[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingExtraBold,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.13,0:00:09.34,Default,,0,0,0,,‫ليست فقط خارجة عن السيطرة،\N‫ولكنها مجنونة أيضاً. Dialogue: 0,0:00:09.63,0:00:10.96,Default,,0,0,0,,‫لو أنك تشرح ما حدث، أيها الملازم. Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:13.01,Default,,0,0,0,,‫لقد ضربتني، هذا ما حدث! Dialogue: 0,0:00:13.17,0:00:14.88,Default,,0,0,0,,‫أنفك مكسور في 3 أماكن، Dialogue: 0,0:00:15.34,0:00:17.05,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى إعادة تشكيل حفرة الأنف العظمية، Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:18.39,Default,,0,0,0,,‫حاول ألا تتحرك. Dialogue: 0,0:00:18.85,0:00:21.27,Default,,0,0,0,,‫لقد خضنا جدالاً حول شبكة الكهرباء، Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.69,Default,,0,0,0,,‫أرادت إعادة تعديل قناة البلازما الجانبية. Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:26.60,Default,,0,0,0,,‫فأخبرتها أن ذلك سيسبب حملاً زائداً. Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.23,Default,,0,0,0,,‫كالعادة، لم تستمع، Dialogue: 0,0:00:28.86,0:00:31.57,Default,,0,0,0,,‫لذا طلبت منها أن تتنحى جانباً\N‫وأن تدعني أعالج الأمر، Dialogue: 0,0:00:32.69,0:00:34.24,Default,,0,0,0,,‫فدفعتني بعيداً عن لوحة التحكم. Dialogue: 0,0:00:34.32,0:00:35.49,Default,,0,0,0,,‫فرددت لها الدفعة. Dialogue: 0,0:00:35.57,0:00:39.20,Default,,0,0,0,,‫وأفقت بعد ذلك لأجد نفسي ممدداً\N‫على سطح المركبة والدم يتدفق من أنفي. Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:40.37,Default,,0,0,0,,‫ماذا حدث بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:00:40.74,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,‫قالت، "آسفة، ربما يجب عليك\N‫أن تذهب إلى عيادة المرضى." Dialogue: 0,0:00:43.41,0:00:45.62,Default,,0,0,0,,‫على الأقل قدمت لك نصيحة جيدة، والآن. Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:47.13,Default,,0,0,0,,‫اثبت مكانك. Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:49.34,Default,,0,0,0,,‫لا تقلق أيها الملازم، سأعتني بالأمر. Dialogue: 0,0:00:49.42,0:00:52.46,Default,,0,0,0,,‫فقط أبقِ تلك المرأة بعيدة عن غرفتي\N‫الهندسية، وسيكون كل شيء على ما يرام. Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:57.51,Default,,0,0,0,,‫أين الآنسة "توريس"؟ Dialogue: 0,0:00:57.59,0:00:58.85,Default,,0,0,0,,‫حبستها في مسكنها. Dialogue: 0,0:00:58.93,0:01:02.02,Default,,0,0,0,,‫كنت أرغب بنقلها إلى الحجز\N‫حتى يمكن توجيه اتهامات رسمية. Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:04.89,Default,,0,0,0,,‫اتهامات رسمية؟ هيا، يا "توفوك". Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:07.10,Default,,0,0,0,,‫إننا بعيدون مسافة 75 سنة عن أقرب محكمة. Dialogue: 0,0:01:07.19,0:01:08.90,Default,,0,0,0,,‫أستحتجزها طوال هذه المدة؟ Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:11.86,Default,,0,0,0,,‫لدى الكابتن السلطة لمحاكمة "توريس"\N‫هنا في السفينة، Dialogue: 0,0:01:11.94,0:01:13.94,Default,,0,0,0,,‫مع الأخذ بعين الاعتبار الظروف التخفيفية. Dialogue: 0,0:01:14.03,0:01:16.36,Default,,0,0,0,,‫أرغب بحل هذا بدون توجيه اتهامات Dialogue: 0,0:01:16.45,0:01:17.74,Default,,0,0,0,,‫وبدون تدخل الكابتن. Dialogue: 0,0:01:17.82,0:01:20.74,Default,,0,0,0,,‫لقد ضربت زميلها الضابط،\N‫وهذه جريمة تستحق محاكمة عسكرية. Dialogue: 0,0:01:20.83,0:01:23.70,Default,,0,0,0,,‫إنها من جماعات التمرد الذين يجب عليهم\N‫أحياناً أن يدفعوا الناس Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:25.58,Default,,0,0,0,,‫عن طريقهم من أجل أن يحققوا أهدافهم. Dialogue: 0,0:01:25.66,0:01:27.96,Default,,0,0,0,,‫إن السيدة "توريس" لم تعد من جماعات التمرد Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:30.63,Default,,0,0,0,,‫ومع احترامي لك، أيها القائد،\N‫أنت أيضاً لست كذلك، Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:34.38,Default,,0,0,0,,‫وإن السماح للآنسة "توريس" بالإفلات\N‫بمثل هذا الانتهاك الواضح للقوانين Dialogue: 0,0:01:34.46,0:01:36.59,Default,,0,0,0,,‫سيكون مثالاً سيئاً للطاقم. Dialogue: 0,0:01:36.84,0:01:39.80,Default,,0,0,0,,‫يبدو الأمر كأنك تظهر\N‫تحيزاً تجاه جماعات التمرد. Dialogue: 0,0:01:39.89,0:01:42.68,Default,,0,0,0,,‫اسمع أيها الملازم، لست مجبراً\N‫على توضيح نفسي لك، Dialogue: 0,0:01:42.85,0:01:46.06,Default,,0,0,0,,‫سأتعامل مع "بيلانا" شخصياً\N‫ثم سأبلغ الكابتن، Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:47.64,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تتخلى عن هذه القضية. Dialogue: 0,0:01:48.02,0:01:49.02,Default,,0,0,0,,‫هذا أمر. Dialogue: 0,0:01:50.81,0:01:53.23,Default,,0,0,0,,‫سأمنح سلطتي لك بهذه الحالة. Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:56.90,Default,,0,0,0,,‫على أية حال، سأعد تقريراً كاملاً\N‫في سجلي الأمني. Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:02.45,Default,,0,0,0,,‫قم بذلك. Dialogue: 0,0:02:11.88,0:02:13.42,Default,,0,0,0,,‫لقد سمعنا بما حدث يا سيدي، Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:14.75,Default,,0,0,0,,‫ماذا سيفعلون لـ"بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:02:15.71,0:02:17.05,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف بعد، لكنني سأعالج ذلك. Dialogue: 0,0:02:17.42,0:02:20.51,Default,,0,0,0,,‫سمعنا أن الكابتن "جينواي" ستضعها\N‫في السجن لمدة شهرين. Dialogue: 0,0:02:20.84,0:02:24.35,Default,,0,0,0,,‫وأن كل أفراد جماعات التمرد سيُفرض عليهم\N‫التزام مساكنهم حين لا يكونون في العمل، Dialogue: 0,0:02:24.43,0:02:25.27,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحاً. Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:27.06,Default,,0,0,0,,‫نريدك أن تعلم فقط، Dialogue: 0,0:02:27.14,0:02:28.89,Default,,0,0,0,,‫أنه إذا خرجت الأمور عن السيطرة، Dialogue: 0,0:02:29.14,0:02:30.40,Default,,0,0,0,,‫فنحن مستعدون لدعمك. Dialogue: 0,0:02:31.73,0:02:32.56,Default,,0,0,0,,‫ماذا تعنين بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:32.65,0:02:35.86,Default,,0,0,0,,‫في حال أردت أن تتولى التحكم بهذه السفينة،\N‫ستتلقى منا كل الدعم. Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:41.82,Default,,0,0,0,,‫لو سمعتكم تتحدثون بهذه الطريقة ثانية،\N‫سأزج بكم في السجن بتهمة التمرد. Dialogue: 0,0:03:00.76,0:03:02.34,Default,,0,0,0,,‫- تفضلي.\N‫- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:02.43,0:03:04.18,Default,,0,0,0,,‫تقرير "كاري" الطبي. Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:06.18,Default,,0,0,0,,‫الملازم "كاري" أحمق! Dialogue: 0,0:03:06.26,0:03:08.39,Default,,0,0,0,,‫- عندما أخبرك\N‫- لا أريد أن أسمع ذلك، Dialogue: 0,0:03:09.56,0:03:13.48,Default,,0,0,0,,‫ربما تهتمين بمعرفة أن تأثيرات الكسور\N‫على طول جمجمته كانت قاسية، Dialogue: 0,0:03:13.56,0:03:15.02,Default,,0,0,0,,‫ولو أنك ضربته بقوة أكثر بقليل، Dialogue: 0,0:03:15.11,0:03:18.07,Default,,0,0,0,,‫لكنت قد دفعت ببعض تلك العظام\N‫إلى داخل دماغه. Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:20.95,Default,,0,0,0,,‫لم تكن ضربتي له قريبة حتى من تلك القوة. Dialogue: 0,0:03:21.03,0:03:24.03,Default,,0,0,0,,‫إنني أواجه "فولكانياً"\N‫يريد أن يحاكمك عسكرياً، Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:26.03,Default,,0,0,0,,‫ومن ناحية أخرى،\N‫أواجه كل أفراد جماعات التمرد، Dialogue: 0,0:03:26.12,0:03:30.08,Default,,0,0,0,,‫الذين يتأهبون للاستيلاء على هذه السفينة.\N‫لقد جعلت يومي هذا سيئاً جداً، يا "توريس". Dialogue: 0,0:03:36.50,0:03:38.13,Default,,0,0,0,,‫إذن، كم الفترة التي علي قضاؤها هنا؟ Dialogue: 0,0:03:38.42,0:03:40.26,Default,,0,0,0,,‫بقية الرحلة 75 عاماً. Dialogue: 0,0:03:40.34,0:03:43.84,Default,,0,0,0,,‫لا أجد في أسلوبك الفكاهي المعوج\N‫أياً من المتعة يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:03:44.14,0:03:46.30,Default,,0,0,0,,‫أو يمكنني أن أعيدك لتعملي على فهم Dialogue: 0,0:03:46.39,0:03:49.39,Default,,0,0,0,,‫- أنك ستعتذرين من...\N‫- أعتذر؟ هو الذي... Dialogue: 0,0:03:49.47,0:03:51.77,Default,,0,0,0,,‫وليس اعتذاراً بسيطاً، بل اعتذاراً شخصياً، Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:54.15,Default,,0,0,0,,‫وعلى كوب ساخن من الـ"باجوتا"، Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:55.23,Default,,0,0,0,,‫تقربي من الرجل. Dialogue: 0,0:03:55.31,0:03:57.48,Default,,0,0,0,,‫لن أتقرب منه. Dialogue: 0,0:03:57.57,0:03:59.57,Default,,0,0,0,,‫ستحتاجين إلى الدعم يوماً ما\N‫من أشخاص مثل "كاري". Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:01.28,Default,,0,0,0,,‫لا أحتاج إلى الدعم من أي أحد. Dialogue: 0,0:04:01.65,0:04:03.95,Default,,0,0,0,,‫ستحتاجين إليه إن أردت أن تصبحي\N‫رئيسة المهندسين لهذه السفينة. Dialogue: 0,0:04:05.74,0:04:06.57,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:09.41,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس مثالاً آخر على حسي الفكاهي المعوج. Dialogue: 0,0:04:12.08,0:04:13.62,Default,,0,0,0,,‫لكن "كاري" هو التالي لك في الترتيب. Dialogue: 0,0:04:13.92,0:04:15.67,Default,,0,0,0,,‫أنت مهندسة أفضل منه. Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:22.67,Default,,0,0,0,,‫ماذا ستقول الكابتن بشأن هذا الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:23.80,Default,,0,0,0,,‫لم تقل أي شيء، Dialogue: 0,0:04:26.09,0:04:27.68,Default,,0,0,0,,‫لأنني لم أخبرها بعد. Dialogue: 0,0:06:21.74,0:06:22.82,Default,,0,0,0,,‫"اختلاف المظهر" Dialogue: 0,0:06:22.91,0:06:25.45,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن القاعدة النجمية رقم 48439،7. Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:28.37,Default,,0,0,0,,‫{\an8}بينما حافظنا على مسار العودة\N‫إلى "ألفا كوادرانت"، Dialogue: 0,0:06:28.58,0:06:32.00,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نحن نجري ما يعرف عادة بالصيانة\N‫الدورية للسفينة، Dialogue: 0,0:06:32.17,0:06:35.29,Default,,0,0,0,,‫{\an8}تكون صيانة دورية إن استطعنا الوصول\N‫إلى قاعدة نجمية. Dialogue: 0,0:06:37.02,0:06:39.48,Default,,0,0,0,,‫{\an8}انخفضت قدرة المحركات 14 بالمئة مرة أخرى. Dialogue: 0,0:06:40.23,0:06:41.77,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إذا لم نحصل على طاقة إضافية، Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:43.44,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب علينا جميعاً الخروج ودفع السفينة. Dialogue: 0,0:06:43.52,0:06:45.48,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ماذا عن مصادر الطاقة البديلة؟ Dialogue: 0,0:06:46.23,0:06:49.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يا حامل الراية "كيم"، أنجحت في تأمين\N‫الطاقة من مفاعلات الـ"هولوديك"؟ Dialogue: 0,0:06:49.90,0:06:52.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ليس بعد.\N‫حاولنا ربطها مع شبكة الكهرباء، Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:54.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وانتهى بنا الأمر بإطفاء نصف الأنظمة. Dialogue: 0,0:06:55.08,0:06:58.96,Default,,0,0,0,,‫إن مصفوفة طاقة الـ"هولوديك"\N‫ليست متوافقة تماماً مع أنظمة الطاقة. Dialogue: 0,0:06:59.04,0:07:02.21,Default,,0,0,0,,‫إن نقلنا جميع الموظفين الأمنيين\N‫إلى السطح السابع، Dialogue: 0,0:07:02.29,0:07:05.38,Default,,0,0,0,,‫فسنستطيع قطع الطاقة عن القسم التاسع،\N‫وتحويلها إلى محركات الدفع. Dialogue: 0,0:07:05.84,0:07:08.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سيكون ذلك أمراً غير ملائم، لكنه مقبول. Dialogue: 0,0:07:09.17,0:07:11.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً. أما الآن دعونا ننتقل\N‫إلى مسألة الموظفين. Dialogue: 0,0:07:12.68,0:07:13.51,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا يزال لدينا... Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:19.06,Default,,0,0,0,,‫{\an8}آسفان على التأخير، لكن لم يبلغني أحد\N‫بأن هناك اجتماعاً هذا الصباح، Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:22.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يبدو أنه لا يوجد هناك كراس كافية. Dialogue: 0,0:07:23.40,0:07:26.23,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"نيلكس" هذا اجتماع توضيح للضباط القياديين. Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:27.78,Default,,0,0,0,,‫{\an8}فهمت. Dialogue: 0,0:07:28.40,0:07:29.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً. Dialogue: 0,0:07:30.36,0:07:32.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا الـ"تالاكسي" الأرفع مستوى\N‫على متن السفينة. Dialogue: 0,0:07:33.20,0:07:35.62,Default,,0,0,0,,‫{\an8}و"كايس" هي الـ"أوكامبا" الأرفع مستوى. Dialogue: 0,0:07:36.45,0:07:38.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وأنا أعرف هذه المنطقة الفضائية Dialogue: 0,0:07:38.87,0:07:40.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أكثر من أي فرد آخر في هذا الطاقم. Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:43.33,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لدي بعض الاقتراحات الممتازة أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:45.96,Default,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:48.42,Default,,0,0,0,,‫نرحب بك للانضمام إلينا هذه المرة. Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:51.26,Default,,0,0,0,,‫تفضلي. Dialogue: 0,0:07:54.72,0:07:57.51,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، نحتاج إلى\N‫بعض الاقتراحات الممتازة الآن. Dialogue: 0,0:07:57.81,0:08:00.27,Default,,0,0,0,,‫أفكر أنه ربما يمكنك\N‫تحويل سطوح سفينتك العلوية Dialogue: 0,0:08:00.35,0:08:03.14,Default,,0,0,0,,‫إلى مناطق زراعة مائية لتزرعي\N‫فيها الطعام الخاص بك، Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:05.61,Default,,0,0,0,,‫أدرك أن ناسخات الجزئيات معطلة Dialogue: 0,0:08:05.69,0:08:08.19,Default,,0,0,0,,‫وأن طعام الطوارئ لن يدوم طويلاً. Dialogue: 0,0:08:08.90,0:08:10.28,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن خليج "كارغو 2"؟ Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:12.40,Default,,0,0,0,,‫صُمم من أجل التخزين العضوي Dialogue: 0,0:08:12.49,0:08:14.74,Default,,0,0,0,,‫وهو مجهز مسبقاً\N‫بضوابط بيئية قابلة للتعديل. Dialogue: 0,0:08:16.24,0:08:17.07,Default,,0,0,0,,‫متى يمكنك البدء؟ Dialogue: 0,0:08:17.53,0:08:18.37,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:08:19.08,0:08:20.95,Default,,0,0,0,,‫إنها فكرتك. إنه مشروعك. Dialogue: 0,0:08:21.62,0:08:22.46,Default,,0,0,0,,‫حالاً. Dialogue: 0,0:08:23.54,0:08:26.92,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أفعل أشياء رائعة بالخضراوات،\N‫أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:08:27.38,0:08:31.34,Default,,0,0,0,,‫إن وصفتي للحم الـ"فيراغويت" مشهورة\N‫عبر 12 نظاماً شمسياً. Dialogue: 0,0:08:31.84,0:08:32.92,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:08:33.26,0:08:34.88,Default,,0,0,0,,‫مسألة الموظفين. Dialogue: 0,0:08:35.64,0:08:38.55,Default,,0,0,0,,‫لقد تمكنا من إيجاد بديل عن رئيس الناقل، Dialogue: 0,0:08:38.64,0:08:40.68,Default,,0,0,0,,‫لكن ما زلنا بحاجة\N‫إلى آمر للكائنات السماوية، Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:43.60,Default,,0,0,0,,‫ورئيس للمهندسين، وموظف للدعم الطبي. Dialogue: 0,0:08:43.68,0:08:45.90,Default,,0,0,0,,‫أعددت قائمة بالعديد\N‫من أعضاء طواقم جماعات التمرد Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:47.31,Default,,0,0,0,,‫والمناسبين ليكونوا ضباطاً جيدين. Dialogue: 0,0:08:50.02,0:08:50.90,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا توريس"؟ Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:54.95,Default,,0,0,0,,‫أليست هي التي تورطت بتلك\N‫الحادثة مع السيد "كاري"؟ Dialogue: 0,0:08:55.74,0:08:56.57,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:08:57.78,0:09:00.12,Default,,0,0,0,,‫فقط أخبرني ما العمل الذي\N‫تعتقد أنها ملائمة له؟ Dialogue: 0,0:09:00.54,0:09:01.49,Default,,0,0,0,,‫رئيسة المهندسين. Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:05.08,Default,,0,0,0,,‫- هل أنت جاد؟\N‫- جداً. Dialogue: 0,0:09:09.42,0:09:10.42,Default,,0,0,0,,‫فيما يتعلق بعيادة المرضى، Dialogue: 0,0:09:11.75,0:09:13.63,Default,,0,0,0,,‫ما زلنا بحاجة إلى ضابط برتبة رئيس أطباء. Dialogue: 0,0:09:14.05,0:09:16.63,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن الرجل الإلكتروني في عيادة المرضى؟ Dialogue: 0,0:09:16.88,0:09:20.05,Default,,0,0,0,,‫إنه مساعد طبي لحالات الطوارئ\N‫وإمكانياته محدودة. Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:22.97,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يعمل فقط ضمن حدود عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:09:23.22,0:09:25.52,Default,,0,0,0,,‫ناهيك عن رداءة أسلوب تعامله مع المرضى. Dialogue: 0,0:09:25.89,0:09:28.90,Default,,0,0,0,,‫يجب أن نعين شخصاً ما ليتدرب\N‫عند المجسم الصوري كمسعف ميداني. Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:30.57,Default,,0,0,0,,‫فكرة جيدة، Dialogue: 0,0:09:32.02,0:09:36.53,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم، أعلم أنك درست\N‫الكيمياء الحيوية في الأكاديمية؟ Dialogue: 0,0:09:37.11,0:09:38.61,Default,,0,0,0,,‫فصلين فقط. Dialogue: 0,0:09:39.28,0:09:40.12,Default,,0,0,0,,‫هذا كاف. Dialogue: 0,0:09:40.32,0:09:42.08,Default,,0,0,0,,‫لقد تطوعت للتو لتصبح المسعف الميداني. Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:44.54,Default,,0,0,0,,‫اذهب إلى عيادة المرضى حالما ننهي اجتماعنا. Dialogue: 0,0:09:44.62,0:09:45.66,Default,,0,0,0,,‫لكن، أيتها الكابتن... Dialogue: 0,0:09:46.46,0:09:47.75,Default,,0,0,0,,‫إلى المحطات، الجميع. Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:51.09,Default,,0,0,0,,‫قدموا تقريراً. Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:53.17,Default,,0,0,0,,‫إننا نصطدم بانحراف فضائي. Dialogue: 0,0:09:53.25,0:09:54.17,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:09:54.26,0:09:56.51,Default,,0,0,0,,‫إنه يصدر من اضطراب متمركز Dialogue: 0,0:09:56.59,0:09:58.09,Default,,0,0,0,,‫في التوقيت الفضائي الكمي المتصل، Dialogue: 0,0:09:58.30,0:10:00.72,Default,,0,0,0,,‫البعد، 20 ألف كيلومتر عن قوس الميناء. Dialogue: 0,0:10:00.80,0:10:01.80,Default,,0,0,0,,‫توقف كامل! Dialogue: 0,0:10:04.27,0:10:05.43,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:10:08.98,0:10:11.98,Default,,0,0,0,,‫كثافة التدفق الجاذبي تتعدى ألفين بالمئة. Dialogue: 0,0:10:12.40,0:10:13.48,Default,,0,0,0,,‫إن لم أكن مخطئة، Dialogue: 0,0:10:13.57,0:10:16.24,Default,,0,0,0,,‫إننا نرى أمامنا انفراداً\N‫كمومياً من النمط الرابع. Dialogue: 0,0:10:19.20,0:10:21.74,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، إنني أتلقى بثاً صوتياً، Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:24.04,Default,,0,0,0,,‫من داخل الانفراد. Dialogue: 0,0:10:24.12,0:10:25.33,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على مكبرات الصوت. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:27.20,Default,,0,0,0,,‫هذه...سفينة، Dialogue: 0,0:10:27.50,0:10:28.79,Default,,0,0,0,,‫كمومي إفرادي...الدفع. Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:32.84,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني اكتشفت مصدر البث. Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:41.59,Default,,0,0,0,,‫هل تبدو كأي سفينة مألوفة؟ Dialogue: 0,0:10:42.30,0:10:43.30,Default,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:45.64,Default,,0,0,0,,‫ليست مألوفة بالنسبة إلي، Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:49.89,Default,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى، من الصعب أن أميزها. Dialogue: 0,0:10:49.98,0:10:51.81,Default,,0,0,0,,‫ربما يكونون قد علقوا في حادثة الأفق. Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:52.90,Default,,0,0,0,,‫افتح قناة اتصال. Dialogue: 0,0:10:54.73,0:10:57.36,Default,,0,0,0,,‫أنا الكابتن "كاثرين جينواي"\N‫من السفينة النجمية "الرحالة" Dialogue: 0,0:10:57.44,0:10:59.82,Default,,0,0,0,,‫إلى المركبة القريبة من الانفراد الكمومي. Dialogue: 0,0:10:59.95,0:11:00.95,Default,,0,0,0,,‫أتحتاجون إلى المساعدة؟ Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.24,Default,,0,0,0,,‫حادثة الأفق؟ Dialogue: 0,0:11:03.16,0:11:07.79,Default,,0,0,0,,‫الانفراد هو نجم ينهار ذاتياً. Dialogue: 0,0:11:07.87,0:11:12.79,Default,,0,0,0,,‫حادثة الأفق هي حقل طاقة قوي جداً يحيط به. Dialogue: 0,0:11:13.08,0:11:17.17,Default,,0,0,0,,‫مرة في إحدى المهمات التجارية الخطيرة Dialogue: 0,0:11:17.25,0:11:19.09,Default,,0,0,0,,‫إلى النجمين التوأمين "كيلودا"، Dialogue: 0,0:11:19.17,0:11:21.30,Default,,0,0,0,,‫أنا نفسي كدت أن أعلق بداخل... Dialogue: 0,0:11:21.38,0:11:23.14,Default,,0,0,0,,‫لا رد على ندائنا، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:11:23.26,0:11:24.72,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا جذب المركبة إلى الخارج؟ Dialogue: 0,0:11:25.30,0:11:27.31,Default,,0,0,0,,‫لا. تداخل الفضاء البديل شديد للغاية. Dialogue: 0,0:11:27.39,0:11:32.06,Default,,0,0,0,,‫نبعد عن "إيليداريا" مسافة\N‫أقل من 3 سنوات ضوئية. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:34.40,Default,,0,0,0,,‫لديهم تقنيات متطورة. Dialogue: 0,0:11:34.48,0:11:37.48,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون بوسعهم المساعدة،\N‫إضافة إلى ذلك، فإنهم ودودون للغاية. Dialogue: 0,0:11:37.98,0:11:39.24,Default,,0,0,0,,‫معظم الوقت. Dialogue: 0,0:11:39.32,0:11:42.70,Default,,0,0,0,,‫لا، يبدو أنها انجرفت تجاه الانفراد، Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.07,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا أن نبعدها عن "حادثة الأفق." Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:48.54,Default,,0,0,0,,‫من الجسر إلى "توريس"، نحن بحاجة لإخراج\N‫تلك السفينة، هل هناك أي أفكار؟ Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:51.04,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر في إعادة معايرة شعاع الجذب Dialogue: 0,0:11:51.12,0:11:52.79,Default,,0,0,0,,‫ليتطابق مع تداخل الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:55.33,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون كافية لاختراق حادثة الأفق. Dialogue: 0,0:11:55.42,0:11:56.75,Default,,0,0,0,,‫شعاع جذب الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:11:56.84,0:11:57.84,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:11:57.92,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,‫متى يمكنك تجهيزه؟ Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:00.80,Default,,0,0,0,,‫ساعتان وربما ثلاث. Dialogue: 0,0:12:00.88,0:12:03.22,Default,,0,0,0,,‫حسناً، استخدمي قدر ما تحتاجين\N‫من الطاقم لذلك. Dialogue: 0,0:12:03.30,0:12:05.89,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظن، سيد "كاري"؟ Dialogue: 0,0:12:06.93,0:12:09.14,Default,,0,0,0,,‫مع وجود الضبط الصحيح للنطاق، ربما يعمل. Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:11.43,Default,,0,0,0,,‫لكننا سنحتاج إلى طاقة أكبر للنظام الباعث. Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:13.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أنت المسؤول سيد "كاري". Dialogue: 0,0:12:13.98,0:12:16.11,Default,,0,0,0,,‫أبلغني عندما يجهز شعاع الجذب. Dialogue: 0,0:12:16.36,0:12:17.36,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا كابتن. Dialogue: 0,0:12:22.19,0:12:23.20,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس". Dialogue: 0,0:12:23.90,0:12:25.07,Default,,0,0,0,,‫حافظ على موقعنا هنا. Dialogue: 0,0:12:29.95,0:12:31.66,Default,,0,0,0,,‫أود أن أراك على انفراد. Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:41.34,Default,,0,0,0,,‫لدينا مشكلة... Dialogue: 0,0:12:42.01,0:12:43.76,Default,,0,0,0,,‫وأظن الوقت حان لنناقشها. Dialogue: 0,0:12:44.05,0:12:46.84,Default,,0,0,0,,‫أقدر مخاوفك، أيتها الكابتن، ولكنني أعدك... Dialogue: 0,0:12:46.93,0:12:49.60,Default,,0,0,0,,‫أنت لا تفهمني أيها القائد،\N‫الأمر لا يتعلق بـ"توريس"، Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:51.35,Default,,0,0,0,,‫مشكلتي معك. Dialogue: 0,0:12:51.89,0:12:54.02,Default,,0,0,0,,‫- أنا؟\N‫- دعني أكون صريحة. Dialogue: 0,0:12:54.44,0:12:56.81,Default,,0,0,0,,‫ما حاولت القيام به الآن\N‫كان تصرفاً غير مقبول. Dialogue: 0,0:12:57.15,0:12:58.15,Default,,0,0,0,,‫وكيف هذا؟ Dialogue: 0,0:12:58.48,0:13:00.77,Default,,0,0,0,,‫عندما طلبت "توريس" في قسم الهندسة. Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:03.61,Default,,0,0,0,,‫عملت معها، وأعلم إمكانياتها. Dialogue: 0,0:13:03.82,0:13:06.11,Default,,0,0,0,,‫احتجنا إلى حل وكان بمقدورها إعطاؤنا إياه. Dialogue: 0,0:13:06.20,0:13:08.53,Default,,0,0,0,,‫"كاري" هو الضابط الأعلى في قسم الهندسة. Dialogue: 0,0:13:08.82,0:13:10.12,Default,,0,0,0,,‫لو نظرت إل الأمر بهذه الطريقة، Dialogue: 0,0:13:10.20,0:13:12.29,Default,,0,0,0,,‫فلن يحصل أي من أبناء قومي على أسبقية. Dialogue: 0,0:13:12.37,0:13:13.95,Default,,0,0,0,,‫هذه هي المشكلة هنا. Dialogue: 0,0:13:14.66,0:13:15.83,Default,,0,0,0,,‫هم ليسوا قومك. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.75,Default,,0,0,0,,‫تعامل أفراد جماعات التمرد\N‫على متن هذه السفينة كما لو كانوا طاقمك. Dialogue: 0,0:13:18.83,0:13:21.25,Default,,0,0,0,,‫أبذل ما بوسعي لدمجهم مع طاقمك، Dialogue: 0,0:13:21.34,0:13:23.26,Default,,0,0,0,,‫ولكنكم بصراحة لا تسهلون ذلك علي. Dialogue: 0,0:13:23.34,0:13:26.68,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع تسهيل ذلك، أيها القائد،\N‫بالتأكيد تستطيع فهمي، Dialogue: 0,0:13:26.76,0:13:28.76,Default,,0,0,0,,‫فهم لا يمتلكون الانضباط أو التدريب. Dialogue: 0,0:13:28.84,0:13:31.35,Default,,0,0,0,,‫لكن بعضهم كـ"بيلانا توريس" يمتلك القدرة. Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.31,Default,,0,0,0,,‫ضباط الـ"أسطول النجمي" على متن هذه السفينة Dialogue: 0,0:13:33.39,0:13:35.68,Default,,0,0,0,,‫عملوا طيلة حياتهم ليحصلوا على تفويضاتهم. Dialogue: 0,0:13:35.98,0:13:39.19,Default,,0,0,0,,‫كيف لي أن أطلب منهم أن يقبلوا أن يكون\N‫عضواً من جماعات التمرد ضابطهم الأعلى Dialogue: 0,0:13:39.27,0:13:41.48,Default,,0,0,0,,‫فقط لأن الظروف أجبرتنا على العمل معاً؟ Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:43.78,Default,,0,0,0,,‫أنت تطلبين منهم أن يقبلوا بي. Dialogue: 0,0:13:43.86,0:13:46.11,Default,,0,0,0,,‫أنت مؤهل وخريج الأكاديمية Dialogue: 0,0:13:46.20,0:13:48.28,Default,,0,0,0,,‫ولديك خبرة قيادة في "الأسطول النجمي". Dialogue: 0,0:13:50.45,0:13:51.74,Default,,0,0,0,,‫أطلب الإذن للتحدث بحرية. Dialogue: 0,0:13:52.99,0:13:53.99,Default,,0,0,0,,‫تفضل. Dialogue: 0,0:13:54.37,0:13:56.96,Default,,0,0,0,,‫ليست لدي نية في أن أكون\N‫ضابطكم المتمرد الرمزي. Dialogue: 0,0:13:58.58,0:14:01.38,Default,,0,0,0,,‫أرني مرشحاً مؤهلاً آخر\N‫من المتمردين وسأنظر في أمره. Dialogue: 0,0:14:01.59,0:14:02.59,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا توريس". Dialogue: 0,0:14:02.75,0:14:06.01,Default,,0,0,0,,‫التي لا تستطيع ضبط نفسها،\N‫ولم تتمكن من النجاح في الأكاديمية. Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:09.59,Default,,0,0,0,,‫إنها أفضل مهندس عرفته على الإطلاق،\N‫بإمكانها التدريس في الأكاديمية. Dialogue: 0,0:14:13.93,0:14:15.14,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.31,Default,,0,0,0,,‫أنا أعتبرهم قومي، Dialogue: 0,0:14:17.64,0:14:20.27,Default,,0,0,0,,‫لأنه لا أحد آخر في هذه السفينة سيعتني بهم. Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:21.40,Default,,0,0,0,,‫وأنا أخبرك، Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:24.57,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تعطيهم صلاحيات أكبر،\N‫إذا أردت ولاءهم. Dialogue: 0,0:14:24.65,0:14:27.24,Default,,0,0,0,,‫ولاءهم أم ولاءك، أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:14:28.99,0:14:30.07,Default,,0,0,0,,‫إنني أحاول مساعدتك. Dialogue: 0,0:14:31.53,0:14:32.70,Default,,0,0,0,,‫آسف أنك لا ترين ذلك. Dialogue: 0,0:14:35.29,0:14:38.87,Default,,0,0,0,,‫أنصحك بشدة أن تتعرفي على "توريس"،\N‫قبل أن تختاري رئيس هندسة جديداً، Dialogue: 0,0:14:40.96,0:14:41.92,Default,,0,0,0,,‫اسمحي لي بالمغادرة. Dialogue: 0,0:14:43.75,0:14:44.59,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الانصراف. Dialogue: 0,0:15:00.93,0:15:03.77,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫فعل نظام الطوارئ الطبي المجسم. Dialogue: 0,0:15:04.60,0:15:06.52,Default,,0,0,0,,‫من فضلك حدد طبيعة الحالة الطبية الطارئة. Dialogue: 0,0:15:07.11,0:15:09.02,Default,,0,0,0,,‫في الواقع لا يوجد هناك أية حالة طارئة، Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.82,Default,,0,0,0,,‫إنني أنشىء منطقة زراعة مائية. Dialogue: 0,0:15:11.11,0:15:14.03,Default,,0,0,0,,‫تم إبلاغي أن بإمكانك تزويدي ببعض\N‫عينات تربة "نيتروجينية". Dialogue: 0,0:15:14.61,0:15:15.61,Default,,0,0,0,,‫أهذا ما في الأمر؟ Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:16.91,Default,,0,0,0,,‫أنا آسف إذا... Dialogue: 0,0:15:16.99,0:15:18.24,Default,,0,0,0,,‫ها قد بدأنا. Dialogue: 0,0:15:19.28,0:15:21.87,Default,,0,0,0,,‫ترهات الطب هي ميدان عملي الآن. Dialogue: 0,0:15:22.25,0:15:25.62,Default,,0,0,0,,‫كل أنف مصاب بالرشح\N‫وكل أصبع قدم خشن وبثرة على خد Dialogue: 0,0:15:25.71,0:15:27.46,Default,,0,0,0,,‫أصبح مسؤوليتي. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.59,Default,,0,0,0,,‫أنت الطبيب الوحيد لدينا. Dialogue: 0,0:15:30.13,0:15:31.55,Default,,0,0,0,,‫أنا لست طبيباً فقط. Dialogue: 0,0:15:31.88,0:15:36.05,Default,,0,0,0,,‫تم تصميمي باستخدام معلومات\N‫من ألفي مصدر مرجعي طبي، Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:39.35,Default,,0,0,0,,‫وخبرات 47 طبيباً ضابطاً، Dialogue: 0,0:15:40.31,0:15:42.64,Default,,0,0,0,,‫أنا تجسيد للطب الحديث. Dialogue: 0,0:15:44.89,0:15:46.48,Default,,0,0,0,,‫كم تحتاجين من التراب؟ Dialogue: 0,0:15:46.94,0:15:48.31,Default,,0,0,0,,‫4 عينات ستكون كافية. Dialogue: 0,0:15:51.15,0:15:52.94,Default,,0,0,0,,‫الآن أنا أعلم كيف شعر "أبقراط" Dialogue: 0,0:15:53.03,0:15:55.61,Default,,0,0,0,,‫عندما احتاجه الملك ليزركش قطعة من جلد ظفر. Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:58.70,Default,,0,0,0,,‫أنت حساس جداً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.83,0:16:03.79,Default,,0,0,0,,‫كوني ممارساً لمهنة الطب، Dialogue: 0,0:16:03.87,0:16:08.25,Default,,0,0,0,,‫أتطلب قدراً من الإحساس لأخاطب المريض\N‫بشكل مناسب. Dialogue: 0,0:16:10.21,0:16:12.67,Default,,0,0,0,,‫أتكلم عنك كشخص. Dialogue: 0,0:16:14.63,0:16:16.34,Default,,0,0,0,,‫أنا مجرد مجسم. Dialogue: 0,0:16:17.51,0:16:19.84,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، هل غير برنامجك مظهرك، Dialogue: 0,0:16:19.93,0:16:21.18,Default,,0,0,0,,‫منذ أن أتيت إلى عيادة المرضى؟ Dialogue: 0,0:16:22.18,0:16:23.22,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:16:23.39,0:16:24.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:26.85,Default,,0,0,0,,‫عندما دخلت في البداية... Dialogue: 0,0:16:26.94,0:16:29.60,Default,,0,0,0,,‫كان رأسك بنفس ارتفاع هذه الخزانة، Dialogue: 0,0:16:30.90,0:16:33.36,Default,,0,0,0,,‫لكنك تبدو الآن أقصر\N‫10 سنتيمترات على الأقل. Dialogue: 0,0:16:43.91,0:16:46.33,Default,,0,0,0,,‫أجريت للتو تحليلاً بمعالجي التصويري. Dialogue: 0,0:16:46.62,0:16:50.38,Default,,0,0,0,,‫واتضح أنه تم تقليل طولي\N‫بمقدار 10،4 سنتمترات. Dialogue: 0,0:16:53.46,0:16:54.84,Default,,0,0,0,,‫من عيادة المرضى إلى غرفة العمليات. Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:56.30,Default,,0,0,0,,‫"كيم" معك. Dialogue: 0,0:16:56.59,0:16:58.97,Default,,0,0,0,,‫تعطل العارض المجسم. Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:00.97,Default,,0,0,0,,‫هلا أرسلت طاقم الإصلاح إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:03.64,Default,,0,0,0,,‫نحن مشغولون قليلاً الآن، سنتفرغ له قريباً. Dialogue: 0,0:17:03.72,0:17:05.35,Default,,0,0,0,,‫- المسألة أنني...\N‫- "كيم"، انتهى. Dialogue: 0,0:17:09.85,0:17:10.85,Default,,0,0,0,,‫حسناً... Dialogue: 0,0:17:12.56,0:17:14.86,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يوم حافل في غرفة العمليات. Dialogue: 0,0:17:15.07,0:17:16.73,Default,,0,0,0,,‫آسفة لأنني أزعجتك بهذا. Dialogue: 0,0:17:16.99,0:17:17.86,Default,,0,0,0,,‫لا إزعاج على الإطلاق. Dialogue: 0,0:17:17.94,0:17:20.03,Default,,0,0,0,,‫أطفئي البرنامج فقط قبل أن تغادري. Dialogue: 0,0:17:20.20,0:17:21.20,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:17:22.66,0:17:25.08,Default,,0,0,0,,‫بماذا سيفيد الاسم مجسماً؟ Dialogue: 0,0:17:25.29,0:17:28.04,Default,,0,0,0,,‫أود فقط أن أعرف بماذا أدعوك\N‫إضافة إلى كلمة "طبيب". Dialogue: 0,0:17:29.66,0:17:32.71,Default,,0,0,0,,‫أظن أنهم لم يظنوا أنني سأخرج\N‫لفترة طويلة بحيث أحتاج إلى لقب آخر، Dialogue: 0,0:17:33.21,0:17:34.21,Default,,0,0,0,,‫ما اسمك أنت؟ Dialogue: 0,0:17:34.50,0:17:36.67,Default,,0,0,0,,‫- "كايس".\N‫- "كايس". Dialogue: 0,0:17:38.26,0:17:40.09,Default,,0,0,0,,‫أنا سعيد لأنني تمكنت من مساعدتك اليوم. Dialogue: 0,0:17:40.88,0:17:42.18,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، أنه البرنامج. Dialogue: 0,0:17:49.52,0:17:50.52,Default,,0,0,0,,‫من "كاري" إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:17:50.60,0:17:53.61,Default,,0,0,0,,‫شعاع جذب الفضاء البديل يعمل وهو جاهز\N‫للإطلاق أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:17:53.69,0:17:54.69,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:17:54.77,0:17:56.52,Default,,0,0,0,,‫السيد "توفوك" وجهه إلى تلك السفينة. Dialogue: 0,0:17:56.98,0:17:58.19,Default,,0,0,0,,‫تشغيل شعاع الجذب. Dialogue: 0,0:18:03.03,0:18:04.03,Default,,0,0,0,,‫إنه يعمل. Dialogue: 0,0:18:04.24,0:18:05.95,Default,,0,0,0,,‫الشعاع يخترق حادثة الأفق. Dialogue: 0,0:18:06.03,0:18:09.37,Default,,0,0,0,,‫قسم الهندسة، تفقدوا مستويات الطاقة.\N‫تظهر لي تموجات ضخمة. Dialogue: 0,0:18:09.45,0:18:11.71,Default,,0,0,0,,‫الأنظمة الجديدة في شبكة الطاقة\N‫ليست متماسكة. Dialogue: 0,0:18:13.21,0:18:16.00,Default,,0,0,0,,‫- يتم جذبنا إلى نجم الانفراد.\N‫- ما الذي يحصل؟ Dialogue: 0,0:18:16.09,0:18:17.92,Default,,0,0,0,,‫تنخفض طاقة شعاع الجذب بنسبة 80 بالمئة! Dialogue: 0,0:18:18.21,0:18:20.67,Default,,0,0,0,,‫القوة الجاذبة لنجم الانفراد تجذبنا. Dialogue: 0,0:18:20.76,0:18:22.38,Default,,0,0,0,,‫محركات الدفع، عكس كامل للاتجاه. Dialogue: 0,0:18:22.55,0:18:23.93,Default,,0,0,0,,‫أوقفوا شعاع الجذب. Dialogue: 0,0:18:24.01,0:18:25.47,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إغلاقه! Dialogue: 0,0:18:25.55,0:18:27.01,Default,,0,0,0,,‫تم إغلاق أنظمة البث. Dialogue: 0,0:18:27.10,0:18:28.60,Default,,0,0,0,,‫ألتقط ضغطاً على جسم السفينة. Dialogue: 0,0:18:28.68,0:18:31.43,Default,,0,0,0,,‫إذا أبقينا المحركات تعمل بشكل عكسي،\N‫بينما يتم تشغيل شعاع الجذب، Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:32.60,Default,,0,0,0,,‫فستتحطم السفينة إلى أجزاء. Dialogue: 0,0:18:32.69,0:18:33.73,Default,,0,0,0,,‫أوقف المحركات. Dialogue: 0,0:18:33.81,0:18:35.10,Default,,0,0,0,,‫نحن نتقدم مجدداً. Dialogue: 0,0:18:35.19,0:18:37.65,Default,,0,0,0,,‫قسم الهندسة، أطفئوا شعاع الجذب. Dialogue: 0,0:18:37.73,0:18:40.49,Default,,0,0,0,,‫كابتن، أستطيع إغلاقه،\N‫ولكن يجب علي أن أدخل إلى هناك، Dialogue: 0,0:18:40.57,0:18:43.11,Default,,0,0,0,,‫- وأقطع تزويد الطاقة الرئيس يدوياً.\N‫- افعل ذلك. Dialogue: 0,0:18:51.33,0:18:52.87,Default,,0,0,0,,‫تم إيقاف شعاع الجذب. Dialogue: 0,0:18:54.08,0:18:56.08,Default,,0,0,0,,‫انقلنا إلى مسافة آمنة يا سيد "باريس". Dialogue: 0,0:18:58.13,0:18:59.92,Default,,0,0,0,,‫هل نتخلى عن محاولة الإنقاذ؟ Dialogue: 0,0:19:00.00,0:19:02.30,Default,,0,0,0,,‫لا، لكننا بحاجة إلى بعض المساعدة. Dialogue: 0,0:19:03.17,0:19:05.89,Default,,0,0,0,,‫توجه إلى مسار نظام "إيليداريا"، بدفع كامل. Dialogue: 0,0:19:06.47,0:19:08.26,Default,,0,0,0,,‫اطلب مجيء السيد "نيلكس" إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:19:08.51,0:19:11.52,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا سنأخذ باقتراحه في النهاية. Dialogue: 0,0:19:36.54,0:19:37.38,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:19:39.34,0:19:40.46,Default,,0,0,0,,‫طلبت رؤيتي أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:19:41.55,0:19:42.38,Default,,0,0,0,,‫تفضلي بالجلوس. Dialogue: 0,0:19:44.38,0:19:47.97,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تعرفي أنني تفقدت\N‫كل أنظمة البواعث شخصياً، Dialogue: 0,0:19:48.05,0:19:49.72,Default,,0,0,0,,‫وأعدت تجهيز 4 منها بنفسي. Dialogue: 0,0:19:50.10,0:19:51.72,Default,,0,0,0,,‫لا أحد يلومك على ما حدث. Dialogue: 0,0:19:52.02,0:19:53.98,Default,,0,0,0,,‫يقدرك القائد "تشاكوتاي" بدرجة كبيرة. Dialogue: 0,0:19:55.23,0:19:57.10,Default,,0,0,0,,‫أوصى أن تكوني رئيسة المهندسين. Dialogue: 0,0:19:59.11,0:19:59.94,Default,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:20:01.77,0:20:03.94,Default,,0,0,0,,‫لقد مررنا ببعض المصاعب سوية. Dialogue: 0,0:20:06.20,0:20:07.28,Default,,0,0,0,,‫هل تظنين أنك جاهزة؟ Dialogue: 0,0:20:08.16,0:20:08.99,Default,,0,0,0,,‫جاهزة؟ Dialogue: 0,0:20:09.57,0:20:11.74,Default,,0,0,0,,‫جاهزة لتكوني كبيرة المهندسين\N‫في سفينة نجمية. Dialogue: 0,0:20:13.49,0:20:15.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أظن أنني أعرف طريقي\N‫في غرفة المحركات، Dialogue: 0,0:20:16.25,0:20:17.17,Default,,0,0,0,,‫إن كان ذلك ما تعنيه. Dialogue: 0,0:20:18.54,0:20:19.38,Default,,0,0,0,,‫إنه جزء مما أعنيه. Dialogue: 0,0:20:21.92,0:20:24.76,Default,,0,0,0,,‫وهناك أيضاً مسألة قدرتك على قيادة الآخرين. Dialogue: 0,0:20:26.22,0:20:29.26,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة من أنني سأقدم لك معروفاً بوضعك\N‫في موقع المسؤولية هناك. Dialogue: 0,0:20:30.51,0:20:32.22,Default,,0,0,0,,‫سيكون هناك الكثير من الحقد تجاهك Dialogue: 0,0:20:32.31,0:20:33.85,Default,,0,0,0,,‫من العديد من أفراد "الأسطول النجمي". Dialogue: 0,0:20:34.81,0:20:37.02,Default,,0,0,0,,‫لا أهتم بما يظنه الناس بي. Dialogue: 0,0:20:37.69,0:20:40.44,Default,,0,0,0,,‫ويتطلب العمل معرفة الإجراءات\N‫المتبعة لدى "الأسطول النجمي"، Dialogue: 0,0:20:40.94,0:20:42.73,Default,,0,0,0,,‫وخبرة بمنهجية "الأسطول النجمي". Dialogue: 0,0:20:43.07,0:20:44.36,Default,,0,0,0,,‫استمعي لي أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:20:44.86,0:20:47.61,Default,,0,0,0,,‫إن كنت تظنين أنني لا أصلح لهذا العمل،\N‫قولي ذلك فحسب. Dialogue: 0,0:20:49.78,0:20:50.78,Default,,0,0,0,,‫سأكون صادقة. Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:54.58,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة إن كنت كذلك أم لا. Dialogue: 0,0:20:55.54,0:20:58.04,Default,,0,0,0,,‫لذلك أردت مقابلتك، لأتعرف عليك قليلاً. Dialogue: 0,0:21:01.88,0:21:03.88,Default,,0,0,0,,‫درست سجلك الأكاديمي. Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:07.34,Default,,0,0,0,,‫من أين حصلت عليه؟ Dialogue: 0,0:21:08.30,0:21:12.35,Default,,0,0,0,,‫بفضل "توفوك"، حصلنا على أسماء أفراد\N‫طاقمك حين غادرنا "العمق الفضائي التاسع"، Dialogue: 0,0:21:14.26,0:21:16.77,Default,,0,0,0,,‫4 محاكمات تأديبية، وتعليق واحد عن العمل. Dialogue: 0,0:21:17.73,0:21:19.77,Default,,0,0,0,,‫لديك سنتان من التمرد تقريباً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:20.69,0:21:22.11,Default,,0,0,0,,‫نعم، أظن أن بإمكانك قول ذلك. Dialogue: 0,0:21:22.65,0:21:23.65,Default,,0,0,0,,‫ماذا كانت المشكلة برأيك؟ Dialogue: 0,0:21:23.90,0:21:28.07,Default,,0,0,0,,‫المشكلة؟ المشكلة كانت في نظام لا يمنح\N‫فرصة لالتقاط الأنفاس. Dialogue: 0,0:21:28.15,0:21:30.24,Default,,0,0,0,,‫عملنا في ظل ذلك النظام في هذه السفينة. Dialogue: 0,0:21:30.57,0:21:33.07,Default,,0,0,0,,‫إذن، أظن أنها فكرة سيئة فحسب. Dialogue: 0,0:21:33.66,0:21:35.41,Default,,0,0,0,,‫لماذا غادرت الأكاديمية يا "بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:21:38.37,0:21:40.62,Default,,0,0,0,,‫لم أرد أن تكون لي أية علاقة\N‫بـ"الأسطول النجمي" حينها، Dialogue: 0,0:21:41.54,0:21:42.79,Default,,0,0,0,,‫وأنا آسفة لأنني مضطرة لذلك الآن. Dialogue: 0,0:21:47.96,0:21:49.55,Default,,0,0,0,,‫من عيادة المرضى إلى الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:21:49.63,0:21:50.47,Default,,0,0,0,,‫أجل، أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:21:51.47,0:21:54.01,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاني أن أطلب منك تفعيل مدخل\N‫الشاشة 47؟ Dialogue: 0,0:21:54.68,0:21:56.39,Default,,0,0,0,,‫قناة مجسم طوارئك الطبية؟ Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:57.60,Default,,0,0,0,,‫بالطبع، Dialogue: 0,0:22:03.48,0:22:05.27,Default,,0,0,0,,‫إنني أتلقى بثاً مشوهاً. Dialogue: 0,0:22:06.73,0:22:08.69,Default,,0,0,0,,‫لا، في الحقيقة، هذا ما أبدو عليه\N‫في الوقت الراهن، Dialogue: 0,0:22:09.61,0:22:11.65,Default,,0,0,0,,‫أنا أتضاءل. Dialogue: 0,0:22:12.24,0:22:13.07,Default,,0,0,0,,‫تتضاءل؟ Dialogue: 0,0:22:13.32,0:22:15.20,Default,,0,0,0,,‫هناك قصور في نظامي التصويري. Dialogue: 0,0:22:15.83,0:22:18.20,Default,,0,0,0,,‫يتسبب في تناقص ارتفاعي بمعدل\N‫5 سنتمترات في الساعة. Dialogue: 0,0:22:19.12,0:22:20.79,Default,,0,0,0,,‫انتظرت طوال اليوم من أجل الإصلاح. Dialogue: 0,0:22:21.87,0:22:24.88,Default,,0,0,0,,‫على كل حال، ليس هذا سبب اتصالي.\N‫خلال الساعات الثلاث الماضية... Dialogue: 0,0:22:24.96,0:22:27.09,Default,,0,0,0,,‫9 أفراد من الطاقم أبلغوا عن\N‫أعراض غير اعتيادية. Dialogue: 0,0:22:27.46,0:22:30.63,Default,,0,0,0,,‫صداع حاد وتشنج في العضلات\N‫وموجات مفاجئة من الدوار. Dialogue: 0,0:22:31.55,0:22:34.26,Default,,0,0,0,,‫كل هذا يمكن أن يكون\N‫متعلقاً بالانفراد الكمومي. Dialogue: 0,0:22:35.22,0:22:36.05,Default,,0,0,0,,‫الانفراد الكمومي؟ Dialogue: 0,0:22:37.10,0:22:39.56,Default,,0,0,0,,‫كان يرسل تشويشات فضائية قوية، Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:43.52,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون أثرت على الطاقم بالإضافة\N‫إلى أنظمتك أيضاً. Dialogue: 0,0:22:44.27,0:22:47.32,Default,,0,0,0,,‫تعلمين أيتها الكابتن،\N‫لو كنا في جوار الانفراد، Dialogue: 0,0:22:47.40,0:22:48.73,Default,,0,0,0,,‫كان ينبغي أن يتم إعلامي. Dialogue: 0,0:22:49.40,0:22:50.40,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق، Dialogue: 0,0:22:50.48,0:22:53.20,Default,,0,0,0,,‫سأنظر في وصل برنامجك ببيانات السفينة. Dialogue: 0,0:22:57.16,0:22:59.08,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,0:22:59.95,0:23:00.83,Default,,0,0,0,,‫مرحباً. Dialogue: 0,0:23:01.37,0:23:02.41,Default,,0,0,0,,‫قدم تقريراً. Dialogue: 0,0:23:02.50,0:23:04.25,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا نمر عبر المزيد\N‫من التشويش الفضائي، Dialogue: 0,0:23:04.33,0:23:06.79,Default,,0,0,0,,‫ألتقط إشارات اضطرابات محلية\N‫من خارج قوس ميسرة السفينة. Dialogue: 0,0:23:06.88,0:23:07.75,Default,,0,0,0,,‫اعرض على الشاشة. Dialogue: 0,0:23:11.51,0:23:12.51,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:23:13.09,0:23:15.55,Default,,0,0,0,,‫إنه انفراد كمومي آخر من النمط الرابع، Dialogue: 0,0:23:15.93,0:23:18.18,Default,,0,0,0,,‫الأبعاد الفيزيائية والزمنية مطابقة Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:19.89,Default,,0,0,0,,‫للانفراد الذي واجهناه سابقاً. Dialogue: 0,0:23:20.10,0:23:21.97,Default,,0,0,0,,‫كابتن، وفقاً لهذه القراءات، Dialogue: 0,0:23:22.06,0:23:24.10,Default,,0,0,0,,‫لقد عدنا إلى إحداثياتنا السابقة، Dialogue: 0,0:23:25.10,0:23:26.98,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس انفراداً آخر، Dialogue: 0,0:23:28.31,0:23:29.65,Default,,0,0,0,,‫إنه الانفراد ذاته. Dialogue: 0,0:23:42.82,0:23:45.37,Default,,0,0,0,,‫افحص سجلات الملاحة، وحدد موقعنا. Dialogue: 0,0:23:46.79,0:23:50.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنها تبين أننا سافرنا بعيداً\N‫عن الانحراف لـ1،4 سنة ضوئية، Dialogue: 0,0:23:50.12,0:23:52.71,Default,,0,0,0,,‫ولكنني حددت موقعنا تجاه مخطط النجم. Dialogue: 0,0:23:52.79,0:23:55.30,Default,,0,0,0,,‫عدنا من حيث بدأنا، هذا ليس منطقياً. Dialogue: 0,0:23:55.38,0:23:56.67,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن أن يكون كلاهما صحيحاً. Dialogue: 0,0:23:57.01,0:23:59.42,Default,,0,0,0,,‫إما أن نكون ضمن مجال الانفراد أو لا. Dialogue: 0,0:23:59.51,0:24:02.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نستطيع أن نرى الانفراد،\N‫لذلك أميل للاعتقاد... Dialogue: 0,0:24:02.59,0:24:04.43,Default,,0,0,0,,‫أن اللواقط الخارجية صحيحة. Dialogue: 0,0:24:04.51,0:24:08.31,Default,,0,0,0,,‫هذا يوحي أن هناك خطئاً ما في ملاحة\N‫المحرك الفائق وسجلات الملاحة. Dialogue: 0,0:24:08.39,0:24:12.02,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"،\N‫اضبط مساراً بعيداً عن الانفراد. Dialogue: 0,0:24:12.10,0:24:13.81,Default,,0,0,0,,‫هذه المرة بالسرعة القصوى. Dialogue: 0,0:24:13.98,0:24:16.98,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية "كيم"،\N‫أريدك أن تبقي اللواقط موجهة على الانفراد. Dialogue: 0,0:24:17.07,0:24:18.90,Default,,0,0,0,,‫تأكد من أننا نبتعد عنه. Dialogue: 0,0:24:20.57,0:24:21.61,Default,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,0:24:27.83,0:24:30.58,Default,,0,0,0,,‫البعد عن الانفراد\N‫10 ملايين كيلومتر، وتزداد Dialogue: 0,0:24:30.66,0:24:32.37,Default,,0,0,0,,‫المحركات الفائقة متماسكة. Dialogue: 0,0:24:32.96,0:24:34.50,Default,,0,0,0,,‫كل الأنظمة طبيعية. Dialogue: 0,0:24:34.79,0:24:35.92,Default,,0,0,0,,‫11 مليوناً. Dialogue: 0,0:24:37.13,0:24:38.13,Default,,0,0,0,,‫12 مليوناً. Dialogue: 0,0:24:39.13,0:24:42.34,Default,,0,0,0,,‫"المسح الملاحي رقم 36721" Dialogue: 0,0:24:42.43,0:24:44.43,Default,,0,0,0,,‫لم أفهم ذلك، سيد "باريس"، هل غيرنا المسار؟ Dialogue: 0,0:24:45.51,0:24:49.31,Default,,0,0,0,,‫لا، لا نزال ثابتين على 0-1-3، إشارة 5-1-2. Dialogue: 0,0:24:49.39,0:24:50.89,Default,,0,0,0,,‫إذن، هناك خطأ ما هنا. Dialogue: 0,0:24:51.48,0:24:52.56,Default,,0,0,0,,‫إنه أمامنا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:24:52.94,0:24:54.15,Default,,0,0,0,,‫تم تأكيد ذلك، Dialogue: 0,0:24:54.23,0:24:55.90,Default,,0,0,0,,‫عدنا إلى نفس الإحداثيات. Dialogue: 0,0:24:56.82,0:24:57.82,Default,,0,0,0,,‫توقف كامل. Dialogue: 0,0:25:02.40,0:25:05.66,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية "كيم"، انقل كل البيانات\N‫عن التشويشات الفضائية التي واجهناها Dialogue: 0,0:25:05.74,0:25:06.74,Default,,0,0,0,,‫إلى غرفة جاهزيتي. Dialogue: 0,0:25:06.83,0:25:08.70,Default,,0,0,0,,‫سأبدأ القيام بتحليلي الخاص. Dialogue: 0,0:25:08.79,0:25:12.37,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، فلتقم كل الأقسام بإجراء\N‫تحليلات نظام كاملة. Dialogue: 0,0:25:12.71,0:25:16.08,Default,,0,0,0,,‫أترقب تقريراً كاملاً من ضباط القيادة\N‫عند الساعة 1500. Dialogue: 0,0:25:17.92,0:25:19.46,Default,,0,0,0,,‫من الذي سيمثل الهندسة؟ Dialogue: 0,0:25:20.17,0:25:21.38,Default,,0,0,0,,‫الملازم "كاري". Dialogue: 0,0:25:21.84,0:25:23.84,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تدعو "بيلانا" أيضاً، Dialogue: 0,0:25:23.93,0:25:26.26,Default,,0,0,0,,‫ما لم تكوني وضعتها خارج اعتبارك. Dialogue: 0,0:25:27.30,0:25:28.31,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:25:43.86,0:25:47.28,Default,,0,0,0,,‫تقول الكابتن إنها تريدك\N‫أن تحضري الاجتماع هذا المساء. Dialogue: 0,0:25:48.70,0:25:52.00,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأُقدم لك تقريراً كاملاً عما يجري. Dialogue: 0,0:25:52.08,0:25:53.41,Default,,0,0,0,,‫سأكون هناك أيضاً. Dialogue: 0,0:25:54.08,0:25:55.25,Default,,0,0,0,,‫فقط تذكري يا "توريس"، Dialogue: 0,0:25:55.62,0:25:58.21,Default,,0,0,0,,‫أنا الضابط الأعلى وأنا أتحدث باسم الهندسة، Dialogue: 0,0:25:58.67,0:26:01.13,Default,,0,0,0,,‫حاولي ألا تقولي أي شيء،\N‫حتى يوجه أحدهم إليك سؤالاً. Dialogue: 0,0:26:03.67,0:26:05.72,Default,,0,0,0,,‫الساعة 1500، سطح السفينة الأول. Dialogue: 0,0:26:06.22,0:26:07.05,Default,,0,0,0,,‫لا تتأخري. Dialogue: 0,0:26:12.93,0:26:15.27,Default,,0,0,0,,‫كان يجب أن تكسري أكثر من أنفه. Dialogue: 0,0:26:21.48,0:26:24.99,Default,,0,0,0,,‫ألقيت نظرة على الأنظمة البديلة الرئيسة،\N‫وليس هناك إشارة لأية مشكلة. Dialogue: 0,0:26:25.07,0:26:26.74,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن نظام الملاحة؟ Dialogue: 0,0:26:26.82,0:26:28.74,Default,,0,0,0,,‫سنحصل على النتائج خلال ساعة تقريباً. Dialogue: 0,0:26:29.45,0:26:32.20,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن هناك بعض المشاكل في قسم الهندسة. Dialogue: 0,0:26:32.37,0:26:34.79,Default,,0,0,0,,‫كان هناك مشادة، ولكن تم حلها. Dialogue: 0,0:26:34.87,0:26:36.04,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس ما سمعته، Dialogue: 0,0:26:36.12,0:26:37.92,Default,,0,0,0,,‫سمعت أن كامل القسم اشتبك بالأيدي. Dialogue: 0,0:26:38.00,0:26:40.67,Default,,0,0,0,,‫أمسك أفراد جماعات التمرد وأفراد\N‫"الأسطول النجمي" بحناجر بعضهم البعض. Dialogue: 0,0:26:40.75,0:26:44.34,Default,,0,0,0,,‫لن أتوقف عن الاندهاش من قدرة البشر\N‫على المبالغة. Dialogue: 0,0:26:44.84,0:26:47.68,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن توصف الحالة على أنها متوترة، Dialogue: 0,0:26:48.26,0:26:51.22,Default,,0,0,0,,‫ولكن من الصعب القول\N‫إنهم على وشك التحول إلى العنف. Dialogue: 0,0:26:52.22,0:26:53.43,Default,,0,0,0,,‫آمل فقط أن تكون محقاً. Dialogue: 0,0:26:53.52,0:26:55.98,Default,,0,0,0,,‫الأشياء سيئة بما يكفي حولنا هنا بدون... Dialogue: 0,0:26:56.39,0:26:57.27,Default,,0,0,0,,‫هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:26:57.35,0:26:59.73,Default,,0,0,0,,‫نعم، لكن لدي فقط هذا الصداع النصفي، و... Dialogue: 0,0:27:02.23,0:27:04.82,Default,,0,0,0,,‫- من الأفضل أن آخذك إلى عيادة المرضى.\N‫- إنه دوار فقط، لا أستطيع... Dialogue: 0,0:27:07.95,0:27:09.11,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع التركيز. Dialogue: 0,0:27:09.91,0:27:10.99,Default,,0,0,0,,‫أنظمة العمليات "658332-53" Dialogue: 0,0:27:11.07,0:27:13.29,Default,,0,0,0,,‫أبلغ 27 فرد من أفراد الطاقم الآخرين\N‫عن الأعراض Dialogue: 0,0:27:13.37,0:27:16.25,Default,,0,0,0,,‫ولكنني عندما أفحصهم،\N‫لا أستطيع إيجاد أية مشكلة. Dialogue: 0,0:27:16.58,0:27:19.87,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أية تشخيصات،\N‫وليس هناك أية علاجات مقترحة. Dialogue: 0,0:27:20.42,0:27:23.17,Default,,0,0,0,,‫سأتواصل معك عندما أمتلك ما أساهم به. Dialogue: 0,0:27:23.25,0:27:26.55,Default,,0,0,0,,‫وبالمناسبة، نقص طولي بـ68 سنتمتراً. Dialogue: 0,0:27:27.13,0:27:29.93,Default,,0,0,0,,‫سأقدر ذلك لو أن أحدهم أصلح\N‫عارض المجسم الخاص بي، Dialogue: 0,0:27:30.01,0:27:32.39,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تصبح لدي مشاكل بالوصول إلى مرضاي. Dialogue: 0,0:27:36.06,0:27:38.14,Default,,0,0,0,,‫أنهيت دراستي حول التشويشات الفضائية Dialogue: 0,0:27:38.23,0:27:39.69,Default,,0,0,0,,‫الآتية من الانفراد. Dialogue: 0,0:27:39.77,0:27:41.90,Default,,0,0,0,,‫بإمكاني أن أعطيكم تحليلاً طويلاً ومملاً. Dialogue: 0,0:27:42.15,0:27:44.40,Default,,0,0,0,,‫يكفي أن أقول، لا أعلم ما يحدث. Dialogue: 0,0:27:44.73,0:27:47.44,Default,,0,0,0,,‫القراءات مشوشة، والبيانات متناقضة. Dialogue: 0,0:27:47.53,0:27:48.95,Default,,0,0,0,,‫وليس أياً منها منطقي. Dialogue: 0,0:27:49.40,0:27:51.28,Default,,0,0,0,,‫هل لدى أحدكم شيء أكثر إيجابية؟ Dialogue: 0,0:27:51.74,0:27:54.74,Default,,0,0,0,,‫التشخيص الشامل للسفينة\N‫لا يكشف شيئاً غير مألوف. Dialogue: 0,0:27:54.95,0:27:57.87,Default,,0,0,0,,‫حاولت إرسال إشارة "تاكيونية"\N‫لفحص الانفراد، Dialogue: 0,0:27:57.95,0:27:59.62,Default,,0,0,0,,‫لكن كل ما توصلت إليه كان عبارة عن تشويش. Dialogue: 0,0:27:59.71,0:28:02.75,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"، أتظنين أنه يمكنك العمل\N‫مع السيد "كاري" لتوضيح تلك الإشارة؟ Dialogue: 0,0:28:05.50,0:28:07.30,Default,,0,0,0,,‫- نعم.\N‫- جيد. Dialogue: 0,0:28:07.84,0:28:08.84,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك لن ينجح. Dialogue: 0,0:28:10.13,0:28:13.43,Default,,0,0,0,,‫كانت فكرة جيدة أن نحاول، لكنها لن تنجح. Dialogue: 0,0:28:14.26,0:28:15.68,Default,,0,0,0,,‫هل لديك فكرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:28:18.18,0:28:22.19,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر بالمشكلة في عارض المجسم\N‫الخاص بالطبيب. Dialogue: 0,0:28:23.10,0:28:25.86,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن التشويش الفضائي ربما يقوم بالتدخل Dialogue: 0,0:28:25.94,0:28:27.69,Default,,0,0,0,,‫بالتراصف المرحلي للعارض. Dialogue: 0,0:28:27.94,0:28:29.19,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كنت أخمنه أيضاً. Dialogue: 0,0:28:29.28,0:28:31.57,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت تلك هي الحالة،\N‫بإمكاني كشف تلك التشويشات Dialogue: 0,0:28:31.66,0:28:34.62,Default,,0,0,0,,‫بإنشاء حقل تخميد مركزي حول أجهزة الإسقاط. Dialogue: 0,0:28:34.70,0:28:37.45,Default,,0,0,0,,‫هل أولويتنا هنا\N‫هي نظام التجسيم الطبي حقاً؟ Dialogue: 0,0:28:38.16,0:28:41.16,Default,,0,0,0,,‫ما أعنيه هو أنه إذا كان التشويش الفضائي Dialogue: 0,0:28:41.25,0:28:44.33,Default,,0,0,0,,‫يعرقل الإرسال الذي تلقيناه\N‫من السفينة أيضاً... Dialogue: 0,0:28:44.42,0:28:47.59,Default,,0,0,0,,‫فسيكون بإمكاننا تركيب حقل مشابه\N‫حول لواقطنا الخارجية Dialogue: 0,0:28:48.17,0:28:50.34,Default,,0,0,0,,‫- والتواصل معهم.\N‫- بالضبط. Dialogue: 0,0:28:50.42,0:28:52.76,Default,,0,0,0,,‫ربما سيعرفون ما يحصل أكثر منا. Dialogue: 0,0:28:52.84,0:28:54.14,Default,,0,0,0,,‫لنحاول ذلك. Dialogue: 0,0:28:54.22,0:28:55.22,Default,,0,0,0,,‫انصراف. Dialogue: 0,0:29:16.62,0:29:17.91,Default,,0,0,0,,‫البواعث تعمل. Dialogue: 0,0:29:18.58,0:29:21.37,Default,,0,0,0,,‫أنا أعيد توجيه حقل التخميد\N‫عبر شبكة الانحراف. Dialogue: 0,0:29:22.21,0:29:23.79,Default,,0,0,0,,‫افتح قناة اتصال مع السفينة الأخرى. Dialogue: 0,0:29:24.42,0:29:26.92,Default,,0,0,0,,‫هنا...الانفراد الكمومي... Dialogue: 0,0:29:27.88,0:29:29.46,Default,,0,0,0,,‫قم بزيادة شدة الحقل. Dialogue: 0,0:29:32.97,0:29:35.59,Default,,0,0,0,,‫إنها تنجح، نحن نتخطى التشويش. Dialogue: 0,0:29:35.84,0:29:39.56,Default,,0,0,0,,‫هذا هو...إلى المركبة القريبة... Dialogue: 0,0:29:40.77,0:29:43.85,Default,,0,0,0,,‫قم بإعادة معايرة زمرة "إي إم"،\N‫انظر إذا كان بإمكانك توضيحها أكثر. Dialogue: 0,0:29:44.69,0:29:46.60,Default,,0,0,0,,‫تعديل مدى التشويش. Dialogue: 0,0:29:48.57,0:29:51.23,Default,,0,0,0,,‫هذه هي "كاثرين جينواي"،\N‫كابتن السفينة "الرحالة"، Dialogue: 0,0:29:51.32,0:29:53.53,Default,,0,0,0,,‫إلى المركبة القريبة من الانفراد الكمومي، Dialogue: 0,0:29:53.86,0:29:55.16,Default,,0,0,0,,‫هل تحتاجون إلى أية مساعدة؟ Dialogue: 0,0:29:57.20,0:29:58.70,Default,,0,0,0,,‫هذا هو نداؤك. Dialogue: 0,0:29:59.03,0:30:01.58,Default,,0,0,0,,‫أنا أقوم بتطبيق حقل التخميد\N‫لماسحاتنا الضوئية البصرية. Dialogue: 0,0:30:01.66,0:30:03.41,Default,,0,0,0,,‫سأرى إذا كان يمكنني توضيح الصورة. Dialogue: 0,0:30:08.13,0:30:10.92,Default,,0,0,0,,‫إنها السفينة "الرحالة"، إنهم نحن. Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:27.07,Default,,0,0,0,,‫اللواقط تؤكد ذلك قطعاً،\N‫إنها السفينة "يو إس إس الرحالة". Dialogue: 0,0:30:27.40,0:30:30.82,Default,,0,0,0,,‫كنت أخاطب السفينة على كل الترددات،\N‫لا توجد استجابة. Dialogue: 0,0:30:31.07,0:30:34.41,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنك ستحصل على استجابة،\N‫تلك الرسالة التي وضحناها Dialogue: 0,0:30:34.49,0:30:37.03,Default,,0,0,0,,‫هي نفسها الرسالة التي قمت بإرسالها\N‫منذ 9 ساعات. Dialogue: 0,0:30:37.70,0:30:39.91,Default,,0,0,0,,‫هل يمكننا السفر عائدين\N‫في وقت ما ونقابل أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:30:40.12,0:30:41.50,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس الأمر كذلك. Dialogue: 0,0:30:43.33,0:30:45.12,Default,,0,0,0,,‫أظن أن لدي تفسيراً لذلك. Dialogue: 0,0:30:50.42,0:30:51.51,Default,,0,0,0,,‫فكر بفي الأمر هكذا. Dialogue: 0,0:30:52.26,0:30:55.84,Default,,0,0,0,,‫أنت تجلس في قعر بركة متجمدة بالكامل، Dialogue: 0,0:30:56.26,0:30:59.89,Default,,0,0,0,,‫وتنظر إلى السطح وترى انعكاس جسدك. Dialogue: 0,0:31:00.10,0:31:02.81,Default,,0,0,0,,‫والآن ربما أنك تظن أنك تنظر إلى شخص آخر Dialogue: 0,0:31:02.89,0:31:05.65,Default,,0,0,0,,‫يجلس في قعر بركة أخرى وينظر إليك. Dialogue: 0,0:31:05.81,0:31:09.27,Default,,0,0,0,,‫وفي هذه الحالة، نحن نحدق\N‫إلى سطح حادثة الأفق، Dialogue: 0,0:31:09.36,0:31:11.73,Default,,0,0,0,,‫ونرى انعكاساً مؤجلاً لأنفسنا. Dialogue: 0,0:31:11.82,0:31:14.57,Default,,0,0,0,,‫هل تقولين إننا نحن من علقنا في الانفراد؟ Dialogue: 0,0:31:14.78,0:31:16.86,Default,,0,0,0,,‫- لسوء الحظ، نعم.\N‫- أنت على حق. Dialogue: 0,0:31:16.95,0:31:19.62,Default,,0,0,0,,‫إنها النظرية الوحيدة التي تفسر كل شيء. Dialogue: 0,0:31:19.70,0:31:22.91,Default,,0,0,0,,‫مضى على وجودنا في هذا الانفراد منذ أن\N‫شعرنا بالصدمة الأولى. Dialogue: 0,0:31:23.00,0:31:25.42,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة، دعيني أستوضح هذا الأمر. Dialogue: 0,0:31:26.17,0:31:29.21,Default,,0,0,0,,‫كنا نتجول على طول محور الانثناء السابع،\N‫ثم تلقينا نداء استغاثة Dialogue: 0,0:31:29.29,0:31:30.67,Default,,0,0,0,,‫وانتقلنا إلى مهمة تقصي. Dialogue: 0,0:31:31.46,0:31:35.63,Default,,0,0,0,,‫لكنك تقولين الآن إن السفينة الأخرى\N‫مجرد انعكاس لنا Dialogue: 0,0:31:35.72,0:31:39.60,Default,,0,0,0,,‫وإن نداء الاستغاثة في الحقيقة هو عبارة\N‫افتتاح خطاب الكابتن معهم فحسب! Dialogue: 0,0:31:40.72,0:31:44.43,Default,,0,0,0,,‫لكننا تلقينا نداء الاستغاثة قبل أن تقوم\N‫بإرسال رسالة الترحيب، Dialogue: 0,0:31:45.81,0:31:49.02,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا رؤية انعكاس شيء\N‫لم نقم بفعله بعد؟ Dialogue: 0,0:31:52.69,0:31:54.11,Default,,0,0,0,,‫هل ما أقوله منطقي؟ Dialogue: 0,0:31:54.19,0:31:58.11,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن ذلك جيد،\N‫أحد المفاهيم الأكثر صعوبة للفهم Dialogue: 0,0:31:58.20,0:32:01.78,Default,,0,0,0,,‫هو أنه يمكن أحياناً أن يسبق الأثر السبب\N‫في التقنيات الزمنية. Dialogue: 0,0:32:02.29,0:32:05.91,Default,,0,0,0,,‫الاستجابة يمكن أن تُلاحظ قبل الفعل\N‫الذي يسببها. Dialogue: 0,0:32:06.96,0:32:08.37,Default,,0,0,0,,‫إذن، ماذا سنفعل لنخرج من هنا؟ Dialogue: 0,0:32:08.46,0:32:11.34,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة، لكنني أعرف شيئاً واحداً. Dialogue: 0,0:32:11.67,0:32:13.80,Default,,0,0,0,,‫وهو أننا بينما ننزلق إلى داخل الانفراد، Dialogue: 0,0:32:13.88,0:32:16.05,Default,,0,0,0,,‫يزداد التشويش الفضائي. Dialogue: 0,0:32:16.55,0:32:20.64,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لحساباتي، خلال 9 ساعات،\N‫سيقوم الضغط بسحق السفينة. Dialogue: 0,0:32:20.72,0:32:24.56,Default,,0,0,0,,‫إذا كانت نظريتك صحيحة،\N‫كيف يمكننا الخروج من قطعة الجليد هذه؟ Dialogue: 0,0:32:24.77,0:32:26.73,Default,,0,0,0,,‫- ابحث عن شق.\N‫- أو أحدث شقاً. Dialogue: 0,0:32:26.81,0:32:29.02,Default,,0,0,0,,‫خذ شيئاً ما واضربه بالجليد حتى يتشقق. Dialogue: 0,0:32:29.10,0:32:31.06,Default,,0,0,0,,‫انتظري لحظة، ماذا لو أحدثنا شقاً\N‫في الجليد مسبقاً؟ Dialogue: 0,0:32:31.15,0:32:32.52,Default,,0,0,0,,‫عندما دخلنا حادثة الأفق. Dialogue: 0,0:32:32.61,0:32:35.44,Default,,0,0,0,,‫إن وجدنا نقطة دخولنا،\N‫ربما نتمكن من الانسلال إلى الخارج. Dialogue: 0,0:32:35.53,0:32:36.44,Default,,0,0,0,,‫إذن، يتوجب علينا البحث Dialogue: 0,0:32:36.53,0:32:38.95,Default,,0,0,0,,‫عن عدم استقرار في الفضاء البديل\N‫في حادثة الأفق. Dialogue: 0,0:32:39.03,0:32:41.03,Default,,0,0,0,,‫ما الذي سيجعله يظهر على اللواقط؟ Dialogue: 0,0:32:41.57,0:32:42.58,Default,,0,0,0,,‫جزيئات الانثناء. Dialogue: 0,0:32:42.66,0:32:44.87,Default,,0,0,0,,‫إذا قمنا بتمريغ الأفق بجزيئات الانحناء، Dialogue: 0,0:32:44.95,0:32:46.29,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكننا رؤيتها تتسرب Dialogue: 0,0:32:46.37,0:32:47.79,Default,,0,0,0,,‫عبر الشق الذي أحدثناه عندما دخلنا. Dialogue: 0,0:32:49.92,0:32:52.38,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، اطفئ محرك الانحراف الرئيس. Dialogue: 0,0:32:52.46,0:32:55.96,Default,,0,0,0,,‫"كيم"، قم بإعادة توجيه تيارات بلازما\N‫الميمنة والميسرة إلى محرك الانحراف الرئيس. Dialogue: 0,0:32:56.05,0:32:59.13,Default,,0,0,0,,‫- يمكننا استخدامه لتوليد حقل التفاف.\N‫- تم فصل محركات الانحراف. Dialogue: 0,0:32:59.22,0:33:00.55,Default,,0,0,0,,‫البدء بتدفق البلازما. Dialogue: 0,0:33:01.55,0:33:03.35,Default,,0,0,0,,‫حرر جسيمات الانحراف. Dialogue: 0,0:33:09.60,0:33:11.02,Default,,0,0,0,,‫جاري مسح الانفراد. Dialogue: 0,0:33:11.10,0:33:12.11,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء؟ Dialogue: 0,0:33:12.36,0:33:14.36,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد، جزيئات الانحراف\N‫في حالة الكثافة الكاملة. Dialogue: 0,0:33:15.65,0:33:19.07,Default,,0,0,0,,‫ألتقط شيئاً ما، عدم انضباط خفيف. Dialogue: 0,0:33:19.15,0:33:21.16,Default,,0,0,0,,‫قد يكون انشقاقاً في "حادثة الأفق." Dialogue: 0,0:33:22.91,0:33:24.08,Default,,0,0,0,,‫ضعه على الشاشة. Dialogue: 0,0:33:27.54,0:33:28.79,Default,,0,0,0,,‫إنه شق، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:33:28.87,0:33:31.21,Default,,0,0,0,,‫طوله 50 متراً وعرضه... Dialogue: 0,0:33:32.29,0:33:33.25,Default,,0,0,0,,‫10 أمتار. Dialogue: 0,0:33:33.33,0:33:36.30,Default,,0,0,0,,‫إنه صغير جداً، لابد أنه انهار\N‫منذ أن عبرناه أول مرة. Dialogue: 0,0:33:36.38,0:33:38.13,Default,,0,0,0,,‫لقد وجدنا الشق، هذا هو الشيء المهم. Dialogue: 0,0:33:38.21,0:33:39.76,Default,,0,0,0,,‫الآن، كيف نجعله أكبر؟ Dialogue: 0,0:33:39.97,0:33:42.22,Default,,0,0,0,,‫نضع فيه وتداً، ونفتحه بالقوة. Dialogue: 0,0:33:42.30,0:33:43.64,Default,,0,0,0,,‫بإمكاننا تجربة شعاع "ديكيون". Dialogue: 0,0:33:43.72,0:33:45.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، شعاع "ديكيون". Dialogue: 0,0:33:45.22,0:33:46.81,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، قم بتقريبنا. Dialogue: 0,0:33:48.22,0:33:50.52,Default,,0,0,0,,‫كابتن، إذا اقتربنا أكثر من الشق، Dialogue: 0,0:33:50.60,0:33:52.73,Default,,0,0,0,,‫ربما تجعله محركات الالتفاف الخاصة بنا\N‫ينهار أكثر. Dialogue: 0,0:33:52.81,0:33:54.40,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاننا إطلاق شعاع من هنا؟ Dialogue: 0,0:33:54.48,0:33:56.65,Default,,0,0,0,,‫الشق يبعد أكثر من 50 مليون كيلو متر. Dialogue: 0,0:33:56.73,0:33:59.24,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا طاقة كافية لقذف شعاع "ديكيون"\N‫إلى هذه المسافة. Dialogue: 0,0:33:59.32,0:34:00.99,Default,,0,0,0,,‫يجب علينا أخذ مكوك نقل. Dialogue: 0,0:34:01.74,0:34:04.70,Default,,0,0,0,,‫ستحتاجين إلى أفضل طيار لديك في ذلك المكوك،\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:34:04.95,0:34:05.91,Default,,0,0,0,,‫وأنا ذلك الطيار. Dialogue: 0,0:34:05.99,0:34:07.99,Default,,0,0,0,,‫الوصول إلى هناك سهل يا سيد "باريس". Dialogue: 0,0:34:08.08,0:34:09.29,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى شخص على علم تام Dialogue: 0,0:34:09.37,0:34:11.46,Default,,0,0,0,,‫بالنقاط المتطورة للتقنيات الزمنية، Dialogue: 0,0:34:11.54,0:34:13.46,Default,,0,0,0,,‫ما لم تكن تخفي إمكانياتك، Dialogue: 0,0:34:13.54,0:34:14.79,Default,,0,0,0,,‫فلا أظن أن هذا أنت. Dialogue: 0,0:34:15.21,0:34:16.88,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا"، ستأتين معي. Dialogue: 0,0:34:16.96,0:34:18.80,Default,,0,0,0,,‫جسر التحكم تحت تصرفك أيها القائد. Dialogue: 0,0:34:37.91,0:34:39.45,Default,,0,0,0,,‫غادرنا سفينة الـ"رحالة". Dialogue: 0,0:34:40.12,0:34:41.83,Default,,0,0,0,,‫الدروع تعمل بطاقتها الكاملة. Dialogue: 0,0:34:42.37,0:34:44.87,Default,,0,0,0,,‫سنصل إلى الشق خلال 4 دقائق ونصف. Dialogue: 0,0:34:45.45,0:34:47.12,Default,,0,0,0,,‫لنقم بتجهيز شعاع ديكيون. Dialogue: 0,0:34:47.21,0:34:48.37,Default,,0,0,0,,‫أنا أعيد معايرة البواعث. Dialogue: 0,0:34:55.76,0:35:01.43,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫أريد الاعتذار لفقداني أعصابي. Dialogue: 0,0:35:02.22,0:35:03.43,Default,,0,0,0,,‫في غرفتك المجهزة؟ Dialogue: 0,0:35:04.68,0:35:08.52,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك ربما كنت تقتربين جداً من الحقيقة،\N‫هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:35:10.31,0:35:11.48,Default,,0,0,0,,‫أنا أحترم "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:35:12.31,0:35:13.15,Default,,0,0,0,,‫لكنه على خطأ. Dialogue: 0,0:35:13.23,0:35:15.82,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أصلح لأن أكون ضابطاً،\N‫وكلانا يعلم ذلك. Dialogue: 0,0:35:16.40,0:35:19.32,Default,,0,0,0,,‫الحقيقة هي أنني غادرت الأكاديمية لأنني... Dialogue: 0,0:35:20.41,0:35:22.53,Default,,0,0,0,,‫أدركت أنه لا يمكنني النجاح\N‫في "أسطول النجوم"، Dialogue: 0,0:35:23.24,0:35:25.66,Default,,0,0,0,,‫صدقيني، لم يكن أحد متأسفاً لرؤيتي أغادر. Dialogue: 0,0:35:28.25,0:35:29.62,Default,,0,0,0,,‫الأستاذ "تشابمان" كان متأسفاً. Dialogue: 0,0:35:30.37,0:35:31.38,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:33.59,0:35:35.59,Default,,0,0,0,,‫قام بوضع رسالة في ملفك الدائم Dialogue: 0,0:35:36.38,0:35:39.38,Default,,0,0,0,,‫قائلاً إنك إذا أعدت التسجيل، فإنه سيساعدك. Dialogue: 0,0:35:39.84,0:35:43.18,Default,,0,0,0,,‫كان يراك إحدى أكثر المتدربين الواعدين\N‫الذين علمهم. Dialogue: 0,0:35:45.56,0:35:48.35,Default,,0,0,0,,‫كنت أتشاجر معه كل يوم تقريباً. Dialogue: 0,0:35:48.81,0:35:52.44,Default,,0,0,0,,‫كنت دائماً أشكك بمناهجه وفرضياته، Dialogue: 0,0:35:52.52,0:35:55.44,Default,,0,0,0,,‫وكان دائماً يصفعني وكأنني طفلة مغرورة. Dialogue: 0,0:35:56.07,0:35:58.53,Default,,0,0,0,,‫كنت متفاجئة لأنه لم يساعدني بحزم أمتعتي. Dialogue: 0,0:35:58.86,0:36:02.28,Default,,0,0,0,,‫بعض الأساتذة يحبون الطلاب\N‫الذين يجادلون فرضياتهم يا "بيلانا". Dialogue: 0,0:36:03.62,0:36:04.99,Default,,0,0,0,,‫وكذلك بعض قادة السفن، Dialogue: 0,0:36:06.54,0:36:08.04,Default,,0,0,0,,‫الأستاذ "تشامبان" لم يكن بمفرده. Dialogue: 0,0:36:08.29,0:36:11.87,Default,,0,0,0,,‫العديد من معلميك كانوا يعتقدون أن\N‫لديك الإمكانيات لتكوني ضابطة رائعة، Dialogue: 0,0:36:13.71,0:36:16.25,Default,,0,0,0,,‫كنت تملكين أصدقاء في الأكاديمية\N‫أكثر مما كنت تتوقعين. Dialogue: 0,0:36:19.59,0:36:21.51,Default,,0,0,0,,‫نحن على بعد 15 كيلومتراً من الشق. Dialogue: 0,0:36:21.80,0:36:23.47,Default,,0,0,0,,‫ابدئي بشحن شعاع "ديكيون". Dialogue: 0,0:36:24.09,0:36:25.51,Default,,0,0,0,,‫تم تجهيز شعاع "ديكيون". Dialogue: 0,0:36:28.72,0:36:30.52,Default,,0,0,0,,‫انخفضت الدروع حتى 62 بالمئة. Dialogue: 0,0:36:30.60,0:36:33.02,Default,,0,0,0,,‫زيدي السرعة، علينا أن نصل إلى ذلك الشق Dialogue: 0,0:36:33.10,0:36:35.36,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تقوم التشويشات الفضائية\N‫بتمزيقنا إرباً. Dialogue: 0,0:36:43.70,0:36:44.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:36:44.78,0:36:47.74,Default,,0,0,0,,‫لنقم بتوسيع هذه الفتحة في الجليد قليلاً. Dialogue: 0,0:36:48.08,0:36:49.62,Default,,0,0,0,,‫ابدئي بشعاع "ديكيون". Dialogue: 0,0:36:52.46,0:36:54.54,Default,,0,0,0,,‫لقد قاموا بتوسيع الشق\N‫بنسبة 35 بالمئة تقريباً. Dialogue: 0,0:36:54.63,0:36:57.80,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب عليهم توسيع الشق أكثر بمرتين\N‫قبل أن تتمكن السفينة "الرحالة" من عبوره. Dialogue: 0,0:36:58.55,0:36:59.92,Default,,0,0,0,,‫حافظوا على موقعنا. Dialogue: 0,0:37:00.26,0:37:02.47,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، تقريرك! Dialogue: 0,0:37:03.51,0:37:07.01,Default,,0,0,0,,‫التشويشات الفضائية تتزايد،\N‫متانة غلاف السفينة انخفضت إلى 18 بالمئة. Dialogue: 0,0:37:07.10,0:37:09.60,Default,,0,0,0,,‫لقد قمنا بتوسيع الفتحة بنسبة\N‫تزيد عن 65 بالمئة. Dialogue: 0,0:37:09.68,0:37:12.43,Default,,0,0,0,,‫- أرغب بإضافة 5 أخرى من أجل الأمان.\N‫- نحن نفقد الطاقة. Dialogue: 0,0:37:12.52,0:37:14.94,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أننا سنستمر أكثر أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:37:18.27,0:37:19.78,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى سفينة "الرحالة". Dialogue: 0,0:37:21.61,0:37:23.11,Default,,0,0,0,,‫المكوك يعود، أيها القائد. Dialogue: 0,0:37:23.40,0:37:25.49,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنهم قد تضرروا. Dialogue: 0,0:37:25.57,0:37:28.66,Default,,0,0,0,,‫لقد تعطل نظام اتصالاتهم،\N‫لا يمكنني التواصل معهم. Dialogue: 0,0:37:28.74,0:37:31.20,Default,,0,0,0,,‫أصبح قطر الشق الآن 120 متراً. Dialogue: 0,0:37:31.29,0:37:34.58,Default,,0,0,0,,‫هذا يترك لنا فسحة أقل من مترين\N‫على كل جانب. Dialogue: 0,0:37:39.42,0:37:43.22,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، حالما نستعيد المكوك، Dialogue: 0,0:37:43.30,0:37:45.05,Default,,0,0,0,,‫ضعنا في مسار باتجاه الشق Dialogue: 0,0:37:45.76,0:37:46.93,Default,,0,0,0,,‫وأخرجنا منه. Dialogue: 0,0:37:47.01,0:37:48.01,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا سيدي. Dialogue: 0,0:37:56.31,0:37:57.77,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذه مشكلة. Dialogue: 0,0:37:58.90,0:38:00.77,Default,,0,0,0,,‫إحداها انعكاس زمني. Dialogue: 0,0:38:01.15,0:38:02.32,Default,,0,0,0,,‫لكن، أية واحدة؟ Dialogue: 0,0:38:03.78,0:38:06.03,Default,,0,0,0,,‫إنني أحصل على قراءات متطابقة\N‫من كلتي السفينتين. Dialogue: 0,0:38:06.11,0:38:08.53,Default,,0,0,0,,‫بدأ الشق بالانهيار مجدداً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:38:08.62,0:38:09.83,Default,,0,0,0,,‫إذا لم تعبره السفينة "الرحالة" Dialogue: 0,0:38:09.91,0:38:11.99,Default,,0,0,0,,‫خلال الدقائق الخمسة التالية،\N‫فلن يخرجوا أبداً. Dialogue: 0,0:38:12.08,0:38:15.04,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنه لدينا فرصة واحدة لنميز\N‫السفينة الصحيحة. Dialogue: 0,0:38:15.12,0:38:16.12,Default,,0,0,0,,‫اختيار بسيط، Dialogue: 0,0:38:16.79,0:38:19.50,Default,,0,0,0,,‫اليسرى أم اليمنى؟ Dialogue: 0,0:38:20.63,0:38:21.75,Default,,0,0,0,,‫- اليمنى.\N‫- اليسرى. Dialogue: 0,0:38:23.55,0:38:25.42,Default,,0,0,0,,‫السفينة اليسرى أكثر احتمالاً\N‫لأن تكون الحقيقية. Dialogue: 0,0:38:25.51,0:38:26.93,Default,,0,0,0,,‫إنها أقرب إلى الشق. Dialogue: 0,0:38:27.01,0:38:32.56,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني، أنهم يحافظون على موقعهم\N‫على أقرب قدر مستطاع من الشق، Dialogue: 0,0:38:32.64,0:38:34.85,Default,,0,0,0,,‫وينتظروننا لنرسو قبل أن يتوجهوا خارجاً. Dialogue: 0,0:38:34.93,0:38:38.40,Default,,0,0,0,,‫لا، ربما تكون أقرب إلى الشق،\N‫لكنها تتجه نحو الاتجاه الخاطئ، Dialogue: 0,0:38:38.48,0:38:40.23,Default,,0,0,0,,‫تتجه السفينة اليمنى بعيداً عنا. Dialogue: 0,0:38:40.31,0:38:42.86,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني أنهم يمنحوننا سبيلاً\N‫للمرور إلى منطقة المكوك. Dialogue: 0,0:38:42.94,0:38:46.36,Default,,0,0,0,,‫لابد من وجود طريقة لنميزهما\N‫عن بعضهما بدلاً من وجهاتهما. Dialogue: 0,0:38:46.90,0:38:48.82,Default,,0,0,0,,‫دوافع السفينة اليمنى على استعداد. Dialogue: 0,0:38:48.91,0:38:50.49,Default,,0,0,0,,‫إنهم يحافظون على موقعهم. Dialogue: 0,0:38:50.82,0:38:53.24,Default,,0,0,0,,‫لكن السفينة اليسرى تتحرك باتجاه الشق. Dialogue: 0,0:38:53.33,0:38:55.16,Default,,0,0,0,,‫إذن، كنت محقة، إنها السفينة اليسرى. Dialogue: 0,0:38:55.25,0:38:56.21,Default,,0,0,0,,‫إنهما تخرجان. Dialogue: 0,0:38:56.29,0:38:57.25,Default,,0,0,0,,‫ألا ترين؟ Dialogue: 0,0:38:57.33,0:39:00.83,Default,,0,0,0,,‫السفينة "الرحالة" قد تحركت باتجاه الشق\N‫قبل اكتشافنا له بـ20 دقيقة. Dialogue: 0,0:39:00.92,0:39:03.25,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب تتحرك السفينة اليسرى\N‫باتجاهها الآن. Dialogue: 0,0:39:03.34,0:39:06.47,Default,,0,0,0,,‫إنه انعكاس زمني مؤخر لما قمنا به سابقاً. Dialogue: 0,0:39:06.63,0:39:08.30,Default,,0,0,0,,‫السفينة اليمنى هي الحقيقية. Dialogue: 0,0:39:08.38,0:39:09.84,Default,,0,0,0,,‫إنهم ينتظروننا. Dialogue: 0,0:39:11.72,0:39:12.76,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مخطئة... Dialogue: 0,0:39:15.06,0:39:17.18,Default,,0,0,0,,‫فسيكون لدينا الكثير من الوقت لمناقشة ذلك Dialogue: 0,0:39:36.29,0:39:37.66,Default,,0,0,0,,‫نحن جاهزون للرسو. Dialogue: 0,0:39:37.87,0:39:40.12,Default,,0,0,0,,‫حسناً، افصلي الدوافع. Dialogue: 0,0:39:41.21,0:39:42.75,Default,,0,0,0,,‫لنر ما سيحدث. Dialogue: 0,0:39:52.43,0:39:53.89,Default,,0,0,0,,‫تبدو كسفينة حقيقية بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:39:54.35,0:39:55.76,Default,,0,0,0,,‫لنعد إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:40:00.77,0:40:02.06,Default,,0,0,0,,‫القائد "تشاكوتاي"، تقريرك. Dialogue: 0,0:40:02.15,0:40:03.23,Default,,0,0,0,,‫نحن نقترب من الشق. Dialogue: 0,0:40:03.31,0:40:05.73,Default,,0,0,0,,‫السيد "باريس" على وشك أن يذهلنا\N‫بمهاراته القيادية. Dialogue: 0,0:40:05.82,0:40:08.03,Default,,0,0,0,,‫الشق ينهار، إنه ينخفض إلى عرض 110 أمتار. Dialogue: 0,0:40:08.11,0:40:10.36,Default,,0,0,0,,‫هذا ضيق جداً، لن نتمكن من القيام بذلك. Dialogue: 0,0:40:15.70,0:40:18.41,Default,,0,0,0,,‫في مدرسة القيادة، علمونا أن نتذكر دائماً Dialogue: 0,0:40:18.50,0:40:22.08,Default,,0,0,0,,‫أن مناورة سفينة فضاء هي عملية دقيقة جداً، Dialogue: 0,0:40:22.83,0:40:26.34,Default,,0,0,0,,‫لكن على مر السنين، تعلمت أنه أحياناً Dialogue: 0,0:40:27.00,0:40:29.76,Default,,0,0,0,,‫يتوجب عليك أن تشق طريقك بقوة. Dialogue: 0,0:40:30.63,0:40:34.01,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، الدوافع بالطاقة القصوى. Dialogue: 0,0:40:39.77,0:40:41.06,Default,,0,0,0,,‫الدروع معطلة. Dialogue: 0,0:40:42.81,0:40:44.94,Default,,0,0,0,,‫أنا أفقد الطاقة في محرك الدفع الأيسر! Dialogue: 0,0:40:45.02,0:40:46.65,Default,,0,0,0,,‫نحن ننتقل إلى الطاقة الاحتياطية. Dialogue: 0,0:40:47.90,0:40:49.07,Default,,0,0,0,,‫متانة غطاء السفينة تنخفض. Dialogue: 0,0:40:50.44,0:40:52.32,Default,,0,0,0,,‫حافظ عليها يا سيد "باريس". Dialogue: 0,0:41:01.83,0:41:03.79,Default,,0,0,0,,‫لقد غادرنا "حادثة الأفق" أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:41:03.87,0:41:05.63,Default,,0,0,0,,‫لقد عدنا إلى الفضاء الطبيعي. Dialogue: 0,0:41:06.29,0:41:08.84,Default,,0,0,0,,‫"أحياناً يتوجب عليك شق طريقك\N‫من خلالها فحسب." Dialogue: 0,0:41:09.88,0:41:11.42,Default,,0,0,0,,‫علي أن أتذكر هذا المبدأ. Dialogue: 0,0:41:12.26,0:41:15.26,Default,,0,0,0,,‫حدد مساراً، أريد أن أكون\N‫على بعد 100 مليون كيلومتر Dialogue: 0,0:41:15.34,0:41:18.68,Default,,0,0,0,,‫من الانفراد قبل أن نبدأ بالإصلاحات. Dialogue: 0,0:41:30.86,0:41:32.78,Default,,0,0,0,,‫ها هو كادرك. Dialogue: 0,0:41:35.95,0:41:38.49,Default,,0,0,0,,‫سأحاول أن لا أكسر أياً من أنوفهم. Dialogue: 0,0:41:40.20,0:41:41.54,Default,,0,0,0,,‫الأمر الأول لهذا اليوم، Dialogue: 0,0:41:42.08,0:41:45.00,Default,,0,0,0,,‫تريد الكابتن إعادة محرك "وارب"\N‫للعمل عند الساعة 1300. Dialogue: 0,0:41:45.08,0:41:46.33,Default,,0,0,0,,‫1300؟ هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:41:46.42,0:41:48.50,Default,,0,0,0,,‫إذن، ربما تحتاجين إلى كسر بعض الأنوف، Dialogue: 0,0:41:48.59,0:41:50.84,Default,,0,0,0,,‫أو على الأقل ثني بعضها. Dialogue: 0,0:41:53.47,0:41:54.47,Default,,0,0,0,,‫أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:42:01.68,0:42:02.52,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:42:03.02,0:42:05.31,Default,,0,0,0,,‫ارفعوا ذلك المخزن الخطي وشغلوه Dialogue: 0,0:42:05.69,0:42:07.81,Default,,0,0,0,,‫وأغلقوا أنظمة البلازما تلك. Dialogue: 0,0:42:10.15,0:42:11.36,Default,,0,0,0,,‫من فضلكم. Dialogue: 0,0:42:17.45,0:42:19.12,Default,,0,0,0,,‫سأعتمد عليك أيها الملازم، Dialogue: 0,0:42:21.24,0:42:24.71,Default,,0,0,0,,‫أنا لست مطلعة على أحدث إجراءات\N‫"أسطول النجوم"، Dialogue: 0,0:42:24.79,0:42:27.58,Default,,0,0,0,,‫وأعرف أنه من المحتمل أن تكون\N‫مطلعاً أكثر مني Dialogue: 0,0:42:27.67,0:42:30.54,Default,,0,0,0,,‫على خواص المحرك الفائق\N‫أكثر مما أنا عليه الآن، Dialogue: 0,0:42:31.55,0:42:35.05,Default,,0,0,0,,‫آمل أنه يمكنني الاعتماد عليك. Dialogue: 0,0:42:36.22,0:42:39.51,Default,,0,0,0,,‫أؤكد لك، ستحصلين على أفضل ما بوسعي دائماً. Dialogue: 0,0:42:42.93,0:42:43.93,Default,,0,0,0,,‫أيتها الملازم، Dialogue: 0,0:42:47.56,0:42:48.90,Default,,0,0,0,,‫تهانينا. Dialogue: 0,0:42:49.61,0:42:50.81,Default,,0,0,0,,‫مرحباً بك على متن السفينة. Dialogue: 0,0:43:05.04,0:43:07.25,Default,,0,0,0,,‫هل تتحققين من كبير مهندسيكم الجديد؟ Dialogue: 0,0:43:07.75,0:43:08.83,Default,,0,0,0,,‫بل أراقب. Dialogue: 0,0:43:10.08,0:43:11.08,Default,,0,0,0,,‫ثم؟ Dialogue: 0,0:43:11.46,0:43:14.71,Default,,0,0,0,,‫قام اثنان من أفراد الطاقم بملء طلبي شكوى\N‫بشأن ترقيتها للتو، Dialogue: 0,0:43:15.80,0:43:18.34,Default,,0,0,0,,‫وربما ستمر بفترة عصيبة للتكيف، Dialogue: 0,0:43:19.38,0:43:22.97,Default,,0,0,0,,‫لكنني أظن أن "بيلانا" ستكون إضافة ممتازة\N‫إلى هذا الطاقم. Dialogue: 0,0:43:25.60,0:43:26.68,Default,,0,0,0,,‫طاقمنا. Dialogue: 0,0:43:28.89,0:43:31.27,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاني أن أطرح عليك سؤالاً،\N‫بشكل غير رسمي؟ Dialogue: 0,0:43:32.81,0:43:34.32,Default,,0,0,0,,‫لو أن الأمور جرت بشكل مختلف Dialogue: 0,0:43:34.40,0:43:37.36,Default,,0,0,0,,‫وكنا على متن سفينة للمتمردين الآن،\N‫بدلاً من السفينة "الرحالة"، Dialogue: 0,0:43:38.20,0:43:39.78,Default,,0,0,0,,‫هل كنت ستخدمين تحت إمرتي؟ Dialogue: 0,0:43:41.91,0:43:43.99,Default,,0,0,0,,‫أحد الأمور الرائعة المتعلقة\N‫بكون المرء كابتن Dialogue: 0,0:43:45.33,0:43:47.54,Default,,0,0,0,,‫هو أنه بإمكانك الحفاظ\N‫على بعض الأشياء لنفسك. Dialogue: 0,0:43:49.58,0:43:51.21,Default,,0,0,0,,‫من عيادة المرضى إلى الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:43:51.29,0:43:52.29,Default,,0,0,0,,‫تابع. Dialogue: 0,0:43:52.38,0:43:55.92,Default,,0,0,0,,‫هل سيأتي شخص ما إلى هنا ليصلح\N‫العارض التصويري الخاص بي؟ Dialogue: 0,0:43:56.00,0:43:57.51,Default,,0,0,0,,‫نحن مشغولون قليلاً الآن أيها الطبيب، Dialogue: 0,0:43:57.59,0:43:59.72,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأرسل طاقماً، حالما أستطيع. Dialogue: 0,0:44:00.05,0:44:02.72,Default,,0,0,0,,‫سأقدر لكم هذا الأمر جداً. Dialogue: 0,0:44:02.80,0:44:04.68,Default,,0,0,0,,‫عُلم، "جينواي"، انتهى. Dialogue: 0,0:44:06.10,0:44:08.06,Default,,0,0,0,,‫آسف، أيها الملازم، لكن مهما يكن الأمر، Dialogue: 0,0:44:08.14,0:44:09.73,Default,,0,0,0,,‫فيجب أن تعتني به بنفسك. Dialogue: 0,0:44:10.14,0:44:12.65,Default,,0,0,0,,‫إنه بخير، في الواقع، إنه مجرد خدش. Dialogue: 0,0:44:13.44,0:44:14.44,Default,,0,0,0,,‫هل تعلم أمراً؟ Dialogue: 0,0:44:15.02,0:44:17.07,Default,,0,0,0,,‫أنا أحبك أكثر بهذه الحالة.