﻿1
00:00:01,462 --> 00:00:05,406
تـــرجمـــة
||حسن أشرف- باسم أنس||

2
00:00:10,620 --> 00:00:13,014
<font color="#ff8000"><i><b>،لكي ترى العالم في حبة رمل</b></i></font>

3
00:00:14,047 --> 00:00:15,442
{\an8}<font color="#ffff00"><i><b>(مسكن (1</b></i></font>

4
00:00:13,280 --> 00:00:15,880
<font color="#ff8000"><i><b>،والفردوس في زهرة برية</b></i></font>

5
00:00:15,920 --> 00:00:19,440
<font color="#ff8000"><i><b>،امسك باللانهاية بقبضة يدك</b></i></font>

6
00:00:19,480 --> 00:00:21,600
<font color="#ff8000"><i><b>".والأبدية في ساعة</b></i></font>

7
00:00:35,920 --> 00:00:39,480
.لا تخبري الممرضة -
.لن أفعل، أعدك -

8
00:00:39,520 --> 00:00:42,120
.حسنًا

9
00:00:47,000 --> 00:00:48,040
.طابت ليلتك

10
00:01:51,040 --> 00:01:53,400
.(بصراحة، أحاول ألا أزعجك يا (لاري

11
00:01:53,440 --> 00:01:56,720
.أنا لا أشعر بأنني بخير -
أنا لا أشعر بأنني بخير. ومن يشعر بذلك؟ -

12
00:01:56,760 --> 00:02:01,265
متى صار الشعور بالسعادة شرطًا أساسيًا
للقيام ببعض الأعمال اللعينة؟

13
00:02:01,441 --> 00:02:02,760
.أو ربما نسيتُ تلك الملاحظة

14
00:02:02,800 --> 00:02:04,400
.(يا إلهي يا (لاري

15
00:02:04,440 --> 00:02:06,720
في المرة القادمة التي يقول فيها أحد
(إنه سعيد كـــ (لاري

16
00:02:06,760 --> 00:02:08,240
.سأفترض أنه بائس لعين

17
00:02:08,280 --> 00:02:10,455
.(الأمر لا علاقة له بك يا (فريدي -
.بلى، بالتأكيد -

18
00:02:11,080 --> 00:02:14,160
إما أن تدع (آلي) تعود إلى بيتها وإما سنعود
.كلنا إلى بيتنا

19
00:02:14,200 --> 00:02:19,320
نعم، وكيف سينجح هذا؟
.لا، رجاء، أنيري بصيرتي. كُلي آذان صاغية

20
00:02:20,520 --> 00:02:22,640
...يا جماعة

21
00:02:22,680 --> 00:02:24,920
.حسنٌ، حسنٌ

22
00:02:24,960 --> 00:02:26,960
...فقط

23
00:02:28,040 --> 00:02:29,320
.حسنٌ

24
00:02:37,200 --> 00:02:39,640
.مرحبًا -
.(تخلصنا من المسألة، يا (فريدي -

25
00:02:39,680 --> 00:02:42,322
ماذا؟ -
.نجح الأمر -

26
00:02:39,332 --> 00:02:42,473
{\an8}<font color="#ffff00"><b>"العثور على رجل مشنوقًا في غابة "ألستون*
*.معترفًا بقتل عشيقه</b></font>

27
00:02:42,960 --> 00:02:44,360
.اطلعي على الأخبار

28
00:02:50,160 --> 00:02:53,089
<font color="#ffff00"><b>تؤكد الشرطة أنها لا تسعى خلف أحد له صلة*
*.بكلتا الجريمتين في الوقت الحالي</b></font>

29
00:02:57,800 --> 00:02:59,400
ماذا الآن إذًا؟

30
00:02:59,440 --> 00:03:01,920
،الآن، يا شريكي العزيز في الجريمة

31
00:03:01,960 --> 00:03:06,160
"سوف نثمل، ونغني موسيقى "كايروكي
وسنتوجه إلى شقتي

32
00:03:06,200 --> 00:03:10,360
ونقضي الليل بطوله في التحدث
.وممارسة البغاء

33
00:03:10,400 --> 00:03:11,760
ما رأيك؟

34
00:03:11,800 --> 00:03:13,400
.أنتِ فتاة غريبة جدًا

35
00:03:13,440 --> 00:03:15,080
.أفتقدك كثيرًا

36
00:03:15,120 --> 00:03:17,800
.سأقابلك بعد العمل

37
00:03:19,520 --> 00:03:20,800
.أحبك

38
00:03:23,880 --> 00:03:26,480
.آسفة. لا يجب أن تقولها ثانية

39
00:03:26,520 --> 00:03:28,200
.أشعر بالسعادة لقولها

40
00:03:30,240 --> 00:03:31,280
...حسنٌ

41
00:03:34,200 --> 00:03:35,360
...أنا

42
00:03:38,040 --> 00:03:39,080
بابا)؟)

43
00:03:41,320 --> 00:03:42,160
بابا)؟)

44
00:03:46,760 --> 00:03:47,920
هل يمكنني مساعدتك يا سيدي؟

45
00:03:47,960 --> 00:03:52,280
إذا سمحت كوب من الماء، حسنًا؟
.مياه من الحنفية

46
00:03:52,320 --> 00:03:53,320
.بالطبع

47
00:04:02,640 --> 00:04:04,620
.تفضل يا سيدي -
.شكرًا لك -

48
00:04:09,200 --> 00:04:10,440
.شكرًا لك

49
00:04:11,440 --> 00:04:13,160
...آسف

50
00:04:16,120 --> 00:04:17,880
أيمكنني أن أسألك عن اسمك، من فضلك؟

51
00:04:19,120 --> 00:04:21,480
.اسمي (باباني)، يا سيدي

52
00:04:22,528 --> 00:04:23,720
من أين أنت يا (بابا)؟

53
00:04:24,460 --> 00:04:26,100
.الكونغو الديموقراطية

54
00:04:26,140 --> 00:04:28,340
وهل تعمل خلال وقت الليل أم خلال وقت النهار
 وحسب؟

55
00:04:28,880 --> 00:04:32,280
.خلال وقت الليل أيضًا، في الحمام وحسب

56
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
هل تعرف هذه الفتاة؟

57
00:04:38,840 --> 00:04:39,920
.لقد رأيتها

58
00:04:39,960 --> 00:04:42,400
هل رأيتها مع أحد آخر على الأرجح؟

59
00:04:44,840 --> 00:04:46,480
.لا

60
00:04:46,520 --> 00:04:47,880
.لا، لا

61
00:04:47,920 --> 00:04:51,280
.استرخي، رجاء. لست هنا من أجلك

62
00:04:51,320 --> 00:04:52,560
.لا تقلق، أرجوك

63
00:04:54,800 --> 00:04:56,080
.حسنٌ. نعم

64
00:04:57,120 --> 00:04:58,120
.شكرًا لك

65
00:04:59,240 --> 00:05:01,120
.طاب يومك

66
00:05:03,440 --> 00:05:05,240
.ليباركك الرب، يا عمي

67
00:05:08,080 --> 00:05:09,520
.ليباركك الرب أيضًا

68
00:05:16,120 --> 00:05:19,800
(ألا تتذكر أي أحد كانت (فريدي
تحضره إلى هنا بانتظام؟

69
00:05:19,840 --> 00:05:21,600
شخص قريبة منه؟

70
00:05:21,640 --> 00:05:26,240
،تأتي (فريدي) إلى هنا كثيرًا
.مع رجل مختلف كل مرة

71
00:05:26,280 --> 00:05:27,800
ماذا تريديني أن أقول؟

72
00:05:27,840 --> 00:05:31,120
أريدك أن تخبرني إن كان يوجد
.شخص محدد

73
00:05:31,160 --> 00:05:33,200
هل أبدو لك صديق (فريدي) العزيز؟

74
00:05:39,360 --> 00:05:41,680
إنها المرة الثانية خلال 6 أشهر
.التي تكلفني فيها الكثير

75
00:05:41,720 --> 00:05:43,680
آمل أنك لن تبيع تلك الأشياء
."على موقع "إيباي

76
00:05:43,720 --> 00:05:45,920
،أؤكد لك أن أمر عشوائي تمامًا
.يا سيدتي

77
00:05:45,960 --> 00:05:48,880
أنت اسكتلندي، صحيح؟

78
00:05:50,280 --> 00:05:52,440
.ينبغي أن ندعوك "الرجل القزم" على الأرجح

79
00:05:53,440 --> 00:05:54,760
الرجل القزم؟

80
00:05:56,240 --> 00:05:57,360
.لا، حسنٌ

81
00:05:58,640 --> 00:06:00,720
.آسف. هذا ليس.. لا أقصد الإهانة

82
00:06:04,000 --> 00:06:05,520
.رباه! يا لأمركما

83
00:06:05,560 --> 00:06:07,400
تبدوان مثل الطفلان اللذان كانا في فيلم
."The Shining"

84
00:06:07,440 --> 00:06:08,640
هل وصلك تقريري؟

85
00:06:08,680 --> 00:06:10,000
.باستثناء أنكما لا تبدوان سيان، كما يبدو

86
00:06:10,040 --> 00:06:11,400
سوزان)؟) -
.نعم -

87
00:06:11,440 --> 00:06:15,350
لا أنوي إعادة فتح القضية لأنكما لديكما هاجس
.بشأن قدح من الشاي الأخضر

88
00:06:15,720 --> 00:06:17,760
(يا سيدتي، إن كُنا محقين بشأن امتلاك (فريدي
...لشريك، فعلينا أن نحاول و

89
00:06:17,800 --> 00:06:20,320
لم تقرآ تقرير الطب الشرعي من مسرح جريمة
مات باوزر"، أليس كذلك؟"

90
00:06:20,360 --> 00:06:21,920
أليس كذلك؟

91
00:06:21,960 --> 00:06:23,240
.نعم

92
00:06:23,280 --> 00:06:26,560
القلم الذي استخدم في رسم عين الأفعى
(على أقدام (سايمون

93
00:06:26,600 --> 00:06:27,840
.(وُجد في سيارة (مات

94
00:06:27,880 --> 00:06:30,320
كان عليها آثار الحمض النووي لكل منهما
.بشكل كامل

95
00:06:32,120 --> 00:06:36,280
إذا اقتربتِ منها، فسأعلقك على الشجرة
.بنفسي

96
00:06:36,320 --> 00:06:37,880
هل هذا مفهوم؟

97
00:06:38,920 --> 00:06:39,920
حسنًا؟ -
.نعم -

98
00:06:39,960 --> 00:06:41,240
حسنًا؟ -
.نعم -

99
00:06:41,280 --> 00:06:42,520
.حسنًا

100
00:06:48,120 --> 00:06:52,240
مهلًا، ما خطبك؟ -
!ما خطبك؟ -

101
00:06:52,280 --> 00:06:55,920
# من يريد ضجيج حشد الحفلة؟#

102
00:06:55,960 --> 00:06:58,720
#من يريد أن يرفع صوت الأسطوانات الموسيقية #

103
00:06:58,760 --> 00:07:03,560
# متى نحن الاثنان نقيم حفلة وحدنا؟#

104
00:07:03,600 --> 00:07:06,920
#!مرحى #

105
00:07:12,651 --> 00:07:13,939
...إذًا

106
00:07:14,280 --> 00:07:15,440
حقيقة أم تحدٍ؟

107
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
أول إعجاب بأحد؟

108
00:07:19,480 --> 00:07:21,280
.عليك الإجابة. هذه القاعدة

109
00:07:23,600 --> 00:07:25,960
.كف عن القلق

110
00:07:26,000 --> 00:07:29,320
اتفقنا؟ أنا متأكدة أنهم ليس لديهم
.أدلة كافية. انتهى الموضوع

111
00:07:29,360 --> 00:07:30,480
.استرخٍ

112
00:07:34,640 --> 00:07:39,360
لم أذهب إلى بيتي منذ نحو خمس سنوات
على الأرجح

113
00:07:39,400 --> 00:07:43,400
...وكنت أتساءل إن كان ربما

114
00:07:44,720 --> 00:07:45,880
تريد المجيء معي؟

115
00:07:45,920 --> 00:07:47,760
.سنمكث في بيت والداي

116
00:07:47,800 --> 00:07:49,960
،ليسا هناك، لذا لا تقلق

117
00:07:50,000 --> 00:07:52,280
،ويمكنك أن أريك أين نشأت

118
00:07:52,320 --> 00:07:55,600
.ومدرستي القديمة وكل أمور الطفولة تلك

119
00:07:55,640 --> 00:07:58,609
ما رأيك؟ -
.أود ذلك -

120
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
...حسنٌ إذًا

121
00:08:02,720 --> 00:08:03,760
.أول إعجاب بأحد، هيّا

122
00:08:04,448 --> 00:08:07,200
.لا تقلق. لا بأس. أخبرني

123
00:08:09,160 --> 00:08:10,720
.حسنٌ، حسنٌ

124
00:08:12,303 --> 00:08:13,694
...حسنٌ إذًا

125
00:08:14,760 --> 00:08:17,720
أتتذكرين عندما أخبرتك بشأن (باسكال)؟

126
00:08:17,760 --> 00:08:18,840
!حقًا؟

127
00:08:20,120 --> 00:08:22,440
.أنت يتحسن أداؤك

128
00:08:22,480 --> 00:08:25,080
.لم يكن هناك علاقة جنسية -
.لا تفسد الأمر -

129
00:08:26,920 --> 00:08:29,840
كان كل شيء بالنسبة لي
.لفترة طويلة

130
00:08:31,360 --> 00:08:32,520
هل سبق أن أخبرته؟

131
00:08:32,560 --> 00:08:34,720
.لا  -
ولمَ لا؟ -

132
00:08:34,760 --> 00:08:36,640
.حسنٌ، لأنه كان سيقتلني حرفيًا

133
00:08:42,120 --> 00:08:43,160
وأنتِ؟

134
00:08:44,400 --> 00:08:45,960
من كان أول شخص تعجبين به؟

135
00:08:47,960 --> 00:08:49,480
.ربما سوف أقدمه لك

136
00:09:04,320 --> 00:09:06,080
ألقيت نظرة على صحيفة الحالة الجنائية
.(لـ (فريدي

137
00:09:09,040 --> 00:09:11,560
.الضحية كان معلمًا بمدرستها الداخلية

138
00:09:12,760 --> 00:09:14,160
.لقد أوقعته من على السلالم

139
00:09:16,000 --> 00:09:17,760
،أريد أن أتفحص الأمر
.هذا جلّ ما في الموضوع

140
00:09:19,840 --> 00:09:22,920
حسنٌ، يستحسن أن نذهب ونلقي نظرة
.على هذا الشيء

141
00:09:22,960 --> 00:09:24,720
.لا، لا بأس
.لم أقصد في الحال

142
00:09:24,760 --> 00:09:27,640
.أرجوكِ، تريد (غيل) أن تراك بأية حال -
.ولكنها لا تتوقع حضوري -

143
00:09:27,680 --> 00:09:31,200
!لا تتوقع حضوري
.أخبرتها أنني سأقضي الليل بطوله

144
00:09:32,200 --> 00:09:33,880
.ستكون مفاجأة رائعة

145
00:09:35,400 --> 00:09:36,400
.أجل

146
00:09:36,440 --> 00:09:39,040
.لنفعل ذلك. هيّا

147
00:09:40,160 --> 00:09:42,960
.هيّا -
.أفضل عدم فعل ذلك حقًا -

148
00:09:51,960 --> 00:09:53,000
.أهلًا

149
00:09:54,520 --> 00:09:55,680
.آسف -
.مرحبًا يا حبيبي -

150
00:09:55,720 --> 00:09:57,880
.ظننتُ أنك لديك الكثير من العمل لإنجازه

151
00:09:57,920 --> 00:10:01,240
."أجل، قررت أن أعود لأنام وآكل "كرواسون

152
00:10:02,800 --> 00:10:05,720
كيف حالك يا (توماس)؟ -
.(بأفضل حال، شكرًا يا (جاكسون -

153
00:10:07,240 --> 00:10:09,840
.هذه القضية تقتلنا -
.أجل -

154
00:10:09,880 --> 00:10:11,960
.لا أشك في ذلك. تبدو قضية بغيضة

155
00:10:12,000 --> 00:10:14,440
...إنها قضية صعبة ولكن

156
00:10:14,480 --> 00:10:19,201
.أجل، سوف نصل إلى نتيجة -
.بالطبع، سنفعل -

157
00:10:19,240 --> 00:10:21,960
.(غيل)، هذه (لولا)

158
00:10:23,120 --> 00:10:26,080
.أخبرني (جاكسون) عنكِ كثيرًا

159
00:10:26,120 --> 00:10:28,480
.آمل أنه لا يجعل الحياة صعبة

160
00:10:28,520 --> 00:10:30,600
...أجل، وعنك أيضًا. هو

161
00:10:31,720 --> 00:10:32,920
.(أشعر بالتعب الشديد يا (جاكسون

162
00:10:32,960 --> 00:10:34,160
ربما يمكننا أن نستأنف هذا الأمر
.في الصباح

163
00:10:34,200 --> 00:10:35,840
أين الفتية؟

164
00:10:36,749 --> 00:10:38,040
،كان قد تأخر الوقت قليلاً

165
00:10:38,080 --> 00:10:40,240
لذا سوف تبقيهما أمي في منزلها
وتعود بهما

166
00:10:40,280 --> 00:10:42,160
.في الصباح الباكر غدًا

167
00:10:42,200 --> 00:10:44,600
،حسنٌ، في هذه الحالة
لم لا نطلب طبق "كاري"؟

168
00:10:44,640 --> 00:10:46,840
ماذا؟ من جائع؟

169
00:10:50,120 --> 00:10:53,640
...آسفة. أنا
.لست جائعة

170
00:10:53,680 --> 00:10:55,200
.لا بأس. أعي ذلك

171
00:10:56,520 --> 00:10:58,360
جاكسون)؟) -
نعم؟ -

172
00:11:01,480 --> 00:11:02,600
.أحسنت عملًا اليوم

173
00:11:03,800 --> 00:11:05,880
.أجل أراك غدًا

174
00:11:05,920 --> 00:11:09,720
اسمعي، يمكنني عمل ورقة العمل هذه
.بعد يومين

175
00:11:09,760 --> 00:11:11,040
.ثلاثة أيام دفعة واحدة

176
00:11:12,080 --> 00:11:16,040
وإلى أن أسلمها، يمكننا مواصلة العمل
.على القضية بسرية

177
00:11:16,080 --> 00:11:18,360
.شكرًا لك. أقدر ذلك

178
00:11:19,640 --> 00:11:24,600
(أجل، وأعدك أن أنام خارج شقة (فريدي
.بسرية بقدر ما أستطيع

179
00:11:26,080 --> 00:11:28,837
لولا)، هل كانت مُزحة؟)

180
00:11:29,000 --> 00:11:31,600
.قد ألتقط صورة لـ (فريدي) وشريكها

181
00:11:41,760 --> 00:11:45,640
# شيء ما كان يمسك بقلبي#

182
00:11:45,680 --> 00:11:51,120
#.جعل روحي وأحساسيسي متمزقين#

183
00:11:52,240 --> 00:11:56,760
# شيء ما اقتحم حياتي#

184
00:11:56,800 --> 00:12:01,320
#.شق طريقه عبر أحلامي كالسكين #

185
00:12:01,360 --> 00:12:07,000
# يرفعني وينزلني#

186
00:12:07,040 --> 00:12:13,120
#.يجعلني أضحك.. ويجعلني أعبس #

187
00:12:15,040 --> 00:12:20,680
# في عالم كان صغيرًا#

188
00:12:20,720 --> 00:12:24,240
#.عشتُ مرة في زمن يعم فيه السلام #

189
00:12:24,280 --> 00:12:27,160
#.دون أدنى عناء#

190
00:12:29,440 --> 00:12:35,440
#،وبعدها ظهرت في طريقي #

191
00:12:35,480 --> 00:12:38,840
#،وأرجف قلبي شعورًا غامضًا #

192
00:12:38,880 --> 00:12:42,240
#.جعلني أريد البقاء #

193
00:12:42,280 --> 00:12:43,880
#،في كل لياليَّ#

194
00:12:43,920 --> 00:12:50,240
#.وفي كل أيامي#

195
00:12:50,280 --> 00:12:52,000
#...أجل، عليّ إخبارك الآن #

196
00:13:14,840 --> 00:13:16,160
ماذا تفعل معي؟

197
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
.لا

198
00:13:20,320 --> 00:13:22,240
بجدية. لماذا أنت معي؟

199
00:13:24,000 --> 00:13:25,760
...لأن طريقة نظرتك إليّ

200
00:13:27,040 --> 00:13:29,280
.تذكرني بطريقة نظرة أمي إليّ

201
00:13:30,560 --> 00:13:33,760
وطريقة حبك لي تجعلني أعتقد أن الرب
.مستعد لمسامحتي

202
00:13:37,600 --> 00:13:38,920
ولأنني لائقة بدنيًا؟

203
00:13:41,400 --> 00:13:43,320
،أجل، في الواقع
.هذا السبب الرئيسي

204
00:14:14,960 --> 00:14:18,120
لماذا لا أفعل ذلك؟ -
.لا. لا بأس. أتولى الأمر -

205
00:14:26,720 --> 00:14:27,840
.(صبح الخير يا (شابس

206
00:14:27,880 --> 00:14:28,920
.صباح الخير -

207
00:14:32,240 --> 00:14:33,240
جاكسون)؟)

208
00:14:35,320 --> 00:14:37,520
...جاكسون)، كنت أفكر)

209
00:14:37,560 --> 00:14:40,880
.ظننتُ أن نذهب لتناول العشاء الليلة
.دون الأطفال

210
00:14:40,920 --> 00:14:42,320
إلى مكان رائع، على الأرجح؟

211
00:14:42,360 --> 00:14:43,480
.عليّ الذهاب

212
00:14:43,520 --> 00:14:45,080
.سوف نتحدث لاحقًا

213
00:14:46,080 --> 00:14:48,680
أبي؟ -
.حسنٌ، مع السلامة -

214
00:15:14,200 --> 00:15:16,080
أمتأكد أن (مارتن) لن يمانع استلاف سيارته؟

215
00:15:16,120 --> 00:15:17,280
.قال إنه موافق

216
00:15:26,200 --> 00:15:30,000
.اللعنة! لقد نسيتُ مفتاحي الآخر. انتظر لحظة
.أمهلني لحظة

217
00:16:05,040 --> 00:16:06,320
.كنتُ على وشك المجئ

218
00:16:18,880 --> 00:16:21,240
.هذه الحروف لم تُرسم بالأصابع

219
00:16:21,280 --> 00:16:23,880
إنها كبيرة جدًا، ولم يكن لدىّ
.مات) وحل على يديه)

220
00:16:23,920 --> 00:16:25,320
ماذا استخدموا إذًا؟

221
00:16:25,360 --> 00:16:28,240
لا أدري. ربما عصا؟ -
.هذا ما اعتقدته -

222
00:16:28,280 --> 00:16:30,800
،باستثناء أنه لم يُذكر هذا في أي من التقارير
أين هي؟

223
00:16:30,840 --> 00:16:31,840
.فكري بهذا

224
00:16:31,880 --> 00:16:33,240
،لو كنتِ مكان (مات) وكتبتِ تلك الرسالة

225
00:16:33,280 --> 00:16:35,840
ما كنت رميت تلك العصا، لمَ قد تفعلين؟

226
00:16:35,880 --> 00:16:37,080
.لكنهم قد فعلوا

227
00:16:37,120 --> 00:16:40,000
وإذا فعلوا فمن المحتمل أن يكون هناك آثار وحل
.والحمض النووي على أحدهم

228
00:16:44,720 --> 00:16:48,400
.أجل، أعتقد أنها فكرة سديدة
.ينبغي أن نذهب وأن نلقي نظرة

229
00:16:48,440 --> 00:16:49,560
.رائع! وأنا كذلك

230
00:16:49,600 --> 00:16:52,880
هل تمانع إن توقفنا لتناول الفطور أولًا؟
.أنا أتضور جوعًا

231
00:16:52,920 --> 00:16:55,520
التوقف لتناول الفطور لن يكون مشكلة
.بالنسبة لي

232
00:17:13,480 --> 00:17:17,640
.لا، لا، لا،لا. لا أكترث لهذا
.اخرس. قلت إنك ستكون هنا

233
00:17:20,120 --> 00:17:22,480
.(أريد عينة نظيفة حالًا، يا (غيف

234
00:17:22,520 --> 00:17:25,160
.كلا، ساعة لن تنفع
.قد يكون الأسبوع المقبل

235
00:17:31,520 --> 00:17:33,200
سحقًا! لماذا أدفع لك يا رجل؟

236
00:17:33,240 --> 00:17:35,040
لولا)؟) -
.نعم -

237
00:17:35,080 --> 00:17:36,080
.لقد فاتتك رسالة استدعاء

238
00:17:36,120 --> 00:17:37,200
ماذا؟ -
.تفقدي هاتفك -

239
00:17:38,560 --> 00:17:39,720
!اللعنة

240
00:17:41,160 --> 00:17:42,320
.ردي عليها إذًا -
.سأفعل -

241
00:17:42,360 --> 00:17:44,120
.الآن، وإلا ستكون رسالة فائتة

242
00:17:44,160 --> 00:17:45,560
.تعلمين مدى تشددهم بشأن هذا -
.ينبغي أن نذهب إلى الغابة أولًا -

243
00:17:45,600 --> 00:17:46,880
...هذا ليس وقت -
.لأن هذا دليل دامغ -

244
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
.ينبغي أن نتفقدها -
.لا. سنذهب لاحقًا -

245
00:17:47,960 --> 00:17:50,040
اسمع، بحق الرب، إن لم تكوني هناك حلال
الـ 18 دقيقة القادمة

246
00:17:50,080 --> 00:17:52,840
.حسنًا، حسنًا، حسنًا، حسنًا، حسنًا
.اخرس

247
00:17:54,320 --> 00:17:55,680
لماذا تتجنبين هذا الاستدعاء؟

248
00:17:55,720 --> 00:17:57,240
لا أتجنب أي شيء، حسنًا؟
.بل أنت

249
00:17:57,280 --> 00:17:59,880
لماذا تملكين أنابيب عينات احتياطية
في صندوق تابلوه سيارتك؟

250
00:17:59,920 --> 00:18:02,680
.وكنتِ على الهاتف طوال الصباح
.مُحال أن تكون فوتِّ الرسالة

251
00:18:02,720 --> 00:18:04,120
.بلى، فوتُّها -
.أريني هاتفك -

252
00:18:04,160 --> 00:18:05,120
.لا

253
00:18:09,400 --> 00:18:10,440
.فقط أخبريني

254
00:18:19,920 --> 00:18:20,920
.حسنٌ

255
00:18:24,280 --> 00:18:25,440
.حسنٌ إذًا

256
00:18:28,120 --> 00:18:30,840
،منذ ثلاث أعوام، أنا وشريكي
.قبضنا على هذا السكران خارج حانة

257
00:18:31,840 --> 00:18:32,840
.وضعناه في مؤخرة السيارة

258
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
.جنَّ جنونه

259
00:18:36,160 --> 00:18:38,360
،أخذ ضرب شريكي بالرأس

260
00:18:38,400 --> 00:18:40,040
...وعضّه وصرخ

261
00:18:41,040 --> 00:18:42,080
!أيها الخسيس

262
00:18:43,120 --> 00:18:44,560
...كنت أقود

263
00:18:46,360 --> 00:18:47,600
.واستدرت للمساعدة

264
00:18:49,000 --> 00:18:52,400
وسلكت مفترق طرق تجاه
.سيارة قادمة

265
00:18:54,600 --> 00:18:56,840
.السائق كان في الأربعينيات. ولقى حتفه مباشرة

266
00:18:58,120 --> 00:18:59,160
.أنا في غاية الأسف

267
00:19:03,880 --> 00:19:05,200
.كان لديه فتاة صغيرة

268
00:19:07,040 --> 00:19:08,280
.(جيسيكا)

269
00:19:16,000 --> 00:19:17,440
.في عمر الثامنة

270
00:19:20,320 --> 00:19:22,560
.وقد صمدت لمدة ثلاث سنوات

271
00:19:22,600 --> 00:19:24,880
...كنت أزورها كل يوم. وذهبت

272
00:19:26,720 --> 00:19:28,080
.وأجلس معها وأقرأ لها

273
00:19:30,640 --> 00:19:33,040
،قبل وفاتها بيوم
.كانت تدعوني بأختها الكُبرى

274
00:19:35,240 --> 00:19:36,240
...لذا

275
00:19:37,960 --> 00:19:41,360
تم إيقافي عن العمل ثلاثة أشهر
.خلال سريان التحقيق

276
00:19:41,400 --> 00:19:43,120
.وتضرر ظهري.. بسبب الحادثة

277
00:19:43,160 --> 00:19:44,840
.تضرر ضررًا شديدًا
.كنت أعاني الكثير من الألم

278
00:19:44,880 --> 00:19:47,209
.لذا بدأت تعاطي الكوكايين من أجل الألم
حسنًا؟

279
00:19:48,400 --> 00:19:50,560
،"أنت لا تفوتين تحليل مادة "الكودين
أليس كذلك؟

280
00:19:50,600 --> 00:19:52,600
.ظننتُ أن أمسك بزمام الأمور

281
00:19:52,640 --> 00:19:55,680
.حسنًا؟ 30 ملم من "ميثادون" يوميًا
.آخذ أقل من 60

282
00:19:55,720 --> 00:19:57,200
أعتقد أن الأمر يسير على ما يُرام، حسنًا؟

283
00:20:00,400 --> 00:20:02,560
أنتِ تستخدمين الهيروين فوقها؟ -
!تبًا لك -

284
00:20:04,760 --> 00:20:06,560
!أجل

285
00:20:15,200 --> 00:20:17,240
.حسنًا إذًا

286
00:20:17,280 --> 00:20:18,600
.حسنًا

287
00:20:24,480 --> 00:20:26,200
.أنبوب العينة

288
00:20:30,480 --> 00:20:33,680
.بسرعة قبل أن أغير رأيي

289
00:21:14,280 --> 00:21:16,360
.المقبض متصلب حقًا

290
00:21:18,000 --> 00:21:21,560
فريدي)؟) -
...نعم، لحظة. أنا -

291
00:21:23,120 --> 00:21:24,280
.(فريدي)

292
00:21:25,008 --> 00:21:26,534
||.مُباع||

293
00:21:28,040 --> 00:21:29,200
ألم يخبرونك؟

294
00:21:43,760 --> 00:21:45,240
.ينبغي أن تتصلي بهم

295
00:21:45,280 --> 00:21:47,320
.كان سريري هناك
.في تلك الزاوية

296
00:21:49,840 --> 00:21:54,120
إن أحببت، يمكننا شراء بعض الملاءات
.والنوم هنا

297
00:22:44,720 --> 00:22:46,040
هل نحن بأمان؟

298
00:22:49,440 --> 00:22:51,040
!(لولا) -
!صه -

299
00:22:51,080 --> 00:22:52,880
.(أخيرًا، توصلت إلى والدا (فريدي

300
00:22:52,920 --> 00:22:54,720
.عملا بجهد عندما كانت صبية

301
00:22:54,760 --> 00:22:56,800
،لذا أرسلاها إلى مدرسة داخلية

302
00:22:56,840 --> 00:22:59,080
.(حيث قابلت ذاك المُدرس، (كان فيتزجيرالد

303
00:22:59,120 --> 00:23:01,360
الذي أوقعته من على السلالم؟

304
00:23:01,400 --> 00:23:02,920
هل قالوا سبب فعلها ذلك؟

305
00:23:02,960 --> 00:23:06,400
،حسنٌ، كان يعيشان بالخاج آنذاك
.لذا لم يكنا على علم تام

306
00:23:06,440 --> 00:23:09,520
.(لقد أعطونا رقم (فرانسين فورد

307
00:23:09,560 --> 00:23:13,160
.كانت تعتني بـ (فريدي) خلال عطلات الصيف

308
00:23:13,200 --> 00:23:14,440
.حسنٌ

309
00:23:14,480 --> 00:23:16,520
هل يمكنك الاتصال بها، رجاء، لمعرفة
إن كان يمكنها إجراء مكالمة معنا؟

310
00:23:18,520 --> 00:23:21,080
دوم)، هل يمكنك معرفة ما حلّ بهذا المُدرس)
أيــضًــا؟

311
00:23:21,120 --> 00:23:22,480
.نعم -
.أنت نجمة -

312
00:23:23,880 --> 00:23:26,560
.(لولا)؟ (لولا)

313
00:23:26,600 --> 00:23:27,720
.(لولا)

314
00:23:28,960 --> 00:23:32,254
.لا تقلق كثيرًا، أيها الضخم
حسنًا؟

315
00:23:49,080 --> 00:23:51,600
.أجل، حسنٌ ذهبت إلى مدرسة رائعة
.لم تكن مبهجة كثيرًا

316
00:23:51,640 --> 00:23:54,520
لو رأيتِ مدرستي، ستدركين
.سبب ضحكي

317
00:24:01,080 --> 00:24:03,680
.انتظر هنا -
.(انتظري يا (فريدي -

318
00:24:11,000 --> 00:24:12,600
.آسفة

319
00:24:14,640 --> 00:24:16,680
.لا بأس

320
00:24:18,680 --> 00:24:20,400
ما اسمك؟

321
00:24:20,440 --> 00:24:22,000
.(ليلي)

322
00:24:22,040 --> 00:24:23,560
هل هو يومك الأول يا (ليلي)؟

323
00:24:24,800 --> 00:24:26,600
أتشعرين بالتوتر؟

324
00:24:28,680 --> 00:24:29,960
.هذا مفهوم تمامًا

325
00:24:31,400 --> 00:24:32,800
.لكن ستكون الأمور على ما يُرام

326
00:24:33,960 --> 00:24:35,320
.أعدك

327
00:24:36,720 --> 00:24:38,360
هل تعرفين السبب؟

328
00:24:39,600 --> 00:24:42,520
."يوجد زهرة تُدعى "زنبق الوادي

329
00:24:42,560 --> 00:24:43,840
.تنمو في آسيا، بشكل أساسي

330
00:24:45,000 --> 00:24:46,520
.رائحتها طيبة بشكل لا يصدق

331
00:24:47,800 --> 00:24:49,480
.إنها خلابة حقًا

332
00:24:50,800 --> 00:24:53,240
.كما إنها سامة جدًا جدًا

333
00:24:55,320 --> 00:24:57,040
ما رأيك بهذا؟

334
00:25:00,600 --> 00:25:02,000
!(ليلي)

335
00:25:05,920 --> 00:25:07,240
!(فريدي)

336
00:25:08,720 --> 00:25:10,480
.الجولة ستبدأ. هيّا

337
00:25:12,400 --> 00:25:13,440
.(فريدي)

338
00:25:16,960 --> 00:25:19,200
.تم تجديد غرفة الموسيقى العام الماضي

339
00:25:19,240 --> 00:25:21,840
.لدينا استديوهات تسجيل خاصة بنا حاليًا

340
00:25:21,880 --> 00:25:24,640
.إنها رائعة فعلًا. لن أكذب

341
00:25:24,680 --> 00:25:26,680
شكرًا جزيلًا لكِ على فعل هذا
.في وقت قصير

342
00:25:26,720 --> 00:25:28,240
.لا أدري ما حلّ بـحجزنا

343
00:25:28,280 --> 00:25:29,400
.لا بأس

344
00:25:29,440 --> 00:25:31,600
دائمًا ما يجعلونني أقوم بجولات
.مع الأهل

345
00:25:31,640 --> 00:25:33,680
.أنتما أصغر من المعتاد

346
00:25:33,720 --> 00:25:36,240
.حسنٌ، الوقت ليس متأخرًا للنظر في الأمر

347
00:25:38,760 --> 00:25:42,879
قالت موظفة الاستقبال إننا قد نتحدث
إلى المدير. هل تظنين هذا يمكن حدوثه؟

348
00:25:42,960 --> 00:25:46,880
.نعم، من هذا الطريق
.سوف تحبان (كان). إنه عظيم جدًا

349
00:25:46,920 --> 00:25:48,840
.يعاملنا بكثير من الاحترام

350
00:25:48,880 --> 00:25:50,480
.كبالغات

351
00:26:35,160 --> 00:26:36,840
!عظيم

352
00:26:36,880 --> 00:26:38,440
!عظيم

353
00:26:38,480 --> 00:26:42,400
أنتِ ملاك يمشي على الأرض
.على شكل فتاة

354
00:26:42,440 --> 00:26:45,200
.لكن لا تقلقي سأكون بخير

355
00:26:45,240 --> 00:26:48,440
.!اذهبي. أداء ممتاز

356
00:26:48,480 --> 00:26:49,800
.شكراً لك

357
00:26:49,840 --> 00:26:50,920
.مرحباً

358
00:26:52,560 --> 00:26:55,560
.(أهلاً بكم بمدرسة (هاوندسبري

359
00:26:55,600 --> 00:26:58,360
.أنا (كان فيتزجيرالد). مرحباً

360
00:26:58,400 --> 00:27:00,560
.(مرحباً بك. أنا (بيل

361
00:27:00,600 --> 00:27:03,640
.(سعيد بمقابلتك (بيل

362
00:27:03,680 --> 00:27:05,360
.(ماريا)-
.ماريا),شكرًا لقدومك) -

363
00:27:05,400 --> 00:27:06,400
.أهلاً -
.أهلاً -

364
00:27:12,040 --> 00:27:13,160
.(بابيني)

365
00:27:13,200 --> 00:27:15,720
.(شكراً لقدومك (بابيني

366
00:27:24,720 --> 00:27:26,280
.مرحباً

367
00:27:26,320 --> 00:27:28,120
.أهلاً

368
00:27:32,120 --> 00:27:33,840
أعذريني. وأنتِ ما اسمك؟

369
00:27:44,480 --> 00:27:46,560
.هي مُجهدة قليلاً

370
00:27:46,600 --> 00:27:47,840
.اعذرانا

371
00:27:47,880 --> 00:27:49,680
.أجل, أجل. بالتاكيد

372
00:28:13,680 --> 00:28:14,680
.استمر

373
00:28:16,120 --> 00:28:17,160
...(فيريدي) -
.تمام -

374
00:28:22,280 --> 00:28:24,000
هل ستخبريني من هذا الرجل؟

375
00:28:30,080 --> 00:28:32,800
.هذا رائع

376
00:28:32,840 --> 00:28:34,880
هل أنت سعيد؟

377
00:28:34,920 --> 00:28:36,760
لقد كان واضحاً أنكِ تعرفينه جيداً؟

378
00:28:36,800 --> 00:28:38,000
.هل أنت سعيد؟ أتكلم بجدية

379
00:28:38,040 --> 00:28:39,600
هل كنتٍ تعلمين أنه سيكون هناك؟

380
00:28:39,640 --> 00:28:41,280
ألهذا السبب ذهبنا لمدرستك؟ -
أتعلم؟-

381
00:28:41,320 --> 00:28:45,400
سأقول لك لأنك يجب أن تعرف
.لقد فقدت عُذريتي على هذا المقعد

382
00:28:46,680 --> 00:28:48,280
?...أنتِ? علي ال

383
00:28:51,040 --> 00:28:54,720
!اللعنة! أجل

384
00:28:54,760 --> 00:28:56,120
.بحق المسيح

385
00:28:56,160 --> 00:28:58,320
.فيريدي)، أيتها الجميلة الصغيرة)

386
00:28:58,360 --> 00:29:00,720
!الطفلة المعجزة عادت

387
00:29:00,760 --> 00:29:02,280
!يا رجل

388
00:29:02,320 --> 00:29:03,920
!لا أصدق هذا

389
00:29:03,960 --> 00:29:06,320
.ظننتك لن تعودي إلينا ثانيةً

390
00:29:06,360 --> 00:29:07,400
.تعالي هنا

391
00:29:08,840 --> 00:29:10,120
حسناً, جوني؟

392
00:29:10,160 --> 00:29:11,920
- كيف حالك؟
-بخير ,شكراً لك

393
00:29:11,960 --> 00:29:13,040
أنت كيف حالك؟

394
00:29:13,080 --> 00:29:15,040
بخير -
.عظيم. الحمدلله -

395
00:29:15,080 --> 00:29:16,080
.عظيم

396
00:29:20,120 --> 00:29:21,360
.أقدم لك صديقي

397
00:29:22,400 --> 00:29:23,400
كيف الحال, يا صاح؟

398
00:29:23,440 --> 00:29:24,680
.(بابا)

399
00:29:25,920 --> 00:29:27,160
.(أُدعى (بابا

400
00:29:30,040 --> 00:29:31,120
!(بابا)

401
00:29:32,600 --> 00:29:35,080
.حسناً. حسناً. سمعت

402
00:29:35,120 --> 00:29:38,400
بالمناسبة هل أنت مرتاح على هذا المقعد
يا صاح؟

403
00:29:40,160 --> 00:29:42,000
.(مرتاح للغاية, شكراً لك (جوني

404
00:29:42,040 --> 00:29:43,040
.جيد

405
00:29:48,240 --> 00:29:50,720
أُوكد لكٍ, هذه العصا في مكان ما هنا

406
00:29:50,760 --> 00:29:52,080
.علينا فقط متابعة البحث

407
00:29:52,120 --> 00:29:54,880
ماذا يعني هذا؟
لا يمكننا رؤية العصي بسبب الأشجار؟

408
00:29:54,920 --> 00:29:57,608
أجل ولكن تذكري عدم العثور على الشيء ليس
.أمراً جيداً كالعثور عليه

409
00:29:58,480 --> 00:30:00,480
.أخبر (سوزان) بهذا

410
00:30:04,120 --> 00:30:05,360
.(شكراً لك, (جاكسون

411
00:30:08,200 --> 00:30:09,360
.حسناً

412
00:30:14,200 --> 00:30:16,640
كنوع من الفضول
كيف كنت تخفين أنبوبة العينة؟

413
00:30:16,680 --> 00:30:18,800
،أعني, أنهم قاموا بتفتيشك عن الدخول
أليس كذلك؟

414
00:30:20,280 --> 00:30:23,800
.لنقول أنني خبئتها بطريقتي الخاصة

415
00:30:26,560 --> 00:30:27,920
.أوه, حسناً.حسناً.حسناً

416
00:30:27,960 --> 00:30:31,040
.لقد قمت خبئت ما أهو أكثر من ذلك يا صديقي
.لا تقلق بشأن هذا

417
00:30:31,080 --> 00:30:33,560
.أجل, ولدي البعض على يدي أيضاً -
ماذا؟ -

418
00:30:35,160 --> 00:30:37,480
.كأننا أصبحنا إخوة بالدم باستثناء البول

419
00:30:37,520 --> 00:30:39,680
.نعم، لقد ابتكرنا شيئًا جديدًا تمامًا

420
00:30:41,000 --> 00:30:43,760
.هيا (بابا)، أخبرنا عن تروسك

421
00:30:43,800 --> 00:30:46,080
مالذي يغضبك؟
ومالذي يسعدك؟

422
00:30:46,120 --> 00:30:47,520
ماذا تعمل؟

423
00:30:48,960 --> 00:30:50,360
.أعمل في ملهى ليلي

424
00:30:50,400 --> 00:30:55,000
أوه حسناً, مسئول الحمامات, أم الصابون؟

425
00:30:55,040 --> 00:30:58,240
.اللعنة! لقد كنت أمزح

426
00:30:58,280 --> 00:31:01,720
.اعذرني يا صديقي, أنا آسف

427
00:31:01,760 --> 00:31:04,320
.اللعنة. لا تضحكا

428
00:31:04,360 --> 00:31:05,560
.إنها مهنة صعبة

429
00:31:05,600 --> 00:31:08,720
لا اعلم كيف تتحمل التعامل مع هؤلاء
.الأوغاد طوال الليل

430
00:31:08,760 --> 00:31:12,040
أعني بصدق أنا لا أستطيع القيام بهذا
.!مستحيل

431
00:31:12,080 --> 00:31:14,560
.دائما أعطي من هم مثلك جنيهًا

432
00:31:14,600 --> 00:31:15,880
.أجل, أنا أفعل

433
00:31:15,920 --> 00:31:17,800
.بالتاكيد ليس في كل مرة أذهب إلى الحمام

434
00:31:17,840 --> 00:31:21,080
لكن إذا أعطيتني مُعقمًا أو رائحة
.فسأعطيك الجنيه بالتأكيد

435
00:31:21,120 --> 00:31:22,440
.أنا في صفك يا صديقي

436
00:31:22,480 --> 00:31:23,800
.هو من ترغب في مجادلته

437
00:31:23,840 --> 00:31:26,560
- اللعنة
- أحدثك بأمانة, انه قذر لعين

438
00:31:26,600 --> 00:31:28,480
.سيقوم برمي عشر علكات ممضوغة في أنحاء المكان

439
00:31:28,520 --> 00:31:31,160
.وسيذهب إلى لحمام عشرون مرة -
.لا, لن أفعل -

440
00:31:31,200 --> 00:31:33,200
.حسنٌ، سأذهب إلى الحانة

441
00:31:35,320 --> 00:31:37,600
هل يود أحد احتساء شراب؟ -
.لا، يا صاح -

442
00:31:37,640 --> 00:31:40,160
.أنا تمام. شكرًا لك -
.لا. لا بأس. لا بأس -

443
00:31:40,200 --> 00:31:42,920
.لا، يا صاح
.لن يكون هذا ملائمًأ

444
00:31:42,960 --> 00:31:44,920
فريدي)؟)

445
00:31:44,960 --> 00:31:46,200
.سأنضم إليك بعد لحظة

446
00:31:50,840 --> 00:31:51,920
.(هنيئًا يا (بابا

447
00:31:55,960 --> 00:31:57,960
.يبدو لطيفاً

448
00:31:59,320 --> 00:32:00,600
.(عليك أن تتأدب (جوني

449
00:32:00,640 --> 00:32:02,760
ولماذا أفعل هذا؟ -
.توقف عن كونك حقيرًا -

450
00:32:05,720 --> 00:32:08,200
!اللعنة

451
00:32:12,120 --> 00:32:13,960
.أعتقد أن علينا القيام بجرد

452
00:32:14,000 --> 00:32:15,680
.(جاكسون)

453
00:32:18,520 --> 00:32:19,840
.أو لا

454
00:32:19,880 --> 00:32:21,040
أعني بحق السماء مالذي نفعله؟

455
00:32:21,080 --> 00:32:22,160
...نحن فقط نحاول أن

456
00:32:22,200 --> 00:32:23,680
.لا سأخبرك مالذي يحدث هنا
.حسناً

457
00:32:23,720 --> 00:32:25,600
.هناك قاتلان متسلسلان يعيشان بحرية

458
00:32:25,640 --> 00:32:27,360
ونحن نتجول في الغابة للبحث
عن عصا لعين.

459
00:32:45,400 --> 00:32:46,520
.أسرع, مرر الكرة

460
00:32:46,560 --> 00:32:48,800
.هيا -
.هيا يا ولد -

461
00:32:48,840 --> 00:32:50,520
.لنسجل

462
00:32:53,560 --> 00:32:56,360
أتعلمين, يجب عليكٍ أن تُقدري
.الرجل الذي يشرب الخمر الوردي

463
00:32:57,960 --> 00:32:59,760
.أنا لا أعتقد أنني شاهدت هذا النوع من قبل

464
00:32:59,800 --> 00:33:01,320
.فقط دعه وشأنه

465
00:33:01,360 --> 00:33:02,960
..ماذا؟ أخبرك فحسب

466
00:33:03,000 --> 00:33:05,960
.حافظوا على التشكيلة. فلنلعب -
أجل -

467
00:33:06,000 --> 00:33:07,160
.جاء دوري

468
00:33:08,640 --> 00:33:10,000
!مرحى

469
00:33:10,040 --> 00:33:11,920
.أنها هناك أيها المخدوع

470
00:33:11,960 --> 00:33:14,680
.لقد تم التلاعب بك يا صاح

471
00:33:18,440 --> 00:33:19,600
هل أنتِ مستعدة لنذهب؟

472
00:33:19,640 --> 00:33:20,880
.أجل, لنذهب

473
00:33:20,920 --> 00:33:21,960
!لا يمكنكما الذهاب الأن

474
00:33:22,000 --> 00:33:24,680
.بالكاد تحدثت مع هذا الرجل, تعال إلى هنا

475
00:33:24,720 --> 00:33:25,840
.على مهلك

476
00:33:25,880 --> 00:33:29,280
يبدو أنه محترف لعين, أليس كذلك؟

477
00:33:30,520 --> 00:33:32,400
أسمع, أتعلم في ماذا ورط نفسك الآن؟

478
00:33:32,440 --> 00:33:33,600
أتعلم من هي؟ -
لنذهب؟ -

479
00:33:33,640 --> 00:33:34,760
.(سعيدان بمقابلتك, (جوني

480
00:33:34,800 --> 00:33:36,480
.لديّ لك قصة لعينة يا رجل
.متاكد أنك ستحبها

481
00:33:36,520 --> 00:33:37,320
.ارجوك اصمت

482
00:33:37,360 --> 00:33:39,080
حسناً, لقد كان هناك ذالك المعلم؟ -
.اصمت بحق الجحيم -

483
00:33:39,120 --> 00:33:41,280
!حسنًا؟ اخرس

484
00:33:41,320 --> 00:33:44,240
أستتركيني أخبره بالقصة؟ -
.ستكون أكثر اثارة عندما أحكيها أنا -

485
00:33:48,760 --> 00:33:52,160
.بابا), (بابا) اركب السيارة, الآن)

486
00:33:52,200 --> 00:33:54,560
.الآن

487
00:33:58,720 --> 00:34:00,480
.هذا أقرب مقهى

488
00:34:00,520 --> 00:34:02,680
،أيًا كان من رمى هذا الكوب
.فلا بد أنه حصل عليه من هنا

489
00:34:08,680 --> 00:34:09,800
مرحباً. أستطيع مساعدتكما؟

490
00:34:09,840 --> 00:34:11,920
.(أنا المحقق (ماندي) وهذه الرقيبة (لولا فراكس

491
00:34:11,960 --> 00:34:14,599
بالتأكيد. أجاءت أخبار جديدة؟ -
معذرة؟ -

492
00:34:14,675 --> 00:34:16,880
،)أفترض أنكم تبحثون عن (دارين
أليس كذلك؟

493
00:34:18,360 --> 00:34:20,400
.اختفى منذ أسبوع

494
00:34:20,440 --> 00:34:22,720
غادر المكان شبه سكران
.ذاهباً إلى منزله عن طريق الغابة

495
00:34:22,760 --> 00:34:25,480
.ولم يظهر بعدها  -
من (دارين)؟ -

496
00:34:33,200 --> 00:34:35,760
.اسمعي, مازلت لا أعتقد أنها فكرة سيئة

497
00:34:35,800 --> 00:34:37,080
...أن نُعلم (سوزان) بما توصلناه

498
00:34:37,120 --> 00:34:38,920
.لا, لا , لا , لا

499
00:34:38,960 --> 00:34:40,240
!سوف تقتلنا

500
00:34:44,840 --> 00:34:46,800
تحليل الطب الجنائي عن الكوب
.سيظهر غداً

501
00:34:46,840 --> 00:34:49,600
،سوف نأخذه من هناك

502
00:34:49,640 --> 00:34:52,380
عندما نحصل على أدلة ملموسة, حسناً؟ -
.أجل -

503
00:34:53,800 --> 00:34:56,160
.لقد كنت جادة فيما قلته في الغابة

504
00:34:57,440 --> 00:34:58,840
.كان يمكن أن تفقد وظيفتك اليوم

505
00:34:58,880 --> 00:35:00,440
أتعلمين, (لولا).؟

506
00:35:00,480 --> 00:35:04,080
.لا أريدك أن تقومي بشكري

507
00:35:04,120 --> 00:35:06,680
...كل ما أريده ألا

508
00:35:06,720 --> 00:35:08,240
.لا تقول هذا

509
00:35:08,280 --> 00:35:09,400
.تحتاجين لمساعدة

510
00:35:10,720 --> 00:35:12,720
.أنتٍ مريضة

511
00:35:12,760 --> 00:35:15,080
صديقتي المفضلة ماتت بالسرطان في الـ 32
.من عمرها

512
00:35:15,120 --> 00:35:16,680
.هذا ما يُدعى مرض

513
00:35:16,720 --> 00:35:18,400
.أستطيع ايقاف هذا من الغد إذا أردت

514
00:35:18,440 --> 00:35:20,640
لماذا لا تقومين بذلك إذاً؟

515
00:35:20,680 --> 00:35:23,040
لماذا لا تريدين مساعدة؟ لماذا لا تريدين أن
تتحسن حالتك؟

516
00:35:23,080 --> 00:35:25,920
- لماذا لا تفعلين كل ما بوسعك ل...؟
- لأنني قتلت فتاة صغيرة

517
00:35:28,160 --> 00:35:30,320
.فتاة صغيرة جميلة

518
00:35:30,360 --> 00:35:32,680
.لا أريد أن اشعر بالرضى حيال ذلك

519
00:35:32,720 --> 00:35:35,040
.لا يجب أن اشعر بالرضى حيال ذلك

520
00:35:35,080 --> 00:35:36,080
هل تفهمني؟

521
00:35:38,000 --> 00:35:39,560
.يحزنني رؤيتك تتحدثين هكذا

522
00:35:39,600 --> 00:35:41,160
حقاً؟ يشعرك هذا بالحزن؟ -
.أجل -

523
00:35:41,200 --> 00:35:43,160
.آسفة أنك تشعر بالحزن تجاه ذلك -
.اوه بالله عليكِ -

524
00:35:43,200 --> 00:35:45,360
لأنني اعرف كم يسعدك

525
00:35:45,400 --> 00:35:47,760
.أن تضع رأسك فالتلاجة طوال الوقت

526
00:35:48,960 --> 00:35:50,960
.الحقيقة أنه لا احد سعيد

527
00:35:51,000 --> 00:35:53,040
.لا أحد. حتى أنت بالتاكيد

528
00:35:53,080 --> 00:35:54,760
ماذا تعنين بذلك؟

529
00:35:54,800 --> 00:35:56,200
.(اسال (جيل -
ماذا؟-

530
00:35:56,240 --> 00:35:57,600
.اللعنة

531
00:35:59,920 --> 00:36:02,760
أنا مخمورة ويجب أن اذهب إلى المنزل, حسناً؟

532
00:36:02,800 --> 00:36:05,480
.(لا, لا. فقط (لولا

533
00:36:05,520 --> 00:36:07,240
.(لولا)

534
00:36:09,400 --> 00:36:12,600
لولا) فقط أخبريني ماذا تقصدين؟)

535
00:36:12,640 --> 00:36:14,800
حسناً. الليلة الماضية؟ -
.أجل -

536
00:36:14,840 --> 00:36:16,320
.توماس) و (جيل) على علاقة. الأمر واضح)

537
00:36:16,360 --> 00:36:17,880
.نعم, أنا اعلم

538
00:36:19,000 --> 00:36:20,120
ماذا؟

539
00:36:20,160 --> 00:36:23,160
.أنا و (جيل) متزوجين منذ فترة طويلة

540
00:36:23,200 --> 00:36:25,640
..حسناً؟ ومن الصعب جداً

541
00:36:25,680 --> 00:36:28,720
عدم الدخول في نزاعات كل يوم

542
00:36:28,760 --> 00:36:31,800
.وهذه طريقتها للتمرد.. وأنا اتجاهلها

543
00:36:31,840 --> 00:36:33,080
.وبعد الموضوع فعل ورد فعل

544
00:36:34,160 --> 00:36:36,080
.اسمعي, إذا كانت هذه طريقة (جيل) لنفترق

545
00:36:36,120 --> 00:36:39,800
.فأنا لديّ طريقتي للرد

546
00:36:39,840 --> 00:36:41,880
.والوصول إلى حل ومسامحتها

547
00:36:41,920 --> 00:36:44,000
.هذا أكثر شيء أحمق سمعته في حياتي

548
00:36:44,040 --> 00:36:46,040
لماذا؟ -
.لأنني رايت المرأب الخاص بك -

549
00:36:46,080 --> 00:36:47,080
.أوه بالله عليك

550
00:36:47,120 --> 00:36:50,560
و أنت لا يجب أن تتغاضى عن هذا النوع
.من الغضب

551
00:36:50,600 --> 00:36:52,400
.إنها علامة تحذيرية يا رجل

552
00:36:52,440 --> 00:36:53,720
...يجب أن تفعل شيء حيال ذلك.لأنك

553
00:36:53,760 --> 00:36:55,120
.أنا بالفعل أقوم بذلك -
.لست بخير -

554
00:36:55,160 --> 00:36:57,000
.كما تظن نفسك

555
00:36:57,040 --> 00:36:58,960
.أنا أقوم بشيء حيال ذلك

556
00:36:59,000 --> 00:37:00,680
.أنا أنتظرها لتخبرني

557
00:37:00,720 --> 00:37:04,560
.لا يبدو أنك تقوم بشيء
.لا يبدو ذلك على الإطلاق

558
00:37:04,600 --> 00:37:06,040
هل أنت أحمق؟

559
00:37:06,080 --> 00:37:10,000
.أعتقد أنه من المهم أن تخبرني هي أولاً

560
00:37:11,400 --> 00:37:12,400
.حسناً

561
00:37:13,720 --> 00:37:15,680
.سأخذ تاكسي لأعود للمنزل الأن

562
00:37:16,880 --> 00:37:19,880
.ربما يجب عليك أن تأخذ تاكسي أنت ايضاً

563
00:37:19,920 --> 00:37:21,440
أرايت الي أين أخذك هذا أيها
.الشمس المشرقة

564
00:37:34,040 --> 00:37:36,080
.(لولا فرانك)

565
00:37:37,142 --> 00:37:39,240
.(اُدعى (فرانسين فورد

566
00:37:39,280 --> 00:37:41,160
.طُلب مني الأتصال بك

567
00:37:41,200 --> 00:37:43,040
.أجل, هذا صحيح

568
00:37:43,080 --> 00:37:46,040
أعلم انك كنت تعتني ب (ليلي جينكينز) خلال
.عطلة المدرسة

569
00:37:46,080 --> 00:37:47,360
,أجل

570
00:37:47,400 --> 00:37:50,680
لقد كانت رفيقة  ابنتي في السكن
."بـ "هاونسبري

571
00:37:50,720 --> 00:37:52,280
.لقد كانو أصدقاء مقربين

572
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
.أه, أجل

573
00:37:53,360 --> 00:37:55,360
.أه حسناً, علي أن اتحدث مع ابنتكٍ أيضاً إذاً

574
00:37:55,400 --> 00:37:57,080
معذرةً؟

575
00:37:57,120 --> 00:37:58,560
،إذا لديك رقمها

576
00:37:58,600 --> 00:38:00,800
.أود التحدث اليها أيضاً إذا أمكن

577
00:38:03,240 --> 00:38:05,040
.ابنتي ماتت

578
00:38:05,080 --> 00:38:06,440
.منذ وقت طويل

579
00:38:06,480 --> 00:38:08,560
.أعتقدت أنك تتصلين لذلك

580
00:38:08,600 --> 00:38:10,880
.لا, آسفة

581
00:38:13,280 --> 00:38:14,680
لماذا تعتقدين ذلك؟

582
00:38:14,720 --> 00:38:17,120
لان (ليلي جينكز) هي آخر شخص
رأى أبنتي

583
00:38:17,160 --> 00:38:18,480
.قبل أن تموت

584
00:38:21,360 --> 00:38:23,520
.ليلي) و(فريدريكا) كانتا صديقتين مقربتين)

585
00:38:23,560 --> 00:38:24,920
.كانا يتشاركا كل شيء

586
00:38:24,960 --> 00:38:27,040
.قضت (ليلي) معكٍ عُطلتين

587
00:38:27,080 --> 00:38:29,160
.بالتاكيد تعرفين شخصيتها تمام المعرفة

588
00:38:29,200 --> 00:38:32,120
.حسناً. لقد كانت هادئة جداً ومنعزلة

589
00:38:33,640 --> 00:38:35,560
.لقد كانت تبلل فراشها حتى عامها الحادي عشر

590
00:38:36,640 --> 00:38:41,880
.لكن حين تكون مع (فريدريكا) تكون مليئة بالحيوية

591
00:38:44,040 --> 00:38:46,920
الحادثة بالمدرسة أتظنين أنها مجرد حادثة؟

592
00:38:46,960 --> 00:38:49,600
.أعتقد أنها قالت هذا

593
00:38:49,640 --> 00:38:50,800
.ربما لهذا سُجلت كمجرد حادثة

594
00:38:52,960 --> 00:38:54,520
أعتقد أن هذا عملك, أليس كذلك؟

595
00:38:55,600 --> 00:38:58,520
.متأكدة أن هذا أثّر عليها لفترة طويلة

596
00:38:58,560 --> 00:39:01,960
لقد كانت ترسل لي خطابات
.من المدرسة الداخلية

597
00:39:03,040 --> 00:39:04,360
أما زالوا لديكِ؟

598
00:39:05,640 --> 00:39:06,720
..لا اعلم أنا

599
00:39:07,800 --> 00:39:08,800
.علي أن أبحث اولاً

600
00:39:08,840 --> 00:39:10,880
.ساكون ممتنة لذلك, شكراً لكٍ

601
00:39:10,920 --> 00:39:15,000
يوم ما, توقفت عن مراسلتي ومنعتني
.من زيارتها

602
00:39:17,480 --> 00:39:19,800
هل تمانعين لو...؟

603
00:39:22,040 --> 00:39:24,280
هل تمانعين لو سألتك سؤالًأ شخصيًا؟

604
00:39:25,920 --> 00:39:27,800
كيف تتعايشين مع هذا؟

605
00:39:31,040 --> 00:39:33,280
أعني كيف تتمكنين من نسيان الأمر؟

606
00:39:36,920 --> 00:39:41,760
ذات مرة أخبرت طبيبي النفسي أنني
.أحب زهور الأوركيد

607
00:39:41,800 --> 00:39:43,800
.لذلك أعطاني هذه المهمة

608
00:39:45,160 --> 00:39:46,880
،عليّ أن أزرع أكبر عدد أستطيع زرعه

609
00:39:48,160 --> 00:39:51,360
...والتبرع بهم لأى أحد يريد واحدة

610
00:39:51,400 --> 00:39:54,040
.جعلني هذا أن أخرج للعالم والكلام مع الناس

611
00:39:54,080 --> 00:39:56,240
.شعرت أنه لديّ دور في الحياة

612
00:39:57,920 --> 00:39:59,280
أتريدين واحدة؟

613
00:40:12,320 --> 00:40:14,040
...قد يبدو ذلك وقحاً, ولكن

614
00:40:16,200 --> 00:40:17,960
هل تمانعين أن أحصل على اثنين؟

615
00:40:27,440 --> 00:40:28,680
...كان لدي صديقة بالمدرسة

616
00:40:30,520 --> 00:40:32,920
.لقد كانت أعز أصدقائي

617
00:40:34,240 --> 00:40:37,040
.أخذت اسمها يوم موتها

618
00:40:37,080 --> 00:40:40,040
أنا و (فدريكا) ذهبنا إلى الغابة في
.يوم من الأيام

619
00:40:41,240 --> 00:40:43,240
.ثم ضللنا طريقنا هناك

620
00:40:43,280 --> 00:40:46,280
.قضينا الليل في البرد القارص

621
00:40:46,320 --> 00:40:48,040
...وعندما استيقظت هي لم

622
00:40:51,080 --> 00:40:52,360
...لم أجدها

623
00:40:59,040 --> 00:41:01,440
.لقد أخرجوا جثمانها من النهر بعد أسبوع

624
00:41:02,520 --> 00:41:05,160
ماذا فعل المُعلم حيال ذلك؟

625
00:41:05,200 --> 00:41:09,440
الجميع يعتقد أن
.فيدريكا) وقعت في النهر)

626
00:41:12,520 --> 00:41:14,800
...ولكني الوحيدة التي تعلم أنها من قفزت

627
00:41:14,840 --> 00:41:16,000
هل رأيتها؟

628
00:41:18,080 --> 00:41:19,160
.رأيت ذلك في عينيها

629
00:41:19,200 --> 00:41:21,560
.عندما أخبرتني ماذا يفعل (كان) معها

630
00:41:23,120 --> 00:41:28,240
...بعدها بايام
قابلني في الكوريدور

631
00:41:28,280 --> 00:41:31,160
لم أكن أريد أن اتحدث معه
.لذلك ركضت بعيداً

632
00:41:31,200 --> 00:41:32,720
.لكنه طاردني وأمسك بي

633
00:41:32,760 --> 00:41:34,560
...استدرت لادفعه بعيداً

634
00:41:41,320 --> 00:41:43,000
...فسقط من على السُلم

635
00:41:48,160 --> 00:41:54,400
أخبر الجميع أنني فعلت ذلك دون سبب
.وأحضر ولدين ليشهدا على ذلك

636
00:41:59,320 --> 00:42:02,240
لقد حُبست في المدرسة الداخلية
.لمدة خمس سنوات

637
00:42:07,160 --> 00:42:08,200
...إذاً

638
00:42:10,040 --> 00:42:12,000
مالذي تريدين فعله؟

639
00:42:18,720 --> 00:42:22,760
بصمات الأصابع على الكوب ترجع إلى
.(دارين كوركس)

640
00:42:22,800 --> 00:42:27,176
لقد تطابقت أوصافه مع أوصاف ضحية هاربة
."مجهولة الهوية في "سوفولك

641
00:42:29,000 --> 00:42:32,160
.أريد إحضاره لهذا المكان

642
00:42:33,840 --> 00:42:37,200
أريد النظر في عينيه
...وإخباره بحقيقته

643
00:42:40,480 --> 00:42:41,880
...ماذا فعل بها

644
00:42:44,600 --> 00:42:46,360
.وبي

645
00:42:49,540 --> 00:42:56,461
تـــرجمـــة
||حسن أشرف- باسم أنس||

