[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingExtraBold,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.84,0:00:06.30,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سجل الكابتن، التقويم النجمي 48579،4. Dialogue: 0,0:00:06.39,0:00:08.18,Default,,0,0,0,,‫قام الطاقم بالبحث الدؤوب Dialogue: 0,0:00:08.26,0:00:11.18,Default,,0,0,0,,‫عن الانحرافات التي من الممكن أن تساعدنا\N‫على تقصير رحلتنا إلى الوطن. Dialogue: 0,0:00:11.27,0:00:13.85,Default,,0,0,0,,‫لقد قدم حامل الراية "كيم" تقريراً\N‫عن اكتشاف مدهش. Dialogue: 0,0:00:13.94,0:00:16.52,Default,,0,0,0,,‫تشويش في الفضاء البديل\N‫الذي قد يكون ثقباً كونياً. Dialogue: 0,0:00:17.36,0:00:19.03,Default,,0,0,0,,‫دعنا نرى ما لديك، سيد "كيم". Dialogue: 0,0:00:19.40,0:00:21.78,Default,,0,0,0,,‫هنا. يتم تسجيله فقط على حزم الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:24.11,Default,,0,0,0,,‫لم نستطع تسجيله بواسطة المجسات\N‫بعيدة المدى حتى الآن. Dialogue: 0,0:00:24.70,0:00:25.95,Default,,0,0,0,,‫انبثاقات "فيرتيرون". Dialogue: 0,0:00:26.49,0:00:28.37,Default,,0,0,0,,‫جسيمات ثانوية تشق طريقها. Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:31.16,Default,,0,0,0,,‫إنه بالتأكيد يشابه الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:00:31.25,0:00:34.62,Default,,0,0,0,,‫هل هذا ثابت بشكل كاف لدخولنا،\N‫وإن كان كذلك، إلى أين يقودنا؟ Dialogue: 0,0:00:34.71,0:00:37.25,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، هناك احتمال نسبته 75 بالمئة\N‫أنه الثقب الكوني Dialogue: 0,0:00:37.34,0:00:39.17,Default,,0,0,0,,‫لن يقودنا إلى "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:00:39.25,0:00:42.84,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح، لكن يمكنك أن تقول\N‫إن هناك واحدة من أربعة فرص أنه سيفعل. Dialogue: 0,0:00:43.42,0:00:44.59,Default,,0,0,0,,‫هذه ليست نسبة احتمالات سيئة. Dialogue: 0,0:00:45.43,0:00:46.80,Default,,0,0,0,,‫أي تحليل حتى الآن، يا حامل الراية؟ Dialogue: 0,0:00:47.01,0:00:51.02,Default,,0,0,0,,‫نحن بعيدون جداً، يجب أن نكون على مقربة\N‫ألف كيلومتر للحصول على تحليل مفصل، Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:53.60,Default,,0,0,0,,‫لكن ذلك يعني تغيراً كبيراً في المسار. Dialogue: 0,0:00:56.65,0:00:57.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سيد "كيم"، Dialogue: 0,0:00:58.65,0:01:01.44,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك احتمال لإيجاد ثقب كوني، Dialogue: 0,0:01:02.65,0:01:04.40,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يمكننا تحمل الانعطاف. Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:06.91,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم، Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:10.24,Default,,0,0,0,,‫أدخل الإحداثيات وغير المسار. Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:11.62,Default,,0,0,0,,‫أجل، كابتن. Dialogue: 0,0:01:12.62,0:01:15.00,Default,,0,0,0,,‫وربما أقترح إن نجح هذا، Dialogue: 0,0:01:15.08,0:01:17.46,Default,,0,0,0,,‫أن نلتمس من المجلس الفلكي للاتحاد Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:21.55,Default,,0,0,0,,‫تسمية هذا رسمياً "ثقب (هاري كيم) الكوني". Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.46,Default,,0,0,0,,‫اقتربنا من إحداثيات الثقب الكوني\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:03:20.54,0:03:21.54,Default,,0,0,0,,‫"ثقب الإبرة" Dialogue: 0,0:03:21.83,0:03:22.83,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:03:25.29,0:03:26.71,Default,,0,0,0,,‫هل نحن في مدى يسمح بالرؤية؟ Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:30.93,Default,,0,0,0,,‫نعم أيتها الكابتن، وما زلنا نتلقى انحرافاً\N‫في حزم الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:03:31.43,0:03:33.97,Default,,0,0,0,,‫{\an8}اللواقط أيضاً تشير إلى وجوده. Dialogue: 0,0:03:34.05,0:03:35.05,Default,,0,0,0,,‫كبره. Dialogue: 0,0:03:37.31,0:03:39.23,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كبره إلى أقصى درجة تكبير. Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:48.19,Default,,0,0,0,,‫إن كان هذا ثقباً كونياً،\N‫لابد أنه أصغر ثقب مسجل. Dialogue: 0,0:03:48.28,0:03:50.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل أنت قادر على تحليله، سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:03:50.70,0:03:52.78,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نعم، كابتن، إنه بالغ الصغر فعلاً. Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:55.83,Default,,0,0,0,,‫{\an8}قطر الثقب حوالي 30 سنتيمتراً فقط. Dialogue: 0,0:03:59.91,0:04:02.67,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه أصغر مما يسمح بالعبور من خلاله. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:08.67,Default,,0,0,0,,‫{\an8}رغم ذلك، Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:12.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يمكن أن يكون كبيراً كفاية ليكون قناة للبث. Dialogue: 0,0:04:12.55,0:04:13.55,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هذا صحيح. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:17.51,Default,,0,0,0,,‫{\an8}يمكنه بث البيانات المضغوطة\N‫إلى فضاء الاتحاد في دقائق. Dialogue: 0,0:04:17.60,0:04:20.81,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما زال علينا أن نكتشف إن كان يصل\N‫إلى أي مكان قريب من "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:04:20.89,0:04:22.64,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أيمكنك تعقب اتجاه الفضاء البديل الخاص به؟ Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:25.69,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا يمكنني الحصول على أية قراءات\N‫توجيهية على الإطلاق. Dialogue: 0,0:04:25.77,0:04:27.02,Default,,0,0,0,,‫{\an8}إن الثقب صغير جداً. Dialogue: 0,0:04:28.52,0:04:31.19,Default,,0,0,0,,‫أنصح أن نطلق مسباراً دقيقاً\N‫إلى الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.65,Default,,0,0,0,,‫أوافق على ذلك، أطلقه أيها الملازم. Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:35.03,Default,,0,0,0,,‫أجل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:04:38.87,0:04:40.41,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نستقبل إشارة عن بعد. Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:54.05,Default,,0,0,0,,‫إنه لا يبدو كأي ثقب كوني درسته من قبل. Dialogue: 0,0:04:54.43,0:04:56.43,Default,,0,0,0,,‫دوامة جذب مجهرية، Dialogue: 0,0:04:56.97,0:04:59.47,Default,,0,0,0,,‫وأبعاد فضائية محصورة جداً. Dialogue: 0,0:04:59.93,0:05:02.35,Default,,0,0,0,,‫بالكاد يتسع المسار للمسبار نفسه. Dialogue: 0,0:05:03.39,0:05:04.89,Default,,0,0,0,,‫أظن أن ما نراه Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:07.73,Default,,0,0,0,,‫هو ثقب كوني في حالة متقدمة من الاضمحلال. Dialogue: 0,0:05:07.81,0:05:09.07,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه قديم جداً. Dialogue: 0,0:05:09.57,0:05:11.61,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أنه يتهاوى منذ قرون. Dialogue: 0,0:05:11.69,0:05:14.11,Default,,0,0,0,,‫هل هذا يعني أنه لا يمكننا\N‫إرسال رسالة من خلاله؟ Dialogue: 0,0:05:14.20,0:05:15.20,Default,,0,0,0,,‫لا، يمكنني فعل ذلك. Dialogue: 0,0:05:15.86,0:05:17.78,Default,,0,0,0,,‫ربما يأخذ وقتاً أطول للعبور من خلاله، Dialogue: 0,0:05:17.87,0:05:20.45,Default,,0,0,0,,‫ما زال الثقب الكوني مستقراً\N‫بما يكفي لنقل البث. Dialogue: 0,0:05:20.54,0:05:22.95,Default,,0,0,0,,‫أتعرف إلى أين ستصل هذه الرسالة\N‫يا حامل الراية؟ Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:25.58,Default,,0,0,0,,‫سأُحاول أن أقدر استقرائياً\N‫ناقل مخرج الفيرتيرون. Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:28.54,Default,,0,0,0,,‫كلا، لا يمكنني الحصول عليه. Dialogue: 0,0:05:29.25,0:05:32.26,Default,,0,0,0,,‫هناك اختلاف مرحلي غريب في مجرى الإشعاع. Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:34.72,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب علينا أن ننتظر حتى يخرج المسبار. Dialogue: 0,0:05:34.80,0:05:36.30,Default,,0,0,0,,‫ينبغي ألا يستغرق وقتاً طويلاً. Dialogue: 0,0:05:39.35,0:05:42.47,Default,,0,0,0,,‫إنني ألتقط قراءة مشوهة للطاقة\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:05:43.93,0:05:45.85,Default,,0,0,0,,‫لقد تغير بث المسبار. Dialogue: 0,0:05:50.44,0:05:51.44,Default,,0,0,0,,‫إنه عالق. Dialogue: 0,0:05:51.94,0:05:52.94,Default,,0,0,0,,‫عالق؟ Dialogue: 0,0:05:53.11,0:05:54.86,Default,,0,0,0,,‫إنه عالق في دوامة جذب Dialogue: 0,0:05:54.94,0:05:57.41,Default,,0,0,0,,‫لأن الثقب الكوني في حالة من الانهيار، Dialogue: 0,0:05:57.49,0:05:59.78,Default,,0,0,0,,‫هذه الدوامات كثيفة بشكل لا يصدق. Dialogue: 0,0:06:02.91,0:06:05.00,Default,,0,0,0,,‫لن يتحرر المسبار أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:08.54,Default,,0,0,0,,‫ولن يكون لدينا طريقة لاكتشاف\N‫أين ينتهي الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:06:09.25,0:06:10.71,Default,,0,0,0,,‫دعنا نعطه بعض الوقت. Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:12.50,Default,,0,0,0,,‫ربما يحرر نفسه. Dialogue: 0,0:06:18.55,0:06:19.55,Default,,0,0,0,,‫كابتن. Dialogue: 0,0:06:21.18,0:06:22.18,Default,,0,0,0,,‫ما الأمر يا حامل الراية؟ Dialogue: 0,0:06:22.64,0:06:23.64,Default,,0,0,0,,‫مسبارنا، Dialogue: 0,0:06:24.43,0:06:25.56,Default,,0,0,0,,‫تم مسحه للتو. Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:30.77,Default,,0,0,0,,‫هناك شخص ما على الجانب الآخر\N‫من الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:06:37.49,0:06:39.49,Default,,0,0,0,,‫بدأ يؤلمني منذ يومين. Dialogue: 0,0:06:39.66,0:06:42.16,Default,,0,0,0,,‫كنت أتمرن في قاعة الرياضة،\N‫ربما بالغت في التدريب. Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:43.78,Default,,0,0,0,,‫هل يؤلمك هنا؟ Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:44.70,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:06:45.58,0:06:49.25,Default,,0,0,0,,‫ليونة متمركزة بعظم الزند،\N‫لا ضرر في البشرة، وحالة استسقاء متوسطة. Dialogue: 0,0:06:49.79,0:06:50.88,Default,,0,0,0,,‫ما هي التشخيصات المحتملة؟ Dialogue: 0,0:06:54.13,0:06:56.46,Default,,0,0,0,,‫شد في الأربطة، التهاب اللقيمة، Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:58.72,Default,,0,0,0,,‫وعضلة ممزقة Dialogue: 0,0:06:59.88,0:07:00.97,Default,,0,0,0,,‫وصدع طفيف في العظم. Dialogue: 0,0:07:01.55,0:07:02.39,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح بالضبط. Dialogue: 0,0:07:02.85,0:07:05.47,Default,,0,0,0,,‫درست كل شيء أعطيتني إياه.\N‫أنا مستعدة لأكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:07:05.56,0:07:06.39,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:07:07.10,0:07:08.52,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير أمامك لتتعلميه. Dialogue: 0,0:07:10.35,0:07:12.81,Default,,0,0,0,,‫يشير الفاحص إلى أنه تمزق أربطة طفيف. Dialogue: 0,0:07:15.19,0:07:17.11,Default,,0,0,0,,‫أيستطيع هذا الرجل حقاً فعل\N‫كل ما يفعله أي طبيب حقيقي؟ Dialogue: 0,0:07:17.32,0:07:18.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، يستطيع. Dialogue: 0,0:07:20.40,0:07:22.78,Default,,0,0,0,,‫نشطيها ووجهي الإشعاع إلى هنا. Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:26.58,Default,,0,0,0,,‫هكذا. Dialogue: 0,0:07:27.45,0:07:28.29,Default,,0,0,0,,‫ليس بهذه السرعة. Dialogue: 0,0:07:29.75,0:07:31.62,Default,,0,0,0,,‫إن اضطررت أن أتعالج من شيء خطير، Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:33.21,Default,,0,0,0,,‫لو احتجت إلى جراحة، على سبيل المثال، Dialogue: 0,0:07:34.34,0:07:35.21,Default,,0,0,0,,‫هل سيجريها هو؟ Dialogue: 0,0:07:35.50,0:07:37.30,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد وبإتقان تام، أيضاً. Dialogue: 0,0:07:38.67,0:07:41.05,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف، لابد أن أفكر مرتين قبل ذلك. Dialogue: 0,0:07:41.43,0:07:43.51,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن كنت محظوظاً فلن تموت على الطاولة Dialogue: 0,0:07:43.59,0:07:44.55,Default,,0,0,0,,‫بينما تتخذ قرارك. Dialogue: 0,0:07:45.26,0:07:46.68,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هذا كافياً، كيف تشعر؟ Dialogue: 0,0:07:47.85,0:07:48.68,Default,,0,0,0,,‫ليس سيئاً. Dialogue: 0,0:07:50.35,0:07:51.19,Default,,0,0,0,,‫شكراً. Dialogue: 0,0:08:00.49,0:08:04.20,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، هل لاحظت كيف تعامل\N‫معك ذلك الضابط بفظاظة؟ Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:05.62,Default,,0,0,0,,‫ليس أكثر من معظمهم. Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:08.29,Default,,0,0,0,,‫هل تقصد أن الآخرين يفعلون ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:08.99,0:08:11.87,Default,,0,0,0,,‫دعينا نقول إنني تعودت\N‫على أن أُعامل كبخاخ صوديوم. Dialogue: 0,0:08:14.29,0:08:16.71,Default,,0,0,0,,‫الآن، هذه بعض المواد الدراسية\N‫حول الإسعافات الأولية للحروق. Dialogue: 0,0:08:17.59,0:08:20.05,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، أظنني أود أن أفعل أكثر\N‫من دراسة الإسعافات الأولية. Dialogue: 0,0:08:21.01,0:08:23.80,Default,,0,0,0,,‫أنا مهتمة بالتعلم أكثر عن علم التشريح\N‫وعلم وظائف الأعضاء. Dialogue: 0,0:08:24.34,0:08:25.51,Default,,0,0,0,,‫إنك محبة للإطلاع المعرفي. Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:27.39,Default,,0,0,0,,‫أحب ذلك. Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:35.48,Default,,0,0,0,,‫هذه المواد التعليمية تتعامل مع علم\N‫التشريح وعلم وظائف الإنسان، Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:38.44,Default,,0,0,0,,‫لكنها ليست مخصصة للشخص غير المتخصص،\N‫إنها احترافية تماماً. Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:39.53,Default,,0,0,0,,‫أنا أفهم ذلك، Dialogue: 0,0:08:40.11,0:08:40.94,Default,,0,0,0,,‫سأبذل قصارى جهدي. Dialogue: 0,0:08:42.45,0:08:43.95,Default,,0,0,0,,‫وأقدر لك حقاً مساعدتك. Dialogue: 0,0:08:50.58,0:08:52.04,Default,,0,0,0,,‫لقد قمنا بتحليل البيانات. Dialogue: 0,0:08:52.25,0:08:55.71,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، لقد كشفت مجساتنا أربعة\N‫فحوص منفصلة عن المسبار الدقيق. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:57.84,Default,,0,0,0,,‫كل واحد منها على حزمة تزداد ضيقاً. Dialogue: 0,0:08:58.42,0:09:01.71,Default,,0,0,0,,‫هنالك شخص ما في الجانب الآخر\N‫من الثقب الكوني مهتم بذلك المسبار. Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:05.09,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا استثناء احتمالية وجود كيان مجهري Dialogue: 0,0:09:05.18,0:09:07.85,Default,,0,0,0,,‫في داخل الثقب الكوني،\N‫يشعر بالفضول إزاء دخيل. Dialogue: 0,0:09:08.30,0:09:11.56,Default,,0,0,0,,‫ذلك ممكن، لكن أعتقد أن مسبارنا\N‫كان ليكتشف شيئاً مثل ذلك. Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:13.85,Default,,0,0,0,,‫ما هي حالة المسبار الآن؟ Dialogue: 0,0:09:14.48,0:09:16.15,Default,,0,0,0,,‫لقد راقبته من قسم الهندسة. Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:18.36,Default,,0,0,0,,‫ما زال محاصراً في دوامة الجذب، Dialogue: 0,0:09:18.94,0:09:21.61,Default,,0,0,0,,‫لكن خلال 72 ساعة، سيكون قد تحطم. Dialogue: 0,0:09:21.98,0:09:24.74,Default,,0,0,0,,‫لكن حتى ذلك الحين، يجب أن يستمر\N‫في بث الإشارات عن بعد. Dialogue: 0,0:09:24.82,0:09:26.95,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا نتلقى نتائج المسح من الجانب الآخر، Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:29.37,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يكون المسبار\N‫يعمل كمحطة تقوية. Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:33.41,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هذا صحيحاً، يجب أن نكون\N‫قادرين على استخدامه لبث رسالة Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.16,Default,,0,0,0,,‫للشخص الذي يجري المسح أياً يكن. Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:38.79,Default,,0,0,0,,‫نعم، أستطيع أن أعدل\N‫حزمة اتصالات الفضاء البديل Dialogue: 0,0:09:38.88,0:09:40.63,Default,,0,0,0,,‫لتستخدم المسبار كمقو للإشارة. Dialogue: 0,0:09:41.38,0:09:42.67,Default,,0,0,0,,‫دعنا نجرب ذلك، سيد "كيم". Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:45.26,Default,,0,0,0,,‫سأساعدك. Dialogue: 0,0:09:48.68,0:09:50.47,Default,,0,0,0,,‫أنا خائف من حماس السيد "كيم"، Dialogue: 0,0:09:50.55,0:09:52.64,Default,,0,0,0,,‫الذي من الممكن أن يتحول\N‫إلى خيبة أمل قاسية، Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:54.18,Default,,0,0,0,,‫إن ضاعت جهوده سدى. Dialogue: 0,0:09:54.60,0:09:55.64,Default,,0,0,0,,‫قد تكون على حق، Dialogue: 0,0:09:56.27,0:09:58.94,Default,,0,0,0,,‫لكنني أفضل أن أفترض أنه سينجح. Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:07.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، لقد عززت قدرة نطاق حزمة الاتصالات. Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:10.41,Default,,0,0,0,,‫الآن، كل ما علينا فعله\N‫هو إعادة ضبط مولد الذبذبات، Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:13.16,Default,,0,0,0,,‫كي يتناسق مع اللواقط بعيدة المدى للمسبار. Dialogue: 0,0:10:13.24,0:10:15.37,Default,,0,0,0,,‫أنا أعمل عليه، أحتاج فقط إلى دقائق قليلة. Dialogue: 0,0:10:16.41,0:10:17.41,Default,,0,0,0,,‫لابد أن يعمل هذا. Dialogue: 0,0:10:17.96,0:10:19.88,Default,,0,0,0,,‫سيعني الكثير للناس في الوطن، Dialogue: 0,0:10:20.54,0:10:23.05,Default,,0,0,0,,‫أن يعرفوا أننا على قيد الحياة\N‫وأننا نتوجه إلى فضاء الاتحاد. Dialogue: 0,0:10:23.34,0:10:24.92,Default,,0,0,0,,‫لم نغب مدة طويلة. Dialogue: 0,0:10:25.09,0:10:26.97,Default,,0,0,0,,‫لن ييئس الناس من عودتنا\N‫خلال هذه المدة القصيرة. Dialogue: 0,0:10:27.22,0:10:29.01,Default,,0,0,0,,‫ربما يظنون أننا ضائعون فحسب. Dialogue: 0,0:10:31.60,0:10:33.56,Default,,0,0,0,,‫سيكون قاسياً على أهلي. Dialogue: 0,0:10:34.06,0:10:35.72,Default,,0,0,0,,‫لطالما كنت أتصل بهم مرة كل أسبوع، Dialogue: 0,0:10:36.56,0:10:38.60,Default,,0,0,0,,‫حتى عندما كنت في مهمات التدريب. Dialogue: 0,0:10:39.23,0:10:41.52,Default,,0,0,0,,‫لم أكن خارج نطاق الاتصال لهذا الوقت قط. Dialogue: 0,0:10:44.11,0:10:46.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سيعمل يا ضابط أسطول النجوم، Dialogue: 0,0:10:46.86,0:10:49.45,Default,,0,0,0,,‫سرعان ما سيعرفون أنك على ما يرام. Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:53.12,Default,,0,0,0,,‫ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:10:54.20,0:10:55.33,Default,,0,0,0,,‫هل لديك أية عائلة؟ Dialogue: 0,0:10:57.16,0:10:59.16,Default,,0,0,0,,‫لم أر أبي منذ كنت في الخامسة. Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:01.92,Default,,0,0,0,,‫انفصل عن والدتي. وعاد إلى الأرض، Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.55,Default,,0,0,0,,‫وكانت تلك المرة الأخيرة التي رأيته فيها. Dialogue: 0,0:11:06.71,0:11:07.72,Default,,0,0,0,,‫وأمك؟ Dialogue: 0,0:11:09.55,0:11:11.51,Default,,0,0,0,,‫أظن أنها في موطن الـ"كلنغون". Dialogue: 0,0:11:11.68,0:11:12.68,Default,,0,0,0,,‫تظنين؟ Dialogue: 0,0:11:13.05,0:11:14.56,Default,,0,0,0,,‫لم نتوافق بشكل جيد. Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:17.18,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:11:17.35,0:11:20.69,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يتم توليف مولد الذبذبات\N‫مع اللواقط بعيدة المدى للمسبار. Dialogue: 0,0:11:20.77,0:11:24.44,Default,,0,0,0,,‫ألا يوجد هناك شخص في الوطن\N‫من الممكن أن يكون قلقاً عليك؟ Dialogue: 0,0:11:24.52,0:11:26.98,Default,,0,0,0,,‫"جماعات التمرد" هي أقرب ما يكون\N‫لما أعتبره عائلتي، Dialogue: 0,0:11:27.86,0:11:30.82,Default,,0,0,0,,‫أغلب رفاقي موجودون هنا على متن السفينة، Dialogue: 0,0:11:31.66,0:11:33.70,Default,,0,0,0,,‫لذا فالجواب هو، لا. Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:36.29,Default,,0,0,0,,‫لا أحد في الوطن، Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:39.12,Default,,0,0,0,,‫سيهتم إن كنت على قيد الحياة أم لا. Dialogue: 0,0:11:40.62,0:11:41.79,Default,,0,0,0,,‫نحن مستعدون للبث. Dialogue: 0,0:11:43.46,0:11:44.67,Default,,0,0,0,,‫من قسم الهندسة إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:45.96,Default,,0,0,0,,‫هنا "جينواي". Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:49.17,Default,,0,0,0,,‫لدينا رابط اتصال بالمسبار الدقيق. Dialogue: 0,0:11:49.38,0:11:51.93,Default,,0,0,0,,‫سنحاول إرسال إشارات اختبار تمهيدية. Dialogue: 0,0:11:52.22,0:11:53.93,Default,,0,0,0,,‫سلسلة من ذبذبات إيقاعية ثانوية. Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:56.97,Default,,0,0,0,,‫إنها تمثل الوسيلة الأفضل للبث\N‫عبر الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:11:57.06,0:11:58.27,Default,,0,0,0,,‫عُلم، باشر. Dialogue: 0,0:11:58.72,0:11:59.73,Default,,0,0,0,,‫أجل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:12:00.68,0:12:02.81,Default,,0,0,0,,‫أنا أتلقى قراءة بث للإشارات التجريبية. Dialogue: 0,0:12:03.23,0:12:05.27,Default,,0,0,0,,‫استقبلها المسبار وأعاد بثها. Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:07.82,Default,,0,0,0,,‫كيف سنعرف إن كانت الإشارة وصلت إلى شخص ما؟ Dialogue: 0,0:12:07.90,0:12:08.90,Default,,0,0,0,,‫الطريقة الوحيدة، Dialogue: 0,0:12:10.15,0:12:11.70,Default,,0,0,0,,‫هي إن أجاب ذلك الشخص. Dialogue: 0,0:12:26.88,0:12:27.96,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد أية إجابة. Dialogue: 0,0:12:28.63,0:12:29.63,Default,,0,0,0,,‫إن هذا سابق لأوانه. Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:33.38,Default,,0,0,0,,‫تذكر، ليس لدينا أية فكرة كم مدة\N‫وصول الإشارة إلى الجانب الآخر. Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:35.59,Default,,0,0,0,,‫هل تتلقى أي شيء، سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:12:35.72,0:12:36.72,Default,,0,0,0,,‫كلا أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:39.35,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يوحي بإجابة. Dialogue: 0,0:12:40.06,0:12:41.85,Default,,0,0,0,,‫حتى ولو استلم شخص ما إشارتنا، Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:44.60,Default,,0,0,0,,‫ربما يحتاج إلى بعض الوقت\N‫ليعرف كيفية الرد عليها. Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:47.90,Default,,0,0,0,,‫أنت على صواب.\N‫من"جينواي" إلى "كيم"، تابع البث. Dialogue: 0,0:12:48.15,0:12:49.15,Default,,0,0,0,,‫أجل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:12:49.78,0:12:51.32,Default,,0,0,0,,‫كم المدة التي يجب خلالها متابعة البث؟ Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:52.82,Default,,0,0,0,,‫حتى أخبرك بأن تتوقف. Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:54.78,Default,,0,0,0,,‫جسر التحكم تحت تصرفك، أيها القائد. Dialogue: 0,0:12:56.16,0:12:57.16,Default,,0,0,0,,‫كابتن. Dialogue: 0,0:12:57.70,0:12:58.70,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:12:59.24,0:13:01.83,Default,,0,0,0,,‫- أتلقى شيئاً ما أيتها الكابتن.\N‫- وأنا أتلقاه أيضاً. Dialogue: 0,0:13:02.12,0:13:04.46,Default,,0,0,0,,‫بُثت إشارة فضاء بديل عبر المسبار. Dialogue: 0,0:13:04.54,0:13:05.87,Default,,0,0,0,,‫تُبث تلك الإشارة Dialogue: 0,0:13:05.96,0:13:08.75,Default,,0,0,0,,‫تماماً بنفس الذبذبة ومدى التردد لإشارتنا. Dialogue: 0,0:13:08.84,0:13:09.84,Default,,0,0,0,,‫إنها إجابة. Dialogue: 0,0:13:10.88,0:13:12.55,Default,,0,0,0,,‫استقبل شخص ما بثنا، Dialogue: 0,0:13:13.17,0:13:14.17,Default,,0,0,0,,‫وأعاد إرسال بث آخر. Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:17.51,Default,,0,0,0,,‫ومصدر إشارتهم هو... Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:19.64,Default,,0,0,0,,‫"ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:13:29.65,0:13:31.44,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، تكملة. Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:33.24,Default,,0,0,0,,‫وهو متشجع بسبب نجاحه Dialogue: 0,0:13:33.32,0:13:35.57,Default,,0,0,0,,‫في إرسال إشارة إلى "ألفا كوادرانت"، Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:39.37,Default,,0,0,0,,‫يتحرى السيد "كيم" إمكانية تأسيس رابط صوتي Dialogue: 0,0:13:39.45,0:13:41.83,Default,,0,0,0,,‫مع الشخص الموجود على الطرف الآخر\N‫من الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:13:48.17,0:13:49.17,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:13:51.46,0:13:53.59,Default,,0,0,0,,‫"كايس"، هذه مفاجأة. Dialogue: 0,0:13:54.47,0:13:55.47,Default,,0,0,0,,‫هل قاطعتك عن شيء ما؟ Dialogue: 0,0:13:55.80,0:13:56.63,Default,,0,0,0,,‫كلا البتة. Dialogue: 0,0:13:57.01,0:13:59.68,Default,,0,0,0,,‫كنت أتناول القليل من الحساء.\N‫هل ترغبين في تناول أي شيء؟ Dialogue: 0,0:13:59.93,0:14:02.06,Default,,0,0,0,,‫شراب السبانخ مع قليل من الإجاص، من فضلك. Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:04.02,Default,,0,0,0,,‫قدمه لي "توم باريس"، إنه مغذ جداً. Dialogue: 0,0:14:04.48,0:14:05.31,Default,,0,0,0,,‫أنا واثقة من ذلك. Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:07.85,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، كأس من شراب السبانخ\N‫مع قليل من الإجاص، Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:09.40,Default,,0,0,0,,‫مع كأس من شراب الخضار غير المركز. Dialogue: 0,0:14:18.91,0:14:20.03,Default,,0,0,0,,‫ماذا بوسعي أن أفعل لك؟ Dialogue: 0,0:14:25.12,0:14:26.58,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك عضو بالطاقم Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:30.71,Default,,0,0,0,,‫لم تُلب حاجاته، هل ترغبين بمعرفتها؟ Dialogue: 0,0:14:31.34,0:14:32.17,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:14:33.96,0:14:37.22,Default,,0,0,0,,‫"كايس"، هل تشعرين أنت و"نيلكس"\N‫بأنه يتم تجاهل حاجاتكما؟ Dialogue: 0,0:14:38.13,0:14:39.80,Default,,0,0,0,,‫لا بالتأكيد، نحن سعيدان جداً هنا. Dialogue: 0,0:14:40.43,0:14:41.60,Default,,0,0,0,,‫أنا أعني الطبيب. Dialogue: 0,0:14:43.26,0:14:44.10,Default,,0,0,0,,‫الطبيب؟ Dialogue: 0,0:14:44.81,0:14:47.27,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم لماذا يتعامل الناس معه هكذا. Dialogue: 0,0:14:50.77,0:14:51.69,Default,,0,0,0,,‫كيف يتعامل معه الناس؟ Dialogue: 0,0:14:52.86,0:14:53.94,Default,,0,0,0,,‫كما لو أنه غير موجود. Dialogue: 0,0:14:54.02,0:14:56.11,Default,,0,0,0,,‫يتكلمون عنه بينما هو واقف بجانبهم. Dialogue: 0,0:14:57.82,0:14:59.53,Default,,0,0,0,,‫يتجاهلونه ويهينونه. Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:01.95,Default,,0,0,0,,‫حسناً، في واقع الأمر، Dialogue: 0,0:15:02.37,0:15:04.03,Default,,0,0,0,,‫استمعت إلى قصة مغايرة لهذه. Dialogue: 0,0:15:04.54,0:15:07.62,Default,,0,0,0,,‫اشتكى العديد من عناصر الطاقم\N‫من فظاظته وجلافته Dialogue: 0,0:15:07.79,0:15:09.37,Default,,0,0,0,,‫وأنه يفتقد إلى المعاملة الحسنة مع المرضى. Dialogue: 0,0:15:09.92,0:15:11.46,Default,,0,0,0,,‫كنا نتشاور بشأن إعادة برمجته. Dialogue: 0,0:15:12.38,0:15:13.21,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:14.75,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو هذا صحيحاً. Dialogue: 0,0:15:15.17,0:15:17.30,Default,,0,0,0,,‫"كايس"، إنه فقط مجسم. Dialogue: 0,0:15:17.88,0:15:19.84,Default,,0,0,0,,‫إنه ضابطك الطبي، وهو على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:15:20.43,0:15:21.26,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس كذلك. Dialogue: 0,0:15:21.84,0:15:24.35,Default,,0,0,0,,‫إنه مدرك لذاته ومحب للتواصل. Dialogue: 0,0:15:24.72,0:15:26.77,Default,,0,0,0,,‫ولديه القدرة للتعلم. Dialogue: 0,0:15:27.10,0:15:29.06,Default,,0,0,0,,‫لأنه مبرمج لفعل ذلك. Dialogue: 0,0:15:29.81,0:15:31.15,Default,,0,0,0,,‫إذن، لأنه مجسم، Dialogue: 0,0:15:32.48,0:15:34.69,Default,,0,0,0,,‫لا يجب أن يُعامل باحترام، Dialogue: 0,0:15:35.40,0:15:36.94,Default,,0,0,0,,‫أو يكون له أي اعتبار على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:15:40.95,0:15:41.78,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:15:42.74,0:15:43.57,Default,,0,0,0,,‫سأنظر في الأمر. Dialogue: 0,0:15:44.45,0:15:45.28,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:15:54.21,0:15:56.84,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنكون جاهزين للتواصل\N‫خلال دقائق معدودة. Dialogue: 0,0:15:56.92,0:15:59.63,Default,,0,0,0,,‫لا أزال قلقة بشأن التشويش الجذبي. Dialogue: 0,0:15:59.72,0:16:03.59,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن العازل المتعدد سيكون فعالاً\N‫في البث الصوتي. Dialogue: 0,0:16:03.93,0:16:05.55,Default,,0,0,0,,‫دعينا نحاول عكس مصفاة الحزمة الضيقة. Dialogue: 0,0:16:09.43,0:16:10.68,Default,,0,0,0,,‫تقرير التقدم يا حامل الراية. Dialogue: 0,0:16:10.89,0:16:12.52,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا جاهزون للمحاولة، Dialogue: 0,0:16:12.81,0:16:15.61,Default,,0,0,0,,‫لكننا نتواصل\N‫عبر بعض التشويشات الجذبية القوية. Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:18.11,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أضمن وضوح البث. Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:19.03,Default,,0,0,0,,‫دعنا نر ما يحدث. Dialogue: 0,0:16:20.28,0:16:23.91,Default,,0,0,0,,‫هنا "كاثرين جينواي"\N‫كابتن سفينة "الرحالة" التابعة للاتحاد. Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:25.28,Default,,0,0,0,,‫هل تتلقى أي شيء؟ Dialogue: 0,0:16:28.29,0:16:30.37,Default,,0,0,0,,‫سأضيق مصفاة معبر الحزمة أكثر. Dialogue: 0,0:16:31.12,0:16:32.37,Default,,0,0,0,,‫حاولي ثانية أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:16:33.04,0:16:36.08,Default,,0,0,0,,‫أنا "كاثرين جينواي"\N‫كابتن سفينة "الرحالة" التابعة للاتحاد. Dialogue: 0,0:16:36.38,0:16:38.34,Default,,0,0,0,,‫هل هناك من يتلقى هذا الاتصال؟ Dialogue: 0,0:16:42.55,0:16:43.55,Default,,0,0,0,,‫سفينة... Dialogue: 0,0:16:46.18,0:16:47.93,Default,,0,0,0,,‫ضيقي معبر الحزمة أكثر. Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:50.43,Default,,0,0,0,,‫حاولي ثانية أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:16:51.06,0:16:52.06,Default,,0,0,0,,‫أنا "جينواي". Dialogue: 0,0:16:52.52,0:16:54.35,Default,,0,0,0,,‫من فضلك كرر بثك الأخير. Dialogue: 0,0:16:58.19,0:16:59.19,Default,,0,0,0,,‫سفينة الشحن... Dialogue: 0,0:17:01.19,0:17:02.19,Default,,0,0,0,,‫كوادرانت... Dialogue: 0,0:17:03.45,0:17:04.45,Default,,0,0,0,,‫موقعكم... Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:08.53,Default,,0,0,0,,‫سفينة الشحن،\N‫ما زلنا نحاول تصفية آخر بث لكم. Dialogue: 0,0:17:08.62,0:17:10.45,Default,,0,0,0,,‫من فضلك كرر مرة أخرى. Dialogue: 0,0:17:11.91,0:17:14.33,Default,,0,0,0,,‫أنا كابتن سفينة الشحن "تالفاث". Dialogue: 0,0:17:14.41,0:17:18.09,Default,,0,0,0,,‫موقع "ألفا كوادرانت"، رقم القطاع 1385. Dialogue: 0,0:17:18.17,0:17:19.42,Default,,0,0,0,,‫ما هو موقعكم؟ Dialogue: 0,0:17:20.30,0:17:21.76,Default,,0,0,0,,‫نحن في "دلتا كوادرانت"، Dialogue: 0,0:17:22.01,0:17:24.09,Default,,0,0,0,,‫لكن لأنه لم يتم رسم خريطة لهذا الكوادرانت، Dialogue: 0,0:17:24.17,0:17:26.22,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تعيين الموقع بدقة. Dialogue: 0,0:17:27.55,0:17:30.01,Default,,0,0,0,,‫من فضلك أعد ذلك، هل قلت "دلتا كوادرانت"؟ Dialogue: 0,0:17:30.35,0:17:31.35,Default,,0,0,0,,‫صحيح. Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:32.72,Default,,0,0,0,,‫في سفينة اتحاد؟ Dialogue: 0,0:17:33.60,0:17:37.40,Default,,0,0,0,,‫نعم، كنا في مهمة\N‫وجُذبنا إلى هذه الكوادرانت. Dialogue: 0,0:17:38.23,0:17:39.23,Default,,0,0,0,,‫جُذبتم؟ كيف؟ Dialogue: 0,0:17:39.52,0:17:40.77,Default,,0,0,0,,‫إنها قصة معقدة. Dialogue: 0,0:17:40.86,0:17:44.78,Default,,0,0,0,,‫من فضلك، إن حاولت تفكيك مبدل سرعة\N‫التبادل المرحلي لتردد نداءنا، Dialogue: 0,0:17:44.86,0:17:45.90,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تتأكد. Dialogue: 0,0:17:45.99,0:17:48.41,Default,,0,0,0,,‫ما زلتم بلا شك في "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:17:48.49,0:17:49.78,Default,,0,0,0,,‫ما هي إحداثياتكم؟ Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:52.20,Default,,0,0,0,,‫أُؤكد لك أنني أخبرك الحقيقة. Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:56.83,Default,,0,0,0,,‫نحن في "دلتا كوادرانت"،\N‫على بعد 70 ألف سنة ضوئية من موقعك. Dialogue: 0,0:17:57.21,0:17:59.46,Default,,0,0,0,,‫هذا غير معقول، من الواضح أنك تكذبين. Dialogue: 0,0:17:59.54,0:18:01.04,Default,,0,0,0,,‫سأنهي الاتصال. Dialogue: 0,0:18:01.13,0:18:02.63,Default,,0,0,0,,‫كلا، انتظر. Dialogue: 0,0:18:02.71,0:18:04.01,Default,,0,0,0,,‫يا "كيم"، خاطبه مرة أخرى. Dialogue: 0,0:18:06.59,0:18:07.93,Default,,0,0,0,,‫لا توجد أية إجابة أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:18:10.76,0:18:12.81,Default,,0,0,0,,‫لماذا قطع البث؟ Dialogue: 0,0:18:15.27,0:18:17.02,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أقدم تفسيراً لذلك. Dialogue: 0,0:18:17.77,0:18:20.31,Default,,0,0,0,,‫يشير معرف رابط الاتصال في بثه Dialogue: 0,0:18:20.40,0:18:22.48,Default,,0,0,0,,‫إلى أن الرسالة قد أرسلت\N‫من سفينة "روملانية". Dialogue: 0,0:18:23.03,0:18:26.74,Default,,0,0,0,,‫أيضاً، لا توجد هناك خطوط شحن معروفة\N‫في القطاع الذي حدده، Dialogue: 0,0:18:27.49,0:18:29.61,Default,,0,0,0,,‫مع اعتبار الضبط الدقيق في إشارته، Dialogue: 0,0:18:29.82,0:18:32.83,Default,,0,0,0,,‫أقترح أنه على متن سفينة علمية. Dialogue: 0,0:18:32.99,0:18:35.25,Default,,0,0,0,,‫لماذا تظاهر أنه كابتن سفينة شحن؟ Dialogue: 0,0:18:36.08,0:18:38.33,Default,,0,0,0,,‫إن كان مشاركاً في بعض الأبحاث السرية، Dialogue: 0,0:18:38.42,0:18:39.96,Default,,0,0,0,,‫ربما أراد أن يخفي تلك الحقيقة. Dialogue: 0,0:18:40.04,0:18:41.04,Default,,0,0,0,,‫تماماً. Dialogue: 0,0:18:41.25,0:18:44.00,Default,,0,0,0,,‫عندما زعمنا أننا نبث من "دلتا كوادرانت" Dialogue: 0,0:18:44.09,0:18:45.96,Default,,0,0,0,,‫وبحسب ما يعرفه فإن هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:18:46.30,0:18:48.38,Default,,0,0,0,,‫ربما خاف أن نكون جواسيس للاتحاد. Dialogue: 0,0:18:48.55,0:18:51.22,Default,,0,0,0,,‫يا لحظنا. تمكننا من التواصل\N‫مع سفينة في "ألفا كوادرانت" Dialogue: 0,0:18:51.30,0:18:52.60,Default,,0,0,0,,‫وبالنهاية تبين أنها "روملانية". Dialogue: 0,0:18:52.72,0:18:55.93,Default,,0,0,0,,‫إن أولئك الـ"روملانيين" قادرون\N‫على إيصال رسالة إلى أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:18:56.48,0:18:58.94,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، خاطب "تالفاث" بشكل متكرر. Dialogue: 0,0:18:59.44,0:19:01.44,Default,,0,0,0,,‫اتصل بي فور أن تستعيد الاتصال. Dialogue: 0,0:19:01.65,0:19:03.19,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، جسر التحكم تحت تصرفك. Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:04.57,Default,,0,0,0,,‫نعم، أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:24.13,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫ابدأ البرنامج المجسم للطوارئ الطبية. Dialogue: 0,0:19:25.21,0:19:27.59,Default,,0,0,0,,‫من فضلك حدد طبيعة الطوارئ الطبية. Dialogue: 0,0:19:27.88,0:19:29.38,Default,,0,0,0,,‫لا توجد أية طوارئ، أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:19:30.09,0:19:32.14,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا جيد. Dialogue: 0,0:19:32.64,0:19:36.68,Default,,0,0,0,,‫كنت أجهز الدلائل لفحص الملازم "هارغروف"\N‫للتحقق من إصابته بإنفلونزا "آريثيان" Dialogue: 0,0:19:36.77,0:19:38.43,Default,,0,0,0,,‫عندما أوقفت حاملة الراية "كيوتو" تشغيلي. Dialogue: 0,0:19:39.35,0:19:41.65,Default,,0,0,0,,‫أنا متأكدة أنها لم تدرك أنك كنت مشغولاً. Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:43.65,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تريدينه أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,0:19:43.81,0:19:44.82,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، Dialogue: 0,0:19:45.44,0:19:46.78,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنه بإمكاننا، Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:49.44,Default,,0,0,0,,‫أن نتحدث للحظة. Dialogue: 0,0:19:50.07,0:19:51.07,Default,,0,0,0,,‫عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:53.82,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، كنت مبرمجاً في الأصل Dialogue: 0,0:19:53.91,0:19:56.41,Default,,0,0,0,,‫لتخدم في نسق محدود في حالة الطوارئ، Dialogue: 0,0:19:56.83,0:19:58.75,Default,,0,0,0,,‫الآن يُطلب منك أن تفعل أكثر من ذلك. Dialogue: 0,0:20:00.46,0:20:01.71,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح بلا شك، Dialogue: 0,0:20:01.96,0:20:05.17,Default,,0,0,0,,‫أقضي كل وقتي في الخدمة الطبية\N‫لكامل طاقم السفينة، Dialogue: 0,0:20:05.42,0:20:07.17,Default,,0,0,0,,‫أقوم بوظيفتي الطبيب والممرضة... Dialogue: 0,0:20:07.42,0:20:09.09,Default,,0,0,0,,‫وأنا الآن معلم أيضاً. Dialogue: 0,0:20:09.30,0:20:11.63,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك ترف التفكير في نفسك... Dialogue: 0,0:20:11.72,0:20:13.97,Default,,0,0,0,,‫كبرنامج طبي للطوارئ بعد الآن، Dialogue: 0,0:20:14.72,0:20:17.10,Default,,0,0,0,,‫لقد أصبحت عضواً كامل العضوية في الطاقم. Dialogue: 0,0:20:18.89,0:20:22.64,Default,,0,0,0,,‫فهمت، هل تقترحين إعادة برمجتي؟ Dialogue: 0,0:20:23.73,0:20:24.73,Default,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:20:26.69,0:20:28.94,Default,,0,0,0,,‫أتساءل إن كان هناك شيء يمكنني فعله، Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:31.28,Default,,0,0,0,,‫لمساعدتك. Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:32.36,Default,,0,0,0,,‫تساعدينني؟ Dialogue: 0,0:20:32.86,0:20:35.24,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك ما تريده أو تحتاج إليه، Dialogue: 0,0:20:35.82,0:20:37.41,Default,,0,0,0,,‫أود أن تحصل عليه. Dialogue: 0,0:20:37.95,0:20:40.66,Default,,0,0,0,,‫ما أريده هو أن يتم إيقاف تشغيلي\N‫عندما يغادر المرضى، Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:44.37,Default,,0,0,0,,‫أقضي الساعات هنا بدون أن أفعل أي شيء، Dialogue: 0,0:20:44.88,0:20:46.96,Default,,0,0,0,,‫عندما يتذكر شخص ما أن يوقف تشغيلي، Dialogue: 0,0:20:47.04,0:20:49.21,Default,,0,0,0,,‫يفعلون هذا دون أن يسألوا\N‫إن كان هذا مناسباً. Dialogue: 0,0:20:49.84,0:20:51.13,Default,,0,0,0,,‫هذا مزعج للغاية. Dialogue: 0,0:20:54.05,0:20:55.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا لو منحتك التحكم، Dialogue: 0,0:20:59.22,0:21:00.97,Default,,0,0,0,,‫بتسلسل إيقاف تشغيلك؟ Dialogue: 0,0:21:02.64,0:21:03.64,Default,,0,0,0,,‫عذراً؟ Dialogue: 0,0:21:03.73,0:21:06.65,Default,,0,0,0,,‫أثق أننا نستطيع جعل هذا ممكناً\N‫لتتمكن من إيقاف تشغيل نفسك، Dialogue: 0,0:21:06.73,0:21:08.32,Default,,0,0,0,,‫أو لتمنع إيقاف التشغيل. Dialogue: 0,0:21:09.57,0:21:12.40,Default,,0,0,0,,‫أرغب في ذلك. Dialogue: 0,0:21:13.82,0:21:15.36,Default,,0,0,0,,‫سأكلف شخصاً بالنظر في هذا. Dialogue: 0,0:21:17.41,0:21:18.53,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شيء آخر؟ Dialogue: 0,0:21:20.58,0:21:21.70,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً. Dialogue: 0,0:21:22.16,0:21:23.79,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب علي أن أفكر في هذا قليلاً. Dialogue: 0,0:21:25.79,0:21:26.79,Default,,0,0,0,,‫فكر في الأمر. Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:51.44,Default,,0,0,0,,‫من "كيم" إلى الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:21:53.57,0:21:54.57,Default,,0,0,0,,‫معك "جينواي". Dialogue: 0,0:21:54.82,0:21:57.66,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫استعدنا الاتصال بالسفينة الـ"روملانية". Dialogue: 0,0:21:59.45,0:22:01.99,Default,,0,0,0,,‫أحسنت صنعاً، حول الاتصال إلى مسكني. Dialogue: 0,0:22:06.96,0:22:08.21,Default,,0,0,0,,‫أنا أُدعى "كاثرين جينواي". Dialogue: 0,0:22:09.38,0:22:11.21,Default,,0,0,0,,‫هنا سفينة الشحن "تالفاث". Dialogue: 0,0:22:11.96,0:22:14.01,Default,,0,0,0,,‫شكراً لردك على اتصالنا أيها الكابتن. Dialogue: 0,0:22:15.55,0:22:17.97,Default,,0,0,0,,‫ما هو اسمك؟ كيف يمكنني أن أخاطبك؟ Dialogue: 0,0:22:23.22,0:22:25.18,Default,,0,0,0,,‫أفضل ألا أصرح عن اسمي. Dialogue: 0,0:22:25.89,0:22:26.73,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:22:27.31,0:22:30.40,Default,,0,0,0,,‫أفهم أنك لابد كنت متشككاً بكلامي،\N‫عندما أخبرتك بموقعنا. Dialogue: 0,0:22:31.23,0:22:33.40,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تكون قد استطعت التحقق من موقعنا. Dialogue: 0,0:22:35.03,0:22:38.07,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن تحليلي لذبذبات ندائكم يشير إلى Dialogue: 0,0:22:38.15,0:22:39.95,Default,,0,0,0,,‫أنه صادر من "دلتا كوادرانت"، Dialogue: 0,0:22:40.57,0:22:42.28,Default,,0,0,0,,‫لكن لا أستبعد إمكانية، Dialogue: 0,0:22:42.45,0:22:45.41,Default,,0,0,0,,‫أنكم قادرون على تزوير هذا بطريقة ما. Dialogue: 0,0:22:46.91,0:22:47.75,Default,,0,0,0,,‫وما غايتنا من ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:48.62,0:22:51.50,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً،\N‫لكن هذا لا يبطل تلك الاحتمالية. Dialogue: 0,0:22:54.63,0:22:56.30,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكنني أن أؤكد لك مصداقيتي؟ Dialogue: 0,0:22:58.22,0:22:59.80,Default,,0,0,0,,‫تقولين إنكم سفينة تابعة للاتحاد. Dialogue: 0,0:23:00.39,0:23:01.72,Default,,0,0,0,,‫هل أنتم سفينة أسطول النجوم؟ Dialogue: 0,0:23:05.64,0:23:06.47,Default,,0,0,0,,‫نعم، نحن كذلك. Dialogue: 0,0:23:07.10,0:23:09.06,Default,,0,0,0,,‫ما هي مهمتكم في "دلتا كوادرانت"؟ Dialogue: 0,0:23:11.23,0:23:13.61,Default,,0,0,0,,‫في الأصل كانت مهمتنا في "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:23:14.15,0:23:16.86,Default,,0,0,0,,‫وسُحبنا رغماً عن إرادتنا\N‫إلى موقعنا الحالي. Dialogue: 0,0:23:18.61,0:23:20.07,Default,,0,0,0,,‫ونحاول الآن أن نعود إلى الوطن. Dialogue: 0,0:23:20.61,0:23:24.41,Default,,0,0,0,,‫ألستم في الحقيقة جواسيس\N‫في مهمة مراقبة لصالح أسطول النجوم؟ Dialogue: 0,0:23:25.91,0:23:26.91,Default,,0,0,0,,‫كابتن، Dialogue: 0,0:23:27.50,0:23:29.00,Default,,0,0,0,,‫أدرك مخاوفك. Dialogue: 0,0:23:30.79,0:23:35.42,Default,,0,0,0,,‫لا ترغب الامبراطورية الـ"روملانية" في\N‫أن يتجسس أسطول النجوم على سفنها العلمية. Dialogue: 0,0:23:36.92,0:23:40.09,Default,,0,0,0,,‫لكن بما أننا على بعد 7 آلاف سنة ضوئية\N‫من الفضاء الـ"روملاني"، Dialogue: 0,0:23:40.43,0:23:43.47,Default,,0,0,0,,‫وإرسال رسالة فضاء بديل لأسطول النجوم\N‫سيستغرق سنوات، Dialogue: 0,0:23:44.14,0:23:45.64,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه يجب عليك أن تعترف Dialogue: 0,0:23:46.51,0:23:48.52,Default,,0,0,0,,‫أنه لا يمكننا أن نشكل تهديداً لك. Dialogue: 0,0:23:50.02,0:23:51.73,Default,,0,0,0,,‫ليس لديك ما تخشاه من جهتنا. Dialogue: 0,0:23:52.90,0:23:54.31,Default,,0,0,0,,‫كلمات مطمئنة، أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:23:54.73,0:23:56.27,Default,,0,0,0,,‫لكنها مجرد كلمات. Dialogue: 0,0:24:00.11,0:24:01.45,Default,,0,0,0,,‫لو أننا جواسيس، Dialogue: 0,0:24:03.87,0:24:06.53,Default,,0,0,0,,‫لما كنا لنطلب منك ما سأطلبه الآن، Dialogue: 0,0:24:09.75,0:24:12.12,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا طريقة للتواصل مع أسطول النجوم، Dialogue: 0,0:24:13.00,0:24:14.67,Default,,0,0,0,,‫مع أصدقائنا وعائلاتنا. Dialogue: 0,0:24:20.55,0:24:22.97,Default,,0,0,0,,‫نتمنى أن تكون قادراً\N‫على نقل رسالة من أجلنا، Dialogue: 0,0:24:26.18,0:24:27.64,Default,,0,0,0,,‫طاقمنا ليس كبيراً. Dialogue: 0,0:24:28.81,0:24:30.93,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يكتب كل شخص منهم\N‫رسالة شخصية قصيرة. Dialogue: 0,0:24:32.06,0:24:33.94,Default,,0,0,0,,‫ويمكنك قراءتها قبل إرسالها. Dialogue: 0,0:24:36.11,0:24:37.07,Default,,0,0,0,,‫وأظنك ستكون مقتنعاً Dialogue: 0,0:24:37.15,0:24:39.48,Default,,0,0,0,,‫أنها ليست سوى كلمات نابعة من قلوب Dialogue: 0,0:24:42.07,0:24:43.36,Default,,0,0,0,,‫أناس وحيدين. Dialogue: 0,0:24:46.70,0:24:49.87,Default,,0,0,0,,‫كابتن، سيخفف هذا قلقي Dialogue: 0,0:24:50.29,0:24:52.58,Default,,0,0,0,,‫إن تمكنت من التأكد بأنك من تدعين. Dialogue: 0,0:24:53.79,0:24:55.79,Default,,0,0,0,,‫لدي مقوي إشارة على متن السفينة. Dialogue: 0,0:24:56.58,0:24:58.80,Default,,0,0,0,,‫لقد كنت أعمل على إعادة ضبط المعايير Dialogue: 0,0:24:58.88,0:25:01.26,Default,,0,0,0,,‫لاختراق مجرى الإشعاع في الثقب الكوني. Dialogue: 0,0:25:02.01,0:25:06.22,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه من الممكن إنشاء اتصال مرئي بيننا. Dialogue: 0,0:25:07.39,0:25:08.43,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي أي اعتراض. Dialogue: 0,0:25:10.85,0:25:12.10,Default,,0,0,0,,‫عندما يتم ذلك، Dialogue: 0,0:25:13.73,0:25:14.73,Default,,0,0,0,,‫هل ستساعدنا؟ Dialogue: 0,0:25:15.81,0:25:20.11,Default,,0,0,0,,‫لا أعدك بشيء. دعينا نبدأ خطوة بخطوة. Dialogue: 0,0:25:20.73,0:25:23.95,Default,,0,0,0,,‫اطلبي من ضباطك أن يتواصلوا معي\N‫لنجرب الاتصال المرئي. Dialogue: 0,0:25:25.53,0:25:27.99,Default,,0,0,0,,‫- ليلة سعيدة.\N‫- ليلة سعيدة. Dialogue: 0,0:25:45.34,0:25:47.68,Default,,0,0,0,,‫نحن جاهزون لتجربة الاتصال المرئي\N‫مع السفينة الـ"روملانية". Dialogue: 0,0:25:47.76,0:25:48.60,Default,,0,0,0,,‫أحسنتم صنعاً. Dialogue: 0,0:25:48.68,0:25:51.01,Default,,0,0,0,,‫لم نواجه أية مشكلة في ضبط المعايير. Dialogue: 0,0:25:51.10,0:25:54.39,Default,,0,0,0,,‫لكن التباين المرحلي في مجرى الإشعاع\N‫أوجد القليل من المشاكل، Dialogue: 0,0:25:54.48,0:25:56.90,Default,,0,0,0,,‫"توريس" تقوم بتعديله يدوياً\N‫من قسم الهندسة. Dialogue: 0,0:25:56.98,0:25:57.81,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:25:58.40,0:26:00.69,Default,,0,0,0,,‫لقد تمكنا من ضبط تردد الاتصال. Dialogue: 0,0:26:02.36,0:26:03.23,Default,,0,0,0,,‫اعرضه على الشاشة. Dialogue: 0,0:26:17.50,0:26:19.17,Default,,0,0,0,,‫أظن أنك الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:26:19.79,0:26:20.63,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:26:23.05,0:26:25.80,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أشكرك أيها الكابتن،\N‫على قبولك الاتصال بنا. Dialogue: 0,0:26:26.26,0:26:28.80,Default,,0,0,0,,‫هذا يعني الكثير لي ولطاقمي. Dialogue: 0,0:26:31.05,0:26:33.72,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف نوع هذه السفينة. Dialogue: 0,0:26:34.27,0:26:36.27,Default,,0,0,0,,‫إنها جديدة لكنها ليست سرية. Dialogue: 0,0:26:37.73,0:26:41.11,Default,,0,0,0,,‫أنا مندهشة قليلاً أن قسم الاستخبارات لديكم\N‫لم يزودك بالمعلومات. Dialogue: 0,0:26:41.61,0:26:43.82,Default,,0,0,0,,‫كنت في الفضاء منذ أكثر من سنة\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:26:43.90,0:26:46.15,Default,,0,0,0,,‫ولست مطلعاً\N‫على أحدث المعلومات الاستخبارية. Dialogue: 0,0:26:46.53,0:26:49.03,Default,,0,0,0,,‫وأنا متأكد أن عملاءنا قد زودوا الحكومة Dialogue: 0,0:26:49.11,0:26:51.66,Default,,0,0,0,,‫بالمعلومات المفصلة عن سفينتكم الجديدة. Dialogue: 0,0:26:52.03,0:26:52.87,Default,,0,0,0,,‫لا شك. Dialogue: 0,0:26:53.83,0:26:54.66,Default,,0,0,0,,‫أيها الكابتن، Dialogue: 0,0:26:55.62,0:26:57.66,Default,,0,0,0,,‫هل استطعت التواصل مع حكومتكم Dialogue: 0,0:26:57.75,0:26:59.12,Default,,0,0,0,,‫بشأن إرسال رسائلنا؟ Dialogue: 0,0:27:00.33,0:27:01.33,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:27:02.25,0:27:04.80,Default,,0,0,0,,‫وعدوا بوضع المسألة رهن التفكير. Dialogue: 0,0:27:05.26,0:27:06.26,Default,,0,0,0,,‫أنا أتفهم هذا. Dialogue: 0,0:27:07.17,0:27:09.43,Default,,0,0,0,,‫ومتى تظن ستكون لديهم إجابة؟ Dialogue: 0,0:27:09.51,0:27:12.51,Default,,0,0,0,,‫يتعذر أن نتوقع جدول المواعيد\N‫للمجلس الـ"روملاني" الأعلى، Dialogue: 0,0:27:12.60,0:27:15.31,Default,,0,0,0,,‫عندما يقررون، سيبلغونني بالقرار. Dialogue: 0,0:27:15.72,0:27:18.18,Default,,0,0,0,,‫لا نستطيع الانتظار لكثير من الوقت. Dialogue: 0,0:27:18.77,0:27:21.77,Default,,0,0,0,,‫يتوقع ضباطي أن المسبار سيتعطل Dialogue: 0,0:27:21.85,0:27:23.06,Default,,0,0,0,,‫خلال الـ48 ساعة القادمة. Dialogue: 0,0:27:23.31,0:27:28.07,Default,,0,0,0,,‫كابتن، أنا عالم برتبة منخفضة،\N‫وموظف ليس لديه الصلاحيات. Dialogue: 0,0:27:28.15,0:27:30.70,Default,,0,0,0,,‫ليس من صلاحياتي أن أخبر\N‫المجلس الـ"روملاني" الأعلى Dialogue: 0,0:27:30.78,0:27:32.91,Default,,0,0,0,,‫أن يسرعوا في اتخاذ قرارهم. Dialogue: 0,0:27:34.28,0:27:36.54,Default,,0,0,0,,‫قلت إنك في الفضاء منذ أكثر من سنة. Dialogue: 0,0:27:39.66,0:27:40.92,Default,,0,0,0,,‫هل لديك عائلة؟ Dialogue: 0,0:27:45.67,0:27:46.67,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:27:47.05,0:27:48.97,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنهم ليسوا معك في الفضاء. Dialogue: 0,0:27:51.34,0:27:52.68,Default,,0,0,0,,‫زوجتي Dialogue: 0,0:27:54.72,0:27:56.18,Default,,0,0,0,,‫وابنتي في "روملاس". Dialogue: 0,0:27:57.68,0:27:58.52,Default,,0,0,0,,‫ابنة، Dialogue: 0,0:27:59.06,0:27:59.89,Default,,0,0,0,,‫كم عمرها؟ Dialogue: 0,0:28:02.40,0:28:03.23,Default,,0,0,0,,‫عمرها... Dialogue: 0,0:28:05.36,0:28:06.19,Default,,0,0,0,,‫7 أشهر. Dialogue: 0,0:28:08.61,0:28:09.78,Default,,0,0,0,,‫إذن فأنت لم ترها قط. Dialogue: 0,0:28:11.24,0:28:12.28,Default,,0,0,0,,‫للأسف، لا. Dialogue: 0,0:28:14.07,0:28:16.62,Default,,0,0,0,,‫سيكون عمرها سنتين قبل أن أعود. Dialogue: 0,0:28:16.91,0:28:19.08,Default,,0,0,0,,‫لابد أنك تفتقد عائلتك كثيراً. Dialogue: 0,0:28:21.87,0:28:25.42,Default,,0,0,0,,‫أدركت عندما قبلت بهذه المهمة\N‫أنه سيكون هناك ثمن لأدفعه، Dialogue: 0,0:28:27.67,0:28:30.30,Default,,0,0,0,,‫ربما لم أكن مدركاً، كم سيكون ثمناً باهظاً. Dialogue: 0,0:28:31.97,0:28:32.97,Default,,0,0,0,,‫كابتن، Dialogue: 0,0:28:35.09,0:28:39.97,Default,,0,0,0,,‫كل شخص في هذه السفينة\N‫ترك خلفه أصدقاء وعائلة وأحباء. Dialogue: 0,0:28:41.27,0:28:44.31,Default,,0,0,0,,‫ربما لن نراهم لسنين وربما إلى الأبد. Dialogue: 0,0:28:45.44,0:28:48.02,Default,,0,0,0,,‫لذا كلنا ندرك مدى الوحدة التي تشعر بها. Dialogue: 0,0:28:49.36,0:28:51.95,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد، يمكنك إدراك مشاعرنا أيضاً، Dialogue: 0,0:28:53.20,0:28:54.49,Default,,0,0,0,,‫سنكون شاكرين لك بشدة Dialogue: 0,0:28:55.41,0:28:59.24,Default,,0,0,0,,‫على أي جهد تقدمه\N‫لإقناع حكومتك بإرسال رسائلنا. Dialogue: 0,0:29:04.83,0:29:06.38,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أضمن نجاح ذلك، Dialogue: 0,0:29:08.17,0:29:09.80,Default,,0,0,0,,‫لكن سأحاول إقناع Dialogue: 0,0:29:10.17,0:29:12.55,Default,,0,0,0,,‫رؤسائي بأن يتخذوا قرارهم بسرعة Dialogue: 0,0:29:15.59,0:29:16.43,Default,,0,0,0,,‫وإيجابية. Dialogue: 0,0:29:17.51,0:29:18.43,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك. Dialogue: 0,0:29:20.81,0:29:21.89,Default,,0,0,0,,‫سأتصل بكم مرة أخرى. Dialogue: 0,0:29:27.86,0:29:28.69,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، Dialogue: 0,0:29:29.27,0:29:31.15,Default,,0,0,0,,‫دعنا نفترض أنه سينجح. Dialogue: 0,0:29:32.65,0:29:35.99,Default,,0,0,0,,‫أخبر الطاقم أن يعدوا رسائلهم\N‫ويجهزوها خلال ساعة. Dialogue: 0,0:29:36.49,0:29:37.91,Default,,0,0,0,,‫بكل سرور أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:29:42.66,0:29:44.33,Default,,0,0,0,,‫كابتن، يجب أن أتحدث إليك. Dialogue: 0,0:29:44.79,0:29:45.79,Default,,0,0,0,,‫تفضلي يا "توريس". Dialogue: 0,0:29:45.87,0:29:48.17,Default,,0,0,0,,‫كلا، أقصد، على انفراد. Dialogue: 0,0:29:55.47,0:29:57.01,Default,,0,0,0,,‫أظن أن هذا سينجح أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:29:57.09,0:29:59.01,Default,,0,0,0,,‫لكنني لم أرد عرضه أمام الطاقم. Dialogue: 0,0:29:59.10,0:30:00.35,Default,,0,0,0,,‫ليس صائباً رفع آمالهم Dialogue: 0,0:30:00.51,0:30:03.02,Default,,0,0,0,,‫في حال لم ينجح،\N‫على الرغم من أنني أظنه سينجح. Dialogue: 0,0:30:03.27,0:30:06.02,Default,,0,0,0,,‫تمهلي يا توريس"، وأخبريني عما تتحدثين. Dialogue: 0,0:30:07.35,0:30:10.86,Default,,0,0,0,,‫مدى التردد المرحلي في الاتصال المرئي\N‫مع السفينة الـ"روملانية" Dialogue: 0,0:30:11.90,0:30:15.45,Default,,0,0,0,,‫إنها تختلف فقط بمقدار قليل من الميغاهيرتز\N‫من التطابق مع ترددات الناقل. Dialogue: 0,0:30:17.32,0:30:18.32,Default,,0,0,0,,‫هل تقترحين؟ Dialogue: 0,0:30:18.49,0:30:22.20,Default,,0,0,0,,‫يمكننا أن نحمل شعاع النقل\N‫على الاتصال المرئي، Dialogue: 0,0:30:22.29,0:30:24.95,Default,,0,0,0,,‫يمكننا نقل كامل الطاقم\N‫إلى "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:30:26.12,0:30:28.12,Default,,0,0,0,,‫يجب عليك إعادة ضبط معدل النقل للمادة. Dialogue: 0,0:30:28.21,0:30:29.04,Default,,0,0,0,,‫جوهرياً وبالكامل. Dialogue: 0,0:30:29.13,0:30:31.04,Default,,0,0,0,,‫ونجازف بفقدان كل ما قد نحاول إبراقه. Dialogue: 0,0:30:31.13,0:30:33.21,Default,,0,0,0,,‫سيتوجب علينا أولاً أن نجري بعض الفحوصات. Dialogue: 0,0:30:33.30,0:30:34.42,Default,,0,0,0,,‫تمعني في الأمر أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:30:34.51,0:30:35.51,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى بعض المساعدة. Dialogue: 0,0:30:35.59,0:30:38.47,Default,,0,0,0,,‫لديك صلاحيتي لاستخدام كل من تحتاجينه\N‫من أفراد طاقم السفينة. Dialogue: 0,0:30:38.55,0:30:41.30,Default,,0,0,0,,‫هذا له الأولوية القصوى.\N‫ولا تقلقي بشأن السرية. Dialogue: 0,0:30:41.60,0:30:43.93,Default,,0,0,0,,‫أنا أشك بقدرتك على كتمانه لوقت طويل. Dialogue: 0,0:31:10.54,0:31:11.88,Default,,0,0,0,,‫أنهيت هذه ومستعدة للمزيد. Dialogue: 0,0:31:12.46,0:31:13.46,Default,,0,0,0,,‫هل أنهيتها فعلاً؟ Dialogue: 0,0:31:14.00,0:31:15.63,Default,,0,0,0,,‫استمتعت بدراسة علم التشريح. Dialogue: 0,0:31:16.05,0:31:18.26,Default,,0,0,0,,‫وسيكون مثيراً للاهتمام\N‫إن رأيت جثة يتم تشريحها يوماً ما. Dialogue: 0,0:31:21.22,0:31:22.47,Default,,0,0,0,,‫ما هي العظام في الأذن الوسطى؟ Dialogue: 0,0:31:23.10,0:31:24.60,Default,,0,0,0,,‫عظم المطرقة والسندان والركاب. Dialogue: 0,0:31:25.35,0:31:26.35,Default,,0,0,0,,‫وما النسيج الضام بين Dialogue: 0,0:31:26.43,0:31:28.27,Default,,0,0,0,,‫القناة السمعية الخارجية والوسطى؟ Dialogue: 0,0:31:28.81,0:31:29.81,Default,,0,0,0,,‫غشاء الطبل. Dialogue: 0,0:31:31.60,0:31:34.48,Default,,0,0,0,,‫أظن أن لديك ذاكرة تصويرية كموهبة مدهشة. Dialogue: 0,0:31:35.19,0:31:37.11,Default,,0,0,0,,‫سأجري لك فحصاً عصبياً كاملاً في وقت ما. Dialogue: 0,0:31:38.86,0:31:39.86,Default,,0,0,0,,‫لقد فكرت، Dialogue: 0,0:31:40.28,0:31:42.45,Default,,0,0,0,,‫إن عدنا إلى فضاء الاتحاد، Dialogue: 0,0:31:43.03,0:31:45.62,Default,,0,0,0,,‫أود اكتشاف إمكانية ذهابي\N‫إلى المدرسة الطبية. Dialogue: 0,0:31:46.62,0:31:48.33,Default,,0,0,0,,‫إن استمررت في تدريب نفسك كما تفعلين، Dialogue: 0,0:31:48.91,0:31:51.92,Default,,0,0,0,,‫في وقت عودتنا، قد يكون لديك\N‫الخبرة المعادلة لحملة الشهادة الطبية. Dialogue: 0,0:31:52.58,0:31:54.75,Default,,0,0,0,,‫- إذن، فأنت لم تسمع بالأمر؟\N‫- سمعت بماذا؟ Dialogue: 0,0:31:55.09,0:31:56.55,Default,,0,0,0,,‫ربما نعود قريباً. Dialogue: 0,0:31:59.59,0:32:01.09,Default,,0,0,0,,‫إن كان هناك شيء يمكنك الاعتماد عليه، Dialogue: 0,0:32:01.18,0:32:03.89,Default,,0,0,0,,‫هو أنني آخر من يسمع بما يحدث هنا. Dialogue: 0,0:32:04.51,0:32:05.93,Default,,0,0,0,,‫يتحدث الجميع عن ذلك. Dialogue: 0,0:32:06.47,0:32:09.98,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هناك طريقة\N‫لنقلنا إلى "ألفا كوادرانت". Dialogue: 0,0:32:10.81,0:32:13.15,Default,,0,0,0,,‫تعمل الرئيسة "توريس"\N‫ونصف طاقم الهندسة على ذلك الآن. Dialogue: 0,0:32:15.61,0:32:18.07,Default,,0,0,0,,‫فهمت، سأقول لك وداعاً الآن. Dialogue: 0,0:32:18.53,0:32:20.70,Default,,0,0,0,,‫لن يتم نقلي معكم. Dialogue: 0,0:32:21.03,0:32:22.95,Default,,0,0,0,,‫لكن ألا يمكننا تحميل برنامجك وأخذك معنا؟ Dialogue: 0,0:32:23.99,0:32:26.41,Default,,0,0,0,,‫برنامجي مدموج بشكل كامل\N‫مع نظام عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:32:26.74,0:32:29.41,Default,,0,0,0,,‫لا يمكن تحميلي في الوقت الحاضر. Dialogue: 0,0:32:37.13,0:32:38.09,Default,,0,0,0,,‫شكراً على كل شيء. Dialogue: 0,0:32:40.76,0:32:41.59,Default,,0,0,0,,‫انتظري، أود Dialogue: 0,0:32:43.68,0:32:46.35,Default,,0,0,0,,‫لو أنه، هل يمكنني أن أطلب معروفاً منك؟ Dialogue: 0,0:32:47.56,0:32:48.39,Default,,0,0,0,,‫اطلب ما تشاء. Dialogue: 0,0:32:49.47,0:32:50.31,Default,,0,0,0,,‫إن غادرتم، Dialogue: 0,0:32:51.23,0:32:53.23,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تذهبوا، هلا تتحققين لتتأكدي Dialogue: 0,0:32:53.94,0:32:54.77,Default,,0,0,0,,‫أنه قد تم إيقاف تشغيلي؟ Dialogue: 0,0:32:56.61,0:32:57.44,Default,,0,0,0,,‫أعدك بذلك. Dialogue: 0,0:33:07.33,0:33:10.20,Default,,0,0,0,,‫تمكنت كبيرة مهندسينا من ربط شعاع الناقل Dialogue: 0,0:33:10.29,0:33:11.83,Default,,0,0,0,,‫إلى الاتصال المرئي بيننا. Dialogue: 0,0:33:12.41,0:33:16.54,Default,,0,0,0,,‫هل وافقتم بث بياناتكم مع مدى\N‫التردد المرحلي في إشارة الاتصال خاصتنا؟ Dialogue: 0,0:33:16.83,0:33:17.84,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:33:19.42,0:33:22.63,Default,,0,0,0,,‫كما يبدو، أن عملاء الاستخبارات لدينا\N‫لا يقومون بواجبهم. Dialogue: 0,0:33:23.72,0:33:26.34,Default,,0,0,0,,‫من الواضح أن لديكم تقنية نحن غافلون عنها. Dialogue: 0,0:33:27.09,0:33:30.39,Default,,0,0,0,,‫هذا تقدم هائل\N‫في ميدان تقنيات الفضاء البديل. Dialogue: 0,0:33:30.68,0:33:34.19,Default,,0,0,0,,‫إن نجح ذلك،\N‫نرغب بإرسال إسطوانة تجريبية إليكم. Dialogue: 0,0:33:34.98,0:33:37.69,Default,,0,0,0,,‫ما نوع هذه الأسطوانة التجريبية؟ Dialogue: 0,0:33:38.02,0:33:41.48,Default,,0,0,0,,‫إنها تقنية قياسية في أسطول النجوم المعياري\N‫بمصفوفة جزيئية متباينة. Dialogue: 0,0:33:41.82,0:33:44.90,Default,,0,0,0,,‫إنها تحاكي المركبات العضوية\N‫وغير العضوية المعروفة، Dialogue: 0,0:33:45.11,0:33:46.66,Default,,0,0,0,,‫إنها ليست تقنية سرية. Dialogue: 0,0:33:47.45,0:33:50.37,Default,,0,0,0,,‫نحن نعرف هذه التقنية،\N‫نستخدم تقنية مماثلة لها، Dialogue: 0,0:33:52.20,0:33:53.54,Default,,0,0,0,,‫سأسمح بالنقل. Dialogue: 0,0:33:54.41,0:33:55.87,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى غرفة النقل رقم 1. Dialogue: 0,0:33:55.96,0:33:56.96,Default,,0,0,0,,‫معك "توريس". Dialogue: 0,0:33:57.38,0:33:58.75,Default,,0,0,0,,‫الطاقم على استعداد أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:33:59.21,0:34:02.96,Default,,0,0,0,,‫الصمام مفعل، ونحن نركز على\N‫إحداثيات الناقل الـ"روملاني". Dialogue: 0,0:34:03.05,0:34:04.05,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إذن. Dialogue: 0,0:34:08.09,0:34:08.97,Default,,0,0,0,,‫دعينا نجربه. Dialogue: 0,0:34:10.39,0:34:11.22,Default,,0,0,0,,‫تنشيط. Dialogue: 0,0:34:16.69,0:34:18.77,Default,,0,0,0,,‫تحللت الأسطوانة من شكلها المادي\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:34:26.32,0:34:27.49,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك استعادتها؟ Dialogue: 0,0:34:27.57,0:34:30.66,Default,,0,0,0,,‫يوجد مشكلة في استجابة\N‫مخفف الصدمات النمطي لجريان المادة. Dialogue: 0,0:34:30.74,0:34:32.99,Default,,0,0,0,,‫سأرفع قدرة ملفات النقل المرحلي. Dialogue: 0,0:34:42.21,0:34:43.92,Default,,0,0,0,,‫ارفع الملفات إلى 37 ميغاجول. Dialogue: 0,0:34:44.38,0:34:45.76,Default,,0,0,0,,‫37 ميغاجول. Dialogue: 0,0:35:02.15,0:35:04.11,Default,,0,0,0,,‫تهاني أيتها الكابتن. لقد نجحتم. Dialogue: 0,0:35:06.24,0:35:07.24,Default,,0,0,0,,‫مذهل جداً. Dialogue: 0,0:35:07.57,0:35:10.28,Default,,0,0,0,,‫ينبغي علينا إجراء سلسلة\N‫من هذه الاختبارات للتأكد فقط، Dialogue: 0,0:35:10.36,0:35:12.58,Default,,0,0,0,,‫لكن يتوجب علينا التصرف بسرعة\N‫قبل تحطم المسبار. Dialogue: 0,0:35:13.08,0:35:13.91,Default,,0,0,0,,‫فهمت. Dialogue: 0,0:35:14.58,0:35:17.12,Default,,0,0,0,,‫في نهاية المطاف،\N‫سيجب علينا أن ننقل شخصاً ما. Dialogue: 0,0:35:17.50,0:35:20.33,Default,,0,0,0,,‫سيتم إبراق فرد من طاقمنا إلى سفينتكم،\N‫إن سمحتم بذلك. Dialogue: 0,0:35:21.21,0:35:22.71,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني السماح بذلك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:35:22.84,0:35:25.96,Default,,0,0,0,,‫لن تسمح حكومتي لأي فرد من طاقم\N‫أسطول النجوم بالوصول إلى هذه السفينة. Dialogue: 0,0:35:26.51,0:35:28.55,Default,,0,0,0,,‫لا أريد لسجلاتي أن تعرض هذا النشاط. Dialogue: 0,0:35:29.97,0:35:31.05,Default,,0,0,0,,‫وماذا تقترح؟ Dialogue: 0,0:35:32.80,0:35:35.18,Default,,0,0,0,,‫سأتطوع لنقل نفسي إلى سفينتكم Dialogue: 0,0:35:35.97,0:35:36.89,Default,,0,0,0,,‫والعودة ثانية. Dialogue: 0,0:35:37.18,0:35:38.02,Default,,0,0,0,,‫لكن أيها الكابتن، Dialogue: 0,0:35:39.48,0:35:41.35,Default,,0,0,0,,‫إذا لم نستطع أن ننتقل إلى سفينتكم، Dialogue: 0,0:35:42.36,0:35:43.65,Default,,0,0,0,,‫كيف نعود؟ Dialogue: 0,0:35:46.65,0:35:51.07,Default,,0,0,0,,‫إن كانت العملية ناجحة،\N‫سأتدبر سفينة جنود لتنضم إلي، Dialogue: 0,0:35:51.66,0:35:53.62,Default,,0,0,0,,‫ستتسع بسهولة لطاقمكم. Dialogue: 0,0:35:53.91,0:35:56.08,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنبقى على تواصل. Dialogue: 0,0:36:10.22,0:36:13.55,Default,,0,0,0,,‫قام كل من "كيم" و"توريس"\N‫بنقل أكثر من 20 أسطوانة تجريبية. Dialogue: 0,0:36:13.84,0:36:16.35,Default,,0,0,0,,‫بالرغم من أنه ما زال لديها مشكلة\N‫في التباين المرحلي، Dialogue: 0,0:36:16.43,0:36:17.85,Default,,0,0,0,,‫إلا أن جميع المحاولات نجحت. Dialogue: 0,0:36:17.93,0:36:20.02,Default,,0,0,0,,‫دعنا نأمل أن يبقى الأمر على ما يرام\N‫مع الـ"روملانيين". Dialogue: 0,0:36:20.10,0:36:23.31,Default,,0,0,0,,‫كابتن، أصر على أن أبقى معه\N‫طوال فترة وجوده على متن السفينة. Dialogue: 0,0:36:23.40,0:36:24.23,Default,,0,0,0,,‫أوافق على ذلك. Dialogue: 0,0:36:24.31,0:36:26.90,Default,,0,0,0,,‫وجهنا شعاع النقل عليه،\N‫نحن بانتظار أمرك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:36:27.61,0:36:29.32,Default,,0,0,0,,‫حسناً، دعينا نجرب. Dialogue: 0,0:36:30.36,0:36:31.20,Default,,0,0,0,,‫تنشيط. Dialogue: 0,0:36:40.75,0:36:41.75,Default,,0,0,0,,‫ما المشكلة؟ Dialogue: 0,0:36:42.04,0:36:44.38,Default,,0,0,0,,‫إنه التباين المرحلي في مجرى الإشعاع. Dialogue: 0,0:36:45.08,0:36:46.67,Default,,0,0,0,,‫أنا أوازن ذلك يدوياً. Dialogue: 0,0:36:57.51,0:37:01.85,Default,,0,0,0,,‫أهلاً بك في "دلتا كوادرانت"، أيها الكابتن. Dialogue: 0,0:37:16.37,0:37:18.58,Default,,0,0,0,,‫هذا ضابطي الأول، القائد "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:37:19.20,0:37:21.29,Default,,0,0,0,,‫وهذا الملازم "توفوك"، الرئيس الأمني، Dialogue: 0,0:37:21.50,0:37:22.75,Default,,0,0,0,,‫وهذه كبيرة المهندسين "توريس"، Dialogue: 0,0:37:23.41,0:37:24.87,Default,,0,0,0,,‫وموظف العمليات "كيم". Dialogue: 0,0:37:27.92,0:37:30.80,Default,,0,0,0,,‫أُهنئكم على إنجازكم الاستثنائي. Dialogue: 0,0:37:32.09,0:37:33.92,Default,,0,0,0,,‫إنه تقدم مدهش. Dialogue: 0,0:37:34.34,0:37:36.64,Default,,0,0,0,,‫لبعض الوقت، لم أظن أنكم ستنجحون. Dialogue: 0,0:37:36.72,0:37:39.39,Default,,0,0,0,,‫هناك تباين مرحلي غريب في مجرى الإشعاع. Dialogue: 0,0:37:39.60,0:37:41.93,Default,,0,0,0,,‫كاد أن يمنعنا من أن نسحبك من خلاله. Dialogue: 0,0:37:42.48,0:37:45.94,Default,,0,0,0,,‫يمكنك أن تبدأ بإجراءات الإجلاء\N‫يا سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:37:47.15,0:37:49.06,Default,,0,0,0,,‫أقترح تأجيل هذا الأمر حالياً\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:37:50.11,0:37:52.61,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنني وجدت سبب التباين المرحلي الغريب. Dialogue: 0,0:37:53.49,0:37:54.49,Default,,0,0,0,,‫ما هو السبب؟ Dialogue: 0,0:37:54.90,0:37:57.07,Default,,0,0,0,,‫كابتن، في أي سنة نحن؟ Dialogue: 0,0:37:59.28,0:38:00.12,Default,,0,0,0,,‫أية سنة؟ Dialogue: 0,0:38:00.74,0:38:01.58,Default,,0,0,0,,‫من فضلك. Dialogue: 0,0:38:04.29,0:38:06.92,Default,,0,0,0,,‫تكون السنة بتقويمكم 2351. Dialogue: 0,0:38:10.54,0:38:13.55,Default,,0,0,0,,‫لكنها هنا 2371. Dialogue: 0,0:38:14.22,0:38:15.09,Default,,0,0,0,,‫بالضبط. Dialogue: 0,0:38:15.76,0:38:18.18,Default,,0,0,0,,‫هكذا يكون زائرنا الـ"روملاني"\N‫شخصاً سافر عبر الزمن. Dialogue: 0,0:38:19.18,0:38:21.81,Default,,0,0,0,,‫أظهر أدلة واضحة عن التغير الزمني، Dialogue: 0,0:38:23.31,0:38:25.98,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن الثقب الكوني صدع Dialogue: 0,0:38:26.06,0:38:28.31,Default,,0,0,0,,‫ليس فقط بالفضاء، بل أيضاً بالزمن. Dialogue: 0,0:38:29.02,0:38:30.73,Default,,0,0,0,,‫التباين المرحلي الذي اكتشفناه Dialogue: 0,0:38:31.19,0:38:33.23,Default,,0,0,0,,‫كان بالحقيقة علامة على التغير الزمني. Dialogue: 0,0:38:35.53,0:38:38.20,Default,,0,0,0,,‫لقد نقلناه من عشرين سنة في الماضي Dialogue: 0,0:38:39.03,0:38:40.07,Default,,0,0,0,,‫إلى وقتنا الحاضر. Dialogue: 0,0:38:45.54,0:38:47.92,Default,,0,0,0,,‫لقد فحصت سجل الناقل مرات عديدة. Dialogue: 0,0:38:48.58,0:38:52.21,Default,,0,0,0,,‫من غير شك إننا إن حاولنا نقل أنفسنا\N‫عبر الثقب الكوني، Dialogue: 0,0:38:53.00,0:38:54.59,Default,,0,0,0,,‫سنجتاز عشرين سنة من الماضي. Dialogue: 0,0:38:56.55,0:38:57.38,Default,,0,0,0,,‫دعينا نفعل ذلك. Dialogue: 0,0:38:59.09,0:39:01.64,Default,,0,0,0,,‫إنه أفضل من أن نقضي 70 سنة\N‫محاولين أن نعود. Dialogue: 0,0:39:02.30,0:39:03.14,Default,,0,0,0,,‫كيف يمكننا فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:03.72,0:39:06.23,Default,,0,0,0,,‫سنعود إلى الوقت الذي كنت فيه\N‫في السنة الثانية من عمرك فقط. Dialogue: 0,0:39:07.56,0:39:08.81,Default,,0,0,0,,‫أعرف أنك يائس يا "هاري". Dialogue: 0,0:39:09.77,0:39:10.60,Default,,0,0,0,,‫كلنا كذلك، Dialogue: 0,0:39:12.69,0:39:14.07,Default,,0,0,0,,‫بدا لنا أننا كنا قريبين جداً. Dialogue: 0,0:39:17.86,0:39:19.07,Default,,0,0,0,,‫لكن لن نستطيع أن نعود كما هو واضح. Dialogue: 0,0:39:21.49,0:39:25.16,Default,,0,0,0,,‫سيتلوث التسلسل الزمني إلى درجة\N‫ستكون النتيجة غير متوقعة أبداً. Dialogue: 0,0:39:27.00,0:39:28.75,Default,,0,0,0,,‫أخشى أننا سنرسلك لوحدك، Dialogue: 0,0:39:30.62,0:39:32.92,Default,,0,0,0,,‫وأطلب منك ألا تكشف عما قد حدث هنا. Dialogue: 0,0:39:33.79,0:39:36.30,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أوكد لك أيتها الكابتن\N‫أنني لن أفعل شيئاً Dialogue: 0,0:39:36.38,0:39:38.80,Default,,0,0,0,,‫قد يلوث مستقبلاً أو يؤدي إلى ضرر Dialogue: 0,0:39:38.88,0:39:40.13,Default,,0,0,0,,‫الإمبراطورية الـ"روملانية". Dialogue: 0,0:39:42.89,0:39:43.72,Default,,0,0,0,,‫لكن، Dialogue: 0,0:39:45.68,0:39:46.68,Default,,0,0,0,,‫بعد 20 سنة، Dialogue: 0,0:39:50.02,0:39:54.19,Default,,0,0,0,,‫يمكنني أن أحذر أسطول النجوم\N‫من إرسال مهمة إلى هنا. Dialogue: 0,0:39:56.19,0:39:57.74,Default,,0,0,0,,‫أخشى ألا يكون ذلك ممكناً أيضاً. Dialogue: 0,0:39:59.95,0:40:01.74,Default,,0,0,0,,‫لنا أثر كبير على هذه الكوادرانت. Dialogue: 0,0:40:02.53,0:40:04.78,Default,,0,0,0,,‫ستتأثر الناس والأحداث هنا بشدة. Dialogue: 0,0:40:10.08,0:40:12.12,Default,,0,0,0,,‫أخشى أننا سنعود إلى طلبنا الأول. Dialogue: 0,0:40:17.42,0:40:18.26,Default,,0,0,0,,‫بعد 20 سنة من الآن، Dialogue: 0,0:40:19.59,0:40:21.88,Default,,0,0,0,,‫هل ستنقل رسائلنا الشخصية إلى أسطول النجوم؟ Dialogue: 0,0:40:22.80,0:40:23.64,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد. Dialogue: 0,0:40:25.14,0:40:26.60,Default,,0,0,0,,‫سأرسلها في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:40:32.14,0:40:34.52,Default,,0,0,0,,‫إن استطعتم إيجاد طريقة للعودة خلال حياتي، Dialogue: 0,0:40:37.48,0:40:38.40,Default,,0,0,0,,‫سأكون كبيراً بالسن، Dialogue: 0,0:40:40.03,0:40:41.49,Default,,0,0,0,,‫لكنني سأرحب برسالة منكم. Dialogue: 0,0:40:42.86,0:40:46.62,Default,,0,0,0,,‫أنا "تيليك آر مور"\N‫من الأكاديمية الفلكية الـ"روملانية". Dialogue: 0,0:40:51.50,0:40:53.04,Default,,0,0,0,,‫أعدك أن تسمع منا. Dialogue: 0,0:40:56.29,0:40:57.71,Default,,0,0,0,,‫لأننا سنعود. Dialogue: 0,0:41:02.17,0:41:03.38,Default,,0,0,0,,‫هذه رسائلنا. Dialogue: 0,0:41:07.26,0:41:08.81,Default,,0,0,0,,‫أتمنى أن تكونوا محظوظين في رحلتكم. Dialogue: 0,0:41:09.68,0:41:11.23,Default,,0,0,0,,‫وأنا أشكرك لمساعدتك. Dialogue: 0,0:41:24.20,0:41:25.20,Default,,0,0,0,,‫تنشيط. Dialogue: 0,0:41:37.96,0:41:39.67,Default,,0,0,0,,‫إشارته في المُخمد النمطي. Dialogue: 0,0:41:40.25,0:41:42.01,Default,,0,0,0,,‫يتم النقل إلى نظام المُصدر. Dialogue: 0,0:41:42.55,0:41:44.30,Default,,0,0,0,,‫التباين المرحلي أصبح خارج المزامنة مجدداً. Dialogue: 0,0:41:44.38,0:41:45.22,Default,,0,0,0,,‫أقوم بتعويضه. Dialogue: 0,0:41:49.30,0:41:50.76,Default,,0,0,0,,‫تم النقل أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:41:52.85,0:41:53.68,Default,,0,0,0,,‫نجح في الوصول. Dialogue: 0,0:41:58.11,0:41:58.94,Default,,0,0,0,,‫سأخبر الطاقم. Dialogue: 0,0:41:59.86,0:42:01.32,Default,,0,0,0,,‫يمكنهم أن يطمئنوا عندما يعرفون Dialogue: 0,0:42:01.40,0:42:03.44,Default,,0,0,0,,‫أن رسائلهم قد وصلت إلى عائلاتهم. Dialogue: 0,0:42:04.15,0:42:04.99,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:42:07.03,0:42:09.83,Default,,0,0,0,,‫لم أرد أن أشير إلى هذا الأمر\N‫إلا بعد مغادرة ضيفنا. Dialogue: 0,0:42:10.20,0:42:13.79,Default,,0,0,0,,‫فحصت حقول معلومات الحاسوب عن العالم\N‫الـ"روملاني" المسمى "تيليك آر مور". Dialogue: 0,0:42:14.87,0:42:15.71,Default,,0,0,0,,‫وماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:42:16.71,0:42:20.25,Default,,0,0,0,,‫آسف أن أبلغك أن الطبيب "آر مور"\N‫قد مات في عام 2367. Dialogue: 0,0:42:22.55,0:42:24.01,Default,,0,0,0,,‫كان ذلك منذ 4 سنوات مضت. Dialogue: 0,0:42:24.72,0:42:25.72,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:42:26.34,0:42:28.30,Default,,0,0,0,,‫قبل أن يرسل رسائلنا. Dialogue: 0,0:42:35.89,0:42:37.10,Default,,0,0,0,,‫قد يكون قد ترك وصية، Dialogue: 0,0:42:37.56,0:42:39.73,Default,,0,0,0,,‫إخبار شخص آخر لإرسالها، Dialogue: 0,0:42:40.73,0:42:43.57,Default,,0,0,0,,‫أو تمكن من إعطاء شريحة الحاسوب\N‫إلى الحكومة الـ"روملانية". Dialogue: 0,0:42:44.11,0:42:45.28,Default,,0,0,0,,‫هذا ممكن. Dialogue: 0,0:42:45.90,0:42:47.91,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، ليس هناك طريقة لمعرفة ذلك. Dialogue: 0,0:42:56.37,0:42:57.46,Default,,0,0,0,,‫إذن، دعونا نتحرك. Dialogue: 0,0:42:58.42,0:42:59.71,Default,,0,0,0,,‫لدينا طريق طويل لنسلكه. Dialogue: 0,0:43:13.51,0:43:16.23,Default,,0,0,0,,‫حاولت تمرين الأوتار الجديدة،\N‫لكنني قد أكون أفرطت في ذلك. Dialogue: 0,0:43:16.73,0:43:19.14,Default,,0,0,0,,‫لكن تمريناتي هي التي حالت بيني Dialogue: 0,0:43:19.23,0:43:20.73,Default,,0,0,0,,‫وبين إصابة شديدة من حمى الحنجرة. Dialogue: 0,0:43:22.86,0:43:25.82,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم، أنا الضابط الطبي الأعلى\N‫في هذه السفينة. Dialogue: 0,0:43:26.44,0:43:29.78,Default,,0,0,0,,‫إن كان لديك شيء تقوله لي،\N‫فالأفضل أن توجه كلامك لي. Dialogue: 0,0:43:31.66,0:43:32.49,Default,,0,0,0,,‫حسناً، Dialogue: 0,0:43:33.78,0:43:36.29,Default,,0,0,0,,‫كما تعلم، أنا بحاجة إلى التمرين. Dialogue: 0,0:43:36.58,0:43:37.83,Default,,0,0,0,,‫لا أطلب منك ألا تتمرن. Dialogue: 0,0:43:38.66,0:43:42.25,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن تكون معتدلاً قليلاً عندما تتمرن. Dialogue: 0,0:43:42.67,0:43:45.34,Default,,0,0,0,,‫إن رأيتك هنا بسبب جروح ناتجة عن تمرينك، Dialogue: 0,0:43:45.42,0:43:47.88,Default,,0,0,0,,‫فسيتوجب علي مناقشة هذا الأمر\N‫مع الضابط المشرف عليك. Dialogue: 0,0:43:48.80,0:43:49.72,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدي. Dialogue: 0,0:43:50.09,0:43:51.30,Default,,0,0,0,,‫أنت بخير الآن، يمكنك المغادرة. Dialogue: 0,0:43:51.93,0:43:52.76,Default,,0,0,0,,‫نعم، سيدي. Dialogue: 0,0:43:54.10,0:43:54.93,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، سيدي. Dialogue: 0,0:44:01.06,0:44:03.52,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أنه سيرتكب خطأ تجاهلك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:44:05.52,0:44:06.98,Default,,0,0,0,,‫لقد جعلتني الكابتن "جينواي" أدرك Dialogue: 0,0:44:07.07,0:44:09.95,Default,,0,0,0,,‫أنه علي أن أتصرف بوصفي أكثر\N‫من مجرد بديل طبي للطوارئ، Dialogue: 0,0:44:10.57,0:44:13.74,Default,,0,0,0,,‫يجب أن أعتبر نفسي عضواً في الطاقم. Dialogue: 0,0:44:14.45,0:44:16.08,Default,,0,0,0,,‫أنت على حق. Dialogue: 0,0:44:18.29,0:44:21.87,Default,,0,0,0,,‫أعددت قائمة من الأشياء التي أرغب\N‫أن تتم إضافتها إلى عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:44:23.67,0:44:25.96,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك تقديمها إلى الكابتن؟ Dialogue: 0,0:44:26.30,0:44:27.46,Default,,0,0,0,,‫بكل سرور. Dialogue: 0,0:44:29.55,0:44:30.88,Default,,0,0,0,,‫هناك طلب آخر، Dialogue: 0,0:44:31.55,0:44:35.22,Default,,0,0,0,,‫شيء شخصي. Dialogue: 0,0:44:36.68,0:44:37.72,Default,,0,0,0,,‫أرغب... Dialogue: 0,0:44:39.18,0:44:40.02,Default,,0,0,0,,‫أن يكون لي اسم.