﻿1
00:00:01,465 --> 00:00:04,882
تـــرجمـــة
||حسن أشرف- باسم أنس||

2
00:00:46,379 --> 00:00:50,890
<b><i>.مدرسة "هاوندسبري" للبنات</i></b>

3
00:00:59,120 --> 00:01:01,280
.هذا أفضل مكان لكِ

4
00:01:02,840 --> 00:01:04,840
.أؤمن بذلك حقًا

5
00:01:18,360 --> 00:01:21,240
فقط حاولي ألا تكوني نفسك، اتفقنا؟

6
00:01:21,280 --> 00:01:23,080
.اليوم على الأقل

7
00:01:44,080 --> 00:01:46,560
.مرحبًا، (كريستال) تتحدث

8
00:01:48,200 --> 00:01:50,360
.ريجي)، يا صاح)

9
00:01:50,400 --> 00:01:53,760
كيف حالك؟
.لم نتحدث منذ وقت طويل

10
00:01:53,800 --> 00:01:57,320
والآن ماذا سنفعل اليوم؟
هل سنحظى بالمرح أم سنتكلم وحسب؟

11
00:01:58,320 --> 00:02:00,200
.يبدو هذا جيدًا لي

12
00:02:00,240 --> 00:02:03,407
(مقصدي هنا يا (فريدريكا
أننا لا ندفع لكِ للتحدث عن أطفال الناس

13
00:02:03,880 --> 00:02:05,880
أو الأقراص الرقمية التي شاهدوها
في عطلة الأسبوع، أليس كذلك؟

14
00:02:05,920 --> 00:02:07,920
،)تُقال "مجموعة أقراص رقمية" يا (لاري
.وليس كما ذكرتها

15
00:02:07,960 --> 00:02:09,440
.ريجي) وحيد)

16
00:02:09,480 --> 00:02:11,080
.أحيانا يريد الدردشة وحسب

17
00:02:11,120 --> 00:02:12,920
،حسنٌ، بإمكانه الدردشة مع والدته
أليس كذلك؟

18
00:02:12,960 --> 00:02:14,920
،حسنٌ، هذا مستحيل، في الواقع
.لأن (شاريل) ماتت السنة الماضية

19
00:02:14,960 --> 00:02:17,000
.توقفي

20
00:02:17,040 --> 00:02:18,680
كم كانت مدة المكالمة؟

21
00:02:18,720 --> 00:02:20,160
كم كانت مدتها؟

22
00:02:30,920 --> 00:02:32,000
.(23) دقيقة

23
00:02:32,040 --> 00:02:34,480
صحيح، هل أجرت أحدهن محادثة أطول اليوم؟

24
00:02:35,880 --> 00:02:36,880
.لا

25
00:02:36,920 --> 00:02:38,600
.صحيح

26
00:02:38,640 --> 00:02:42,360
وهل يدفع (ريجي) وهو يتحدث عن أينائه
أقل من أن يتحدث عن نهدايّ؟

27
00:02:42,400 --> 00:02:44,000
.كلا، لا يفعل

28
00:02:44,040 --> 00:02:45,080
.صحيح

29
00:02:45,120 --> 00:02:47,200
.(إذن لا تشغل بالك يا (لاري

30
00:02:47,240 --> 00:02:48,280
.طاب يومك

31
00:02:48,320 --> 00:02:49,440
.مهلًا

32
00:02:49,480 --> 00:02:51,640
.يوجد دائمًا غرفة لك بالأعلى

33
00:02:51,680 --> 00:02:55,400
سوف تجنين الكثير من المال على كاميرات الويب
.بوجهك هذا

34
00:03:05,960 --> 00:03:07,640
.نعم، نعم
.اغربي عن وجهي

35
00:03:25,680 --> 00:03:27,440
ماذا تريد يا (مات)؟

36
00:03:27,480 --> 00:03:30,840
كانت حركة هروب رائعة قمتِ بها في الملهى
.الليلة الماضية

37
00:03:30,880 --> 00:03:33,520
حسنٌ، كم مرة عليّ إخبارك الشيء نفسه؟

38
00:03:33,560 --> 00:03:36,000
آمل ألا أكون قد أذيت صديقك
.بشكل سيئ

39
00:03:37,040 --> 00:03:40,942
.سايمون) ليس صديقي)
.إنه عضو في موقع المواعدة

40
00:03:41,720 --> 00:03:43,680
لماذا لم تخبريني يا (فريدي)؟

41
00:03:43,720 --> 00:03:45,240
لم تعطني الفرصة، أليس كذلك؟

42
00:03:45,280 --> 00:03:48,010
.لقد ضربت الرجل
.ولقد أخبرتك أنه آخر مُواعد لي. انتهى كلامي

43
00:03:46,960 --> 00:03:48,600
.مهلاً

44
00:03:49,960 --> 00:03:52,200
هل تعتقدين أن هذه لعبة؟

45
00:03:53,320 --> 00:03:56,920
،بعد كل شيء فعلته لأجلك
أتعتقدين أنه يمكنك الذهاب إلى حال سبيلك؟

46
00:03:56,960 --> 00:04:00,800
.(لقد أخبرتك يا (مات
سوف أسدد الدين لك، حسنًا؟

47
00:04:00,840 --> 00:04:05,680
.كله. فقط في وقتي -
...أجل، الوقت نفد يا عزيزتي -

48
00:04:05,720 --> 00:04:08,560
.لأنّي أريد كل المال بحلول السبت

49
00:04:08,600 --> 00:04:10,400
ومن أين يُفترض أن أجلب كل ذاك المال؟

50
00:04:12,160 --> 00:04:14,400
،حسنٌ، سوف تضطرين إلى الاتصال بوالدك
أليس كذلك؟

51
00:04:14,440 --> 00:04:16,800
.اغرب عن وجهي

52
00:04:16,840 --> 00:04:19,440
.لديك فرصة حتى يوم السبت

53
00:04:23,520 --> 00:04:28,309
.أو يمكنكِ العودة والعمل لصالحنا

54
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
.إنه قرارك

55
00:04:58,560 --> 00:05:00,960
.(تفضل يا (إيان
...إذا كان شيئًا ل يعجبك كليًا

56
00:05:01,000 --> 00:05:02,640
.فسنكون سعداء أكثر لاستبداله لأجلك

57
00:05:02,680 --> 00:05:04,600
.(شكرًا يا (بابا

58
00:05:04,640 --> 00:05:06,480
.أقدر ذلك كثيرًا

59
00:05:10,360 --> 00:05:11,680
.وقّع هنا

60
00:05:44,120 --> 00:05:46,795
.أخبريني عن حياتك -
مثل ماذا؟ -

61
00:05:47,600 --> 00:05:49,320
.أي شيء

62
00:05:49,360 --> 00:05:51,240
كيف كنتِ وأنت طفلة؟

63
00:05:51,280 --> 00:05:52,680
.(بدأت حياتي هذا الصباح يا (بابا

64
00:05:53,680 --> 00:05:54,840
.مثلما تبدأ كل يوم

65
00:05:54,880 --> 00:05:56,760
وإلا، فما المغزى؟

66
00:06:04,240 --> 00:06:07,000
.يومان ولا وجود للشرطة

67
00:06:07,040 --> 00:06:08,440
أتعتقد أننا بمأمن؟

68
00:06:09,760 --> 00:06:11,000
.من العسير قول ذلك

69
00:06:12,000 --> 00:06:15,000
لا بدّ أن نتحدث عما ستقولينه
.إذا جاؤوا

70
00:06:16,240 --> 00:06:17,640
الأمر شيق نوعًا ما، أليس كذلك؟

71
00:06:19,000 --> 00:06:21,280
.أن تنتظر الطرق على الباب

72
00:06:22,320 --> 00:06:23,560
وما شعورك؟

73
00:06:24,840 --> 00:06:26,822
شعوري حيال ماذا؟ -
.(سايمون) -

74
00:06:29,280 --> 00:06:31,080
.لم يكن أمامنا خيار

75
00:06:38,160 --> 00:06:41,080
،"هذه ستة أفخاخ عادية "سبرينغ لوديد

76
00:06:41,120 --> 00:06:42,480
.وهذه هي الأفخاخ الكهربائية

77
00:06:42,520 --> 00:06:44,920
.إنها فعالة جدًا -
.حسنًا -

78
00:06:46,000 --> 00:06:48,280
...إذًا يركضون هنا ثم يقوم الفخ

79
00:06:48,320 --> 00:06:50,960
.بصعقهم -
Iصعقهم، أليس كذلك؟ -

80
00:06:52,120 --> 00:06:53,360
إنها لا تؤلم، صحيح؟

81
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
هل..؟

82
00:06:57,560 --> 00:06:58,680
.هذه، من فضلك

83
00:06:59,680 --> 00:07:02,520
هل يمكنك البحث عن أي محل لتصليح الهواتف
(بالقرب من شقة (سايمون

84
00:07:02,560 --> 00:07:04,280
لمعرفة عما إذا كان في أحدهم؟

85
00:07:04,320 --> 00:07:06,480
.لكنّ أظن أن القاتل سرق هاتفه

86
00:07:06,520 --> 00:07:08,280
.نظن أنه الهاتف قد تُلف الليلة الماضية

87
00:07:08,320 --> 00:07:10,800
أعلميني عما ستجدينه، اتفقنا؟

88
00:07:10,840 --> 00:07:12,515
.اتفقنا -
.(شكرًا يا (دوم -

89
00:07:20,440 --> 00:07:23,640
أخبرتك أنه لا حاجة إلى الأفخاخ
.للتخلص من الفئران. أنت تحتاجين إلى قط

90
00:07:23,680 --> 00:07:25,000
لن أشتري قطًا، حسنًا؟

91
00:07:25,040 --> 00:07:26,040
ولمَ لا؟

92
00:07:26,080 --> 00:07:28,480
.لأنك تشتري قطًا إن أردته
.ولا تشتريه لكي تقتل الفئران

93
00:07:28,520 --> 00:07:30,720
.لسنا في العصر الفيكتوري -
.إنه مناسب أكثر -

94
00:07:30,760 --> 00:07:33,280
.لا يهم إن كان مناسبًا أكثر
لا يصلح الأمر بتاتًا، أليس كذلك؟

95
00:07:33,320 --> 00:07:35,240
.بلى، ينفع بالطبع -
حسنٌ، ماذا تفضل؟ -

96
00:07:35,280 --> 00:07:37,480
ماذا تفضل؟
.موت سريع خالٍ من الألم

97
00:07:37,520 --> 00:07:41,440
أو أن يتم مطاردتهم أو تعذيبهم
أو أن يهاجمهم قط ذو 50 قدمًا؟

98
00:07:41,480 --> 00:07:42,880
.شكرًا جزيلًا

99
00:07:42,920 --> 00:07:44,880
.وجهة نظر سديدة

100
00:07:51,640 --> 00:07:54,629
كيف ما زلت حيًا؟ -
.ربما لست كذلك -

101
00:07:55,240 --> 00:07:57,560
،ربما أنا من وحي خيالك

102
00:07:57,600 --> 00:07:59,480
.مثل الأفلام ذات النهايات المعقدة

103
00:08:04,200 --> 00:08:05,800
.لا أحب النهايات المعقدة

104
00:08:05,840 --> 00:08:09,300
،وإذا كنتُ أتخيلك
لمَ أنت بهذا الدفيء؟

105
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
ماذا؟

106
00:08:27,920 --> 00:08:29,120
.رائحتها طيبة، بالمناسبة

107
00:08:29,160 --> 00:08:31,240
.يومًا ما سأعد لكِ الطعام المناسب

108
00:08:31,280 --> 00:08:35,800
،أوراق "الكسافا" في زيت النخيل
.مع زبدة الفول السوداني والأسماك

109
00:08:44,560 --> 00:08:46,933
مرحبًا؟ -
فريدريكا لان)؟) -

110
00:08:47,160 --> 00:08:49,080
.نعم -
.نحن الشرطة -

111
00:08:49,120 --> 00:08:50,920
هل تسمحي لنا بالصعود، من فضلك؟

112
00:08:52,080 --> 00:08:54,000
.نعم، بالتأكيد
.تفضلوا بالصعود

113
00:09:06,000 --> 00:09:09,040
.أنا أتحسن تمامًا

114
00:09:10,040 --> 00:09:12,320
.لا أشعر بالتعب حتى

115
00:09:17,720 --> 00:09:20,720
.من الأفضل ألا نبدو نفاد الصبر
.وهذا يضعنا في موقف انسحابي

116
00:09:20,760 --> 00:09:22,960
.إن الأمر برمته يدور حول توازن القوى

117
00:09:23,000 --> 00:09:25,480
،منذ أن دخلنا هذا المبنى
...لقد دخلنا في لعبة دقيقة من

118
00:09:27,920 --> 00:09:29,080
...يمكنك أن تعلق توازن القوة لديك على

119
00:09:29,120 --> 00:09:31,560
فريدريكا)؟) -
.(فريدي) -

120
00:09:31,600 --> 00:09:34,640
.(الرقيبة (فرانكس) والمحقق (ميندي -
.(يمكنك مناداتي (جاكسون -

121
00:09:34,680 --> 00:09:36,760
هل يمكننا الدخول؟ -
.بالطبع -

122
00:09:40,840 --> 00:09:43,040
أتودان قدح من الشاي؟ -
.لا، شكرًا -

123
00:09:44,040 --> 00:09:46,381
هل يمكننا الجلوس؟ -
.نعم. تفضلا -

124
00:09:47,040 --> 00:09:48,640
هل أنتما متأكدان؟
.سأعد واحدًا بأية حال

125
00:09:48,680 --> 00:09:51,120
،حسنٌ، إذا كان شاي أخضر
.فسآخذ واحدًا، شكرًا

126
00:09:51,160 --> 00:09:53,000
.رجل له نفس ذوقي

127
00:10:08,360 --> 00:10:10,640
.تفضل -
.شكرًا لك -

128
00:10:17,120 --> 00:10:21,802
جئنا إلى هنا لأنك كنتِ تراسلين
رجلًا يُدعى (سايمون غودبريدج) على موقع

129
00:10:21,840 --> 00:10:25,000
"Straight-to-Third-Date.com" يُسمى
هل هذا صحيح؟

130
00:10:25,040 --> 00:10:27,882
.نعم -
...تمكنّا من الحصول على إذن قضائي -

131
00:10:28,068 --> 00:10:31,833
،حتى يمكننا الولوج إلى بياناتك الشخصية
.وهكذا عثرنا عليك اليوم

132
00:10:33,000 --> 00:10:34,040
.حسنًا

133
00:10:34,080 --> 00:10:36,920
 هذا "Straight-to-Third-Date" إذًا موقع

134
00:10:37,920 --> 00:10:39,160
موقع مواعدة، صحيح؟

135
00:10:40,200 --> 00:10:41,200
ماذا تعنين؟

136
00:10:41,240 --> 00:10:44,440
،على النقيض من هذا
.أمر أكثر رومانسية

137
00:10:45,560 --> 00:10:48,508
ألا تعتقدين أن الأمر رومانسي لممارسة الجنس
مع أحد في أول مرة تقابلينه؟

138
00:10:48,560 --> 00:10:49,680
.تقليدي أكثر إذًا

139
00:10:49,720 --> 00:10:52,080
،إنه يسمح لكِ بالتخلص من الترهات
.إن كان هذا ما تعنيه

140
00:10:52,120 --> 00:10:54,560
هذا لا يعني أنكِ لا تمارسين الجنس
.مع كل شخص تقابلينه

141
00:10:54,600 --> 00:10:55,800
كيف تعرفتِ على (سايمون) بشكل جيد؟

142
00:10:55,840 --> 00:10:58,680
.لم نخرج سوى بضع مرات -
هل مارستِ الجنس معه؟ -

143
00:10:59,731 --> 00:11:01,562
آسفة، لكن هل يمكنني أن أسالكما
سبب وجودكما هنا؟

144
00:11:01,590 --> 00:11:03,720
.استخدمتِ اسمًا آخر في صفحتك الشخصية

145
00:11:03,760 --> 00:11:05,160
.أعتقد أن الاسم كان (زارا) فلان
ماذا كان؟

146
00:11:05,200 --> 00:11:07,558
.(زرادشت) -
.أجل -

147
00:11:07,600 --> 00:11:08,720
.(زرادشت)

148
00:11:10,520 --> 00:11:12,840
هل يدرك الرجال الذين تواعدينهم
معنى المصطلح في الغالب؟

149
00:11:14,120 --> 00:11:15,280
.ليس الكثير

150
00:11:15,320 --> 00:11:16,600
هل يعجبك ذلك عندما يفهمون معناه؟

151
00:11:18,120 --> 00:11:20,840
هل تحبين أن تشعري أنكِ أسمى منهم
فــكــريًــا؟

152
00:11:20,880 --> 00:11:23,600
لطالما شعرت بأنني أذكى من معظم الأشخاص
.الذين أقابلهم

153
00:11:23,640 --> 00:11:26,707
هل تعتقدين إذًا أنك أكثر ذكاءًا منّا؟ -
.ربما -

154
00:11:26,880 --> 00:11:28,520
.وما أدراكِ؟ لقد تقابلنا للتو

155
00:11:29,800 --> 00:11:31,560
وأنت فخورة بذلك؟

156
00:11:31,600 --> 00:11:34,920
لماذا قد أشعر بالفخر بشيء
ليس لي سيطرة عليه؟

157
00:11:34,960 --> 00:11:38,640
ألا تظنين أن الذكاء شيء لنا السيطرة عليه؟

158
00:11:38,680 --> 00:11:42,360
يمكنك تعلم حقائق من كتاب، لكن هذا
.لا يعني أنك ذكي

159
00:11:42,400 --> 00:11:45,160
،)ماذا تعملين يا (فريدي
إن كنتِ لا تمانعين السؤال؟

160
00:11:45,200 --> 00:11:47,400
.أعمل في صناعة الجنس. الخطوط الساخنة

161
00:11:47,440 --> 00:11:50,520
.لا يبدو الأمر ذكيًا بالنسبة لي -
.جربي ذلك إذًا -

162
00:11:52,400 --> 00:11:53,880
هل ذهبتِ إلى شقة (سايمون) من قبل؟

163
00:11:54,960 --> 00:11:56,520
.نعم

164
00:11:56,560 --> 00:11:59,480
،اسمعا، بقدر استمتاعي بهذه المحادثة

165
00:11:59,520 --> 00:12:01,600
.أود معرفة ما يجري، رجاءً

166
00:12:05,720 --> 00:12:08,800
...(آسف لاضطراري إخبارك ذلك يا (فريدي

167
00:12:08,840 --> 00:12:11,414
.ولكن (سايمون) قُتل ليلة الأحد

168
00:12:11,640 --> 00:12:13,960
.نتعامل مع مسألة موته على أنها مُريبة

169
00:12:17,360 --> 00:12:18,520
!يا إلهي

170
00:12:23,440 --> 00:12:24,480
!اللعنة يا رجل

171
00:12:25,920 --> 00:12:26,920
ماذا حدث؟

172
00:12:26,960 --> 00:12:28,760
.لا يمكننا مناقشة التفاصيل، لسوء الحظ

173
00:12:31,960 --> 00:12:33,680
!اللعنة

174
00:12:33,720 --> 00:12:36,080
!آسف.. رباه
...هذا

175
00:12:38,240 --> 00:12:39,880
.كنت معه الأسبوع الماضي

176
00:12:42,320 --> 00:12:44,560
تعرفان بشأن النادي الليلي؟ -
أي نادي؟ -

177
00:12:44,600 --> 00:12:46,720
لا تعرفان ما جرى في النادي الليلي؟

178
00:12:46,760 --> 00:12:48,560
.أخبرينا ما حدث بالضبط، من فضلكِ

179
00:12:50,160 --> 00:12:51,931
."خططنا لأن نتقابل في حانة "لايم هواس

180
00:12:52,131 --> 00:12:53,320
هل تعرفان هذا؟ -
.نعم -

181
00:12:53,360 --> 00:12:55,840
في أي ليلة؟

182
00:12:55,880 --> 00:12:57,320
الجمعة؟

183
00:12:57,360 --> 00:12:59,840
،بأية حال، كان الأمر يسير على ما يرام
كُنا نحظى بوقت ممتع

184
00:12:59,880 --> 00:13:02,680
ثم دخل (سايمون) في شجار
.مع هذا الشخص الآخر

185
00:13:02,720 --> 00:13:05,360
أتعرفين عما كان يدور الشجار؟

186
00:13:05,400 --> 00:13:08,080
.لا أدري
.لم يكن أي شيء قد بدأ في تلك الليلة

187
00:13:09,440 --> 00:13:10,440
أتعنين أنهما كان يعرفان بعضهما الآخر؟

188
00:13:10,480 --> 00:13:14,343
.هذا ما بدا
.لكن كان المكان يعج بالضجيج، وعسير أن تسمعي

189
00:13:14,840 --> 00:13:16,560
.بدا الأمر شخصي

190
00:13:16,600 --> 00:13:18,280
حسنٌ، وماذا حدث بعدها؟

191
00:13:18,320 --> 00:13:19,600
،أراد (سايمون) المغادرة بعدها

192
00:13:19,640 --> 00:13:21,760
لذا ذهبت لأحضر معطفي
.في غرفة تبديل الملابس

193
00:13:21,800 --> 00:13:23,800
.وخرج لإيقاف سيارة أجرة

194
00:13:23,840 --> 00:13:27,800
.خرجت ولم أره في أي مكان
..وبعد دقائق

195
00:13:27,840 --> 00:13:29,960
.خرج من الزقاق مغطى بالدماء

196
00:13:30,000 --> 00:13:32,744
إذًا، الرجل الذي كان في الملهى
كان ينتظره؟

197
00:13:33,280 --> 00:13:36,200
،حسنٌ، هذا ما أفترضته
.لكن (سايمون) لم يفصح

198
00:13:36,240 --> 00:13:38,520
.كان غريب الأطوار حيال ذلك

199
00:13:38,560 --> 00:13:41,240
لم يُقدم بلاغًا إلى الشرطة. ما السبب؟

200
00:13:41,280 --> 00:13:42,600
.طلب (سايمون) منّي ألا أفعل ذلك

201
00:13:43,640 --> 00:13:45,160
لأنه كان خائفًا؟

202
00:13:48,640 --> 00:13:51,960
،ربما.. لكنه شعر بالإحراج بطريقة ما

203
00:13:52,000 --> 00:13:53,600
.كأنه لم يرد أن يُعلم أحد بذلك

204
00:13:55,920 --> 00:13:57,680
والرجل الذي بداخل الملهى؟

205
00:13:57,720 --> 00:13:59,640
هل تتذكرين أي شيء عنه؟

206
00:14:01,200 --> 00:14:03,400
.كان طويلًا نوعًا ما

207
00:14:04,600 --> 00:14:06,160
.رأسه محلوق

208
00:14:08,080 --> 00:14:09,840
من الصعب التذكر، حسنًا؟

209
00:14:10,840 --> 00:14:12,960
.إذا تفحصت كاميرات المراقبة، فسترونه

210
00:14:22,000 --> 00:14:25,880
إذًا تعرض (سايمون) للهجوم قبل يومين
.من قتله

211
00:14:25,920 --> 00:14:27,160
لا بدّ أن هناك علاقة، صحيح؟

212
00:14:27,200 --> 00:14:29,280
.لم تسألنا عن سبب وجودنا هنا
هل لاحظتِ؟

213
00:14:29,320 --> 00:14:31,160
.بلى فعلت -
.ليس لفترة طويلة -

214
00:14:31,200 --> 00:14:33,600
.ليس بعد أن ذكرتِ الإذن القضائي حتى

215
00:14:33,640 --> 00:14:36,280
.ينتاب الناس التوتر أمامنا
.إنه يؤثر على سلوكهم

216
00:14:36,320 --> 00:14:38,280
هل بدت متوترة لكِ؟

217
00:14:38,320 --> 00:14:41,400
.الغرور الزائد. الجاذبية السطحية
.الانفلات الجنسي

218
00:14:41,440 --> 00:14:44,760
،مسألة (زرادشت) كبيرة بعض الشيء
أليس كذلك؟

219
00:14:44,800 --> 00:14:46,000
.أجل -
ماذا تستنتجين من هذا؟ -

220
00:14:46,040 --> 00:14:49,920
،حسنٌ، اعتقدت أن هذا قليلًا
.كان كثيرًا بعض الشيء فعلًا

221
00:14:50,920 --> 00:14:51,960
ماذا تستنتج من هذا؟

222
00:14:52,000 --> 00:14:55,080
،تستخدم كتابًا عن انشغال الإنسان بالسلطة

223
00:14:55,120 --> 00:14:58,240
لممارسة نوع من الهيمنة الفكرية على الرجال
الذين تواعدهم

224
00:14:58,280 --> 00:15:01,320
.من لم يسمعوا عن هذا قط
...كل هذا بعيد عن المألوف. إنه جد

225
00:15:01,360 --> 00:15:05,732
النساء لا يرتكبن عادةً العنف أو الجرائم
.المتعمدة من تلك النوعية

226
00:15:05,160 --> 00:15:08,200
.الأمر مختلف في هذه الحالة

227
00:15:08,240 --> 00:15:10,160
.السلاسل وطبيعة الشعائر لديها

228
00:15:10,200 --> 00:15:12,760
كانت تجلس على مؤخرتها، حسنًا؟
.هذا لا يعني أنها قتلت أحدًا

229
00:15:12,800 --> 00:15:16,480
.أعرف. أفترض وحسب
.يوجد شيء غامض حيالها

230
00:15:17,920 --> 00:15:18,960
ماذا تفعلين يا (فريدي)؟

231
00:15:20,160 --> 00:15:21,960
من هذا الشخص الذي كنتِ تُدلينهما إليه؟

232
00:15:25,920 --> 00:15:27,640
،عندما جئت إلى "لندن" منذ سنة

233
00:15:27,680 --> 00:15:31,760
كان لديّ مال يكفي لأسبوعين
.للإقامة في نُزل

234
00:15:31,800 --> 00:15:33,120
.هكذا بدأ الأمر

235
00:15:34,560 --> 00:15:38,840
وفي أحد الليالي، كنتُ في أحد الحانات
أو النوادي أسلم سيرتي الذاتية

236
00:15:38,880 --> 00:15:41,800
.(عندما قابلت ذاك الرجل، (مات

237
00:15:42,840 --> 00:15:46,440
كان لطيفًا واعتنى بي في وقت
.لم يفعل أحد غيره ذلك

238
00:15:47,920 --> 00:15:51,880
بأية حال، وافق على إقراضي مبلغ
.عشرة آلاف حتى أستجمع نفسي

239
00:15:51,920 --> 00:15:55,240
،كل ما كان يجب عليّ فعله
هو الانضمام إلى هذا الموقع

240
00:15:55,280 --> 00:15:58,560
.ومواعدة رجال لديهم عضوية مدفوعة

241
00:15:58,600 --> 00:16:00,360
مجرد مواعدة؟

242
00:16:00,400 --> 00:16:02,040
.هذا ما قاله

243
00:16:02,080 --> 00:16:04,360
.وأنا صدقته كالبلهاء

244
00:16:04,400 --> 00:16:07,960
،وفي الوقت الذي أدركتُ فيه الحقيقة
كنت قد وضعت عربونًا في على هذا المكان

245
00:16:08,000 --> 00:16:10,040
.ودفعت إيجار أول شهر لى

246
00:16:10,080 --> 00:16:12,680
علاوة على ذلك، كان يضع فائدة
.على القرض

247
00:16:12,720 --> 00:16:14,840
.لذا كنتُ محاصرة تمامًا

248
00:16:14,880 --> 00:16:16,640
عندما حصلت على وظيفتي منذ بضعة أسابيع

249
00:16:16,680 --> 00:16:19,600
أخبرته أنني انتهيت من هذا
.وسأسدد له القرض شيئًا فشيئًا

250
00:16:19,640 --> 00:16:20,880
.ولكنه لن يسمح بحدوث هذا

251
00:16:21,960 --> 00:16:23,800
.(جاء لرؤيتي أمس يا (بابا

252
00:16:23,840 --> 00:16:26,120
.كان يهددني حقًا

253
00:16:26,160 --> 00:16:28,880
قال إنني يجب أن أجلب كل المال
.بحلول السبت

254
00:16:34,440 --> 00:16:35,840
وإلا ماذا؟

255
00:16:36,880 --> 00:16:38,800
.كان لديّ صديقة واحدة

256
00:16:39,800 --> 00:16:41,120
.(باولا)

257
00:16:43,360 --> 00:16:45,440
.كنا نناديها بصاحبة السن الواحد

258
00:16:45,480 --> 00:16:49,560
.لأن كان لديها سن متعفن مثير للاشمئزاز

259
00:16:49,600 --> 00:16:52,360
،كان بإمكانها التخلص من ذاك السن
.لكنها لم تفعل

260
00:16:52,400 --> 00:16:54,440
.احترمتها لأجل ذلك

261
00:16:54,480 --> 00:16:56,360
ماذا حدث لها؟

262
00:16:58,480 --> 00:17:00,160
.كان تدين لـ (مات) بالمال

263
00:17:01,520 --> 00:17:03,120
.حاولت المغادرة

264
00:17:05,440 --> 00:17:07,960
.لم نسمع عنها مجددًا

265
00:17:11,440 --> 00:17:16,920
سوف يقتلني إن لم أسدد الدين
.أو إن حاولتُ الهرب

266
00:17:16,960 --> 00:17:19,560
وإذا اعتقدت الشرطة أن (مات) قتل
(سايمون)

267
00:17:19,600 --> 00:17:22,360
.حينها سنضرب عصفورين بحجر واحد

268
00:17:22,400 --> 00:17:24,120
.هذا في حال إن وصلنا إلى (مات) أولاً

269
00:17:30,360 --> 00:17:33,160
،أنت لا تنصتين إليّ، أليس كذلك
 أيتها المحققة؟

270
00:17:33,200 --> 00:17:35,560
لو كنتِ تنصتين،
لسمعتي إنني أخبرتكِ

271
00:17:35,600 --> 00:17:39,240
.ليس هناك كاميرات مراقبة في الزقاق

272
00:17:39,280 --> 00:17:41,400
.نحن على وشك استبدالهم

273
00:17:41,440 --> 00:17:45,360
نحن نخبرك أننا نعتقد أن الشجار
وقع داخل الملهى

274
00:17:45,400 --> 00:17:46,194
.في قسم الأشخاص المهمة

275
00:17:46,220 --> 00:17:48,405
..وهكذا فإن الكاميرات التى بداخل الملهى

276
00:17:48,520 --> 00:17:51,560
.قد تساعدنا في التعرف على أحدهم -
.قد يكون زبونًا منتظمًا -

277
00:17:51,600 --> 00:17:56,099
آسف، أخشى أننا نأخذ مسألة خصوصية زبائنا
.على محمل الجد هنا

278
00:17:56,120 --> 00:17:58,536
،عودا بمذكرة قضائية
.وسأكون سعيدًا لمساعدتكما

279
00:17:58,760 --> 00:18:00,200
هل تتغابى؟

280
00:18:00,240 --> 00:18:02,200
!معذرة؟

281
00:18:02,240 --> 00:18:03,520
هل تتغابى؟ -
!(لولا) -

282
00:18:03,560 --> 00:18:06,100
هل يمكنك أن تسدي لى معروفًا
وتجري اتصالًا سريعًا بـ (دومينيك)، رجاءً؟

283
00:18:06,120 --> 00:18:08,506
.شكرًا
.شكرًا لك

284
00:18:10,680 --> 00:18:15,751
،ما في الأمر أننا لا يمكننا مغادرة المكان
دون مقاطع كاميرات المراقبة أولًا

285
00:18:16,320 --> 00:18:20,040
وهكذا يجعل من الرائع أن تكون أنت
.إذا ضمنت ذلك على الفور

286
00:18:20,080 --> 00:18:21,720
سوف ننتظرك في مكتبك لساعة
أو ساعتين

287
00:18:21,760 --> 00:18:23,960
.(إن كان يناسبك يا (آندي

288
00:18:27,440 --> 00:18:31,360
.سوف أحضرها لك
.أردت فقط بعض التوضيح، هذا ما في الأمر

289
00:18:31,400 --> 00:18:33,480
.فقط انتظرا هنا

290
00:18:33,520 --> 00:18:35,360
.شكرًا لك

291
00:18:42,280 --> 00:18:44,240
أنا آسف، حسنًا؟
...أنا فقط

292
00:18:45,560 --> 00:18:48,720
...شعرت فقط

293
00:18:48,760 --> 00:18:51,760
أن الغضب في ذاك الموقف الخاص
.سيؤدي إلى نتائج عكسية

294
00:18:52,760 --> 00:18:54,720
.وماذا عن هذا الموقف

295
00:18:56,360 --> 00:18:58,200
.فعّال جدًا، في الواقع

296
00:18:59,720 --> 00:19:02,640
ومن قال:"اسدي لي معروفًا"، بأية حال؟

297
00:19:08,840 --> 00:19:12,520
،إذًا، يكون الجبن هناك

298
00:19:12,560 --> 00:19:13,800
...ثم

299
00:19:16,560 --> 00:19:20,040
.ويرحل بكل جسده

300
00:19:21,480 --> 00:19:25,840
.باستثناء أنك لا تستخدم الجبن
.هذا في أفلام الرسوم المتحركة

301
00:19:25,880 --> 00:19:29,640
ماذا تستخدمين إذًا؟ -
.زبدة الفول السوداني، على ما يبدو -

302
00:19:29,680 --> 00:19:31,400
.لا تعجبني
.لا أطيق طعمها

303
00:19:31,440 --> 00:19:33,280
.ولا أنا، في الواقع
الأمر الذي يعد غريبًا

304
00:19:33,320 --> 00:19:35,240
."لأنني أحب حلوى "سنيكرز

305
00:19:35,280 --> 00:19:37,440
.آسفة على المقاطعة
.(لقد وجدنا هاتف (سايمون

306
00:19:37,480 --> 00:19:39,760
،محل تصليح هواتف على الطريق السريع
.بالقرب من منزله

307
00:19:39,800 --> 00:19:41,600
وكلمة السر؟ -
.مع الفريق التقني حاليًا -

308
00:19:41,640 --> 00:19:43,200
.هذا عظيم
.اعلمينا بما سوف تجدينه، من فضلك

309
00:19:43,240 --> 00:19:45,640
.ها هي. انظر إلى هذا

310
00:19:45,680 --> 00:19:46,720
.انظر

311
00:19:47,760 --> 00:19:49,080
...حسنٌ

312
00:19:49,120 --> 00:19:51,560
.(هذا (سايمون)، وهذه (فريدي

313
00:19:51,600 --> 00:19:53,560
.مثلما قالت

314
00:20:01,280 --> 00:20:02,400
.حسنٌ

315
00:20:02,440 --> 00:20:04,200
من الضيف المجهول؟

316
00:20:04,240 --> 00:20:06,880
دوم)، هل يمكنك إرسال هذا الجزء من الفديو)
إلى الملهى الليلي

317
00:20:06,920 --> 00:20:08,080
لمعرفة إذا كانوا سيتعرفون عليه؟

318
00:20:08,120 --> 00:20:10,000
سوف أرسل لك الأكواد الزمنية، حسنًا؟

319
00:20:10,040 --> 00:20:11,240
.هذا عظيم -
.أجل -

320
00:20:11,280 --> 00:20:13,000
.هذا شيء إيجابي -
.أجل، جيد جدًا -

321
00:20:13,040 --> 00:20:16,040
صحيح. أظن أننا سنواصل العمل أول شيء
.صباح غد

322
00:20:16,080 --> 00:20:17,160
معذرة؟

323
00:20:18,880 --> 00:20:21,180
تدركين تمامًا أنه لا يوجد تعويض عن الساعات  -
.الإضافية على هذه القضية، صحيح؟   - أجل

324
00:20:21,440 --> 00:20:25,119
"علاوة على ذلك، سيأتي معلم (مايا) للـ"كامنجة
.في الخامسة والنصف

325
00:20:25,280 --> 00:20:27,520
.حسنٌ. تمام بالطبع

326
00:20:27,560 --> 00:20:29,680
.أراك غدًا. طاب مساؤك

327
00:20:29,720 --> 00:20:32,520
سوف تعودين إلى بيتك في وقت ما، صحيح؟

328
00:20:32,560 --> 00:20:33,800
.أجل

329
00:20:33,840 --> 00:20:35,960
.إذن لديك منزل

330
00:20:36,000 --> 00:20:38,600
كنت بدأت أفكر أنكِ تعيشين
.في خزانة الملابس

331
00:20:38,640 --> 00:20:41,960
.آسف. آسف. أعلم أن هذا شأنك
.سأتركك لتكملي عملك

332
00:20:42,000 --> 00:20:45,800
.(طاب مساؤك يا (جاكسون -
.(طاب مساؤك. استريحي يا (لولا -

333
00:20:51,520 --> 00:20:53,720
3،1 -
...3،2 -

334
00:20:53,760 --> 00:20:54,960
5،1.

335
00:21:03,360 --> 00:21:05,960
،أظن أنني سأضطر البقاء هنا طوال الليل
.حتى أكون صريحًا

336
00:21:06,000 --> 00:21:07,640
ليس خطئي، أليس كذلك؟
.هذا هو العمل

337
00:21:07,680 --> 00:21:10,094
هل يمكنك اصطحابي إلى متجر "جنز"؟ -
.تمهل لحظة -

338
00:21:10,800 --> 00:21:12,600
.(مات)! ، أنا (فريدي)

339
00:21:12,640 --> 00:21:14,360
مات)؟) -
.(لحظة يا (فريدي -

340
00:21:14,400 --> 00:21:17,299
هلا تعطيني دقيقتين، من فضلك؟
!اللعنة

341
00:21:17,840 --> 00:21:19,840
.حسنٌ، تحدثي -
.نعم، أحضرتُ مالك -

342
00:21:19,880 --> 00:21:21,080
!عليك اللعنة

343
00:21:21,120 --> 00:21:23,560
.قابلني الليلة في تمام التاسعة

344
00:21:23,600 --> 00:21:25,520
أين؟ -
...هل تتذكر الوقت الذي -

345
00:21:25,560 --> 00:21:28,160
انتشينا فيه وأطلقنا النار على التفاح
الذي فوق رؤوسنا بالبنادق الهوائية؟

346
00:21:29,424 --> 00:21:29,858
.أجل

347
00:21:29,880 --> 00:21:32,360
.أراك هناك -
كيف أحضرت كل المال؟ -

348
00:21:32,400 --> 00:21:34,400
.في تمام التاسعة

349
00:21:45,920 --> 00:21:48,160
هل أنتِ متأكدة أنه سيأتي؟

350
00:22:20,520 --> 00:22:22,680
.لم يكن خطئك

351
00:22:24,160 --> 00:22:25,800
.أيًا كان ما حدث لك

352
00:22:27,800 --> 00:22:29,120
.هذا ما يخبرني به الجميع

353
00:22:29,160 --> 00:22:31,120
.هذا صحيح. كنت مجرد صبي

354
00:22:35,240 --> 00:22:37,120
...ذات يوم

355
00:22:38,200 --> 00:22:41,240
...اقترح صديقي (باسكال) إقامة منافسة

356
00:22:41,280 --> 00:22:43,640
.لمعرفة من سيقتل أكبر عدد من القرويين

357
00:22:44,800 --> 00:22:47,200
،كان بحوذتنا كمية صغيرة من الكوكايين
.والفائز عليه أن ينهي الكمية

358
00:22:48,240 --> 00:22:50,480
ومن فاز؟ ومن قتل أكثر؟

359
00:22:51,920 --> 00:22:54,080
.قتلنا نفس العدد. 17 كل واحد منّا

360
00:22:57,880 --> 00:22:59,320
.تبدين محبطة

361
00:23:00,440 --> 00:23:02,680
لا أحد يحب التعادل، أليس كذلك؟

362
00:23:06,920 --> 00:23:09,320
،عندما تفحصنا جيوب الموتى

363
00:23:09,360 --> 00:23:11,640
،اكتشفنا أن إحدى النساء كانت حبلى

364
00:23:11,680 --> 00:23:14,440
.الأمر الذي جعل الرقم 17 ونصف

365
00:23:14,480 --> 00:23:15,800
.أنا الفائز إذًا

366
00:23:15,840 --> 00:23:18,920
وهل رضى (باسكال) ذلك؟ -
.لا -

367
00:23:18,960 --> 00:23:21,480
وافق على ذلك حينما كسرت أنفه
.بمؤخرة سلاحي

368
00:23:23,040 --> 00:23:26,032
تعاطيت المخدرات ولعبنا كرة القدم
.في حدائق الموتى

369
00:23:28,880 --> 00:23:31,520
.تحدثنا عن الأمر اليوم التالي وضحكنا

370
00:23:36,400 --> 00:23:38,720
إذا ترك شخص بالغ رضيعًا وطفلًا
في حوض الاستحمام

371
00:23:39,840 --> 00:23:43,200
وغرق الرضيع. على من يقع الخطأ؟

372
00:23:44,720 --> 00:23:46,160
الصبي؟

373
00:23:46,200 --> 00:23:48,640
أم الوالد الذي ترك كليهما وحيدين؟

374
00:23:56,600 --> 00:23:58,440
...وإذا عاد الوالد

375
00:23:59,720 --> 00:24:04,120
ليجد طفله ممسكًا برأس الرضيع
أسفل الماء بكلتا يديه؟

376
00:24:06,080 --> 00:24:07,600
على من يقع الخطأ إذًا؟

377
00:24:16,720 --> 00:24:18,280
.(حان وقت مقابلة (مات

378
00:24:20,400 --> 00:24:21,960
.معذرة

379
00:24:22,000 --> 00:24:25,080
.كان هذا فظيعًا -
.اضحكي على الأقل -

380
00:24:25,120 --> 00:24:27,520
.لم تكن بهذا السوء  -
.لم تكن مضحكة لهذه الدرجة -

381
00:24:27,560 --> 00:24:31,320
.ما زالت أمي طباخة ماهرة، بأية حال -
.شكرًا لكِ -

382
00:24:31,360 --> 00:24:32,520
.فتاتي الجميلة التي تقدر طبخ والدتها

383
00:24:35,744 --> 00:24:38,720
.هذا ما أتحدث عنه

384
00:24:58,320 --> 00:25:02,440
.كاي) اتصلت)
.(لقد استطاعوا فتح هاتف (سيمون

385
00:25:02,480 --> 00:25:05,600
جهاز تحديد المواقع يؤكد أنه كان
.بملهى "لايم هاوس" ليلة الجمعة

386
00:25:05,640 --> 00:25:09,760
.وانقطع الاتصال بالهاتف نحو الساعة الواحدة

387
00:25:09,800 --> 00:25:12,520
هذا يطابق كلام (فيريدي) عن واقعة
.الاعتداء في الزقاق

388
00:25:15,600 --> 00:25:17,080
.كان يمكنك أن ترسل بريدًا الكترونيًا بهذا

389
00:25:17,120 --> 00:25:18,920
.لم تكن بحاجة إلى القدوم لتخبرني بذلك

390
00:25:18,960 --> 00:25:20,320
.حسناً, الأمور كانت هادئة بالمنزل

391
00:25:20,360 --> 00:25:23,520
..لذلك أردت أن

392
00:25:27,480 --> 00:25:28,840
لولا)؟) -
نعم؟-

393
00:25:28,880 --> 00:25:30,680
.أكره أن تعتقدي أنني لست مهتم بالقضية

394
00:25:33,360 --> 00:25:34,400
...لا, أنا

395
00:25:34,440 --> 00:25:36,400
.لأنني حقاً مهتم

396
00:25:37,600 --> 00:25:39,440
.أعلم هذا

397
00:25:42,600 --> 00:25:45,640
كان هناك أيضاً بعض الرسائل
"على "الواتس آب

398
00:25:45,680 --> 00:25:48,960
(من (فريدي) إلي (سيمون
.(في الصباح التالي لمقتل (سيمون

399
00:25:49,000 --> 00:25:51,080
"مرحباً (سيمون), هل قمت بإصلاح هاتفك؟"

400
00:25:51,120 --> 00:25:52,240
"أتمني أن تكون بخير الآن"

401
00:25:52,280 --> 00:25:54,560
اخبرني إذا كنت تريد أن نتقابل"
".بعد أن تستعيد عافيتك

402
00:25:56,000 --> 00:25:57,240
.لقد كانت تقول الحقيقة

403
00:25:57,280 --> 00:25:59,160
.أو إنها ذكية كما قالت لنا

404
00:25:59,200 --> 00:26:02,600
حصلت على التو على هوية الشخص
.الذي تشاجر مع (سيمون) بالملهى

405
00:26:03,680 --> 00:26:04,800
.(مات باورز)

406
00:26:06,520 --> 00:26:08,240
.يجب أن نستجوبه

407
00:26:08,280 --> 00:26:10,160
.ممتاز. من بعدك

408
00:26:14,240 --> 00:26:15,760
.حسناً

409
00:26:15,800 --> 00:26:17,320
.كدت أن أنسى

410
00:26:17,360 --> 00:26:20,440
...ابني وأنا

411
00:26:21,600 --> 00:26:23,400
...صنعنا لكِ

412
00:26:23,440 --> 00:26:24,520
.خبز بالموز

413
00:26:25,640 --> 00:26:26,840
ماذا, من أجلي؟

414
00:26:26,880 --> 00:26:29,600
،بالطبع, سنتقاسمها
.في سيارتك

415
00:26:29,640 --> 00:26:32,280
لن يحدث هذا... أقصد شكراً على كل حال
...ولكن

416
00:26:32,320 --> 00:26:33,440
ماذا أتظنين أنه مفتت؟

417
00:26:33,480 --> 00:26:35,160
.بلى. إنه طري ولذيذ

418
00:26:35,200 --> 00:26:37,400
لا تستخدم عبارة طري ولذيذ
.أمامي مجدداً

419
00:26:37,440 --> 00:26:38,520
هل تفهم؟

420
00:26:40,520 --> 00:26:42,080
!حسناً

421
00:27:08,600 --> 00:27:11,440
هل تستطيع تعليمي سرقة السيارات؟

422
00:27:11,480 --> 00:27:13,520
.فقط إذا وعدتني أنه لن يتم الإمساك بكِ

423
00:27:13,560 --> 00:27:16,240
حسناً, هذا يعتمد إذا كنت ستعلمني بشكل جيد
.أم لا

424
00:27:44,280 --> 00:27:45,640
هل هذا العنوان صحيح؟

425
00:27:45,680 --> 00:27:48,000
.أعتقد أنه أعطى الملهي عنوان عمله

426
00:27:51,720 --> 00:27:53,000
!ها نحن ذا

427
00:27:53,040 --> 00:27:54,360
.رقم ثلاثة

428
00:27:59,040 --> 00:28:01,120
هل هناك رقم في البيانات؟

429
00:28:47,240 --> 00:28:49,440
أي جديد؟

430
00:29:01,280 --> 00:29:04,120
.(هذا هاتف (مات باورز
.اترك رسالة، من فضلك

431
00:29:04,160 --> 00:29:05,720
.لا إجابة

432
00:29:07,640 --> 00:29:09,840
.هيا, سأقوم بإيصالك إلي المنزل

433
00:29:09,880 --> 00:29:11,640
.سنحاول الاتصال به -
.نعم -

434
00:29:36,880 --> 00:29:38,520
!مرحى

435
00:29:38,560 --> 00:29:40,840
!يا لها من نغمة, يا فتاة

436
00:29:40,880 --> 00:29:42,840
.أنا لا أمزح

437
00:29:42,880 --> 00:29:43,960
هل أنت بخير ؟

438
00:29:44,000 --> 00:29:45,920
.نعم, أنا بخير الآن

439
00:29:45,960 --> 00:29:49,720
أتعلمين؟ عندما تنقلك النغمة
...إلي هذا المزاج

440
00:29:49,760 --> 00:29:54,400
المشاعر التي لا نستطيع التعبير عنها
.تعبر عنها الموسيقى

441
00:29:54,440 --> 00:29:57,400
.حسناً لن أطيل عليكِ

442
00:29:57,440 --> 00:29:58,880
.علي أي حال

443
00:30:00,920 --> 00:30:03,320
أين نقودي؟

444
00:30:04,360 --> 00:30:06,160
.تحت كُرسيك

445
00:30:06,200 --> 00:30:07,800
ماذا؟ لماذا؟

446
00:30:07,840 --> 00:30:10,600
.بالتاكيد لن أضعها بجانبي وأنا أقود

447
00:30:16,040 --> 00:30:18,360
أين؟ -
.بالأسفل -

448
00:30:18,400 --> 00:30:19,640
.تحت مقعدك

449
00:30:22,800 --> 00:30:24,240
...لا أستطيع

450
00:30:26,360 --> 00:30:27,440
اللعنة, أين النقود يا فتاة؟

451
00:30:32,840 --> 00:30:34,160
!تباً

452
00:30:34,200 --> 00:30:35,880
!تباً

453
00:30:35,920 --> 00:30:37,480
!تباً

454
00:31:55,990 --> 00:31:58,671
<i><b>(مرحبًا يا (جيسيكا
.عيد ميلاد سعيد</b></i>

455
00:32:21,720 --> 00:32:23,880
فيريدي)؟) -
ماذا؟ -

456
00:32:23,920 --> 00:32:25,560
.تعالي وساعديني

457
00:32:31,600 --> 00:32:33,040
.هنا

458
00:33:05,760 --> 00:33:06,800
.ابحثي لي عن لوح خشبي

459
00:33:06,840 --> 00:33:08,040
معذرةً؟

460
00:33:08,920 --> 00:33:11,120
.سيحتاج إلى شيء ليقف عليه

461
00:33:11,160 --> 00:33:13,200
أجل, حسناً, لوح كبير أليس كذلك؟

462
00:33:13,240 --> 00:33:14,400
.أجل

463
00:33:18,960 --> 00:33:20,560
بابا)؟)

464
00:34:10,920 --> 00:34:12,440
بابا)؟)

465
00:34:14,120 --> 00:34:16,280
!اللعنة! اللعنة

466
00:34:20,120 --> 00:34:21,920
!(بابا)

467
00:34:28,120 --> 00:34:29,360
مات)؟)

468
00:34:32,160 --> 00:34:33,480
.مات)!.. لا بأس)

469
00:34:49,160 --> 00:34:51,560
!اللعنة! لقد استيقظ من موته

470
00:34:51,600 --> 00:34:53,920
.إنه عقله اللا واعي لا غير

471
00:34:53,960 --> 00:34:56,240
قد يستغرق الأمر أكثر من خمس دقائق
.لقتل أحدهم بالخنق

472
00:34:56,280 --> 00:34:57,480
ماذا؟

473
00:34:58,520 --> 00:35:00,400
.نريده أن يموت فعلياً على الشجرة

474
00:35:01,400 --> 00:35:02,960
.(هيّا يا (فريدي

475
00:35:03,960 --> 00:35:06,440
.لدينا جثة أخرى علينا التخلص منها

476
00:35:53,320 --> 00:35:55,520
.لا, (فريدي). يجب أن نذهب

477
00:36:07,320 --> 00:36:11,720
هو ميت بشكل كامل, أليس كذلك؟
لا مزيد من المفاجأت؟

478
00:36:11,760 --> 00:36:12,960
.لا مزيد من المفاجأت

479
00:36:17,520 --> 00:36:18,600
...إذاً

480
00:36:19,600 --> 00:36:21,840
ماذا سنفعل بهذه الجثة؟

481
00:36:23,440 --> 00:36:24,880
.لديّ فكرة

482
00:36:36,120 --> 00:36:37,280
ما هذا؟

483
00:36:38,280 --> 00:36:39,680
!عيد زواج سعيد

484
00:36:42,000 --> 00:36:43,480
أين طبقك؟

485
00:36:44,560 --> 00:36:46,040
.لا تقولي لي إنكِ ستغادرين

486
00:36:46,080 --> 00:36:47,320
.إنها الخامسة والنصف

487
00:36:47,360 --> 00:36:49,640
أنا حقاً آسفة
.سأعود مبكراً الليلة

488
00:36:49,680 --> 00:36:51,080
.أعدك

489
00:36:52,440 --> 00:36:54,640
...لا أستطيع أكل كل هذا بمفردي, هذا

490
00:36:54,680 --> 00:36:56,280
.كثير جداً

491
00:36:56,320 --> 00:36:57,320
ألست جائعة؟

492
00:36:57,360 --> 00:37:00,200
.لأ باس, لقد أكلت بعض الخضروات

493
00:37:00,240 --> 00:37:02,240
كان يجب أن توقظيني
.كان يمكننا أكل الخضروات معاً

494
00:37:02,280 --> 00:37:04,120
.حاولت أن أقوم بشيء لطيف

495
00:37:04,160 --> 00:37:06,480
.رجاءً، لا تجعلني أندم علي هذا

496
00:37:06,520 --> 00:37:08,200
.أنا من يجب أن يشعر بالندم

497
00:37:09,200 --> 00:37:11,200
لقد أعتقدت أننا أتفقنا أن ناخذ
.هذا اليوم عطلة

498
00:37:12,680 --> 00:37:13,960
!آسفة

499
00:37:20,760 --> 00:37:22,440
.لم تفي بوعدك

500
00:37:25,320 --> 00:37:27,160
!لقد عدتِ في كلامك

501
00:37:27,200 --> 00:37:28,720
!أبي، أصمت

502
00:37:28,760 --> 00:37:30,280
.بل اصمت أنت

503
00:37:30,320 --> 00:37:31,520
!آسف

504
00:39:42,280 --> 00:39:43,280
لولا)؟)

505
00:39:43,320 --> 00:39:45,040
..خمس دقائق إضافية لن تجعل رحلتي أطول

506
00:39:45,080 --> 00:39:46,880
.لذلك فكرت بأن أتي وأوصلك بسيارتي

507
00:39:46,920 --> 00:39:49,200
ماذا تعني, ستفعلين ذلك كل يوم؟

508
00:39:49,240 --> 00:39:51,760
بالظبط, أنت تعلم هذا يعني أننا سنبدأ
.عملنا مبكراً

509
00:39:53,480 --> 00:39:55,000
.عظيم,شكراً لك

510
00:39:55,040 --> 00:39:57,920
.أعتقد أننا سنتوجه مباشرةً إلى الغابة إذاً

511
00:39:57,960 --> 00:39:59,040
أي غابة؟

512
00:39:59,080 --> 00:40:00,680
ألم تسمعي بما حدث؟

513
00:40:00,720 --> 00:40:01,920
عمّ تتحدث؟

514
00:40:01,960 --> 00:40:03,120
.(عن جثمان (مات باورز

515
00:40:03,160 --> 00:40:05,480
.وُجد مشنوقاً على شجرة هذا الصباح

516
00:40:08,960 --> 00:40:10,760
.لقد قتلت أول فأر الليلة الماضية

517
00:40:11,760 --> 00:40:14,000
.مزقت جسده الصغير إلي نصفين

518
00:40:15,720 --> 00:40:17,200
وكيف كان شعورك حيال هذا؟

519
00:40:18,840 --> 00:40:20,200
.حزينة

520
00:40:20,240 --> 00:40:21,920
.لقد شعرت بالحزن

521
00:40:25,760 --> 00:40:29,400
ثم وجدت براز فأر في فطوري
.لذلك طلبت عشرة أفخاخ إضافية

522
00:40:38,032 --> 00:40:39,576
<font color="#ff0000"><i><b>.(آنا آسف يا (سايمون</b></i></font>

523
00:40:39,800 --> 00:40:42,640
. إذاً (مات) و(سيمون) كانا عاشقين

524
00:40:42,680 --> 00:40:45,560
مات) قتل سيمون ثم آنبهُ ضميره)
.ولم يستطع تحمل ما حدث

525
00:40:45,600 --> 00:40:48,280
.قتل ثم انتحار
.الأمر واضح للغاية

526
00:40:48,320 --> 00:40:50,840
.(ربما أنتِ على حق, (سوزان
ولكن ليس هناك أي دليل

527
00:40:50,880 --> 00:40:54,400
في صفحات المواعدة لـ (سايمون) الكثيرة
.التي تدل أنه مثلي الجنس

528
00:40:54,440 --> 00:40:57,327
.ربما يخفي ذلك -
.أجل -

529
00:40:59,040 --> 00:41:00,680
ألا تعتقدان هذا؟

530
00:41:00,720 --> 00:41:03,960
آسفة، يا سيدتي، ولكني كنت أفكر أنه
(من الغريب أن (فريدي لان

531
00:41:04,000 --> 00:41:06,720
تدلنا إلى (مات) وفي الصباح التالي
.نجده مقتولاً

532
00:41:07,720 --> 00:41:10,760
وتعلق القضية كلها على ربطة عنق
.فراشية أنيقة

533
00:41:10,800 --> 00:41:13,880
(لولا)
.أنا أحب أربطة العنق الفراشية الصغيرة

534
00:41:13,920 --> 00:41:17,440
.إنها جميلة وليست غالية

535
00:41:17,480 --> 00:41:19,360
،نحن فقط نود المزيد من الوقت بعض الشيء

536
00:41:19,400 --> 00:41:22,040
لنفحص كل زاوية من القضية
.هذا ما نود أن نقوله

537
00:41:27,520 --> 00:41:29,880
!أربعة وعشرون ساعة؟ هل هي جادة؟

538
00:41:29,920 --> 00:41:31,120
.حسناً, هي محقة

539
00:41:31,160 --> 00:41:33,480
القرارت يجب أن تُبني
.على أدلة ملموسة

540
00:41:33,520 --> 00:41:35,960
.في ظل محدودية المواد في هذا القسم

541
00:41:36,000 --> 00:41:37,600
وماذا إذا كنتَ مخطئاً؟

542
00:41:37,640 --> 00:41:39,480
.لن يُحاسب أحد على قضيتين قتل

543
00:41:39,520 --> 00:41:41,240
وهل هذا لا يزعجك؟

544
00:41:53,280 --> 00:41:54,960
من يتصل هذه المرة؟

545
00:41:56,840 --> 00:41:58,160
!(لولا)

546
00:41:58,200 --> 00:42:00,400
ستنامين فقط بعد موتك, أليس كذلك؟

547
00:42:00,440 --> 00:42:02,800
(إنها تخفي شيئًا يا (جاكسون

548
00:42:02,840 --> 00:42:06,040
لقد شاهدت تسجيلات المراقبة
.الخاصة بالملهى ثانيةً

549
00:42:06,080 --> 00:42:08,280
،لم أشاهد الجدال وحسب
.بل دققت بكل ثانية بالفيديو

550
00:42:08,320 --> 00:42:10,640
(من الوقت الذي ظهرت فيه (فيريدي
.حتى وقت رحيلها

551
00:42:10,680 --> 00:42:11,680
.حسناً

552
00:42:11,720 --> 00:42:13,040
.إنها تعرفه -
من؟ -

553
00:42:13,080 --> 00:42:15,440
.(مات)
.فريدي) تعرف (مات) أو كانت تعرفه، بأية حال)

554
00:42:15,480 --> 00:42:17,840
.لقد تحدثت إليه ثلاث مرات خلال تلك الليلة

555
00:42:17,880 --> 00:42:20,080
.في المرة الثالثة بدأ الشجار

556
00:42:20,120 --> 00:42:22,400
.(هذا وقت تدخل (سيمون

557
00:42:22,440 --> 00:42:24,120
.لم يتحدث مع (مات) قبل هذا

558
00:42:24,160 --> 00:42:27,600
(أنتِ تريدين أن تقولي أن (سيمون
لا يعرف (مات) البتة ولكنها (فيردي) تعرفه؟

559
00:42:27,640 --> 00:42:29,680
.هذا ما أود أن أخبرك إياه

560
00:42:29,720 --> 00:42:32,320
(إنها تتلاعب بنا يا ,(جاكسون
.لقد كانت تفعل هذا منذ البداية

561
00:42:38,372 --> 00:42:43,087
تـــرجمـــة
||حسن أشرف- باسم أنس||

