بذلك. Dialogue: 0,1:19:33.26,1:19:37.30,Default,,0,0,0,,‫هل فكرت ذات مرة بالسماح للـ"أوكامبا"\N‫بالاهتمام بشؤونهم بأنفسهم؟ Dialogue: 0,1:19:39.76,1:19:42.77,Default,,0,0,0,,‫- إنهم أطفال.\N‫- ولابد للأطفال أن يكبروا. Dialogue: 0,1:19:44.31,1:19:45.72,Default,,0,0,0,,‫نحن مستكشفون أيضاً. Dialogue: 0,1:19:46.14,1:19:49.35,Default,,0,0,0,,‫معظم الأجناس التي صادفناها تغلبت\N‫على جميع أنواع المحن Dialogue: 0,1:19:49.43,1:19:50.73,Default,,0,0,0,,‫بدون مصرف أعمال. Dialogue: 0,1:19:50.93,1:19:55.02,Default,,0,0,0,,‫إنه التحدي للنجاة بأنفسهم\N‫التي تساعدهم على التطور. Dialogue: 0,1:19:56.44,1:20:00.65,Default,,0,0,0,,‫ربما سيحسن أطفالك التصرف أفضل مما تظن. Dialogue: 0,1:20:02.65,1:20:05.06,Default,,0,0,0,,‫- من سفينة "الرحالة" إلى "جينواي".\N‫- تحدث. Dialogue: 0,1:20:05.15,1:20:06.44,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشاكل هنا. Dialogue: 0,1:20:16.57,1:20:17.98,Default,,0,0,0,,‫حصلت الـ"كازون" على بعض المساعدة. Dialogue: 0,1:20:18.61,1:20:19.61,Default,,0,0,0,,‫نحتاج المزيد من الوقت. Dialogue: 0,1:20:19.78,1:20:21.61,Default,,0,0,0,,‫هل تستطيع منعهم لدقائق أخرى؟ Dialogue: 0,1:20:21.94,1:20:23.36,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بما وسعنا، انتهى بث "كيم". Dialogue: 0,1:20:25.24,1:20:27.11,Default,,0,0,0,,‫تمت إصابة أسلحة النظام. Dialogue: 0,1:20:28.19,1:20:29.20,Default,,0,0,0,,‫يواجهون مشكلة. Dialogue: 0,1:20:30.36,1:20:33.15,Default,,0,0,0,,‫لا أحد منا لديه ذخائر تكفي للتصدي\N‫لتلك السفينة. Dialogue: 0,1:20:33.24,1:20:36.86,Default,,0,0,0,,‫أعد مسلكاً تصادمياً،\N‫لكن نظام الإرشاد معطل، Dialogue: 0,1:20:37.28,1:20:39.20,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أدير السفينة يدوياً. Dialogue: 0,1:20:39.32,1:20:42.66,Default,,0,0,0,,‫فلتقومي بتجهيز الطاقم للإبراق\N‫إلى سفينة "الرحالة" واخفضي الدروع للنقل. Dialogue: 0,1:20:45.03,1:20:46.95,Default,,0,0,0,,‫"باريس"، طاقمي مستعد. Dialogue: 0,1:20:47.41,1:20:51.58,Default,,0,0,0,,‫أخبر أحد رؤساء ناقل أسطولك العظيم\N‫أن يبقوا مطبقين علي. Dialogue: 0,1:20:51.91,1:20:53.74,Default,,0,0,0,,‫سأزيل بعض الحرارة من مؤخرة سفينتك. Dialogue: 0,1:20:53.83,1:20:54.87,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,1:20:55.16,1:20:58.12,Default,,0,0,0,,‫لا تفكر للحظة أن ذلك سيجعلنا متساويين،\N‫يا "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,1:20:58.41,1:20:59.79,Default,,0,0,0,,‫ما زلت تدين لي بحياتك. Dialogue: 0,1:21:00.37,1:21:01.41,Default,,0,0,0,,‫انتهى بث "باريس". Dialogue: 0,1:21:08.25,1:21:11.67,Default,,0,0,0,,‫ما زلت مطبقاً عليه، سيدي،\N‫لكنه أصبح قريباً جداً. Dialogue: 0,1:21:12.50,1:21:14.92,Default,,0,0,0,,‫- سأخرجك من هناك، يا "تشاكوتاي".\N‫- ليس بعد! Dialogue: 0,1:21:19.75,1:21:20.75,Default,,0,0,0,,‫سفينتك تتحطم! Dialogue: 0,1:21:21.13,1:21:22.25,Default,,0,0,0,,‫استعد للنقل. Dialogue: 0,1:21:22.34,1:21:23.34,Default,,0,0,0,,‫انتظر! Dialogue: 0,1:21:31.92,1:21:33.09,Default,,0,0,0,,‫الآن! Dialogue: 0,1:21:41.09,1:21:43.43,Default,,0,0,0,,‫غرفة الناقل 2، هل حصلت عليه؟ Dialogue: 0,1:21:43.59,1:21:44.55,Default,,0,0,0,,‫حصلوا علي. Dialogue: 0,1:21:54.22,1:21:55.22,Default,,0,0,0,,‫أيتها "الكابتن". Dialogue: 0,1:21:55.51,1:21:58.22,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الدخول إلى النظام\N‫ليعيد إرسالنا إلى فضاء الاتحاد. Dialogue: 0,1:21:58.55,1:22:00.51,Default,,0,0,0,,‫لكن سيستغرق عدة ساعات لتفعيله. Dialogue: 0,1:22:02.18,1:22:03.31,Default,,0,0,0,,‫إلا إذا ساعدتنا. Dialogue: 0,1:22:04.85,1:22:08.39,Default,,0,0,0,,‫أتمنى، ولكن لم يتبق لي الكثير من الوقت. Dialogue: 0,1:22:08.77,1:22:12.35,Default,,0,0,0,,‫لذا، بدأت ببرنامج تدمير ذاتي. Dialogue: 0,1:22:12.52,1:22:15.39,Default,,0,0,0,,‫إذا دمرت النظام،\N‫لن نجد طريقة للعودة للوطن. Dialogue: 0,1:22:15.68,1:22:20.10,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن السماح لأعداء الـ"أوكامبا"\N‫بالسيطرة على هذه التركيبات. Dialogue: 0,1:22:20.77,1:22:23.65,Default,,0,0,0,,‫سيُدمر بعد عدة دقائق. Dialogue: 0,1:22:24.69,1:22:25.73,Default,,0,0,0,,‫يجب أن ترحلوا. Dialogue: 0,1:22:26.06,1:22:27.06,Default,,0,0,0,,‫ارحلوا الآن! Dialogue: 0,1:22:52.82,1:22:54.07,Default,,0,0,0,,‫مصرف الأعمال. Dialogue: 0,1:22:58.57,1:23:00.07,Default,,0,0,0,,‫سفينة "الرحالة"، التقرير. Dialogue: 0,1:23:00.16,1:23:02.66,Default,,0,0,0,,‫ارتطمت سفينة من الـ"كازون" بالنظام\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:23:04.20,1:23:05.20,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,1:23:05.28,1:23:06.24,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,1:23:06.32,1:23:07.45,Default,,0,0,0,,‫استعد. Dialogue: 0,1:23:07.70,1:23:10.95,Default,,0,0,0,,‫تضرر برنامج التدمير الذاتي. Dialogue: 0,1:23:11.08,1:23:14.99,Default,,0,0,0,,‫والآن، لن يدمر هذا التركيب. Dialogue: 0,1:23:15.12,1:23:16.49,Default,,0,0,0,,‫ولكن يجب ذلك. Dialogue: 0,1:23:16.70,1:23:20.74,Default,,0,0,0,,‫"يجب عدم السماح للـ"كازون" بالسيطرة عليه. Dialogue: 0,1:23:21.20,1:23:24.33,Default,,0,0,0,,‫سيفنون الـ"أوكامبا". Dialogue: 0,1:23:47.59,1:23:49.67,Default,,0,0,0,,‫هل أفعل البرنامج ليعود بنا؟ Dialogue: 0,1:23:50.30,1:23:53.50,Default,,0,0,0,,‫وماذا سيحدث للـ"أوكامبا" بعد رحيلنا؟ Dialogue: 0,1:23:57.59,1:24:02.17,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أي إجراء سنتخذه\N‫لحماية الـ"أوكامبا" Dialogue: 0,1:24:02.47,1:24:05.05,Default,,0,0,0,,‫سيؤثر على توازن القوى في هذا النظام. Dialogue: 0,1:24:06.09,1:24:08.84,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الإرشاد الأعلى ينطبق هنا. Dialogue: 0,1:24:09.59,1:24:10.63,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,1:24:13.76,1:24:15.97,Default,,0,0,0,,‫لم يطلب منا التورط قط يا "توفوك"، Dialogue: 0,1:24:18.93,1:24:20.05,Default,,0,0,0,,‫ولكننا تورطنا. Dialogue: 0,1:24:22.60,1:24:23.72,Default,,0,0,0,,‫نحن كذلك. Dialogue: 0,1:24:31.39,1:24:33.93,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك" قم بتجهيز أجهزة\N‫الـ"كوبلات الثلاثي" Dialogue: 0,1:24:34.02,1:24:36.48,Default,,0,0,0,,‫- حسناً أيتها الكابتن.\N‫- افتح قناة تواصل مع الـ"كازون". Dialogue: 0,1:24:36.56,1:24:37.68,Default,,0,0,0,,‫القناة مفتوحة. Dialogue: 0,1:24:37.81,1:24:40.60,Default,,0,0,0,,‫كوني على علم أيتها الكابتن.\N‫طلبت سفناً إضافية. Dialogue: 0,1:24:40.85,1:24:44.10,Default,,0,0,0,,‫أتصل بك لتنبيهك كي تنقل سفنك\N‫إلى مسافة آمنة. Dialogue: 0,1:24:44.48,1:24:46.48,Default,,0,0,0,,‫أنوي تدمير النظام. Dialogue: 0,1:24:46.64,1:24:47.65,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك القيام بذلك. Dialogue: 0,1:24:47.81,1:24:49.77,Default,,0,0,0,,‫بلى وسأفعل. Dialogue: 0,1:24:49.85,1:24:51.19,Default,,0,0,0,,‫انتهى البث. Dialogue: 0,1:24:53.48,1:24:56.02,Default,,0,0,0,,‫يصعدون من إطلاق النيران أيتها الكابتن.\N‫الدروع متماسكة. Dialogue: 0,1:24:56.23,1:24:58.52,Default,,0,0,0,,‫انتقل بنا 400 كيلومتر عن النظام\N‫يا سيد "باريس". Dialogue: 0,1:24:58.77,1:24:59.98,Default,,0,0,0,,‫حسناً سيدتي. Dialogue: 0,1:25:00.11,1:25:01.61,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظنين أنك فاعلة؟ Dialogue: 0,1:25:01.77,1:25:04.03,Default,,0,0,0,,‫النظام هو طريقنا الوحيد للعودة للوطن. Dialogue: 0,1:25:04.11,1:25:06.36,Default,,0,0,0,,‫أدرك أن الكل لديه عائلة\N‫وأشخاص يحبوهم في الوطن Dialogue: 0,1:25:06.44,1:25:08.53,Default,,0,0,0,,‫يريدون العودة إليهم وأنا كذلك. Dialogue: 0,1:25:08.86,1:25:12.49,Default,,0,0,0,,‫ولكنني لست مستعدة لمقايضة\N‫أرواح الـ"أوكامبا" من أجل راحتنا. Dialogue: 0,1:25:12.90,1:25:16.24,Default,,0,0,0,,‫- علينا إيجاد طريقة أخرى للعودة إلى الوطن.\N‫- ما هي الطرق المتاحة الأخرى للعودة للوطن؟ Dialogue: 0,1:25:16.36,1:25:18.91,Default,,0,0,0,,‫من هي حتى تقوم باتخاذ هذه القرارات\N‫بالنيابة عنا جميعاً؟ Dialogue: 0,1:25:19.28,1:25:20.40,Default,,0,0,0,,‫إنها الكابتن. Dialogue: 0,1:25:23.16,1:25:25.07,Default,,0,0,0,,‫أجهزة الـ"كوبلات الثلاثية" جاهزة. Dialogue: 0,1:25:25.32,1:25:26.70,Default,,0,0,0,,‫نحن في الموقع. Dialogue: 0,1:25:32.78,1:25:33.87,Default,,0,0,0,,‫أطلقوا النار. Dialogue: 0,1:25:57.33,1:25:58.33,Default,,0,0,0,,‫"العمليات" Dialogue: 0,1:25:58.50,1:26:00.58,Default,,0,0,0,,‫سفينة القيادة الـ"كازونية" تتواصل معنا. Dialogue: 0,1:26:01.25,1:26:02.33,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,1:26:05.21,1:26:06.67,Default,,0,0,0,,‫لقد اتخذت اليوم عدواً لك. Dialogue: 0,1:26:10.04,1:26:11.75,Default,,0,0,0,,‫إنهم ينسحبون أيتها الكابتن. Dialogue: 0,1:26:22.09,1:26:23.42,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,1:26:26.34,1:26:27.93,Default,,0,0,0,,‫طلبت رؤيتي أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,1:26:28.01,1:26:29.09,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس". Dialogue: 0,1:26:30.84,1:26:32.30,Default,,0,0,0,,‫لديك مشكلة. Dialogue: 0,1:26:32.93,1:26:36.68,Default,,0,0,0,,‫دعوت "تشاكوتاي" و"متمردين" آخرين\N‫ليصبحوا جزءاً من هذا الطاقم. Dialogue: 0,1:26:37.01,1:26:39.84,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه الأمر العقلاني الوحيد\N‫في ظل هذه الظروف. Dialogue: 0,1:26:40.01,1:26:42.35,Default,,0,0,0,,‫هل ستوفرين لي حارساً شخصياً أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,1:26:42.97,1:26:44.47,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه بالفعل لديك حارس شخصي. Dialogue: 0,1:26:45.43,1:26:46.43,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,1:26:46.76,1:26:50.14,Default,,0,0,0,,‫سيد "تشاكوتاي" قال شيئاً ما\N‫عن أنه مدين بحياته لك. Dialogue: 0,1:26:50.47,1:26:52.85,Default,,0,0,0,,‫سيكون المسؤول عن سلامتك. Dialogue: 0,1:26:54.64,1:26:56.81,Default,,0,0,0,,‫أظن أنني سأستمتع بهذا. Dialogue: 0,1:26:57.23,1:26:58.43,Default,,0,0,0,,‫لا تكن واثقاً. Dialogue: 0,1:26:58.68,1:27:00.68,Default,,0,0,0,,‫وسيكون ضابطي الأول أيضاً. Dialogue: 0,1:27:01.02,1:27:03.60,Default,,0,0,0,,‫سيقدم كل شخص على هذه السفينة التقارير له، Dialogue: 0,1:27:04.39,1:27:06.94,Default,,0,0,0,,‫ومن ضمنهم الملازم المتولي دفة السفينة. Dialogue: 0,1:27:09.27,1:27:10.27,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,1:27:11.10,1:27:13.56,Default,,0,0,0,,‫دخلت إلى سجل السفينة في هذا التاريخ Dialogue: 0,1:27:13.98,1:27:18.73,Default,,0,0,0,,‫سأمنح صلاحيات الملازم\N‫إلى "توماس يوجين باريس". Dialogue: 0,1:27:24.36,1:27:25.94,Default,,0,0,0,,‫تهانينا. Dialogue: 0,1:27:29.82,1:27:32.19,Default,,0,0,0,,‫لأول مرة بحياتي لا أعرف ما أقوله. Dialogue: 0,1:27:32.69,1:27:34.28,Default,,0,0,0,,‫لقد ربحت هذا يا "توم". Dialogue: 0,1:27:35.19,1:27:37.40,Default,,0,0,0,,‫يؤسفني فقط أن والدك لن يعلم. Dialogue: 0,1:27:37.53,1:27:38.99,Default,,0,0,0,,‫سيعلم... Dialogue: 0,1:27:41.28,1:27:42.91,Default,,0,0,0,,‫عندما نعود. Dialogue: 0,1:27:43.24,1:27:46.41,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، كنا قادمين للتو لمقابلتك. Dialogue: 0,1:27:46.49,1:27:49.70,Default,,0,0,0,,‫زودنا سفينتك بالماء يا "نيلكس"،\N‫إنها جاهزة للانطلاق. Dialogue: 0,1:27:50.41,1:27:52.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً، تعرفين أن ذلك ما أردنا أن نناقشه. Dialogue: 0,1:27:53.91,1:27:55.20,Default,,0,0,0,,‫نود الذهاب معك. Dialogue: 0,1:27:56.49,1:27:58.95,Default,,0,0,0,,‫أعتذر، إنها ليست سفينة مسافرين. Dialogue: 0,1:27:59.03,1:28:00.99,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، ولكن لا نريد أن نكون مسافرين. Dialogue: 0,1:28:01.08,1:28:02.87,Default,,0,0,0,,‫سنكون زملاء ذوي قيمة عالية. Dialogue: 0,1:28:03.37,1:28:04.45,Default,,0,0,0,,‫"زملاء"؟ Dialogue: 0,1:28:04.62,1:28:07.66,Default,,0,0,0,,‫مهما تحتاجين سألبيه لك. Dialogue: 0,1:28:07.79,1:28:10.29,Default,,0,0,0,,‫تحتاجين إلى مرشد، أنا مرشدك. Dialogue: 0,1:28:10.41,1:28:13.46,Default,,0,0,0,,‫تحتاجين إلى تموين، أعلم من أين أحصل عليه. Dialogue: 0,1:28:13.71,1:28:16.62,Default,,0,0,0,,‫لدي أصدقاء من أجناس\N‫لا تعرفين بوجودهم حتى. Dialogue: 0,1:28:17.04,1:28:18.12,Default,,0,0,0,,‫هل تحتاجين إلى طباخ؟ Dialogue: 0,1:28:18.21,1:28:21.37,Default,,0,0,0,,‫حياتك غير محسوبة قبل تذوقك لطبق\N‫لـ"أنغلابوسك" الخاص بي، Dialogue: 0,1:28:21.87,1:28:26.04,Default,,0,0,0,,‫سيكون عملي التنبؤ بطلباتك قبل أن تعرفيها. Dialogue: 0,1:28:26.50,1:28:29.79,Default,,0,0,0,,‫أتنبأ بأن حاجتك الأولى ستكون أنا. Dialogue: 0,1:28:30.92,1:28:34.46,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، كلانا يريد بشغف\N‫أن يكون جزءاً من رحلتك. Dialogue: 0,1:28:50.30,1:28:54.76,Default,,0,0,0,,‫نحن وحيدون في جزء مجهول من المجرة. Dialogue: 0,1:28:56.22,1:28:58.30,Default,,0,0,0,,‫لدينا فعلاً بعض الأصدقاء هنا... Dialogue: 0,1:28:59.14,1:29:00.68,Default,,0,0,0,,‫وبعض الأعداء. Dialogue: 0,1:29:01.84,1:29:05.14,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا أدنى فكرة عن المخاطر\N‫التي سنواجهها، Dialogue: 0,1:29:06.39,1:29:07.97,Default,,0,0,0,,‫لكن هناك أمر واحد واضح. Dialogue: 0,1:29:08.81,1:29:11.51,Default,,0,0,0,,‫سيكون على كلا الطاقمين أن يعملا سوية Dialogue: 0,1:29:11.60,1:29:12.97,Default,,0,0,0,,‫إذا أردنا النجاة. Dialogue: 0,1:29:14.52,1:29:18.47,Default,,0,0,0,,‫أنا والقائد "تشاكوتاي" اتفقنا\N‫على أن نصبح طاقماً واحداً. Dialogue: 0,1:29:20.27,1:29:21.64,Default,,0,0,0,,‫طاقم في أسطول النجوم. Dialogue: 0,1:29:22.60,1:29:25.85,Default,,0,0,0,,‫وكونها سفينة أسطول النجوم الوحيدة\N‫المكلفة بـ"دلتا كوادرانت" Dialogue: 0,1:29:26.10,1:29:31.77,Default,,0,0,0,,‫سنواصل اتباع إرشادنا...\N‫بالبحث عن عوالم جديدة واستكشاف الفضاء. Dialogue: 0,1:29:34.85,1:29:37.11,Default,,0,0,0,,‫لكن هدفنا الأولي واضح. Dialogue: 0,1:29:37.65,1:29:39.65,Default,,0,0,0,,‫حتى بالسرعات القصوى Dialogue: 0,1:29:39.73,1:29:42.90,Default,,0,0,0,,‫سيستغرق 75 سنة للوصول إلى الاتحاد، Dialogue: 0,1:29:44.11,1:29:46.23,Default,,0,0,0,,‫لكنني لست مستعدة للاقتناع بذلك. Dialogue: 0,1:29:47.73,1:29:50.82,Default,,0,0,0,,‫يوجد هناك كيان آخر\N‫مثل الذي لدى مصرف الأعمال في مكان ما Dialogue: 0,1:29:50.90,1:29:53.32,Default,,0,0,0,,‫لديه القدرة على نقلنا إلى هناك\N‫بشكل أسرع بكثير. Dialogue: 0,1:29:54.11,1:29:55.40,Default,,0,0,0,,‫سنبحث عنها... Dialogue: 0,1:29:55.94,1:29:59.44,Default,,0,0,0,,‫وسنبحث عن ثقوب كونية أو شقوق فضائية Dialogue: 0,1:29:59.57,1:30:01.57,Default,,0,0,0,,‫أو تقنيات جديدة لمساعدتنا. Dialogue: 0,1:30:04.07,1:30:07.24,Default,,0,0,0,,‫بمكان ما، على امتداد هذه الرحلة، Dialogue: 0,1:30:09.03,1:30:10.74,Default,,0,0,0,,‫سنجد طريق العودة. Dialogue: 0,1:30:12.16,1:30:14.74,Default,,0,0,0,,‫قم بوضع مسار، سيد "باريس"، Dialogue: 0,1:30:16.24,1:30:17.57,Default,,0,0,0,,‫إلى الوطن. Dialogue: 0,1:30:18.20,1:30:19.37,Default,,0,0,0,,‫حسناً أيتها الكابتن.