[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingExtraBold,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.42,0:00:06.71,Default,,0,0,0,,‫{\an8}السجل الشخصي، التقويم النجمي 48546.2. Dialogue: 0,0:00:07.17,0:00:09.42,Default,,0,0,0,,‫مضى على رحلتنا إلى الوطن عدة أسابيع\N‫حتى الآن، Dialogue: 0,0:00:09.50,0:00:12.88,Default,,0,0,0,,‫وبدأت ألاحظ على نفسي وعلى أفراد طاقمي، Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:16.30,Default,,0,0,0,,‫تغييراً غامضاً بسبب حقيقة أن وضعنا\N‫بدأ يستقر. Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:18.39,Default,,0,0,0,,‫هنا في "دلتا" كوادرانت، Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:21.14,Default,,0,0,0,,‫نحن عملياً عبارة عن عائلة كاملة. Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:23.89,Default,,0,0,0,,‫نحن أكثر من مجرد طاقم، وعلي أن أجد وسيلة Dialogue: 0,0:00:23.98,0:00:25.98,Default,,0,0,0,,‫لأكون أكثر من كابتن لهؤلاء الناس. Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:28.86,Default,,0,0,0,,‫لكن الأمر ليس واضحاً بالنسبة لي كيف أبدأ. Dialogue: 0,0:00:31.07,0:00:33.78,Default,,0,0,0,,‫في الأكاديمية،\N‫تعلمنا أنه من المتوقع من الكابتن، Dialogue: 0,0:00:33.86,0:00:35.78,Default,,0,0,0,,‫أن يبقى على مسافة محددة. Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:39.28,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، كنت دائماً مرتاحاً لتلك المسافة. Dialogue: 0,0:00:41.70,0:00:45.87,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫لم أدرك أنه كان هناك تفتيش مقرر. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:47.58,Default,,0,0,0,,‫ليس تفتيشاً، أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:48.96,Default,,0,0,0,,‫بل نزهة. Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:52.05,Default,,0,0,0,,‫علينا زيادة القفزة الزمنية والانطلاق\N‫عند الساعة 0900. Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:55.97,Default,,0,0,0,,‫إعادة تعديل محاقن المفاعل\N‫هو كل ما تبقى علينا للقيام به. Dialogue: 0,0:00:56.26,0:00:57.39,Default,,0,0,0,,‫تابعي. Dialogue: 0,0:00:58.26,0:01:00.18,Default,,0,0,0,,‫ربما هذه هي الطريقة الصحيحة لتسيير الأمور. Dialogue: 0,0:01:00.26,0:01:02.18,Default,,0,0,0,,‫ربما ترك المسافة شيء ضروري. Dialogue: 0,0:01:02.60,0:01:05.69,Default,,0,0,0,,‫ربما أكثر من ذي قبل يريدونني\N‫أن أكون أكبر من الحياة. Dialogue: 0,0:01:06.94,0:01:09.31,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كنت أشعر أنني أكبر من الحياة. Dialogue: 0,0:01:10.02,0:01:11.90,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، احذف آخر جملة. Dialogue: 0,0:01:14.70,0:01:15.74,Default,,0,0,0,,‫أيها السيدان. Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:18.32,Default,,0,0,0,,‫ابقيا كما كنتما. Dialogue: 0,0:01:18.82,0:01:21.91,Default,,0,0,0,,‫إذن، هل قام "نيلكس"\N‫بأي شيء رائع هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:01:23.58,0:01:25.62,Default,,0,0,0,,‫هناك شتيمة "صينية" قديمة، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:01:26.33,0:01:28.08,Default,,0,0,0,,‫"لتعش أوقاتاً رائعة." Dialogue: 0,0:01:28.17,0:01:31.25,Default,,0,0,0,,‫وقت الطعام رائع دائماً\N‫مع وجود "نيلكس" الآن في المطبخ. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:33.51,Default,,0,0,0,,‫لا ينبغي أن نتسرع بالحكم عليه. Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:35.88,Default,,0,0,0,,‫يساعدنا في الحفاظ على طاقة ناسخ الجزيئات. Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:38.89,Default,,0,0,0,,‫متأكد أننا سنتخلص من المشاكل الهضمية، Dialogue: 0,0:01:38.97,0:01:40.97,Default,,0,0,0,,‫حالما تعتاد أنظمتنا الحيوية على... Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:43.14,Default,,0,0,0,,‫لمسة ذواق. Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:48.40,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أراكما عند الاستدعاء. Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:54.99,Default,,0,0,0,,‫كان علينا أن نطلب منها الانضمام إلينا. Dialogue: 0,0:01:55.90,0:01:58.61,Default,,0,0,0,,‫لا يدعو المتدربون\N‫من هم برتبة كابتن للجلوس. Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:00.07,Default,,0,0,0,,‫لم لا؟ Dialogue: 0,0:02:00.70,0:02:02.16,Default,,0,0,0,,‫لأنهم لا يقومون بذلك. Dialogue: 0,0:02:03.58,0:02:05.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ما العيب في إظهار القليل من اللطف؟ Dialogue: 0,0:02:06.16,0:02:08.79,Default,,0,0,0,,‫لا يريد من يحملون رتبة كابتن اللطف.\N‫بل يريدون الاحترام. Dialogue: 0,0:02:09.37,0:02:11.79,Default,,0,0,0,,‫لذلك لا تربطهم علاقة ودية\N‫مع من هم أقل منهم رتبة. Dialogue: 0,0:02:13.80,0:02:16.59,Default,,0,0,0,,‫حسناً، مع من أيضاً من المفترض\N‫أن تربطها علاقة ودية هنا؟ Dialogue: 0,0:02:16.88,0:02:19.59,Default,,0,0,0,,‫ليس هناك العديد ممن يحملون\N‫رتبة كابتن وأميرال لتتحدث معهم. Dialogue: 0,0:02:19.68,0:02:22.80,Default,,0,0,0,,‫إن أرادت أن تجلس معنا،\N‫ستطلب منا الانضمام إليها. Dialogue: 0,0:02:22.89,0:02:24.47,Default,,0,0,0,,‫هكذا تجري الأمور. Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:28.44,Default,,0,0,0,,‫أظنك تعمل وفق كتاب قوانين قديم، "باريس". Dialogue: 0,0:02:34.61,0:02:35.57,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس"؟ Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:03.05,Default,,0,0,0,,‫كابتن! Dialogue: 0,0:03:05.06,0:03:08.31,Default,,0,0,0,,‫هل لي أن أقول إنك تبدين جميلة هذا الصباح. Dialogue: 0,0:03:08.52,0:03:10.23,Default,,0,0,0,,‫هل ذلك لون جديد من أحمر الشفاه. Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.44,Default,,0,0,0,,‫لا، إنه نفس اللون الذي أضعه دائماً. Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:17.11,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ربما إنه فقط انعكاس لوميض مصابيح\N‫جهاز تسخين الطعام عليك، Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:18.78,Default,,0,0,0,,‫لكنك تبدين رائعة. Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:21.70,Default,,0,0,0,,‫لا أقول أنك لا تبدين دائماً رائعة. Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:24.53,Default,,0,0,0,,‫"نيلكس"، هل تبقى لدينا قهوة؟ Dialogue: 0,0:03:25.12,0:03:27.37,Default,,0,0,0,,‫لا، لكن لدينا شيء ما أفضل. Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:30.21,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أريد شيئاً ما أفضل، أريد قهوة. Dialogue: 0,0:03:30.29,0:03:32.04,Default,,0,0,0,,‫مصنوع من بذرة بروتينية. Dialogue: 0,0:03:32.12,0:03:34.21,Default,,0,0,0,,‫- اكتشفته في رحلة استكشافية.\N‫- لا يهم. Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:36.59,Default,,0,0,0,,‫سأستخدم أحد نواسخ أطعمة الجنود\N‫لصنع القهوة. Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:38.63,Default,,0,0,0,,‫لن يكون ذلك لائقاً، أيها الكابتن. Dialogue: 0,0:03:44.89,0:03:45.97,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:48.85,Default,,0,0,0,,‫عليك أن تكوني قدوة حسنة لأفراد الطاقم. Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:52.89,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أشكرك على تذكيري. Dialogue: 0,0:03:52.98,0:03:54.02,Default,,0,0,0,,‫على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:58.36,Default,,0,0,0,,‫في آخر الأمر، إن أردت أن يبدأ أفراد الطاقم\N‫بتقبل بدائل الأطعمة الطبيعية Dialogue: 0,0:03:58.44,0:04:00.86,Default,,0,0,0,,‫بدلاً من استنفاذ أكثر لاحتياطيات طاقتنا، Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:04.32,Default,,0,0,0,,‫عليك تشجيعهم عن طريق اختياراتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:09.91,Default,,0,0,0,,‫حسناً، أعطني البديل الأفضل من القهوة\N‫الذي لديك. Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:13.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن بعض من بيوض "تاكار" الأبله\N‫بجانبه هذا الصباح؟ Dialogue: 0,0:04:13.50,0:04:15.21,Default,,0,0,0,,‫فقط، قهوة. Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:18.25,Default,,0,0,0,,‫لكنه مزيج أدسم قليلاً Dialogue: 0,0:04:18.34,0:04:20.42,Default,,0,0,0,,‫من الذي أنت معتادة عليه،\N‫لكن ستتعلمين كيف تحبينه. Dialogue: 0,0:04:20.80,0:04:23.84,Default,,0,0,0,,‫- من جسر التحكم إلى "جينواي".\N‫- قادمة. انتهى البث "جينواي". Dialogue: 0,0:04:25.51,0:04:26.80,Default,,0,0,0,,‫ربما غداً. Dialogue: 0,0:04:36.98,0:04:37.90,Default,,0,0,0,,‫نعم، أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:04:37.98,0:04:39.86,Default,,0,0,0,,‫لم يكن هناك حاجة لقدومك إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:04:39.94,0:04:40.98,Default,,0,0,0,,‫نعم، كان هناك. Dialogue: 0,0:04:41.07,0:04:44.78,Default,,0,0,0,,‫أردت فقط تحذيرك بشأن سديم\N‫التقطته لواقطنا بعيدة المدى. Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:46.11,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:04:48.03,0:04:49.33,Default,,0,0,0,,‫قم بتكبيره. Dialogue: 0,0:04:49.91,0:04:53.71,Default,,0,0,0,,‫توجد مستويات عالية غير مألوفة\N‫من جسيمات "أوميكرون" في هذا السديم، كابتن. Dialogue: 0,0:04:54.37,0:04:56.92,Default,,0,0,0,,‫أتظن أنه يمكننا جمع جسيمات "أوميكرون"هذه Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.75,Default,,0,0,0,,‫للتزود باحتياطي إضافي من المادة المضادة،\N‫أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:01.05,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:05:01.96,0:05:04.42,Default,,0,0,0,,‫ليتوجه ضباط القيادة في جسر التحكم للعمل. Dialogue: 0,0:05:04.97,0:05:06.97,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، ضع مساراً جديداً. Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:10.47,Default,,0,0,0,,‫توجد قهوة في ذلك السديم. Dialogue: 0,0:07:00.25,0:07:01.67,Default,,0,0,0,,‫"الغمامة" Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:04.63,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن يستنهض استكشاف هذا السديم\N‫بعض الأرواح هنا، Dialogue: 0,0:07:04.71,0:07:07.30,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- ألا تظن ذلك أيها القائد؟\N‫- ليس هناك مجال سوى العمل. Dialogue: 0,0:07:09.22,0:07:10.97,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنت أقرب إلى أفراد الطاقم مني. Dialogue: 0,0:07:11.51,0:07:12.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما مدى سوء الوضع؟ Dialogue: 0,0:07:14.93,0:07:18.52,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هناك "نوانكا"،\N‫مدة من الحداد يمر بها الجميع. Dialogue: 0,0:07:18.60,0:07:19.81,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنها ردة فعل طبيعية. Dialogue: 0,0:07:20.14,0:07:21.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أنا قلقة عليهم. Dialogue: 0,0:07:22.69,0:07:24.44,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أتمنى لو كان لدينا مستشار على متن السفينة، Dialogue: 0,0:07:24.52,0:07:26.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن طبيعة مهمتنا لم تتطلب واحداً. Dialogue: 0,0:07:28.49,0:07:30.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نتحدث إلى حيوانات. Dialogue: 0,0:07:31.53,0:07:33.20,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنه تراث أمريكي قديم. Dialogue: 0,0:07:33.66,0:07:35.95,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- حيوانات؟\N‫- مستشارينا. Dialogue: 0,0:07:36.53,0:07:39.45,Default,,0,0,0,,‫{\an8}تعلمنا أن المرشد الحيواني\N‫يصاحبنا أثناء الحياة. Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:42.87,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إنه ما ظن "كارل يونغ" أنه اخترعه\N‫عندما توصل إلى Dialogue: 0,0:07:42.96,0:07:45.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}تقنية "الخيال النشط" سنة 1932. Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:49.21,Default,,0,0,0,,‫لكننا كنا نقوم بنفس الشيء لقرون. Dialogue: 0,0:07:49.30,0:07:51.59,Default,,0,0,0,,‫هل يوجد مرشد حيواني مختلف لكل شخص؟ Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:53.72,Default,,0,0,0,,‫- في الواقع، نعم.\N‫- دعني أخمن. Dialogue: 0,0:07:54.97,0:07:56.22,Default,,0,0,0,,‫الخاص بك هو دب. Dialogue: 0,0:07:58.14,0:07:59.39,Default,,0,0,0,,‫لم تقولين ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:00.10,0:08:02.85,Default,,0,0,0,,‫- تهاجمني كما يفعل الدب.\N‫- أشكرك. Dialogue: 0,0:08:03.23,0:08:06.06,Default,,0,0,0,,‫{\an8}الدب حيوان قوي، يملك "بوكاتا" عظيمة، Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:08.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكنه ليس المرشد الحيواني الخاص بي. Dialogue: 0,0:08:09.03,0:08:11.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}المخلوق الذي يرشدنا لا يحدد من نحن. Dialogue: 0,0:08:11.82,0:08:13.53,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يختار أن يكون معنا ليس إلا. Dialogue: 0,0:08:13.61,0:08:16.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}حسناً، إن لم يكن دباً، فما هو؟ Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:18.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا يمكنني أن أخبرك بذلك. Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:21.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ربما يسيء ذلك لمرشدي الحيواني\N‫إن نطقت باسمه. Dialogue: 0,0:08:22.21,0:08:23.79,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكنه يرشدك بشكل جيد؟ Dialogue: 0,0:08:23.96,0:08:25.42,Default,,0,0,0,,‫{\an8}في الواقع، إنه أنثى. Dialogue: 0,0:08:25.75,0:08:28.84,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لكن نعم، عادة ترشدني بشكل جيد. Dialogue: 0,0:08:28.92,0:08:31.42,Default,,0,0,0,,‫أتستطيع إحدانا أن تختار المرشد الحيواني\N‫الخاص بها؟ Dialogue: 0,0:08:31.51,0:08:33.47,Default,,0,0,0,,‫- ليس الأمر بتلك البساطة.\N‫- أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:36.22,Default,,0,0,0,,‫نقترب من الحدود الخارجية للسديم. Dialogue: 0,0:08:36.30,0:08:37.89,Default,,0,0,0,,‫أبطىء قوة الدفع إلى الثلث. Dialogue: 0,0:08:38.22,0:08:41.27,Default,,0,0,0,,‫إن كنت مهتمة، سأكون مسروراً بتعليمك Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:43.14,Default,,0,0,0,,‫كيف تتواصلين مع المرشد الحيواني الخاص بك. Dialogue: 0,0:08:43.23,0:08:44.69,Default,,0,0,0,,‫حصلت على موعد. Dialogue: 0,0:08:45.48,0:08:46.86,Default,,0,0,0,,‫التحليل، سيد "كيم". Dialogue: 0,0:08:47.19,0:08:48.65,Default,,0,0,0,,‫سبعة "إي يو" للوصول إلى القطر. Dialogue: 0,0:08:48.98,0:08:52.15,Default,,0,0,0,,‫تلتقط اللواقط "غاما" متقطعة\N‫وانبعاثات حرارية. Dialogue: 0,0:08:52.82,0:08:54.24,Default,,0,0,0,,‫لا شيء ستعجز دروعنا عن التعامل معه. Dialogue: 0,0:08:54.49,0:08:56.74,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، أي مشكلة في الملاحة؟ Dialogue: 0,0:08:57.03,0:09:00.91,Default,,0,0,0,,‫يظهر لدي غالباً هيدروجين،\N‫هيليوم وهيدروكسيل. Dialogue: 0,0:09:01.20,0:09:02.83,Default,,0,0,0,,‫بعض من درنات الغبار المحلية. Dialogue: 0,0:09:03.25,0:09:04.83,Default,,0,0,0,,‫لا أرى أنها تسبب لنا أية مشاكل. Dialogue: 0,0:09:04.91,0:09:09.29,Default,,0,0,0,,‫سيد. "توفوك"، أتستطيع إيجاد مخزن غني\N‫بجسيمات "أوميكرون" هنا؟ Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.21,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه يوجد كثافة مهمة، Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:15.01,Default,,0,0,0,,‫تقريباً 64 مليون كيلومتر\N‫داخل الحدود الخارجية. Dialogue: 0,0:09:15.43,0:09:16.55,Default,,0,0,0,,‫اضبط الإحداثيات. Dialogue: 0,0:09:16.63,0:09:19.14,Default,,0,0,0,,‫- أجل، كابتن.\N‫- تفعيل قوة الدفع بمقدار الربع. Dialogue: 0,0:09:19.55,0:09:20.76,Default,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,0:09:28.90,0:09:30.69,Default,,0,0,0,,‫لم أر أي شيء كهذا. Dialogue: 0,0:09:31.86,0:09:33.07,Default,,0,0,0,,‫من "توفوك" إلى "كيم". Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:36.24,Default,,0,0,0,,‫سيد. "كيم"، ذلك تعليق، Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:39.41,Default,,0,0,0,,‫لا نفضل أن نسمعه من ضباط القيادة\N‫في جسر التحكم. Dialogue: 0,0:09:39.74,0:09:41.87,Default,,0,0,0,,‫يجعل الضباط ذوي الرتب الدنيا متوترين. Dialogue: 0,0:09:42.33,0:09:43.45,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدي. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.21,Default,,0,0,0,,‫ازدادت الكثافة إلى 42 بالمئة. Dialogue: 0,0:09:48.37,0:09:50.29,Default,,0,0,0,,‫- السبب؟\N‫- لست متأكداً. Dialogue: 0,0:09:50.63,0:09:53.76,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا نجذب بعض الغبار النجمي نحونا. Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:58.30,Default,,0,0,0,,‫قسم الهندسة، هل تجذب الحقول المغناطيسية\N‫لمحركات الدفع لدينا هذا الغبار؟ Dialogue: 0,0:09:58.38,0:10:00.18,Default,,0,0,0,,‫احتمالية ممكنة، كابتن. Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:04.97,Default,,0,0,0,,‫يظهر لدي غبار بقوة رجعية بنسبة 4.1. Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:07.48,Default,,0,0,0,,‫أنصح بإغلاق الدوافع والانتقال\N‫إلى قوة الدفع العادية. Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:09.48,Default,,0,0,0,,‫عُلم، تفعيل. Dialogue: 0,0:10:09.65,0:10:11.06,Default,,0,0,0,,‫للأمام ببطء. Dialogue: 0,0:10:12.07,0:10:13.65,Default,,0,0,0,,‫الكثافة لا تزال تزداد. Dialogue: 0,0:10:14.28,0:10:15.61,Default,,0,0,0,,‫تزداد إلى 70 بالمئة الآن. Dialogue: 0,0:10:15.86,0:10:18.20,Default,,0,0,0,,‫- سيد. "توفوك"؟\N‫- مستوى المقاومة ليس بخطر، Dialogue: 0,0:10:18.28,0:10:19.91,Default,,0,0,0,,‫على جسم السفينة في هذا الوقت، كابتن. Dialogue: 0,0:10:19.99,0:10:22.28,Default,,0,0,0,,‫كم المسافة إلى مخزن جسيمات "أوميكرون"؟ Dialogue: 0,0:10:22.53,0:10:24.29,Default,,0,0,0,,‫12,400 كيلومتر. Dialogue: 0,0:10:24.37,0:10:25.41,Default,,0,0,0,,‫حافظ على المسار وأيضاً... Dialogue: 0,0:10:26.33,0:10:27.37,Default,,0,0,0,,‫التقرير! Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:30.33,Default,,0,0,0,,‫نواجه حاجزاً يمنع تقدمنا الآن. Dialogue: 0,0:10:30.42,0:10:31.84,Default,,0,0,0,,‫أطفىء قوة الدفع العادية. Dialogue: 0,0:10:32.09,0:10:34.34,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا نواجه حاجزاً للطاقة. Dialogue: 0,0:10:34.42,0:10:36.17,Default,,0,0,0,,‫أهو طبيعي أم مصطنع؟ Dialogue: 0,0:10:36.59,0:10:39.51,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا إشارة على وجود مصدر طاقة\N‫موجه هنا، كابتن. Dialogue: 0,0:10:39.93,0:10:41.47,Default,,0,0,0,,‫أخمن أنها ظاهرة طبيعية. Dialogue: 0,0:10:42.01,0:10:43.76,Default,,0,0,0,,‫كم نبعد عن الجسيمات، أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:10:43.85,0:10:45.68,Default,,0,0,0,,‫أكثر من 7 آلاف كيلومتر. Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:49.89,Default,,0,0,0,,‫من المعقول أن حاجز الطاقة هذا له علاقة\N‫بهذه الجسيمات. Dialogue: 0,0:10:50.27,0:10:53.57,Default,,0,0,0,,‫سيد، "كيم"، إن أمكنك أن تطلق\N‫شعاع الناقل عبر الحاجز. Dialogue: 0,0:10:53.65,0:10:55.65,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع القيام بذلك، كابتن.\N‫انبعاثات "ثورون" من الحاجز Dialogue: 0,0:10:55.73,0:10:57.15,Default,,0,0,0,,‫ربما تتداخل مع إشارة الناقل. Dialogue: 0,0:10:57.40,0:11:00.45,Default,,0,0,0,,‫سيد "توريس"، هل لدينا طاقة كافية\N‫لتمر بالسفينة عبر الحاجز؟ Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:03.62,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن عمق الحاجز فقط 50 متراً. Dialogue: 0,0:11:04.37,0:11:06.91,Default,,0,0,0,,‫اندفاع لمدة 4 ثوان بقوة الدفع القصوى\N‫يجب أن يقوم بذلك. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:08.83,Default,,0,0,0,,‫حسناً، الدروع بالطاقة القصوى. Dialogue: 0,0:11:09.25,0:11:12.13,Default,,0,0,0,,‫تفعيل الدفع الكامل لمدة 4 ثوان\N‫ثم اخفضه إلى الربع. Dialogue: 0,0:11:12.21,0:11:14.25,Default,,0,0,0,,‫عُلم. تفعيل الدوافع. Dialogue: 0,0:11:20.68,0:11:22.34,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تستنجه من هذا، سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:11:23.14,0:11:25.60,Default,,0,0,0,,‫لست قادراً على تحديد هويته، كابتن. Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:29.48,Default,,0,0,0,,‫من "كيم" إلى "توفوك". Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:33.02,Default,,0,0,0,,‫بمعنى آخر، لم تر شيئاً كهذا قط؟ Dialogue: 0,0:11:33.52,0:11:35.65,Default,,0,0,0,,‫أعد بعدم إخبار الضباط ذوي الرتب الدنيا. Dialogue: 0,0:11:39.07,0:11:40.24,Default,,0,0,0,,‫كابتن، Dialogue: 0,0:11:40.40,0:11:43.16,Default,,0,0,0,,‫الثغرة التي قمنا بها للتو،\N‫حيث اخترقنا الحقل، Dialogue: 0,0:11:43.70,0:11:45.33,Default,,0,0,0,,‫أغلقت للتو خلفنا. Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:49.70,Default,,0,0,0,,‫"كايس"! Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.29,Default,,0,0,0,,‫الأن، انظري فيما ورطتنا! Dialogue: 0,0:11:53.88,0:11:55.63,Default,,0,0,0,,‫هل جميع السدم تبدو هكذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.71,0:11:57.25,Default,,0,0,0,,‫ما كنت لأعرف. Dialogue: 0,0:11:57.34,0:12:00.26,Default,,0,0,0,,‫أنا ذكي بما يكفي لألتف حول السدم\N‫عندما أواجها. Dialogue: 0,0:12:01.59,0:12:04.22,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس مستكشفون بالفطرة، "نيلكس". Dialogue: 0,0:12:04.55,0:12:08.26,Default,,0,0,0,,‫هؤلاء الناس هم أغبياء بالفطرة إن سألتني. Dialogue: 0,0:12:08.89,0:12:11.02,Default,,0,0,0,,‫لا يعرفون قيمة ما لديهم هنا. Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:12.89,Default,,0,0,0,,‫هذه السفينة نظيرة لأي مركبة، Dialogue: 0,0:12:12.98,0:12:15.73,Default,,0,0,0,,‫خلال 100 سنة ضوئية وماذا يفعلون بها؟ Dialogue: 0,0:12:15.81,0:12:17.44,Default,,0,0,0,,‫"حسناً، لنرى إن لم نستطع إيجاد Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:20.11,Default,,0,0,0,,‫بعضاً من الانحراف الفضائي اليوم\N‫والذي ربما يمزقها"! Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:23.61,Default,,0,0,0,,‫لا أظن الكابتن غبية. Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:25.62,Default,,0,0,0,,‫تهتم كثيراً لأفراد طاقمها. Dialogue: 0,0:12:25.87,0:12:28.16,Default,,0,0,0,,‫لا تهتمين كثيراً لأفراد طاقمك، Dialogue: 0,0:12:28.24,0:12:31.33,Default,,0,0,0,,‫وتعرضيهم لشبح الموت في كل مناسبة. Dialogue: 0,0:12:31.54,0:12:33.92,Default,,0,0,0,,‫وأتكلم بصفتي عضو في ذلك الطاقم الآن. Dialogue: 0,0:12:34.08,0:12:35.79,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً من رغبتي بانضمامك Dialogue: 0,0:12:35.88,0:12:38.67,Default,,0,0,0,,‫- لمعرفتي أن هذا ما نحن عليه.\N‫- أظن أنه أمر رائع. Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:40.59,Default,,0,0,0,,‫- رائع؟\N‫- لو كنت كابتن، Dialogue: 0,0:12:40.67,0:12:42.63,Default,,0,0,0,,‫لكنت فتحت كل صدع في الكون، Dialogue: 0,0:12:42.72,0:12:45.01,Default,,0,0,0,,‫واختلست النظر إلى داخله تماماً\N‫كما تفعل الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:12:46.14,0:12:47.85,Default,,0,0,0,,‫لا أنكر... Dialogue: 0,0:12:48.85,0:12:51.39,Default,,0,0,0,,‫الخاصية الرومانسية لهذا النوع من التمثيل. Dialogue: 0,0:12:51.47,0:12:53.48,Default,,0,0,0,,‫ما كنت لأدعوه رائعاً بالضبط. Dialogue: 0,0:13:04.36,0:13:07.87,Default,,0,0,0,,‫رغم أنه يصبح أكثر روعة في هذه اللحظة. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.45,Default,,0,0,0,,‫لم أقبل أحداً داخل سديم من قبل. Dialogue: 0,0:13:16.17,0:13:17.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا أخبرتك؟ Dialogue: 0,0:13:17.75,0:13:18.67,Default,,0,0,0,,‫إنذار أحمر. Dialogue: 0,0:13:19.71,0:13:21.38,Default,,0,0,0,,‫مهما تكن، فهي تخترق دروعنا. Dialogue: 0,0:13:21.59,0:13:23.17,Default,,0,0,0,,‫حاول عكس قطبية الدرع. Dialogue: 0,0:13:23.38,0:13:25.17,Default,,0,0,0,,‫- سيد "توفوك"؟\N‫- يبدو أنها مكونة من Dialogue: 0,0:13:25.26,0:13:27.93,Default,,0,0,0,,‫من مادة غير تفاعلية لا تميزها لواقطنا. Dialogue: 0,0:13:28.09,0:13:30.35,Default,,0,0,0,,‫- وضح، هل نتعرض لهجوم؟\N‫- ليس بالأمر المؤكد. Dialogue: 0,0:13:30.43,0:13:32.31,Default,,0,0,0,,‫لا توجد إشارة على إطلاق نار موجه. Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:33.89,Default,,0,0,0,,‫- من "توريس" إلى "جسر التحكم".\N‫- تكلمي. Dialogue: 0,0:13:33.98,0:13:35.85,Default,,0,0,0,,‫تلتصق هذه الأشياء بجسم السفينة. Dialogue: 0,0:13:36.06,0:13:38.27,Default,,0,0,0,,‫ويظهر لدي تسرب في احتياطيات الطاقة لدينا. Dialogue: 0,0:13:38.48,0:13:40.61,Default,,0,0,0,,‫تسرب؟ لم نفقد الطاقة؟ Dialogue: 0,0:13:40.90,0:13:44.74,Default,,0,0,0,,‫لست متأكدة، كابتن يبدو انجذابه في الشبكة\N‫الكهربائية للدرع على طول جسم السفينة. Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:46.61,Default,,0,0,0,,‫فقدنا 5 بالمئة من احتياطي طاقتنا. Dialogue: 0,0:13:46.70,0:13:48.57,Default,,0,0,0,,‫أنصح بإغلاق جميع الأنظمة الغير أساسية. Dialogue: 0,0:13:48.66,0:13:49.53,Default,,0,0,0,,‫قم بذلك. Dialogue: 0,0:13:49.62,0:13:52.08,Default,,0,0,0,,‫لم يكن لعكس قطبية الدرع أي تأثير. Dialogue: 0,0:13:52.16,0:13:54.04,Default,,0,0,0,,‫انخفض احتياطي الطاقة إلى 8 بالمئة. Dialogue: 0,0:13:54.12,0:13:55.66,Default,,0,0,0,,‫هذا لم يكن في حساباتي. Dialogue: 0,0:13:55.75,0:13:59.21,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس" أعدنا عبر حاجز الطاقة\N‫وأخرجنا من هنا. Dialogue: 0,0:13:59.29,0:14:01.42,Default,,0,0,0,,‫- عكس المسار.\N‫- قوة الدفع الكاملة. Dialogue: 0,0:14:02.13,0:14:03.42,Default,,0,0,0,,‫إطلاق الدوافع. Dialogue: 0,0:14:13.56,0:14:15.81,Default,,0,0,0,,‫لن نخترق حاجز الطاقة هذه المرة. Dialogue: 0,0:14:15.89,0:14:19.44,Default,,0,0,0,,‫تُظهر اللواقط زيادة في الغبار المغناطيسي\N‫على طول الإطار الخارجي للحاجز. Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:21.06,Default,,0,0,0,,‫قسم الهندسة، أحتاج إلى طاقة إضافية. Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:22.94,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا استعادة قوة الدفع، كابتن. Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:26.61,Default,,0,0,0,,‫هكذا بدأت مشاكلنا،\N‫الفرصة الأفضل هي بإشعال الدوافع الخلفية Dialogue: 0,0:14:26.69,0:14:28.82,Default,,0,0,0,,‫- إلى ما بعد الحدود الموصى بها.\N‫- باشر بذلك. Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:31.87,Default,,0,0,0,,‫عُلم. تسريع الـ"ديوتريوم"\N‫في الدوافع الخلفية. Dialogue: 0,0:14:32.12,0:14:35.37,Default,,0,0,0,,‫لدينا مجموعة كاملة من 38 من المدافع\N‫الفوتونية تحت تصرفنا، كابتن. Dialogue: 0,0:14:35.58,0:14:37.50,Default,,0,0,0,,‫ولا مجال لتعويضها بعد فقداننا لها. Dialogue: 0,0:14:37.58,0:14:39.83,Default,,0,0,0,,‫الدوافع الخلفية عند مستوى 105 بالمئة. Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:43.42,Default,,0,0,0,,‫115 بالمئة. Dialogue: 0,0:14:44.17,0:14:46.71,Default,,0,0,0,,‫ما يزال الحاجز متماسكاً.\N‫نحتاج إلى شيء آخر. Dialogue: 0,0:14:46.80,0:14:49.30,Default,,0,0,0,,‫أطلق انفجارين إضافيين\N‫من منصة مدافع الإشعاع الأمامية. Dialogue: 0,0:14:49.38,0:14:50.68,Default,,0,0,0,,‫إطلاق مدافع الإشعاع. Dialogue: 0,0:14:54.31,0:14:55.93,Default,,0,0,0,,‫لم يتضرر الحاجز، كابتن. Dialogue: 0,0:14:57.56,0:14:58.60,Default,,0,0,0,,‫تجهيز مدفع "فوتوني". Dialogue: 0,0:14:58.68,0:15:01.65,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، على افتراض أنه بإمكاننا\N‫فتح ثغرة في حاجز الطاقة، Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:03.77,Default,,0,0,0,,‫ربما يغلق بسرعة كما حدث في المرة الأولى. Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:06.11,Default,,0,0,0,,‫سأكون ممتطياً لذنب طوربيدنا، كابتن. Dialogue: 0,0:15:06.19,0:15:09.24,Default,,0,0,0,,‫- الطوربيد مُذخر.\N‫- قم بصف الإحداثيات على طول اتجاه السفينة. Dialogue: 0,0:15:09.32,0:15:10.57,Default,,0,0,0,,‫تم وضع الإحداثيات. Dialogue: 0,0:15:12.37,0:15:13.53,Default,,0,0,0,,‫أطلق. Dialogue: 0,0:15:22.92,0:15:24.75,Default,,0,0,0,,‫50 ألف كيلومتر إلى الحدود الخارجية. Dialogue: 0,0:15:25.59,0:15:28.30,Default,,0,0,0,,‫أواجه مشكلة ملاحية عبر تيارات الطاقة. Dialogue: 0,0:15:28.38,0:15:30.59,Default,,0,0,0,,‫إنه بسماكة عاصفة ثلجية "توريانية". Dialogue: 0,0:15:31.51,0:15:33.47,Default,,0,0,0,,‫35 ألف كيلومتر إلى الحدود الخارجية. Dialogue: 0,0:15:33.80,0:15:35.43,Default,,0,0,0,,‫عكس الطاقة ما يزال يفشل. Dialogue: 0,0:15:36.01,0:15:37.52,Default,,0,0,0,,‫15 ألف كيلومتر. Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:44.15,Default,,0,0,0,,‫انتهينا من الكتلة المركزية. Dialogue: 0,0:15:44.56,0:15:45.98,Default,,0,0,0,,‫تعليق العمل بالإنذار الأحمر. Dialogue: 0,0:15:46.65,0:15:49.65,Default,,0,0,0,,‫أبعدنا مسافة ألفي كيلومتر\N‫من الحدود الخارجية وحافظ على الموقع. Dialogue: 0,0:15:50.03,0:15:53.66,Default,,0,0,0,,‫وخذ عينة من تلك المادة من جسم السفينة\N‫إلى الملازم "توريس" لتقوم بتحليلها. Dialogue: 0,0:15:53.74,0:15:56.83,Default,,0,0,0,,‫أود معرفة ما الذي أضعف النظام الدفاعي\N‫لهذه السفينة. Dialogue: 0,0:15:57.41,0:16:00.00,Default,,0,0,0,,‫ما هو مقدار الفقدان في طاقتنا الاحتياطية،\N‫أيها المتدرب؟ Dialogue: 0,0:16:00.08,0:16:01.62,Default,,0,0,0,,‫11 بالمئة، كابتن. Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:05.84,Default,,0,0,0,,‫سأقلع عن شرب القهوة. Dialogue: 0,0:16:05.92,0:16:07.50,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما يمكنني فعله إزاء ذلك. Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:33.91,Default,,0,0,0,,‫مظلم بما يكفي لك؟ Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:35.32,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:35.41,0:16:37.78,Default,,0,0,0,,‫انهض، "هاري". هناك شيء ما عليك أن تراه. Dialogue: 0,0:16:38.37,0:16:39.49,Default,,0,0,0,,‫أراه؟ Dialogue: 0,0:16:40.12,0:16:41.75,Default,,0,0,0,,‫كيف دخلت إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:16:42.46,0:16:44.71,Default,,0,0,0,,‫ستكون متفاجئاً من الأشياء\N‫التي تتعلمها في السجن. Dialogue: 0,0:16:49.67,0:16:50.88,Default,,0,0,0,,‫"ماك أليستر". Dialogue: 0,0:16:50.96,0:16:52.38,Default,,0,0,0,,‫"جيمس موني ماك أليستر". Dialogue: 0,0:16:52.47,0:16:53.88,Default,,0,0,0,,‫الفتى لم ينم قط. Dialogue: 0,0:16:54.51,0:16:57.80,Default,,0,0,0,,‫سيدرس الحساب حتى الفجر والوسيلة\N‫الوحيدة لأحصل على قسط كاف من النوم Dialogue: 0,0:16:57.89,0:17:00.39,Default,,0,0,0,,‫- كانت بارتداء قناع.\N‫- يمكنك استبدال شريكك في الغرفة. Dialogue: 0,0:17:00.47,0:17:01.56,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:17:01.64,0:17:04.31,Default,,0,0,0,,‫ساعدني "ماك أليستر" على تجاوز\N‫مادة الكيمياء في السنة الرابعة. Dialogue: 0,0:17:04.48,0:17:06.44,Default,,0,0,0,,‫أيضاً، اعتدت على ارتدائه. Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:09.65,Default,,0,0,0,,‫يذكرني شيء ما فيه بكوني في الرحم. Dialogue: 0,0:17:10.11,0:17:12.74,Default,,0,0,0,,‫"هاري"، لكي يتم تذكيرك بشيء ما، Dialogue: 0,0:17:12.82,0:17:15.74,Default,,0,0,0,,‫- عليك أولاً.\N‫- أتذكر كوني في رحم أمي. Dialogue: 0,0:17:15.91,0:17:17.03,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:17:17.16,0:17:18.37,Default,,0,0,0,,‫أتذكر ذلك. Dialogue: 0,0:17:18.74,0:17:20.37,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما الذي تريد أن تريني إياه؟ Dialogue: 0,0:17:20.99,0:17:24.33,Default,,0,0,0,,‫لا شيء ليقارن بذكرياتك لرحم أمك. Dialogue: 0,0:17:24.41,0:17:28.50,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، قم بتفعيل برنامج\N‫غرفة التجسيم الخاصة بـ"باريس" رقم 3. Dialogue: 0,0:17:37.09,0:17:39.43,Default,,0,0,0,,‫"(تشيز ساندرين) من (مارسيليا)" Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:50.77,Default,,0,0,0,,‫مرحباً، إنه "توم". Dialogue: 0,0:17:50.86,0:17:52.48,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك، "توم". Dialogue: 0,0:17:53.53,0:17:56.40,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً، "توم"، كيف حالك؟\N‫- ما رأيك، "هاري"؟ Dialogue: 0,0:17:56.49,0:17:58.07,Default,,0,0,0,,‫ما هذا، مطعم "فرنسي" صغير؟ Dialogue: 0,0:17:58.45,0:18:01.58,Default,,0,0,0,,‫هذا هو المكان حيث قضيت معظم فصلي الدراسي\N‫الثاني في الأكاديمية. Dialogue: 0,0:18:01.78,0:18:05.08,Default,,0,0,0,,‫اخترت قاعدة للأسطول النجمي خارج\N‫"مارسيليا" للقيام بالرياضة البدنية. Dialogue: 0,0:18:05.58,0:18:07.62,Default,,0,0,0,,‫دائماً ما كان لدي شيء\N‫يربطني بالشعب الفرنسي. Dialogue: 0,0:18:08.67,0:18:12.17,Default,,0,0,0,,‫وكان لدى الفرنسيين شيء ما يربطهم بك،\N‫سيد "توماس". Dialogue: 0,0:18:13.05,0:18:15.97,Default,,0,0,0,,‫وباسم مثل اسم "باريس" ووجه كهذا، Dialogue: 0,0:18:16.34,0:18:17.84,Default,,0,0,0,,‫كيف لأحد ما أن يقاومك؟ Dialogue: 0,0:18:18.88,0:18:21.01,Default,,0,0,0,,‫"ساندرين"، هذا صديقي، "هاري كيم". Dialogue: 0,0:18:21.10,0:18:23.56,Default,,0,0,0,,‫- "تشرفنا".\N‫- تملك "ساندرين" المكان. Dialogue: 0,0:18:23.64,0:18:25.52,Default,,0,0,0,,‫كان ملكاً لعائلتها لأكثر من 600 سنة. Dialogue: 0,0:18:25.73,0:18:26.77,Default,,0,0,0,,‫"تومي". Dialogue: 0,0:18:27.73,0:18:30.98,Default,,0,0,0,,‫حان الوقت. كنت أنتظرك. Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:34.15,Default,,0,0,0,,‫هذه "ريكي". Dialogue: 0,0:18:35.57,0:18:38.03,Default,,0,0,0,,‫أدخلتها ضمن برامج التجسيم الخاصة بي. Dialogue: 0,0:18:38.11,0:18:39.78,Default,,0,0,0,,‫- مرحباً.\N‫- مرحباً. Dialogue: 0,0:18:45.04,0:18:48.12,Default,,0,0,0,,‫صديقك، شريك الرقص، لم يتركني وحدي. Dialogue: 0,0:18:48.41,0:18:50.00,Default,,0,0,0,,‫هذا ما أقوم به، "توم". Dialogue: 0,0:18:50.42,0:18:51.96,Default,,0,0,0,,‫لا شيء شخصي. Dialogue: 0,0:18:52.92,0:18:55.25,Default,,0,0,0,,‫الأب "فرنسي"، الأم "داليواكنية". Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:59.30,Default,,0,0,0,,‫كل ما تفعله تجلس هناك وتنتظرك؟\N‫مثل جرو صغير. Dialogue: 0,0:18:59.55,0:19:01.34,Default,,0,0,0,,‫ما كنت لأحصل عليها بأي وسيلة أخرى. Dialogue: 0,0:19:01.55,0:19:02.55,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:02.85,0:19:05.51,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنك أحببت نساءك بعضة خفيفة. Dialogue: 0,0:19:06.31,0:19:08.68,Default,,0,0,0,,‫يعرف الجميع عن عضتك، "ساندرين". Dialogue: 0,0:19:08.77,0:19:11.69,Default,,0,0,0,,‫يخافون عندما تبدئين بامتصاص الدماء. Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:18.57,Default,,0,0,0,,‫أيها السيد، أيمكنني تقديم شيء ما لتشربه؟ Dialogue: 0,0:19:19.99,0:19:21.28,Default,,0,0,0,,‫فقط قدحاً من الشاي. Dialogue: 0,0:19:22.49,0:19:24.78,Default,,0,0,0,,‫"هاري"، هذه "فرنسا". Dialogue: 0,0:19:26.12,0:19:28.50,Default,,0,0,0,,‫افتحي قارورة من علامة "سانت إيمليون 46"، Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.41,Default,,0,0,0,,‫احجزي لي مكاناً في آخر الحانة. Dialogue: 0,0:19:30.66,0:19:34.17,Default,,0,0,0,,‫لا أرغب بشرب هذا في وقت متأخر ليلاً\N‫لأنه يصيبني حموضة. Dialogue: 0,0:19:34.25,0:19:38.30,Default,,0,0,0,,‫"هاري"، إنه نبيذ مجسم،\N‫لا يرفع الحموضة لديك. Dialogue: 0,0:19:38.38,0:19:39.92,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تكون في مزاج مرح؟ Dialogue: 0,0:19:40.13,0:19:41.22,Default,,0,0,0,,‫آسف. Dialogue: 0,0:19:41.76,0:19:44.30,Default,,0,0,0,,‫تعلمت الكثير من ذلك الفصل الدراسي\N‫في الأكاديمية. Dialogue: 0,0:19:44.64,0:19:46.06,Default,,0,0,0,,‫معظمه هنا. Dialogue: 0,0:19:46.14,0:19:49.81,Default,,0,0,0,,‫"نعم"، ومعظمه مني. Dialogue: 0,0:19:50.06,0:19:53.52,Default,,0,0,0,,‫وجدت هذا المكان مباشرة بعد أن سُرقت\N‫محفظتي وأنا أمشي في الميناء. Dialogue: 0,0:19:53.73,0:19:56.02,Default,,0,0,0,,‫سرق شخص ما محفظتك على كوكب "الأرض"؟ Dialogue: 0,0:19:56.11,0:19:58.86,Default,,0,0,0,,‫يقومون بذلك مع السياح. يعيدونها. Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:02.15,Default,,0,0,0,,‫- معظم الوقت.\N‫- 9 كرات في فتحات الزوايا. Dialogue: 0,0:20:04.62,0:20:06.24,Default,,0,0,0,,‫أترى طاولة الرهان تلك، "هاري"؟ Dialogue: 0,0:20:06.49,0:20:08.58,Default,,0,0,0,,‫طاولة في محل "ساندرين" في "مارسيليا" Dialogue: 0,0:20:08.83,0:20:11.79,Default,,0,0,0,,‫جذبت أهم المومسات على مر القرون. Dialogue: 0,0:20:11.87,0:20:15.04,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه من الممتع أن تقوم ببرمجة\N‫بعض من أعظم اللاعبين لتلعب معهم. Dialogue: 0,0:20:15.50,0:20:17.00,Default,,0,0,0,,‫8 كرات في الجانب الآخر. Dialogue: 0,0:20:24.47,0:20:28.81,Default,,0,0,0,,‫"غانت غاري"، قاعة مراهنات "إيمز"،\N‫مدينة "نيويورك"، 1953. Dialogue: 0,0:20:28.89,0:20:32.48,Default,,0,0,0,,‫يقولون إنه استضاف\N‫"ويلي موسكوني" العظيم بنفسه. Dialogue: 0,0:20:33.39,0:20:34.35,Default,,0,0,0,,‫"موسكوني"؟ Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:36.27,Default,,0,0,0,,‫هل كان لاعب بليارد رائع؟ Dialogue: 0,0:20:36.40,0:20:37.77,Default,,0,0,0,,‫اللعبة هي على طاولة الرهان، أيها الصبي. Dialogue: 0,0:20:38.73,0:20:39.69,Default,,0,0,0,,‫طاولة رهان. Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:43.03,Default,,0,0,0,,‫لا أعتقد أنك مهتم بأن تراهن على\N‫"فاين" بلعبة أو اثنتين؟ Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:47.28,Default,,0,0,0,,‫ليس جاهزاً لمجاراتك، "غاري".\N‫دعني أعلمه بعض الحيل أولاً. Dialogue: 0,0:20:50.33,0:20:51.58,Default,,0,0,0,,‫خذ حذرك منه، أيها الصبي. Dialogue: 0,0:20:52.04,0:20:54.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنه ابتلاع محفظتك دون أن يفقد ابتسامته. Dialogue: 0,0:20:56.33,0:20:57.50,Default,,0,0,0,,‫سأتذكر ذلك. Dialogue: 0,0:20:57.59,0:20:58.84,Default,,0,0,0,,‫ما هي "فاين"؟ Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:01.09,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً. Dialogue: 0,0:21:01.34,0:21:03.59,Default,,0,0,0,,‫نوع قديم من عملة "اسكندنافية". Dialogue: 0,0:21:04.22,0:21:07.72,Default,,0,0,0,,‫هيا، سأجمعها، التقط عصا البليارد. Dialogue: 0,0:21:12.22,0:21:15.02,Default,,0,0,0,,‫"هاري"، هذه فكرتي عن الوطن. Dialogue: 0,0:21:15.10,0:21:18.06,Default,,0,0,0,,‫قطعتي الصغيرة من كوكب "الأرض"\N‫هنا في "دلتا كوادرانت". Dialogue: 0,0:21:21.32,0:21:22.49,Default,,0,0,0,,‫أنت تقلل من شأنه، Dialogue: 0,0:21:22.57,0:21:25.70,Default,,0,0,0,,‫أو تود أن يظن بقيتنا أنك تقلل من شأنه. Dialogue: 0,0:21:27.28,0:21:28.87,Default,,0,0,0,,‫لكنك تفتقده، أيضاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:31.54,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:33.58,0:21:34.75,Default,,0,0,0,,‫الوطن. Dialogue: 0,0:21:37.92,0:21:39.34,Default,,0,0,0,,‫دورك في التصويب، "هاري". Dialogue: 0,0:22:09.82,0:22:13.41,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، قم بتفعيل برنامج التجسيم\N‫لحالة الطوارىء الطبية. Dialogue: 0,0:22:13.74,0:22:16.08,Default,,0,0,0,,‫رجاء، تصريح\N‫لحالة الطوارىء الطبية الطبيعية. Dialogue: 0,0:22:16.91,0:22:18.58,Default,,0,0,0,,‫لم عليك دائماً أن تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:18.75,0:22:21.17,Default,,0,0,0,,‫أستطيع التفكير فقط بدوافع مبرمجي. Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:24.21,Default,,0,0,0,,‫ربما ظن أنه يتم استدعائي لأسباب مهمة. Dialogue: 0,0:22:24.46,0:22:27.55,Default,,0,0,0,,‫وفقاً للظروف، ألا تظن أنه ينبغي عليك\N‫تغيير برنامجك؟ Dialogue: 0,0:22:27.63,0:22:31.22,Default,,0,0,0,,‫الآن، هناك مفهوم رائع يقوم برنامج\N‫التجسيم ببرمجة نفسه. Dialogue: 0,0:22:32.14,0:22:35.68,Default,,0,0,0,,‫ما أفعل بتلك القدرة؟ أنشئ عائلة،\N‫أكون عائلة. Dialogue: 0,0:22:35.77,0:22:37.94,Default,,0,0,0,,‫أعرف القليل عن برمجة برامج التجسيم. Dialogue: 0,0:22:38.02,0:22:40.06,Default,,0,0,0,,‫ربما يمكنني إعادة برمجتك. Dialogue: 0,0:22:40.52,0:22:42.40,Default,,0,0,0,,‫ذلك يجعلني أشعر بالثقة خصوصاً. Dialogue: 0,0:22:42.48,0:22:44.48,Default,,0,0,0,,‫هل أخبرك أحد ما أن لك أسلوبك سيئ؟ Dialogue: 0,0:22:44.57,0:22:47.49,Default,,0,0,0,,‫إن لم يعجبك، هناك رجل في وحدة التحكم Dialogue: 0,0:22:47.57,0:22:50.24,Default,,0,0,0,,‫في مركز برمجة برامج التجسيم لمحطة\N‫كوكب "المشتري" يمكنك مراسلته. Dialogue: 0,0:22:50.32,0:22:51.49,Default,,0,0,0,,‫اسمه "زيمرمان". Dialogue: 0,0:22:51.78,0:22:53.53,Default,,0,0,0,,‫في واقع الأمر، يشبهني كثيراً. Dialogue: 0,0:22:53.99,0:22:58.33,Default,,0,0,0,,‫الآن، ليس أنني لا أستمتع بسرعة البديهة\N‫لكن أكان هناك سبب لزيارتك؟ Dialogue: 0,0:22:58.91,0:23:00.62,Default,,0,0,0,,‫أحتاج إلى رأي ثان في هذا الأمر. Dialogue: 0,0:23:00.96,0:23:03.67,Default,,0,0,0,,‫- من قدم لك الرأي الأول؟\N‫- قدمته لنفسي. Dialogue: 0,0:23:04.17,0:23:06.30,Default,,0,0,0,,‫إنها عينة لراسب التقطناها من سديم. Dialogue: 0,0:23:06.42,0:23:08.92,Default,,0,0,0,,‫سديم؟ ماذا كنا نفعل في سديم؟ Dialogue: 0,0:23:09.09,0:23:10.43,Default,,0,0,0,,‫لا، مهلاً، لا تقولي لي. Dialogue: 0,0:23:10.63,0:23:12.55,Default,,0,0,0,,‫كنا في مهمة تقصي. Dialogue: 0,0:23:12.85,0:23:14.31,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما نفعله هنا. Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:16.27,Default,,0,0,0,,‫لم نتظاهر أننا عائدون إلى الوطن؟ Dialogue: 0,0:23:16.35,0:23:19.73,Default,,0,0,0,,‫سنقوم بالتقصي في كل مليمتر تكعيبي\N‫في هذا الـ"كوادرانت"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:20.69,0:23:23.98,Default,,0,0,0,,‫الجزيئات متساوية.\N‫لا وجود لتراكيب "بولسايكلس"، لكن... Dialogue: 0,0:23:24.06,0:23:27.94,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك ما جعلك تأتين إلي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:28.53,0:23:30.40,Default,,0,0,0,,‫الروابط الببتيدية النووية العضوية. Dialogue: 0,0:23:31.28,0:23:33.24,Default,,0,0,0,,‫هل هو نوع من الأنسجة الفوسفوليبيدية؟ Dialogue: 0,0:23:35.20,0:23:36.87,Default,,0,0,0,,‫كنت تعمل بشكل جيد. Dialogue: 0,0:23:38.29,0:23:42.00,Default,,0,0,0,,‫الآن، أشك بأنه شيء ما أكثر متعة من ذلك. Dialogue: 0,0:23:46.75,0:23:47.84,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:23:48.92,0:23:50.92,Default,,0,0,0,,‫أزالت طواقم الإصلاح المغنطة\N‫عن جسم السفينة، كابتن. Dialogue: 0,0:23:51.09,0:23:53.72,Default,,0,0,0,,‫جيد. لنخطط للمغادرة عند الساعة 0700. Dialogue: 0,0:23:54.80,0:23:56.01,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:56.97,0:23:58.35,Default,,0,0,0,,‫حزمتي الطبية. Dialogue: 0,0:23:59.43,0:24:01.39,Default,,0,0,0,,‫لم أرها لأحد من قبل. Dialogue: 0,0:24:02.10,0:24:05.73,Default,,0,0,0,,‫بعد ما قلته هذا الصباح،\N‫ظننت أنه من المهم أن أريك إياه. Dialogue: 0,0:24:05.94,0:24:07.73,Default,,0,0,0,,‫هل سيساعدني على إيجاد مرشدي الحيواني؟ Dialogue: 0,0:24:08.40,0:24:11.03,Default,,0,0,0,,‫في نهاية الأمر، سيكون عليك أن تجمعي\N‫رزمتك الطبية، Dialogue: 0,0:24:11.20,0:24:13.70,Default,,0,0,0,,‫لكن هذا سيسمح لي بمساعدتك على البحث\N‫على مرشدك. Dialogue: 0,0:24:15.57,0:24:16.62,Default,,0,0,0,,‫الأن؟ Dialogue: 0,0:24:20.62,0:24:21.66,Default,,0,0,0,,‫الأن. Dialogue: 0,0:24:48.77,0:24:50.07,Default,,0,0,0,,‫جناح طائر الشحرور. Dialogue: 0,0:24:52.07,0:24:53.82,Default,,0,0,0,,‫حجر من النهر. Dialogue: 0,0:24:55.36,0:24:57.95,Default,,0,0,0,,‫- "أكونا".\N‫- "أكونا"؟ Dialogue: 0,0:24:58.70,0:25:02.12,Default,,0,0,0,,‫استخدم أسلافي أعشاب التخدير للمساعدة\N‫في عمليات بحثهم عن الرؤيا. Dialogue: 0,0:25:03.21,0:25:04.79,Default,,0,0,0,,‫الآن، لم تعد هناك حاجة إليها. Dialogue: 0,0:25:05.17,0:25:07.17,Default,,0,0,0,,‫وجد علماؤنا وسائل أكثر حداثة... Dialogue: 0,0:25:07.25,0:25:08.92,Default,,0,0,0,,‫لتسهيل البحث عن المرشد الحيواني. Dialogue: 0,0:25:10.55,0:25:11.88,Default,,0,0,0,,‫ضعي يديك عليه. Dialogue: 0,0:25:13.67,0:25:15.26,Default,,0,0,0,,‫وركزي على الحجر. Dialogue: 0,0:25:19.51,0:25:20.81,Default,,0,0,0,,‫"أكوتشي مويا." Dialogue: 0,0:25:21.22,0:25:23.98,Default,,0,0,0,,‫نحن بعيدون جداً عن أماكن أجدادنا المقدسة. Dialogue: 0,0:25:25.19,0:25:27.31,Default,,0,0,0,,‫نحن بعيدون جداً عن عظام أبناء شعبنا، Dialogue: 0,0:25:28.02,0:25:30.36,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما هناك كائن قوي... Dialogue: 0,0:25:30.69,0:25:32.40,Default,,0,0,0,,‫سيعانق هذه المرأة، Dialogue: 0,0:25:32.78,0:25:35.07,Default,,0,0,0,,‫ويمنحها الإجابات التي تبحث عنها. Dialogue: 0,0:25:35.53,0:25:37.07,Default,,0,0,0,,‫فلتغمضي عينيك. Dialogue: 0,0:25:39.24,0:25:41.74,Default,,0,0,0,,‫تنفسي لتشعري بالنور في داخلك، Dialogue: 0,0:25:42.79,0:25:46.67,Default,,0,0,0,,‫حتى يمتد الضوء في كل مكان. Dialogue: 0,0:25:48.96,0:25:50.96,Default,,0,0,0,,‫حضري نفسك لمغادرة هذه الغرفة، Dialogue: 0,0:25:51.88,0:25:53.13,Default,,0,0,0,,‫وهذه السفينة، Dialogue: 0,0:25:54.17,0:25:55.67,Default,,0,0,0,,‫وعودي إلى مكان، Dialogue: 0,0:25:55.92,0:25:59.68,Default,,0,0,0,,‫كنت فيه أكثر رضا وشعوراً بالأمان\N‫من أي مكان آخر. Dialogue: 0,0:26:01.85,0:26:03.89,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تري كل ما حولك، Dialogue: 0,0:26:04.52,0:26:06.35,Default,,0,0,0,,‫وسماع أصوات هذا المكان. Dialogue: 0,0:26:12.90,0:26:14.57,Default,,0,0,0,,‫أعرف هذا المكان. Dialogue: 0,0:26:15.61,0:26:16.53,Default,,0,0,0,,‫إنه... Dialogue: 0,0:26:16.61,0:26:20.87,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن تناقشي معي ما ترين،\N‫وإلا ستسيئين إلى مرشدك الحيواني. Dialogue: 0,0:26:23.49,0:26:25.20,Default,,0,0,0,,‫كلما استمريت بالنظر حولك، Dialogue: 0,0:26:25.79,0:26:28.67,Default,,0,0,0,,‫ستصبحين مدركة للحياة الأخرى\N‫التي تشارك هذا المكان معك. Dialogue: 0,0:26:30.13,0:26:32.42,Default,,0,0,0,,‫سيكون أول حيوان ترينه. Dialogue: 0,0:26:32.67,0:26:34.34,Default,,0,0,0,,‫ذلك هو الذي ستتكلمين معه. Dialogue: 0,0:26:35.21,0:26:36.88,Default,,0,0,0,,‫هل ترين حيواناً؟ Dialogue: 0,0:26:44.31,0:26:45.64,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:26:47.10,0:26:48.35,Default,,0,0,0,,‫تكلمي معه. Dialogue: 0,0:26:49.39,0:26:51.02,Default,,0,0,0,,‫ماذا أقول؟ Dialogue: 0,0:26:51.86,0:26:53.44,Default,,0,0,0,,‫تعرفين ماذا تريدين أن تسألي. Dialogue: 0,0:26:58.74,0:27:01.91,Default,,0,0,0,,‫آسف، كان علي الطلب من الحاسوب\N‫عدم المقاطعة. Dialogue: 0,0:27:02.66,0:27:03.99,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:27:06.91,0:27:09.83,Default,,0,0,0,,‫كان القائد يقدمني إلى مرشدي الحيواني. Dialogue: 0,0:27:10.46,0:27:13.25,Default,,0,0,0,,‫آمل أن تكوني محظوظة مع مرشدك\N‫أكثر مما كنت أنا. Dialogue: 0,0:27:14.29,0:27:17.05,Default,,0,0,0,,‫"بيلانا" هي الوحيدة التي أعرفها\N‫التي حاولت أن تقتل مرشدها الحيواني. Dialogue: 0,0:27:17.71,0:27:19.68,Default,,0,0,0,,‫آسف على المقاطعة لكنني أنا والطبيب، Dialogue: 0,0:27:19.76,0:27:22.76,Default,,0,0,0,,‫استنبطنا تحليلاً مدهشاً إلى حد ما للمادة\N‫التي كانت على جسم السفينة. Dialogue: 0,0:27:24.93,0:27:26.18,Default,,0,0,0,,‫إنها مادة عضوية. Dialogue: 0,0:27:26.43,0:27:29.43,Default,,0,0,0,,‫- أنماط حياة مجهرية من السديم.\N‫- ليس ذلك ما أعنيه. Dialogue: 0,0:27:29.52,0:27:33.52,Default,,0,0,0,,‫العينات هي بوضوح عناصر ذات منشأ عضوي\N‫لكائن حي أكبر. Dialogue: 0,0:27:33.77,0:27:36.94,Default,,0,0,0,,‫على ما يبدو، كابتن، أن هذا السديم ليس\N‫بسديم أصلاً. Dialogue: 0,0:27:46.83,0:27:49.58,Default,,0,0,0,,‫ينتابني الفضول كابتن، ما الذي نبحث\N‫عنه بالضبط؟ Dialogue: 0,0:27:49.83,0:27:52.83,Default,,0,0,0,,‫أريد معرفة فيما إذا كنا ألحقنا\N‫ضرراً بالغاً بهذا الكائن الحي. Dialogue: 0,0:27:53.63,0:27:56.92,Default,,0,0,0,,‫لنرى ما قمت به، قدت سفينتك من خلاله،\N‫وأطلقت مدافع الإشعاع عليه، Dialogue: 0,0:27:57.00,0:27:59.26,Default,,0,0,0,,‫وفتحت فجوة داخله بمدفع فوتوني. Dialogue: 0,0:27:59.34,0:28:02.59,Default,,0,0,0,,‫- أود القول إنها فرصة جيدة.\N‫- أيها الحاسوب، أطفئ الصوت. Dialogue: 0,0:28:02.88,0:28:05.93,Default,,0,0,0,,‫قم بعزل كثافة جسيمات "أوميكرون"\N‫الذي كنا نحاول الحصول عليها. Dialogue: 0,0:28:06.01,0:28:07.26,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون هنا. Dialogue: 0,0:28:08.14,0:28:09.10,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:28:09.18,0:28:13.06,Default,,0,0,0,,‫أخشى أن كثافة الجسيمات هي أقل بكثير\N‫من ما لاحظته في الأصل. Dialogue: 0,0:28:13.23,0:28:15.56,Default,,0,0,0,,‫علاوة على ذلك، يبدو أن العديد من الجسيمات، Dialogue: 0,0:28:15.65,0:28:17.65,Default,,0,0,0,,‫انتقلت الآن إلى خارج حاجز الطاقة. Dialogue: 0,0:28:17.98,0:28:20.74,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أنها تتسرب عبر الثغرة\N‫التي أنشأناها؟ Dialogue: 0,0:28:20.82,0:28:22.82,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون ذلك استنتاجاً منطقياً. Dialogue: 0,0:28:23.36,0:28:26.37,Default,,0,0,0,,‫إنه أيضاً استنتاج منطقي\N‫أن جميع الظواهر التي واجهناها Dialogue: 0,0:28:26.45,0:28:29.24,Default,,0,0,0,,‫كانت في الواقع أنظمة الدفاع الطبيعية\N‫لهذا الكائن الحي. Dialogue: 0,0:28:29.41,0:28:32.16,Default,,0,0,0,,‫الطريقة التي كان يحمي فيها الحاجز\N‫جسيمات "أوميكرون" تقريباً Dialogue: 0,0:28:32.25,0:28:34.54,Default,,0,0,0,,‫توحي بأننا كنا ندخل إلى عضو حيوي. Dialogue: 0,0:28:34.96,0:28:38.42,Default,,0,0,0,,‫يبدو واضحاً أننا آذينا بشدة\N‫كائناً حياً بريئاً. Dialogue: 0,0:28:38.59,0:28:40.76,Default,,0,0,0,,‫كيف نعالج الضرر الذي أقدمنا عليه؟ Dialogue: 0,0:28:41.55,0:28:42.51,Default,,0,0,0,,‫كابتن؟ Dialogue: 0,0:28:44.13,0:28:45.76,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، استأنف الصوت. Dialogue: 0,0:28:46.14,0:28:47.22,Default,,0,0,0,,‫يا للطفك. Dialogue: 0,0:28:47.93,0:28:51.48,Default,,0,0,0,,‫ربما تكونين مهتمة بمعرفة\N‫أن تحليل العينة العضوية، Dialogue: 0,0:28:51.56,0:28:54.35,Default,,0,0,0,,‫توحي بأن هذا الكائن الحي\N‫له القدرة على التجدد. Dialogue: 0,0:28:54.90,0:28:57.52,Default,,0,0,0,,‫العملية ببساطة تحتاج إلى المساعدة. Dialogue: 0,0:28:57.86,0:29:00.36,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أية أفكار كيف يمكننا تنشيط\N‫عملية التجدد؟ Dialogue: 0,0:29:00.61,0:29:02.24,Default,,0,0,0,,‫الملازم "توريس" لديها الإجابة. Dialogue: 0,0:29:03.82,0:29:04.78,Default,,0,0,0,,‫حقاً؟ Dialogue: 0,0:29:04.86,0:29:07.78,Default,,0,0,0,,‫كنت أول من لاحظ أن الكائن الحي هذا له Dialogue: 0,0:29:07.87,0:29:09.12,Default,,0,0,0,,‫بنية نواة عضوية. Dialogue: 0,0:29:10.91,0:29:13.91,Default,,0,0,0,,‫إن كان للكائن الحي بنية نواة عضوية، Dialogue: 0,0:29:15.87,0:29:19.04,Default,,0,0,0,,‫ينبغي على الإشعاع النووي مساعدته\N‫على عملية الشفاء. Dialogue: 0,0:29:20.09,0:29:23.42,Default,,0,0,0,,‫شعاع نووي على امتداد أطراف الثغرة، Dialogue: 0,0:29:23.51,0:29:25.68,Default,,0,0,0,,‫ينبغي نظرياً أن يعزز عملية التجدد. Dialogue: 0,0:29:27.18,0:29:28.01,Default,,0,0,0,,‫أحسنت. Dialogue: 0,0:29:29.14,0:29:31.89,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، خذنا إلى وضعية الإنذار\N‫الأصفر وحذر الطاقم، Dialogue: 0,0:29:31.97,0:29:34.02,Default,,0,0,0,,‫بأننا سندخل مرة أخرى إلى داخل الكائن الحي. Dialogue: 0,0:29:35.31,0:29:38.36,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، قم باستعراض جميع الأنظمة\N‫في ضوء تجربتنا الأولى، Dialogue: 0,0:29:38.44,0:29:40.57,Default,,0,0,0,,‫وانظر إن كان بوسعك توفير\N‫إجراءات حماية جديدة. Dialogue: 0,0:29:41.40,0:29:44.65,Default,,0,0,0,,‫"توفوك"، مهمتك العمل على إيجاد\N‫بعض التعديلات على الدروع... Dialogue: 0,0:29:44.74,0:29:47.57,Default,,0,0,0,,‫لتمنع عمل الأنظمة الدفاعية الطبيعية\N‫لهذا الكائن الحي. Dialogue: 0,0:29:48.78,0:29:50.37,Default,,0,0,0,,‫نبدأ عند الساعة 1300. Dialogue: 0,0:29:50.87,0:29:51.91,Default,,0,0,0,,‫انصراف. Dialogue: 0,0:29:53.00,0:29:56.29,Default,,0,0,0,,‫الـ"بانتان" هو من الأطعمة الحارة قليلاً Dialogue: 0,0:29:56.54,0:29:59.04,Default,,0,0,0,,‫تنبتها "كايس" في حديقتها للزراعة\N‫بدون تربة. Dialogue: 0,0:29:59.25,0:30:02.63,Default,,0,0,0,,‫لا تأكل أياً من الأشياء وردية اللون قليلاً\N‫وستكون بخير. Dialogue: 0,0:30:02.71,0:30:04.46,Default,,0,0,0,,‫ليتجه جميع الأفراد إلى مواقعهم. Dialogue: 0,0:30:04.72,0:30:05.88,Default,,0,0,0,,‫الإنذار الأصفر. Dialogue: 0,0:30:06.22,0:30:08.76,Default,,0,0,0,,‫الأن ماذا؟ من "نيلكس" إلى "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:30:09.30,0:30:11.05,Default,,0,0,0,,‫نحن مشغولون هنا، "نيلكس". ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:30:11.14,0:30:13.72,Default,,0,0,0,,‫الإنذار الأصفر هذا كنت على وشك البدء... Dialogue: 0,0:30:13.81,0:30:16.94,Default,,0,0,0,,‫آسف، وجدنا أن السديم هو في واقع الأمر\N‫كائن حي، Dialogue: 0,0:30:17.02,0:30:19.44,Default,,0,0,0,,‫وعلينا العودة إلى هناك لإصلاح\N‫بعضاً من الضرر الذي خلفناه. Dialogue: 0,0:30:19.52,0:30:21.94,Default,,0,0,0,,‫- انتهى البث "تشاكوتاي".\N‫- العودة إلى هناك؟ مرحباً؟ Dialogue: 0,0:30:22.32,0:30:24.19,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ذلك هو! استوعبت الأمر! Dialogue: 0,0:30:24.28,0:30:27.40,Default,,0,0,0,,‫- "نيلكس".\N‫- لا! سأذهب إلى الكابتن في هذا الخصوص. Dialogue: 0,0:30:30.53,0:30:31.49,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:30:32.74,0:30:33.95,Default,,0,0,0,,‫كابتن، أتفهم، Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:37.25,Default,,0,0,0,,‫أن هذا السديم الذي اكتشفناه\N‫هو نوعاً ما كالوحش؟ Dialogue: 0,0:30:37.58,0:30:39.96,Default,,0,0,0,,‫ليس وحشاً، "نيلكس"، بل كائن حي. Dialogue: 0,0:30:40.50,0:30:41.96,Default,,0,0,0,,‫أعذريني إن بدوت مجنوناً، Dialogue: 0,0:30:42.04,0:30:44.46,Default,,0,0,0,,‫لأنه ربما شخص ما كان يمازحني، Dialogue: 0,0:30:44.55,0:30:45.88,Default,,0,0,0,,‫لكنك لا تخططين، Dialogue: 0,0:30:45.96,0:30:48.59,Default,,0,0,0,,‫لإرجاعنا إلى بطن هذا الوحش، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:48.97,0:30:50.05,Default,,0,0,0,,‫بدون مزاح. Dialogue: 0,0:30:50.30,0:30:51.34,Default,,0,0,0,,‫لم؟ Dialogue: 0,0:30:51.60,0:30:54.85,Default,,0,0,0,,‫لأننا آذيناه وعلينا مساعدته على التعافي. Dialogue: 0,0:30:56.10,0:30:58.77,Default,,0,0,0,,‫لم آتي إلى متن هذه السفينة لأكون\N‫طبيباً بيطرياً، كابتن. Dialogue: 0,0:30:58.85,0:31:00.85,Default,,0,0,0,,‫وظننتك رجلاً بمواهب غير محدودة. Dialogue: 0,0:31:02.02,0:31:03.98,Default,,0,0,0,,‫وصلت إلى أقصى طاقتي. Dialogue: 0,0:31:04.61,0:31:08.53,Default,,0,0,0,,‫إذن، إن لم تكوني تمانعين، سننتظرك أنا\N‫و"كايس" في المركبة لحين عودتك. Dialogue: 0,0:31:09.20,0:31:11.45,Default,,0,0,0,,‫جميع أفراد طاقمنا مشغولين\N‫بالتحضير لهذه المهمة. Dialogue: 0,0:31:11.78,0:31:14.91,Default,,0,0,0,,‫لن أعفيهم من واجباتهم\N‫ليجهزوا سفينتك للإقلاع، Dialogue: 0,0:31:14.99,0:31:18.16,Default,,0,0,0,,‫ولن أنحيك جانباً في كل مرة نصطدم بشيء ما. Dialogue: 0,0:31:18.50,0:31:21.29,Default,,0,0,0,,‫عندما ننتهي، إن أردت المغادرة، فهذا شأنك، Dialogue: 0,0:31:21.37,0:31:24.00,Default,,0,0,0,,‫لكن لحينها، جد لنفسك مكاناً\N‫مع إطلالة جميلة... Dialogue: 0,0:31:24.09,0:31:27.88,Default,,0,0,0,,‫لأننا سننطلق كما النبي "يونس" والحوت. Dialogue: 0,0:31:30.22,0:31:32.30,Default,,0,0,0,,‫- هل هذا قرار نهائي؟\N‫- انصراف. Dialogue: 0,0:31:37.02,0:31:39.73,Default,,0,0,0,,‫ذلك تعبير مُستخدم في أسطول النجوم\N‫ويعني "اخرج". Dialogue: 0,0:31:46.19,0:31:47.57,Default,,0,0,0,,‫النبي "يونس"؟ Dialogue: 0,0:31:48.24,0:31:49.57,Default,,0,0,0,,‫الحوت؟ Dialogue: 0,0:31:58.12,0:31:59.70,Default,,0,0,0,,‫الاقتراب من محيط الحدود الخارجية. Dialogue: 0,0:32:00.50,0:32:02.12,Default,,0,0,0,,‫فصل محركات الدفع. Dialogue: 0,0:32:03.92,0:32:06.21,Default,,0,0,0,,‫تم فصل محركات الدفع. Dialogue: 0,0:32:06.84,0:32:08.63,Default,,0,0,0,,‫تفعيل الدوافع العادية، بثلث الطاقة. Dialogue: 0,0:32:08.71,0:32:10.13,Default,,0,0,0,,‫تم تفعيل الدوافع العادية. Dialogue: 0,0:32:10.51,0:32:11.72,Default,,0,0,0,,‫الإنذار الأحمر. Dialogue: 0,0:32:15.43,0:32:18.10,Default,,0,0,0,,‫الدروع للأعلى، الحركات التوافقية\N‫جاهزة للعمل. Dialogue: 0,0:32:18.18,0:32:20.98,Default,,0,0,0,,‫الكثافة هي الآن ضعف\N‫ما واجهناه المرة الماضية. Dialogue: 0,0:32:21.06,0:32:23.40,Default,,0,0,0,,‫يقترب الضغط الـ"كهرومغناطيسي"\N‫على جسم السفينة من مستويات خطرة، كابتن. Dialogue: 0,0:32:23.48,0:32:24.52,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:32:24.60,0:32:27.86,Default,,0,0,0,,‫إن كان بحثي صحيحاً،\N‫فإن إطلاق "أيونات" موجبة عبر حجرة المحرك، Dialogue: 0,0:32:27.94,0:32:29.28,Default,,0,0,0,,‫من المفترض أن يطرد بعضاً من الغبار من هنا. Dialogue: 0,0:32:29.36,0:32:31.49,Default,,0,0,0,,‫بدون إلحاق أي ضرر إضافي بالمخلوق؟ Dialogue: 0,0:32:31.57,0:32:32.82,Default,,0,0,0,,‫أعتقد ذلك، كابتن. Dialogue: 0,0:32:33.61,0:32:34.53,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:32:36.91,0:32:38.54,Default,,0,0,0,,‫التصريح بإطلاق الـ"أيونات". Dialogue: 0,0:32:40.00,0:32:41.96,Default,,0,0,0,,‫كثافة المحيط الخارجي تنخفض. Dialogue: 0,0:32:42.83,0:32:44.67,Default,,0,0,0,,‫الضغط على جسم السفينة يتناقص أيضاً. Dialogue: 0,0:32:45.88,0:32:47.42,Default,,0,0,0,,‫حافظ على مسارك. Dialogue: 0,0:32:49.21,0:32:50.88,Default,,0,0,0,,‫14 ألف كيلومتر إلى الثغرة. Dialogue: 0,0:32:52.72,0:32:54.01,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أراها. Dialogue: 0,0:32:54.34,0:32:55.68,Default,,0,0,0,,‫قم بتكبيرها. Dialogue: 0,0:32:59.89,0:33:02.06,Default,,0,0,0,,‫إلى قسم الهندسة،\N‫جهزوا شعاعكم من الـ"نويات". Dialogue: 0,0:33:02.31,0:33:04.27,Default,,0,0,0,,‫جاهزون وننتظر أوامرك، كابتن. Dialogue: 0,0:33:04.39,0:33:06.65,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، ضعنا في موقعنا. Dialogue: 0,0:33:07.40,0:33:09.19,Default,,0,0,0,,‫تغيير الاتجاه بمقدار 40 درجة. Dialogue: 0,0:33:12.69,0:33:13.86,Default,,0,0,0,,‫التقرير! Dialogue: 0,0:33:15.53,0:33:17.99,Default,,0,0,0,,‫تم صعقنا ببعض الشحنات متعددة القطبية. Dialogue: 0,0:33:19.03,0:33:20.87,Default,,0,0,0,,‫لا تشبه أي شيء رأيناه في المرة الأولى. Dialogue: 0,0:33:20.95,0:33:23.04,Default,,0,0,0,,‫- الدروع عند مستوى 87 بالمئة.\N‫- هل ستصمد؟ Dialogue: 0,0:33:23.33,0:33:26.54,Default,,0,0,0,,‫تتناوب قطبية كل شحنة بسرعة كبيرة،\N‫ولا تستطيع الدروع تعويضها. Dialogue: 0,0:33:26.63,0:33:30.84,Default,,0,0,0,,‫- فقدنا تجمع ملف المحرك الخلفي.\N‫- مفرغات الضغط خارجة عن العمل. Dialogue: 0,0:33:31.50,0:33:32.63,Default,,0,0,0,,‫أنا أفقد السيطرة. Dialogue: 0,0:33:33.38,0:33:34.76,Default,,0,0,0,,‫اصمدوا! Dialogue: 0,0:33:43.68,0:33:47.27,Default,,0,0,0,,‫إلى قسم الهندسة، البدء بإغلاق طارىء\N‫لجميع الدوافع. Dialogue: 0,0:33:47.35,0:33:49.86,Default,,0,0,0,,‫كابتن، الطريقة الوحيدة التي نستطيع بها\N‫إغلاق جميع الدوافع، Dialogue: 0,0:33:49.94,0:33:51.73,Default,,0,0,0,,‫هي إطلاق الـ"ديوتريوم" إلى الفضاء. Dialogue: 0,0:33:52.07,0:33:55.86,Default,,0,0,0,,‫- لا نستطيع تحمل فقدان الوقود.\N‫- ليس لدينا خيار آخر، قومي بذلك. Dialogue: 0,0:33:56.40,0:33:58.45,Default,,0,0,0,,‫عُلم.، فصل الدوافع. Dialogue: 0,0:33:59.12,0:34:01.16,Default,,0,0,0,,‫مفرغات الضغط ما زالت لا تعمل. Dialogue: 0,0:34:01.58,0:34:05.25,Default,,0,0,0,,‫أعد ضبط الخط الأساسي لـ "أي دي إف"\N‫عند مستوى 3-0-0 وعد إلى الوضع الأولي. Dialogue: 0,0:34:05.33,0:34:07.37,Default,,0,0,0,,‫معالجات الحقل تعود للعمل. Dialogue: 0,0:34:08.83,0:34:10.50,Default,,0,0,0,,‫تم استرجاع مفرغات الضغط. Dialogue: 0,0:34:11.13,0:34:12.84,Default,,0,0,0,,‫تقرير الأضرار. Dialogue: 0,0:34:13.17,0:34:15.30,Default,,0,0,0,,‫تم الإبلاغ عن تسرب "كهرو بلازما"\N‫في سطح رقم 14. Dialogue: 0,0:34:15.38,0:34:17.05,Default,,0,0,0,,‫تم إرسال طواقم الإصلاح. Dialogue: 0,0:34:17.26,0:34:19.30,Default,,0,0,0,,‫بخلاف ذلك، يبدو أننا سالمون. Dialogue: 0,0:34:19.59,0:34:22.22,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن شبكة البيانات البصرية منخفضة،\N‫أيها المتدرب. Dialogue: 0,0:34:23.31,0:34:25.56,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدي، سأتأكد منها. Dialogue: 0,0:34:27.77,0:34:30.23,Default,,0,0,0,,‫تم الإبلاغ عن 14 إصابة، كابتن،\N‫ولكنها ليست خطيرة. Dialogue: 0,0:34:30.73,0:34:32.69,Default,,0,0,0,,‫ألديك فكرة عن مكان تواجدنا، سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:34:33.23,0:34:36.36,Default,,0,0,0,,‫نبعد تقريباً حوال 70 ألف كيلومتر\N‫عن موقعنا السابق. Dialogue: 0,0:34:36.44,0:34:39.07,Default,,0,0,0,,‫أقرب إلى عمق المخلوق من ذي قبل. Dialogue: 0,0:34:40.49,0:34:42.62,Default,,0,0,0,,‫لنأمل أن تكون عملية الهضم لديه بطيئة. Dialogue: 0,0:34:43.87,0:34:44.91,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدتي. Dialogue: 0,0:34:45.41,0:34:47.83,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى العودة إلى مكان الجرح\N‫دون التسبب بردة فعل، Dialogue: 0,0:34:47.91,0:34:50.29,Default,,0,0,0,,‫من أنظمة الدفاع لديه، أية اقتراحات؟ Dialogue: 0,0:34:50.63,0:34:54.38,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن هذا يتركنا وحيدين الآن\N‫بعد أن فصلنا جميع أنظمة الدفع. Dialogue: 0,0:34:54.55,0:34:56.51,Default,,0,0,0,,‫ربما ذلك ما سيوعز إليه ليقوم بردة فعل. Dialogue: 0,0:34:57.01,0:35:00.43,Default,,0,0,0,,‫إن كنت محقاً، ربما نتمكن من العودة\N‫دون الحاجة إلى تفعيل المحركات. Dialogue: 0,0:35:00.51,0:35:01.72,Default,,0,0,0,,‫بدون محركات؟ Dialogue: 0,0:35:01.80,0:35:04.85,Default,,0,0,0,,‫ما نزال نحصل على إشارات لتيارات طاقة دوامة\N‫منذ وصولنا إلى هنا. Dialogue: 0,0:35:04.93,0:35:07.81,Default,,0,0,0,,‫عندما ظننا أنه كان سديماً،\N‫لم نكن نبحث عن أي شكل. Dialogue: 0,0:35:07.89,0:35:09.60,Default,,0,0,0,,‫ظننا أنها كانت فقط دوامات عشوائية. Dialogue: 0,0:35:09.69,0:35:12.23,Default,,0,0,0,,‫لكن الآن، أتساءل إن كانت هذه التيارات، Dialogue: 0,0:35:12.31,0:35:14.86,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون نوعاً من الجهاز الدوري. Dialogue: 0,0:35:14.94,0:35:18.32,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، هل يظهر لديك جسيمات "أوميكرون"\N‫في هذه التيارات؟ Dialogue: 0,0:35:22.45,0:35:23.74,Default,,0,0,0,,‫موجودة، كابتن. Dialogue: 0,0:35:24.83,0:35:28.33,Default,,0,0,0,,‫إن كانت هذه التيارات توزع طاقة "أوميكرون"\N‫عبر الكائن الحي، Dialogue: 0,0:35:28.62,0:35:31.67,Default,,0,0,0,,‫ربما يعبر الجهاز الدوري من ذلك الجرح. Dialogue: 0,0:35:32.58,0:35:35.59,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الدخول إلى واحدة\N‫من تلك التيارات والعودة. Dialogue: 0,0:35:36.05,0:35:39.97,Default,,0,0,0,,‫استخدم ردة فعل دوافع التحكم\N‫بنمط منحني فقط، سيد "باريس". Dialogue: 0,0:35:40.05,0:35:41.51,Default,,0,0,0,,‫أجل، كابتن. Dialogue: 0,0:35:42.68,0:35:44.43,Default,,0,0,0,,‫نحن بطريقنا. Dialogue: 0,0:35:44.89,0:35:48.52,Default,,0,0,0,,‫السرعة، 200 كيلومتر بالساعة. Dialogue: 0,0:35:50.14,0:35:52.02,Default,,0,0,0,,‫وقت وجبة طعام خفيفة. Dialogue: 0,0:35:52.44,0:35:55.94,Default,,0,0,0,,‫"آيلس باتي"، رقائق بصل "فيلادا"، Dialogue: 0,0:35:56.02,0:35:57.98,Default,,0,0,0,,‫أوراق "كاردويه" المحشية. Dialogue: 0,0:35:58.44,0:36:01.49,Default,,0,0,0,,‫أقدر الفكرة، "نيلكس"،\N‫لكنه ليس الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:36:01.99,0:36:03.74,Default,,0,0,0,,‫بصفتي ضابط رفع الروح المعنوية\N‫على متن هذه السفينة، Dialogue: 0,0:36:03.82,0:36:07.16,Default,,0,0,0,,‫أصر على أن الاستراحة أثناء العمل\N‫هو أمر صحي وضروري. Dialogue: 0,0:36:07.87,0:36:09.08,Default,,0,0,0,,‫هيا، سيد "فولكان". Dialogue: 0,0:36:09.33,0:36:10.96,Default,,0,0,0,,‫ربما يساعدك على الاسترخاء. Dialogue: 0,0:36:13.08,0:36:14.29,Default,,0,0,0,,‫أو لا. Dialogue: 0,0:36:14.46,0:36:16.96,Default,,0,0,0,,‫هل لي أن أسألك متى أصبحت\N‫ضابط رفع الروح المعنوية؟ Dialogue: 0,0:36:17.84,0:36:19.09,Default,,0,0,0,,‫فقط منذ بضع دقائق مضت، Dialogue: 0,0:36:19.17,0:36:21.72,Default,,0,0,0,,‫عندما استشعرت الجانب المعنوي للطاقم\N‫ربما يكون منخفضاً بشكل خاص. Dialogue: 0,0:36:21.80,0:36:23.13,Default,,0,0,0,,‫وكذلك كانت روحي المعنوية بالتأكيد. Dialogue: 0,0:36:23.22,0:36:24.93,Default,,0,0,0,,‫كنا نقوم بسقوط حر طوال الوقت. Dialogue: 0,0:36:25.10,0:36:27.01,Default,,0,0,0,,‫يساعد الطبخ "نيلكس" دوماً على الاسترخاء. Dialogue: 0,0:36:27.10,0:36:30.77,Default,,0,0,0,,‫نعم، وبعد أن استقر وضعنا،\N‫احتجت بالتأكيد إلى الاسترخاء. Dialogue: 0,0:36:30.93,0:36:34.19,Default,,0,0,0,,‫لذا، بدا لي أنه كان لدي الخيار إما للقدوم\N‫إلى هنا والقول، Dialogue: 0,0:36:34.27,0:36:35.23,Default,,0,0,0,,‫"أخبرتك بذلك." Dialogue: 0,0:36:35.90,0:36:36.90,Default,,0,0,0,,‫لا. Dialogue: 0,0:36:36.98,0:36:42.61,Default,,0,0,0,,‫أو محاولة للقيام بشيء ما إيجابي\N‫للمساعدة بطريقتي المتواضعة. Dialogue: 0,0:36:43.32,0:36:46.03,Default,,0,0,0,,‫جربي أوراق "كاردويه" المحشوة،\N‫إنها لا تُقاوم. Dialogue: 0,0:36:49.99,0:36:52.96,Default,,0,0,0,,‫بصفتي ضابطكم الجديد لرفع المعنويات، Dialogue: 0,0:36:53.04,0:36:55.75,Default,,0,0,0,,‫سيكون من الممتع، أن ننشد جميعنا\N‫بعض الأغاني سوية. Dialogue: 0,0:36:55.83,0:36:57.04,Default,,0,0,0,,‫لا تندفع، "نيلكس". Dialogue: 0,0:36:57.38,0:36:58.67,Default,,0,0,0,,‫كابتن؟ Dialogue: 0,0:36:59.55,0:37:01.01,Default,,0,0,0,,‫أحسنت، سيد "باريس". Dialogue: 0,0:37:01.26,0:37:04.38,Default,,0,0,0,,‫أخرجنا بلطف من التيار،\N‫ابق ضمن نمط الانحناء "آر سي إس". Dialogue: 0,0:37:04.76,0:37:05.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، كابتن. Dialogue: 0,0:37:07.26,0:37:09.76,Default,,0,0,0,,‫سيد "توريس"، جهز شعاع من النويات. Dialogue: 0,0:37:09.85,0:37:11.35,Default,,0,0,0,,‫نحن على أتم الاستعداد هنا، كابتن. Dialogue: 0,0:37:11.43,0:37:13.39,Default,,0,0,0,,‫لنعطي الجرح جرعتين كبداية. Dialogue: 0,0:37:13.48,0:37:15.52,Default,,0,0,0,,‫5 انفجارات بفاصل زمني لمدة ثانيتين. Dialogue: 0,0:37:15.69,0:37:16.86,Default,,0,0,0,,‫الآن. Dialogue: 0,0:37:20.48,0:37:21.65,Default,,0,0,0,,‫التحليل. Dialogue: 0,0:37:21.86,0:37:26.24,Default,,0,0,0,,‫تظهر الماسحات أن معدل التجدد\N‫هو فقط عند مستوى 04 بالمئة. Dialogue: 0,0:37:26.49,0:37:29.83,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ما يمكنني أن نأمل بتحقيقه\N‫إن كان هذا أفضل ما يمكننا فعله. Dialogue: 0,0:37:29.91,0:37:32.08,Default,,0,0,0,,‫الثغرة قد تكون ببساطة\N‫أكبر من أن يمكن إغلاقها. Dialogue: 0,0:37:32.54,0:37:34.12,Default,,0,0,0,,‫الطبيب يتكلم. Dialogue: 0,0:37:34.29,0:37:35.42,Default,,0,0,0,,‫رجاء، فعلوا شاشات المراقبة لديكم Dialogue: 0,0:37:35.50,0:37:37.50,Default,,0,0,0,,‫إلى قناة الطوارىء الطبية المجسمة. Dialogue: 0,0:37:37.58,0:37:39.79,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه لدي اقتراح ربما يساعد. Dialogue: 0,0:37:43.76,0:37:45.88,Default,,0,0,0,,‫حيث أنه لا يملك أحد اللطافة\N‫ليعيرني انتباهه، Dialogue: 0,0:37:45.97,0:37:47.47,Default,,0,0,0,,‫بعد آخر استشارة لي، Dialogue: 0,0:37:47.55,0:37:51.26,Default,,0,0,0,,‫تسنت لي الفرصة لمراقبة تقدمك\N‫أو عجزك بنفس المقدار. Dialogue: 0,0:37:51.81,0:37:54.18,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنه لابد من إجراء تعديل بسيط\N‫على خطة علاجك. Dialogue: 0,0:37:54.27,0:37:58.69,Default,,0,0,0,,‫كنوع من الإلهام، استمديت تقنية طبية قديمة\N‫معروفة باسم "خياطة الجروح". Dialogue: 0,0:37:59.11,0:38:00.32,Default,,0,0,0,,‫"خياطة الجروح"؟ Dialogue: 0,0:38:00.40,0:38:04.86,Default,,0,0,0,,‫قبل اكتشاف تقنية الليزر،\N‫كان يُستخدم خيط جراحي لخياطة الجرح، Dialogue: 0,0:38:04.94,0:38:06.40,Default,,0,0,0,,‫ليُشفى بشكل طبيعي. Dialogue: 0,0:38:06.49,0:38:07.70,Default,,0,0,0,,‫كيف لذلك أن يساعدنا؟ Dialogue: 0,0:38:08.24,0:38:10.20,Default,,0,0,0,,‫أنظمة الطاقة لسفينتك متطابقة Dialogue: 0,0:38:10.28,0:38:13.37,Default,,0,0,0,,‫مع جسيمات "أوميكرون" لهذا الكائن الحي،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:38:13.70,0:38:14.75,Default,,0,0,0,,‫ذلك صحيح. Dialogue: 0,0:38:14.83,0:38:19.42,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل جداً أن تقوم هذه المركبة بدور\N‫"خياطة الجروح" لهذا الكائن الحي. Dialogue: 0,0:38:19.58,0:38:22.71,Default,,0,0,0,,‫بالسماح للمركبة بتأدية\N‫دور أنبوب الطاقة عبر الجرح Dialogue: 0,0:38:22.80,0:38:25.55,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن يتمكن الكائن الحي\N‫من تجديد نفسه بسرعة أكبر. Dialogue: 0,0:38:25.63,0:38:27.76,Default,,0,0,0,,‫كيف لنا أن نصل بالمركبة إلى داخل الجرح Dialogue: 0,0:38:27.84,0:38:29.26,Default,,0,0,0,,‫دون أن يصعقنا ثانية؟ Dialogue: 0,0:38:30.14,0:38:32.39,Default,,0,0,0,,‫تلك مشكلتك، ليست مشكلتي،\N‫انتهى البث من الطبيب. Dialogue: 0,0:38:35.64,0:38:39.19,Default,,0,0,0,,‫هذا من قبيل الطلب من كلب مؤذ ألا يعضك\N‫عندما تعتني بجراحه. Dialogue: 0,0:38:39.65,0:38:41.27,Default,,0,0,0,,‫تحب الكلاب، سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:38:42.90,0:38:44.48,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدتي، دائما ما احتفظت بكلب. Dialogue: 0,0:38:45.03,0:38:46.57,Default,,0,0,0,,‫أحب الكلاب، أيضاً. Dialogue: 0,0:38:47.53,0:38:50.20,Default,,0,0,0,,‫عندما كان علي أن أنظف جرحاً في ساق كلبتي، Dialogue: 0,0:38:50.78,0:38:53.41,Default,,0,0,0,,‫احتجت إلى تلهيتها قليلاً أولاً Dialogue: 0,0:38:53.49,0:38:55.20,Default,,0,0,0,,‫لأشتت انتباهها. Dialogue: 0,0:38:56.29,0:38:59.58,Default,,0,0,0,,‫سيد. "كيم"، جهز مسبار صغير من الفئة 4. Dialogue: 0,0:38:59.87,0:39:00.83,Default,,0,0,0,,‫نعم، كابتن. Dialogue: 0,0:39:00.92,0:39:03.96,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم،\N‫إن منحتك دفعة قصيرة من دوافعنا، Dialogue: 0,0:39:04.05,0:39:07.47,Default,,0,0,0,,‫أسيكون كافياً لك للقيام بمناورة\N‫داخل الفجوة خلال 10 ثوان؟ Dialogue: 0,0:39:07.55,0:39:09.09,Default,,0,0,0,,‫سيكون أفضل لو حصلت على 20 ثانية. Dialogue: 0,0:39:09.26,0:39:13.89,Default,,0,0,0,,‫حالما نطلق ذلك المسبار للقيام بالإلهاء،\N‫ربما يكون لديك 10 ثوان، وربما أقل. Dialogue: 0,0:39:15.06,0:39:16.22,Default,,0,0,0,,‫10 ثوان تبدو جيدة. Dialogue: 0,0:39:16.52,0:39:17.89,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، تقييم وضعنا؟ Dialogue: 0,0:39:18.06,0:39:19.94,Default,,0,0,0,,‫المسبار مشحون وجاهز. Dialogue: 0,0:39:20.02,0:39:23.11,Default,,0,0,0,,‫ضع إحداثيات الإطلاق عند 160 العلامة 70. Dialogue: 0,0:39:23.19,0:39:25.11,Default,,0,0,0,,‫قم بفصل الطاقة بعد 500 متر. Dialogue: 0,0:39:25.65,0:39:27.69,Default,,0,0,0,,‫لا أريد أن أؤذي هذا الكائن ثانية. Dialogue: 0,0:39:27.78,0:39:28.82,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:39:28.90,0:39:33.07,Default,,0,0,0,,‫إلى قسم الهندسة، أحتاج دفعة لثانية واحدة\N‫من دوافعنا الخلفية عند إشارتي. Dialogue: 0,0:39:33.45,0:39:36.33,Default,,0,0,0,,‫- الاستعداد.\N‫- إطلاق المسبار. Dialogue: 0,0:39:41.42,0:39:43.42,Default,,0,0,0,,‫- الدوافع.\N‫- انطلاق! Dialogue: 0,0:39:50.68,0:39:53.18,Default,,0,0,0,,‫لدي قراءة لشحنات أحادية القطبية،\N‫بتردد عالي. Dialogue: 0,0:39:53.34,0:39:56.68,Default,,0,0,0,,‫- الدروع عند مستوى 75 بالمئة ومتماسكة.\N‫- حافظ على الموقع. Dialogue: 0,0:39:56.76,0:39:58.85,Default,,0,0,0,,‫إلى قسم الهندسة، توجيه شعاع من النويات، Dialogue: 0,0:39:58.93,0:40:01.89,Default,,0,0,0,,‫بشكل طولاني ومتوازي\N‫للمحور المركزي للسفينة. Dialogue: 0,0:40:01.98,0:40:03.90,Default,,0,0,0,,‫عُلم، تفعيل الشعاع. Dialogue: 0,0:40:10.19,0:40:13.20,Default,,0,0,0,,‫كابتن، يظهر لدي شكل متنامي سريع\N‫على طول الجرح. Dialogue: 0,0:40:14.07,0:40:16.08,Default,,0,0,0,,‫اقتراب مادة التجدد من كلا الاتجاهين، Dialogue: 0,0:40:16.16,0:40:18.12,Default,,0,0,0,,‫تحت مستوى 500 كيلومتر بالساعة. Dialogue: 0,0:40:18.20,0:40:19.20,Default,,0,0,0,,‫حافظ على الموقع. Dialogue: 0,0:40:19.29,0:40:21.00,Default,,0,0,0,,‫الدروع مصممة فقط لتصمد... Dialogue: 0,0:40:21.08,0:40:23.37,Default,,0,0,0,,‫أدرك ذلك، سيد "توفوك"، حافظ على الموقع! Dialogue: 0,0:40:23.71,0:40:25.21,Default,,0,0,0,,‫اقتراب مادة التجدد. Dialogue: 0,0:40:25.29,0:40:27.71,Default,,0,0,0,,‫- المدى.\N‫- 30 كيلومتراً، بشكل طولاني. Dialogue: 0,0:40:27.80,0:40:29.92,Default,,0,0,0,,‫إلى قسم الهندسة، تجهيز كامل الدوافع. Dialogue: 0,0:40:30.01,0:40:32.18,Default,,0,0,0,,‫- سيد "باريس"؟\N‫- أخبرني فقط عندما تكون جاهزاً. Dialogue: 0,0:40:32.26,0:40:34.47,Default,,0,0,0,,‫مادة التجديد أصبحت على مسافة 20 كيلومتراً. Dialogue: 0,0:40:35.09,0:40:37.10,Default,,0,0,0,,‫15، 10. Dialogue: 0,0:40:37.18,0:40:39.22,Default,,0,0,0,,‫افصل عمل شعاع النويات. Dialogue: 0,0:40:39.31,0:40:40.35,Default,,0,0,0,,‫تشغيل الدوافع. Dialogue: 0,0:40:40.68,0:40:42.06,Default,,0,0,0,,‫الدوافع مُفعلة. Dialogue: 0,0:40:42.39,0:40:43.77,Default,,0,0,0,,‫الآن، سيد "باريس". Dialogue: 0,0:40:52.07,0:40:53.95,Default,,0,0,0,,‫40 ألف كيلومتر إلى محيط الحدود الخارجية. Dialogue: 0,0:40:55.03,0:40:56.20,Default,,0,0,0,,‫30 ألف. Dialogue: 0,0:40:56.28,0:40:59.12,Default,,0,0,0,,‫ازداد معدل إعادة التجدد\N‫إلى 40 بالمئة، كابتن. Dialogue: 0,0:40:59.20,0:41:01.79,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه في سبيله على نحو جيد\N‫إلى إغلاق ذلك الجرح. Dialogue: 0,0:41:05.54,0:41:07.09,Default,,0,0,0,,‫أخلينا الكتلة المركزية. Dialogue: 0,0:41:13.55,0:41:15.43,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، تكملة. Dialogue: 0,0:41:15.80,0:41:18.22,Default,,0,0,0,,‫لدينا زيادة باحتياطيات طاقتنا، Dialogue: 0,0:41:18.30,0:41:21.06,Default,,0,0,0,,‫والجرح يستنفذها بأكثر من 20 بالمئة. Dialogue: 0,0:41:21.27,0:41:23.35,Default,,0,0,0,,‫ونتيجة لذلك، نحن في مسار جديد، Dialogue: 0,0:41:23.43,0:41:25.65,Default,,0,0,0,,‫نحو كوكب على مسافة 14 سنة ضوئية. Dialogue: 0,0:41:25.94,0:41:29.23,Default,,0,0,0,,‫الذي قال عنه "نيلكس"\N‫إنه ربما يزودنا بالطاقة الملائمة. Dialogue: 0,0:41:29.73,0:41:33.65,Default,,0,0,0,,‫بعيداً عن طريقنا،\N‫لكن الظروف تمنحنا بعض البدائل. Dialogue: 0,0:41:34.07,0:41:36.16,Default,,0,0,0,,‫الكثير لرفع الروح المعنوية. Dialogue: 0,0:41:38.41,0:41:39.87,Default,,0,0,0,,‫أستأوين إلى الفراش، كابتن؟ Dialogue: 0,0:41:39.95,0:41:42.95,Default,,0,0,0,,‫في الواقع، سأتحدث إلى حيوان،\N‫ثم آوي إلى الفراش. Dialogue: 0,0:41:44.08,0:41:45.92,Default,,0,0,0,,‫شيء ما علمني إياه القائد "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:41:46.00,0:41:47.67,Default,,0,0,0,,‫من المفترض أن يكون له تأثير علاجي. Dialogue: 0,0:41:48.21,0:41:49.84,Default,,0,0,0,,‫ربما تود أن تسأله عن ذلك. Dialogue: 0,0:41:50.38,0:41:51.59,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. Dialogue: 0,0:41:54.76,0:41:55.80,Default,,0,0,0,,‫كابتن. Dialogue: 0,0:41:55.88,0:41:57.22,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر، أيها المتدرب؟ Dialogue: 0,0:41:57.30,0:41:59.76,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لا أقصد أن يُساء فهمي، Dialogue: 0,0:41:59.85,0:42:02.14,Default,,0,0,0,,‫لكن إن ترغبين بالانضمام إلينا،\N‫فأنت على الرحب والسعة. Dialogue: 0,0:42:02.77,0:42:04.06,Default,,0,0,0,,‫أنضم إليكم أين؟ Dialogue: 0,0:42:10.11,0:42:12.28,Default,,0,0,0,,‫هيا، "تومي"، لنخرج من هنا. Dialogue: 0,0:42:12.36,0:42:13.74,Default,,0,0,0,,‫على رسلك، عزيزتي. Dialogue: 0,0:42:13.82,0:42:15.78,Default,,0,0,0,,‫أجهز للهندي لحيلة كبيرة. Dialogue: 0,0:42:15.86,0:42:17.16,Default,,0,0,0,,‫لكنه يهزمك. Dialogue: 0,0:42:17.99,0:42:21.16,Default,,0,0,0,,‫أجل، ذلك تماماً ما يفترض أن يظنه، أيضاً. Dialogue: 0,0:42:24.58,0:42:25.87,Default,,0,0,0,,‫ابقوا أماكنكم. Dialogue: 0,0:42:26.96,0:42:30.46,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا شيء ملفت. Dialogue: 0,0:42:31.75,0:42:34.59,Default,,0,0,0,,‫يخبرني السيد "كيم" أن هذا من صنيعك،\N‫سيد "باريس". Dialogue: 0,0:42:36.34,0:42:38.89,Default,,0,0,0,,‫أجل، إنه فقط قليل من التلهية، كابتن. Dialogue: 0,0:42:39.93,0:42:41.10,Default,,0,0,0,,‫يعرف المرء دائماً، Dialogue: 0,0:42:41.18,0:42:44.18,Default,,0,0,0,,‫عندما تدخل امرأة ذات تهذيب جيد الغرفة. Dialogue: 0,0:42:44.89,0:42:46.06,Default,,0,0,0,,‫"ما شيري". Dialogue: 0,0:42:47.23,0:42:49.73,Default,,0,0,0,,‫هل لي أن أطلب أغنيتك المفضلة، Dialogue: 0,0:42:49.98,0:42:54.90,Default,,0,0,0,,‫بحيث يمكننا الرقص، قبل أن آخذك\N‫إلى قاربي الخاص على الرصيف، Dialogue: 0,0:42:55.53,0:42:57.45,Default,,0,0,0,,‫وأظهر حبي العاطفي لك؟ Dialogue: 0,0:42:58.15,0:42:59.74,Default,,0,0,0,,‫آسفة. Dialogue: 0,0:42:59.82,0:43:02.28,Default,,0,0,0,,‫لو أن أحداً ما نبهني قبل قدومك. Dialogue: 0,0:43:02.37,0:43:05.37,Default,,0,0,0,,‫لكنت غيرته، ولكنت أضعت كل المتعة. Dialogue: 0,0:43:08.33,0:43:11.04,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف ماذا يعجب النساء الجميلات\N‫في شريك الرقص، أتعرفين أنت؟ Dialogue: 0,0:43:11.42,0:43:13.84,Default,,0,0,0,,‫الآن، بالنسبة لي،\N‫لدي مقاربة مختلفة للنساء. Dialogue: 0,0:43:13.92,0:43:17.72,Default,,0,0,0,,‫عامل السيدة كمتسكعة،\N‫وعامل المتسكعة كسيدة، ولن تفشل أبداً. Dialogue: 0,0:43:18.88,0:43:22.14,Default,,0,0,0,,‫"باريس"، هل قمت ببرمجة هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:43:22.55,0:43:23.60,Default,,0,0,0,,‫أجل، لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:24.10,0:43:26.14,Default,,0,0,0,,‫إنه خنزير، وكذلك أنت. Dialogue: 0,0:43:32.69,0:43:33.73,Default,,0,0,0,,‫في الغالب لن تفشل. Dialogue: 0,0:43:34.02,0:43:35.69,Default,,0,0,0,,‫هل هذه طاولة رهان أم لعبة بليارد؟ Dialogue: 0,0:43:37.19,0:43:38.19,Default,,0,0,0,,‫طاولة رهان. Dialogue: 0,0:43:38.28,0:43:40.82,Default,,0,0,0,,‫حسناً، طاولة رهان بفتحات. Dialogue: 0,0:43:41.41,0:43:43.24,Default,,0,0,0,,‫أتمانع لو قمت بالمحاولة؟ Dialogue: 0,0:43:43.78,0:43:45.16,Default,,0,0,0,,‫"ريكلو فو"! Dialogue: 0,0:43:45.24,0:43:47.41,Default,,0,0,0,,‫امنح المرأة الشابة الجميلة بعض المتسع. Dialogue: 0,0:43:48.91,0:43:51.37,Default,,0,0,0,,‫أخبرني، هل تملك، نقوداً؟ Dialogue: 0,0:43:51.96,0:43:54.00,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد "تشاكوتاي"، عصاك؟ Dialogue: 0,0:43:55.00,0:43:56.55,Default,,0,0,0,,‫تسمى "كيو"، كابتن. Dialogue: 0,0:43:56.80,0:43:57.71,Default,,0,0,0,,‫"كيو". Dialogue: 0,0:43:58.17,0:44:00.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً، ماذا نفعل؟ Dialogue: 0,0:44:00.63,0:44:01.88,Default,,0,0,0,,‫هل أبدأ أولاً؟ Dialogue: 0,0:44:14.23,0:44:15.36,Default,,0,0,0,,‫أجسام صلبة. Dialogue: 0,0:44:16.48,0:44:19.32,Default,,0,0,0,,‫توقعت ذلك منذ وقت مبكر، ألم تتوقعه أنت؟ Dialogue: 0,0:44:22.45,0:44:25.62,Default,,0,0,0,,‫لديك الكثير لتتعلمه، "جون أوم" Dialogue: 0,0:44:25.70,0:44:28.62,Default,,0,0,0,,‫لكن حينها، يكون لدي الكثير لأعلمه. Dialogue: 0,0:44:29.58,0:44:31.46,Default,,0,0,0,,‫الكرة الثامنة في الفتحة الجانبية. Dialogue: 0,0:44:33.46,0:44:34.92,Default,,0,0,0,,‫"اكوتشي مويا". Dialogue: 0,0:44:35.13,0:44:37.92,Default,,0,0,0,,‫نحن بعيدون جداً عن أماكن أجدادنا المقدسة، Dialogue: 0,0:44:38.00,0:44:39.59,Default,,0,0,0,,‫وعن عظام أبناء شعبنا، Dialogue: 0,0:44:39.88,0:44:41.97,Default,,0,0,0,,‫لكن ربما يوجد كائن قوي واحد Dialogue: 0,0:44:42.05,0:44:45.72,Default,,0,0,0,,‫{\an8}الذي سيعانق هذا الطاقم الجيد،\N‫ويقدم لهم الإجابات التي يبحثون عنها.