[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingExtraBold,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.46,0:00:08.29,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد! Dialogue: 0,0:00:10.21,0:00:12.63,Default,,0,0,0,,‫انظر لهذا، أظن أنها بعض أنواع التفاح. Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:17.10,Default,,0,0,0,,‫هناك الكثير من هذه الأشجار من هذه الأصناف\N‫على مدى بصرك، فوق تلك التلال. Dialogue: 0,0:00:17.39,0:00:18.22,Default,,0,0,0,,‫"كيلوس". Dialogue: 0,0:00:19.60,0:00:20.97,Default,,0,0,0,,‫أليست رائعةً؟ Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:26.15,Default,,0,0,0,,‫قضمة واحدة وستقتلك،\N‫تنفخك مثل سمكة "فيكول". Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.90,Default,,0,0,0,,‫أجل، أولاً تنتفخ قصبتك الهوائية\N‫وعندما تفكر... Dialogue: 0,0:00:31.99,0:00:33.65,Default,,0,0,0,,‫أنك ستموت بالاختناق، Dialogue: 0,0:00:34.57,0:00:36.57,Default,,0,0,0,,‫تشعر بألم حاد في ركبتك، Dialogue: 0,0:00:36.82,0:00:39.16,Default,,0,0,0,,‫وتبدأ بالانتشار بهذا الاتجاه لتصل... Dialogue: 0,0:00:40.29,0:00:41.37,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا فهمنا الأمر. Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:43.96,Default,,0,0,0,,‫آسف يا سيد "كاري". Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:49.25,Default,,0,0,0,,‫ولكن تذكر حكمة التجار القدماء،\N‫"لا تحكم على الفاكهة أبداً من قشرتها." Dialogue: 0,0:00:50.46,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى، تناول قضمةً. Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:54.76,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:55.97,Default,,0,0,0,,‫جذور "أليولا". Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:02.93,Default,,0,0,0,,‫هل تتوقع منا أن نأكل هذا؟ Dialogue: 0,0:01:04.14,0:01:06.48,Default,,0,0,0,,‫لهذا السبب أحضرتك إلى هنا أيها القائد. Dialogue: 0,0:01:06.73,0:01:09.73,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد مصدر أفضل من الفيتامينات\N‫والمعادن في الكوادرنت، Dialogue: 0,0:01:10.11,0:01:11.57,Default,,0,0,0,,‫من هذه الجذور الصغيرة القبيحة. Dialogue: 0,0:01:11.65,0:01:14.65,Default,,0,0,0,,‫أجد المصدر الأفضل الثاني\N‫مقبولاً إذا كان مذاقه أفضل. Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:15.95,Default,,0,0,0,,‫أنتم البشر. Dialogue: 0,0:01:16.91,0:01:21.12,Default,,0,0,0,,‫لستم معتادين على الخشونة، أليس كذلك؟\N‫حسناً، خذها من أحد الذين يعرفون. Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:25.25,Default,,0,0,0,,‫ربما يأتي يوم عندها ستستمتع\N‫بكل آخر قضمة من "أليولا". Dialogue: 0,0:01:28.33,0:01:32.75,Default,,0,0,0,,‫يُطهى لعدة ساعات على نار وفي الحساء\N‫العشبي، لن تلاحظ حتى العفونة. Dialogue: 0,0:01:41.35,0:01:43.77,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، لا أظن أننا وحدنا. Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:50.94,Default,,0,0,0,,‫سيد "توفوك"، أجر مسحاً كهرومغناطيسياً\N‫جانبياً، الإحداثيات 81 العلامة 40. Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:52.65,Default,,0,0,0,,‫جاري المسح. Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:54.19,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تراه يا سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:01:54.44,0:01:56.36,Default,,0,0,0,,‫إنها تشبه انعكاساً. Dialogue: 0,0:01:57.07,0:02:00.16,Default,,0,0,0,,‫شيء ما في المدار المنخفض، عندما يتحرك\N‫إلى زاوية محددة من الشمس. Dialogue: 0,0:02:00.37,0:02:02.87,Default,,0,0,0,,‫إنه محق، ألتقط ممر أيونات. Dialogue: 0,0:02:03.62,0:02:04.99,Default,,0,0,0,,‫ثمة سفينة أخرى في المدار. Dialogue: 0,0:02:05.62,0:02:07.50,Default,,0,0,0,,‫هل يستخدمون أياً من أجهزة التخفي؟ Dialogue: 0,0:02:07.58,0:02:09.92,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس جهاز إخفاء من التي نعرفها\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:11.42,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أحدد ما هو، Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:13.21,Default,,0,0,0,,‫ولكن السفينة تستخدم نوعاً من Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:15.76,Default,,0,0,0,,‫دوائر كهربائية مقنعة، وتؤثر على مجساتنا. Dialogue: 0,0:02:15.84,0:02:18.30,Default,,0,0,0,,‫- من "سفينة الرحالة" إلى فريق الاستطلاع.\N‫- أسمعك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:20.80,Default,,0,0,0,,‫هل من إشارات للحياة في الأسفل\N‫هناك أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:02:24.51,0:02:25.85,Default,,0,0,0,,‫لا شيء سوى ديدان الدم. Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:28.94,Default,,0,0,0,,‫يريد "نيلكس" أن يحمل بعضها\N‫للصلصة التي يريد أن يصنعها. Dialogue: 0,0:02:29.02,0:02:30.60,Default,,0,0,0,,‫سأحاول إقناعه بالانتهاء من هذا. Dialogue: 0,0:02:30.69,0:02:32.86,Default,,0,0,0,,‫التقطنا سفينةً في المدار المنخفض. Dialogue: 0,0:02:32.94,0:02:35.90,Default,,0,0,0,,‫اجمع فريقك، واستعد للنقل بينما نتحقق. Dialogue: 0,0:02:35.98,0:02:36.90,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:02:37.11,0:02:38.19,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي" انتهى البث. Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:41.95,Default,,0,0,0,,‫إلى جميع الوحدات،\N‫إلى موقع الناقل "أ" فوراً. Dialogue: 0,0:02:42.82,0:02:46.12,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أظن أن انفجاراً بلورانياً\N‫ربما يمنحنا تواصلاً مرئياً. Dialogue: 0,0:02:46.54,0:02:47.50,Default,,0,0,0,,‫افعل ذلك. Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:55.55,Default,,0,0,0,,‫"كازون". Dialogue: 0,0:02:55.63,0:02:59.09,Default,,0,0,0,,‫تصميم بدن السفينة يوافق المواصفات\N‫المعروفة من طائفة "كازون - نيستريم." Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:02.14,Default,,0,0,0,,‫من "سفينة الرحالة" إلى فريق الاستطلاع،\N‫عودوا إلى السفينة فوراً. Dialogue: 0,0:03:02.22,0:03:03.34,Default,,0,0,0,,‫عُلم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:06.47,Default,,0,0,0,,‫حجرة الناقل، استعد للبدء عند إعطائي الأمر. Dialogue: 0,0:03:07.10,0:03:08.10,Default,,0,0,0,,‫أين حاملة الراية "سيسكا"؟ Dialogue: 0,0:03:10.73,0:03:12.19,Default,,0,0,0,,‫من "تشاكوتاي" إلى "سيسكا". Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:16.61,Default,,0,0,0,,‫غرفة الناقل، أيمكنك تحديد\N‫مكان إشارة حاملة الراية "سيسكا"؟ Dialogue: 0,0:03:17.11,0:03:19.49,Default,,0,0,0,,‫غير موجودة أيها القائد،\N‫لا أقرأ أية إشارة منها. Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:23.53,Default,,0,0,0,,‫كانت تقطف التوت مع مجموعتها،\N‫فوق منحدر التل. Dialogue: 0,0:03:24.66,0:03:25.83,Default,,0,0,0,,‫ثمة كهوف في الجوار، Dialogue: 0,0:03:25.91,0:03:28.70,Default,,0,0,0,,‫إذا دخلت إحداها، لربما أعاقت شارة تواصلها. Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:31.25,Default,,0,0,0,,‫فليعد البقية للسفينة، سأذهب للبحث عنها. Dialogue: 0,0:04:45.07,0:04:47.53,Default,,0,0,0,,‫- شكراً للرسل.\N‫- ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:50.29,Default,,0,0,0,,‫الفطريات، شاهدتها تنمو بالقرب\N‫من فتحة الكهف. Dialogue: 0,0:04:50.66,0:04:53.29,Default,,0,0,0,,‫أردت أن أعلم "نيلكس" كيف\N‫يحضر حساءك المفضل. Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:56.08,Default,,0,0,0,,‫أقدر الفكرة، ولكن علينا الخروج من هنا. Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:01.08,Default,,0,0,0,,‫"حالة من الاندفاع." Dialogue: 0,0:07:01.17,0:07:04.29,Default,,0,0,0,,‫"سجل الكابتن، التقويم النجمي 48658.2." Dialogue: 0,0:07:04.38,0:07:07.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}نجحنا بمغادرة المدار من دون المزيد\N‫من التدخل من الـ"كازون". Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:12.01,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كان القائد "تشاكوتاي" قد أصيب\N‫لكنه يتعافى من إصاباته. Dialogue: 0,0:07:17.80,0:07:18.63,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:07:24.26,0:07:25.93,Default,,0,0,0,,‫لم أظن أنني سأصنعها. Dialogue: 0,0:07:26.35,0:07:27.64,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- هل تشعر بحال أفضل؟\N‫- أجل. Dialogue: 0,0:07:29.10,0:07:29.93,Default,,0,0,0,,‫ماذا لديك؟ Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:34.90,Default,,0,0,0,,‫{\an8}طعام أصلي. Dialogue: 0,0:07:34.98,0:07:37.19,Default,,0,0,0,,‫{\an8}طلبت من "نيلكس" أن يحضر\N‫بعضاً من حساء الفطر. Dialogue: 0,0:07:37.27,0:07:38.28,Default,,0,0,0,,‫هل تمزح؟ Dialogue: 0,0:07:38.73,0:07:41.61,Default,,0,0,0,,‫{\an8}الرجل الذي أراد أن يخلط\N‫الفطور مع القليل من... Dialogue: 0,0:07:41.70,0:07:43.24,Default,,0,0,0,,‫- جذور "أليولا".\N‫- جذور "أليولا"! Dialogue: 0,0:07:43.32,0:07:46.66,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وقعنا في صراع عنيف مع حقيبة\N‫من الفطور في المنتصف. Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:48.62,Default,,0,0,0,,‫كان هذا أكثر شيء مضحك\N‫شاهدته في حياتك. Dialogue: 0,0:07:49.08,0:07:50.75,Default,,0,0,0,,‫{\an8}فصل بيننا "توفوك" و"كايس"، Dialogue: 0,0:07:50.83,0:07:53.21,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ومن ثم طردني "نيلكس" خارج مطبخه. Dialogue: 0,0:07:53.58,0:07:56.54,Default,,0,0,0,,‫{\an8}- إذن، كيف حضرته؟\N‫- بعملية لجماعات التمرد على نحو كامل. Dialogue: 0,0:07:57.21,0:07:59.59,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أولاً، رتبنا لأزمة روح معنوية بسيطة، Dialogue: 0,0:08:01.01,0:08:04.05,Default,,0,0,0,,‫{\an8}عدد من الأشخاص شعروا فجأةً\N‫بكثير من الشوق إلى الوطن. Dialogue: 0,0:08:04.76,0:08:07.26,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"نيلكس"، ضابطنا المتفاني للروح المعنوية، Dialogue: 0,0:08:07.35,0:08:09.85,Default,,0,0,0,,‫استجاب للدعوة، ودخل ليبهجهم، Dialogue: 0,0:08:09.93,0:08:12.60,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وبينما كان الجميع يغني أغاني\N‫"راكان" الشعبية، Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:14.69,Default,,0,0,0,,‫داهمت أنا و"جاكسون" المطبخ. Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:20.23,Default,,0,0,0,,‫هل سلبت الطعام الاحتياطي؟ Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:24.15,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إن لم يكن ينوي تقديم\N‫وجبة محترمة لنا. Dialogue: 0,0:08:27.24,0:08:28.58,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تصديق أنك فعلت ذلك. Dialogue: 0,0:08:29.70,0:08:32.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إنه ليس كما لو أننا نخفي شيئاً. Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:35.21,Default,,0,0,0,,‫وأحضرت الحساء مباشرةً\N‫للضابط الأول، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:35.29,0:08:37.46,Default,,0,0,0,,‫شكراً لإقحامي بمؤامرة إجرامية. Dialogue: 0,0:08:38.67,0:08:40.05,Default,,0,0,0,,‫ألم يعرف بشأن هذا بعد؟ Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:44.63,Default,,0,0,0,,‫حسناً، انتهت أزمة الروح المعنوية\N‫منذ بضع دقائق مضت، لذا سأقول... Dialogue: 0,0:08:44.72,0:08:45.97,Default,,0,0,0,,‫من "نيلكس" إلى "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:08:46.68,0:08:47.97,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أنه سمع. Dialogue: 0,0:08:48.97,0:08:49.80,Default,,0,0,0,,‫أسمعك يا "نيلكس". Dialogue: 0,0:08:50.14,0:08:51.85,Default,,0,0,0,,‫أريد أن أبلغ عن جريمة. Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:54.14,Default,,0,0,0,,‫شخص ما اقتحم مطبخي وسرق الطعام. Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:56.77,Default,,0,0,0,,‫سرقوا الطعام من أفواه زملائهم من\N‫أفراد الطاقم. Dialogue: 0,0:08:57.06,0:08:57.90,Default,,0,0,0,,‫أعرف. Dialogue: 0,0:08:58.19,0:08:59.77,Default,,0,0,0,,‫كانت "سيسكا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:59.86,0:09:02.48,Default,,0,0,0,,‫أتعهد لك أن كل شخص متورط سيعاقب. Dialogue: 0,0:09:02.57,0:09:05.11,Default,,0,0,0,,‫إذا كنت تريد توصياتي بالعقاب... Dialogue: 0,0:09:05.49,0:09:07.95,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك، سأتعامل مع هذا،\N‫"تشاكوتاي" انتهى البث. Dialogue: 0,0:09:10.78,0:09:12.74,Default,,0,0,0,,‫امتيازات ناسخات الطعام ملغية لمدة يومين. Dialogue: 0,0:09:13.25,0:09:15.46,Default,,0,0,0,,‫للجميع، ومن ضمنهم أنا. Dialogue: 0,0:09:15.91,0:09:17.29,Default,,0,0,0,,‫لن يقوموا بذلك. Dialogue: 0,0:09:17.79,0:09:19.71,Default,,0,0,0,,‫إذن، سأضعهم شخصياً في السجن. Dialogue: 0,0:09:20.25,0:09:21.55,Default,,0,0,0,,‫هل ستضعني في السجن؟ Dialogue: 0,0:09:23.63,0:09:25.01,Default,,0,0,0,,‫بعد كل ما مررنا به؟ Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:37.69,Default,,0,0,0,,‫كان الحساء يستحق فقدان امتيازات\N‫ناسخات الطعام لمدة يومين، أعترف بهذا. Dialogue: 0,0:09:38.98,0:09:39.85,Default,,0,0,0,,‫ليس هذا هو المغزى. Dialogue: 0,0:09:40.65,0:09:41.73,Default,,0,0,0,,‫أدركت المغزى. Dialogue: 0,0:09:42.69,0:09:44.07,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاننا أن نتصالح الآن؟ Dialogue: 0,0:09:50.37,0:09:53.03,Default,,0,0,0,,‫من غيري يعرف كيف يحضر\N‫حساءك المفضل مثلما أحضره؟ Dialogue: 0,0:09:53.83,0:09:54.66,Default,,0,0,0,,‫لا أحد. Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:58.83,Default,,0,0,0,,‫ولكننا اتفقنا منذ فترة طويلة مضت،\N‫أن هذا لن يجدي نفعاً. Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:04.88,Default,,0,0,0,,‫انظر حولك يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:10:05.55,0:10:08.01,Default,,0,0,0,,‫ليس ثمة العديد من\N‫الرفاق المحتملين بهذا المكان. Dialogue: 0,0:10:13.64,0:10:16.10,Default,,0,0,0,,‫طبعاً، إذا لم تكن مهتماً، Dialogue: 0,0:10:17.14,0:10:20.02,Default,,0,0,0,,‫يعجبني حامل الراية، الشاب "كيم". Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:29.57,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى جميع كبار الضباط،\N‫من فضلكم الحضور إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:10:32.53,0:10:34.91,Default,,0,0,0,,‫نطلب المساعدة، فوراً! Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:39.25,Default,,0,0,0,,‫أي شخص يمكنه سماع هذه الرسالة،\N‫فليساعدنا رجاءً! Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:43.84,Default,,0,0,0,,‫التقطت المجسات بعيدة المدى\N‫نداء الاستغاثة منذ ثلاث دقائق مضت. Dialogue: 0,0:10:43.92,0:10:47.01,Default,,0,0,0,,‫مقاييس السفينة تماثل\N‫المركبة التي صادفناها. Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:48.84,Default,,0,0,0,,‫إنها سفينة "كازون - نيستريم"\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:10:48.92,0:10:51.34,Default,,0,0,0,,‫ربما يكون هذا فخاً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:56.97,Default,,0,0,0,,‫"كازون - نيستريم" هي أحد أكثر\N‫الطوائف العنيفة في جماعات "كازون". Dialogue: 0,0:10:57.06,0:10:58.81,Default,,0,0,0,,‫نحتاج مساعدةً فوريةً! Dialogue: 0,0:10:59.89,0:11:02.60,Default,,0,0,0,,‫فقدنا جميع عمليات جسر التحكم. Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:06.32,Default,,0,0,0,,‫بالكاد نستطيع تشغيلها. Dialogue: 0,0:11:07.07,0:11:09.32,Default,,0,0,0,,‫من فضلكم، المساعدة! Dialogue: 0,0:11:10.40,0:11:15.28,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، هل بإمكانك أن تجزم إذا\N‫كانت هذه السفينة تكبدت أضراراً حقيقيةً؟ Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:18.75,Default,,0,0,0,,‫ثمة أشكال نوويات متأرجحة. Dialogue: 0,0:11:18.83,0:11:21.12,Default,,0,0,0,,‫ربما تشير إلى تعطل المفاعل على متنها. Dialogue: 0,0:11:22.37,0:11:25.29,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"، أجر سلسلة ماسحات موسعة، Dialogue: 0,0:11:25.38,0:11:28.13,Default,,0,0,0,,‫لكشف أي سفن "كازون" أخرى\N‫من المحتمل أن تكون في المنطقة. Dialogue: 0,0:11:29.51,0:11:31.30,Default,,0,0,0,,‫لا يظهر أي شيء البتة أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:11:31.38,0:11:34.05,Default,,0,0,0,,‫استمر في إجراء الماسحات،\N‫وحدد الاتجاه لاعتراض سبيل السفينة. Dialogue: 0,0:11:34.22,0:11:35.39,Default,,0,0,0,,‫تم إدخال الاتجاه الجديد. Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:37.89,Default,,0,0,0,,‫سآخذ تحذيرك على محمل الجد يا "نيلكس"، Dialogue: 0,0:11:37.97,0:11:41.52,Default,,0,0,0,,‫وسنتصرف بحذر\N‫ولكن إذا أمكننا المساعدة، ينبغي أن نساعد. Dialogue: 0,0:11:42.10,0:11:47.44,Default,,0,0,0,,‫إضافة إلى ذلك،\N‫ربما تكون هذه فرصةً لإنشاء صداقة، وهنا، Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:50.78,Default,,0,0,0,,‫يمكننا الاستفادة من جميع الأصدقاء\N‫الذين نستطيع أن نحصل عليهم. Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:48.25,Default,,0,0,0,,‫ما الذي من الممكن أن يكون قام بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.75,0:12:52.38,Default,,0,0,0,,‫يظهر لدي مستويات عالية من إشعاع النوويات. Dialogue: 0,0:12:52.84,0:12:54.88,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنها معزولة في تلك المنطقة. Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:58.51,Default,,0,0,0,,‫على الأرجح بأن أنظمة الاحتواء\N‫التلقائي للسفينة كانت مفعلة، Dialogue: 0,0:12:58.60,0:13:00.43,Default,,0,0,0,,‫عندما دخل الإشعاع لجسر التحكم. Dialogue: 0,0:13:02.35,0:13:05.23,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن نكون آمنين طالما نبقى على\N‫هذا الجانب من حقل الطاقة. Dialogue: 0,0:13:11.44,0:13:12.82,Default,,0,0,0,,‫شخص ما على قيد الحياة هنا. Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:25.66,Default,,0,0,0,,‫من فريق الاستطلاع إلى "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:13:25.75,0:13:28.37,Default,,0,0,0,,‫وجدنا رجلاً كازونياً على قيد الحياة\N‫في جسر التحكم. Dialogue: 0,0:13:28.46,0:13:30.17,Default,,0,0,0,,‫انقلوه مباشرةً إلى عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:13:30.50,0:13:31.34,Default,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:36.97,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الانفجار انبثق من وحدة التحكم هذه. Dialogue: 0,0:13:38.22,0:13:40.05,Default,,0,0,0,,‫هل من أمر مريب حول الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:40.26,0:13:42.85,Default,,0,0,0,,‫شكل التركيب لا يطابق البقية. Dialogue: 0,0:13:42.93,0:13:45.14,Default,,0,0,0,,‫لا، ثمة أمر ما آخر غريب حولها. Dialogue: 0,0:13:45.35,0:13:49.15,Default,,0,0,0,,‫نسبة أثر الرواسب هي 0.41 بالمئة\N‫من تركيب الـ"نيوسوريوم"، Dialogue: 0,0:13:49.77,0:13:52.48,Default,,0,0,0,,‫ولا أعرف أي أحد يستخدم تقنية "نيوسوريوم"، Dialogue: 0,0:13:52.57,0:13:54.07,Default,,0,0,0,,‫عدا الـ"اتحاد". Dialogue: 0,0:13:55.32,0:13:57.32,Default,,0,0,0,,‫لذا كيف وصلت إلى أيدي الـ"كازون"؟ Dialogue: 0,0:14:02.83,0:14:03.66,Default,,0,0,0,,‫لا يصدق. Dialogue: 0,0:14:04.49,0:14:08.29,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما، فعلياً كل خلية في جسده\N‫تم استبدالها. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:09.83,Default,,0,0,0,,‫استبدلت؟ Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:11.08,Default,,0,0,0,,‫خلاياه محولة، Dialogue: 0,0:14:11.71,0:14:13.46,Default,,0,0,0,,‫أو تم صهرها مع مادة غير عضوية. Dialogue: 0,0:14:13.92,0:14:15.26,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أدرك هذا. Dialogue: 0,0:14:15.80,0:14:16.63,Default,,0,0,0,,‫انظري لهذا. Dialogue: 0,0:14:17.34,0:14:19.84,Default,,0,0,0,,‫خلاياه محتجزة بنواة معدنية. Dialogue: 0,0:14:19.93,0:14:22.76,Default,,0,0,0,,‫أعضاء الطاقم الأقرب\N‫للانفجار امتزجوا فعلياً... Dialogue: 0,0:14:22.85,0:14:24.72,Default,,0,0,0,,‫مع أجزاء ضخمة من حطام المعدن. Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:26.77,Default,,0,0,0,,‫كان الأكثر حظاً من الآخرين. Dialogue: 0,0:14:27.39,0:14:29.06,Default,,0,0,0,,‫سنتأكد من ذلك فيما بعد. Dialogue: 0,0:14:29.14,0:14:31.27,Default,,0,0,0,,‫سأقوم باستبدال باروسيتي بشكل كامل. Dialogue: 0,0:14:31.35,0:14:33.06,Default,,0,0,0,,‫إذا أردنا أن نبقيه على قيد الحياة. Dialogue: 0,0:14:33.15,0:14:35.40,Default,,0,0,0,,‫من الأفضل أن نأمل أن نجد متبرعاً ملائماً\N‫على متن السفينة. Dialogue: 0,0:14:35.78,0:14:37.74,Default,,0,0,0,,‫سأجري فحص خلايا لأفراد الطاقم. Dialogue: 0,0:14:38.78,0:14:40.36,Default,,0,0,0,,‫سنعلمك بالنتائج بأقرب وقت ممكن. Dialogue: 0,0:14:44.87,0:14:47.87,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، كان يوجد أثر "اتحادي"\N‫واضح في موقع الانفجار. Dialogue: 0,0:14:48.83,0:14:49.66,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.13,Default,,0,0,0,,‫بدا أن الشيء الذي انفجر هو تقنية جديدة\N‫كانوا يركبونها. Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:56.21,Default,,0,0,0,,‫هل تقول إن لديهم بعضاً من الأسلحة\N‫الاتحادية على متن السفينة؟ Dialogue: 0,0:14:56.30,0:14:58.67,Default,,0,0,0,,‫وحدة التحكم في جسر التحكم كانت\N‫هي مصدر الانفجار. Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:01.63,Default,,0,0,0,,‫لسنا متأكدين من وظيفته،\N‫وسيكون صعباً الحصول عليه. Dialogue: 0,0:15:02.05,0:15:03.43,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا نقله للخارج؟ Dialogue: 0,0:15:03.85,0:15:05.85,Default,,0,0,0,,‫ليس مع تلك المستويات من الإشعاع النووي. Dialogue: 0,0:15:07.06,0:15:10.18,Default,,0,0,0,,‫إشعاع الناقل سينتشر في لحظة\N‫اصطدامه بإشعاع المقصورة. Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:12.60,Default,,0,0,0,,‫كيف تمكنوا من الوصول لتقنية اتحادية؟ Dialogue: 0,0:15:12.94,0:15:15.57,Default,,0,0,0,,‫هناك ثلاثة خيارات فقط\N‫يمكنني تمييزها في هذه اللحظة. Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:19.61,Default,,0,0,0,,‫الأولى، أنها ليست تقنيةً اتحاديةً\N‫على الإطلاق ولكنها شيء ما مشابه، Dialogue: 0,0:15:20.49,0:15:21.49,Default,,0,0,0,,‫إلى جسر التحكم. Dialogue: 0,0:15:22.07,0:15:25.58,Default,,0,0,0,,‫الثانية، سفينة فضائية اتحادية أخرى\N‫تم إحضارها إلى "دلتا" كوادرنت، Dialogue: 0,0:15:25.66,0:15:28.75,Default,,0,0,0,,‫قبل وصولنا، وتفاعلت مع "كازون - نيستريم." Dialogue: 0,0:15:29.08,0:15:31.04,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أية تقارير عن أية سفن مفقودة؟ Dialogue: 0,0:15:31.33,0:15:32.46,Default,,0,0,0,,‫ليس وفق معلوماتي. Dialogue: 0,0:15:32.96,0:15:36.79,Default,,0,0,0,,‫ثالثاً، شخص ما من هذه السفينة\N‫منح التقنية للـ"كازون" بشكل سري. Dialogue: 0,0:15:38.05,0:15:39.88,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، أوقف جهاز النقل السريع. Dialogue: 0,0:15:42.84,0:15:45.18,Default,,0,0,0,,‫لا أستحسن الخيار الثالث على الإطلاق،\N‫يا "توفوك". Dialogue: 0,0:15:45.26,0:15:47.85,Default,,0,0,0,,‫وبالرغم من ذلك، إنه أكثر تفسير محتمل. Dialogue: 0,0:15:48.43,0:15:51.85,Default,,0,0,0,,‫ربما ليست مصادفةً أن سفينة الـ"كازون"\N‫التي واجهتنا في الكوكب، Dialogue: 0,0:15:51.94,0:15:53.65,Default,,0,0,0,,‫كانت قادرةً على تضليل مجساتنا. Dialogue: 0,0:15:54.27,0:15:57.52,Default,,0,0,0,,‫ربما شخص ما أرسل توجيهات لهم قبل وصولنا. Dialogue: 0,0:16:00.40,0:16:03.20,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تدقق سجلات البث شخصياً\N‫يا "توفوك". Dialogue: 0,0:16:03.28,0:16:05.32,Default,,0,0,0,,‫قارنها بقياس البعد الحالي. Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:07.95,Default,,0,0,0,,‫تأكد من وجود أية أدلة على\N‫اتصال مسبق مع الـ"كازون". Dialogue: 0,0:16:09.79,0:16:12.12,Default,,0,0,0,,‫من كان لديه فرصة للمقابلة معهم\N‫بينما كنت على السطح؟ Dialogue: 0,0:16:12.21,0:16:14.67,Default,,0,0,0,,‫مجموعة من الأشخاص.\N‫كنا مشتتين في كل مكان من المنطقة. Dialogue: 0,0:16:14.83,0:16:17.50,Default,,0,0,0,,‫لكنك اكتشفت حاملة الراية "سيسكا"\N‫بالقرب منهم. Dialogue: 0,0:16:18.54,0:16:21.09,Default,,0,0,0,,‫كادت "سيسكا" أن تقتلني\N‫ظناً منها أنني كازونياً. Dialogue: 0,0:16:21.84,0:16:23.22,Default,,0,0,0,,‫لن تفعل أمر كهذا. Dialogue: 0,0:16:23.59,0:16:26.97,Default,,0,0,0,,‫وبالرغم من ذلك،\N‫أصر على أن تراقبها بحذر مؤقتاً. Dialogue: 0,0:16:29.81,0:16:32.10,Default,,0,0,0,,‫لماذا يرغب أي شخص على هذه السفينة\N‫بخيانتنا؟ Dialogue: 0,0:16:33.69,0:16:34.89,Default,,0,0,0,,‫جميعنا في ذلك سوية. Dialogue: 0,0:16:37.06,0:16:39.19,Default,,0,0,0,,‫نحتاج إلى استرداد وحدة التحكم،\N‫ونحصل على الإجابات، Dialogue: 0,0:16:39.27,0:16:40.86,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تخرج الإشاعات عن السيطرة. Dialogue: 0,0:16:41.15,0:16:42.24,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب استأنف. Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:50.57,Default,,0,0,0,,‫إطلاق حقل الطاقة ليس خياراً مناسباً. Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:53.07,Default,,0,0,0,,‫سيسمح ذلك للإشعاعات أن تدخل المقصورة. Dialogue: 0,0:16:53.16,0:16:55.32,Default,,0,0,0,,‫من الممكن توليد فقاعات فضائية\N‫بديلة متمركزة Dialogue: 0,0:16:55.41,0:16:56.83,Default,,0,0,0,,‫لتجاوز حقل الطاقة. Dialogue: 0,0:16:56.91,0:16:59.45,Default,,0,0,0,,‫تمزق فضاء بديل واحد ثانوي\N‫وتكونين في عداد الأموات. Dialogue: 0,0:16:59.54,0:17:01.71,Default,,0,0,0,,‫- إنها مجازفة كبيرة.\N‫- أرغب بالمجازفة. Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:07.63,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن نستخدم موسعاً،\N‫للتلاعب باحتواء الحقل. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:10.09,Default,,0,0,0,,‫نتلاعب بها! كيف؟ Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:12.22,Default,,0,0,0,,‫بنقله خارج الطريق. Dialogue: 0,0:17:13.47,0:17:17.14,Default,,0,0,0,,‫ندور الحقل، وستقع الإشعاعات في فخ\N‫داخله بعيدةً عن وحدة التحكم. Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:19.39,Default,,0,0,0,,‫حالما يكون خالياً، يمكننا الدخول. Dialogue: 0,0:17:20.22,0:17:22.06,Default,,0,0,0,,‫كم سيستغرق من الوقت لتنصيبها؟ Dialogue: 0,0:17:22.64,0:17:25.40,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن نكون قادرين على\N‫المحاولة بحلول الغد. Dialogue: 0,0:17:25.65,0:17:27.02,Default,,0,0,0,,‫أريدها جاهزةً بنهاية اليوم. Dialogue: 0,0:17:27.27,0:17:28.15,Default,,0,0,0,,‫لا أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:17:28.61,0:17:31.99,Default,,0,0,0,,‫عندما أقول غداً، يعني غداً. لا أبالغ. Dialogue: 0,0:17:32.40,0:17:33.90,Default,,0,0,0,,‫غداً هو أفضل ما يمكنني فعله. Dialogue: 0,0:17:34.49,0:17:35.66,Default,,0,0,0,,‫مفهوم أيتها الملازم. Dialogue: 0,0:17:39.08,0:17:41.58,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سنبدأ في جسر تحكم الـ"كازون". Dialogue: 0,0:17:42.12,0:17:44.25,Default,,0,0,0,,‫"كاري"، "نيكوليتي"، "سيسكا". Dialogue: 0,0:17:44.33,0:17:48.71,Default,,0,0,0,,‫لا، أريد حاملة الراية "سيسكا" أن تنسق\N‫العملية من جسر تحكمنا. Dialogue: 0,0:17:49.75,0:17:53.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً يا "هينارد"، أنت معنا، انصراف. Dialogue: 0,0:17:57.09,0:17:58.39,Default,,0,0,0,,‫لماذا كان كل هذا؟ Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:00.01,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- أنت تعرف ما الذي أتحدث عنه. Dialogue: 0,0:18:00.10,0:18:01.77,Default,,0,0,0,,‫لا يوجد شيء مهم لتفعله\N‫على جسر التحكم. Dialogue: 0,0:18:01.85,0:18:03.27,Default,,0,0,0,,‫لا أتفق معك، نحتاج شخصاً ما هناك... Dialogue: 0,0:18:03.35,0:18:04.69,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري هنا؟ Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:10.48,Default,,0,0,0,,‫ثمة بعض التخوف منك. Dialogue: 0,0:18:14.07,0:18:15.07,Default,,0,0,0,,‫ما نوع التخوف؟ Dialogue: 0,0:18:16.45,0:18:19.03,Default,,0,0,0,,‫تخوف لأنني وجدتك بالقرب من\N‫الـ"كازون" على الكوكب. Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:20.28,Default,,0,0,0,,‫أدرك. Dialogue: 0,0:18:20.70,0:18:23.54,Default,,0,0,0,,‫لذا الآن أنا خائنة، بعت التقنية للعدو؟ Dialogue: 0,0:18:23.62,0:18:26.37,Default,,0,0,0,,‫- لا أصدق هذا.\N‫- لا، أنت فقط تبعدني عن مهمتي. Dialogue: 0,0:18:26.46,0:18:28.58,Default,,0,0,0,,‫أسعى لأن أبعدك عن الأذى، لأحميك. Dialogue: 0,0:18:28.67,0:18:30.34,Default,,0,0,0,,‫هل هذه فكرتك عن الحماية؟ Dialogue: 0,0:18:30.42,0:18:32.92,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أنك أيضاً تشير إلى\N‫بأصابع الاتهام أمام كامل الطاقم. Dialogue: 0,0:18:33.01,0:18:35.63,Default,,0,0,0,,‫لا نكلف شخصاً لا نثق به بمهمة\N‫في جسر التحكم. Dialogue: 0,0:18:37.89,0:18:38.93,Default,,0,0,0,,‫أسمعي، أنا آسف، Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:42.01,Default,,0,0,0,,‫ولكن إذا حدث شيء ما خاطئ هناك،\N‫لا أريدك أن تتواجدي بالقرب منه. Dialogue: 0,0:18:43.02,0:18:44.56,Default,,0,0,0,,‫شكراً لمخاوفك. Dialogue: 0,0:18:56.20,0:18:57.45,Default,,0,0,0,,‫كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:18:57.53,0:18:58.53,Default,,0,0,0,,‫ليس جيداً كفايةً. Dialogue: 0,0:18:59.57,0:19:01.53,Default,,0,0,0,,‫نحتاج أن نكمل استبدال دمه. Dialogue: 0,0:19:13.21,0:19:14.92,Default,,0,0,0,,‫هل سيستعيد وعيه؟ Dialogue: 0,0:19:15.84,0:19:16.67,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً. Dialogue: 0,0:19:17.76,0:19:21.39,Default,,0,0,0,,‫حتى لو استعاد وعيه، لا توجد وسيلة للتنبؤ\N‫بنوع الضرر الدماغي الذي ربما قد حدث. Dialogue: 0,0:19:23.68,0:19:26.81,Default,,0,0,0,,‫إنه الوحيد الذي يعرف حقاً\N‫ما الذي حدث في تلك السفينة أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:19:27.68,0:19:30.10,Default,,0,0,0,,‫الشخص الوحيد الذي بإمكانه إخبارهم\N‫أنه ليس لي علاقة بالأمر. Dialogue: 0,0:19:30.19,0:19:32.06,Default,,0,0,0,,‫أنت؟ لا أفهم. Dialogue: 0,0:19:32.15,0:19:33.94,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكانك استدعائي فوراً إذا استيقظ؟ Dialogue: 0,0:19:34.61,0:19:35.44,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:19:40.61,0:19:45.33,Default,,0,0,0,,‫يا حاملة الراية، هل أتيت وتركت\N‫عينة دم في الملف؟ Dialogue: 0,0:19:46.54,0:19:48.62,Default,,0,0,0,,‫كلا، لم أفعل هذا أبداً. Dialogue: 0,0:19:49.25,0:19:50.08,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:19:50.37,0:19:53.25,Default,,0,0,0,,‫كنت أجري تحليلات توافقيةً للطاقم، Dialogue: 0,0:19:53.34,0:19:54.50,Default,,0,0,0,,‫ولم ترد ملفاتك أبداً. Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.13,Default,,0,0,0,,‫دمي لن يساعدك. Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:58.59,Default,,0,0,0,,‫لدي مرض منذ الطفولة أصبت به. Dialogue: 0,0:19:59.30,0:20:01.43,Default,,0,0,0,,‫تم تحذيري بألا أتبرع بالدم أبداً\N‫لنقل الدم. Dialogue: 0,0:20:01.93,0:20:03.97,Default,,0,0,0,,‫هذا سبب إضافي لحصولنا على عينة\N‫من دمائك في الملف. Dialogue: 0,0:20:06.18,0:20:07.02,Default,,0,0,0,,‫سأفعل. Dialogue: 0,0:20:07.77,0:20:10.23,Default,,0,0,0,,‫الآن، لدي أمر أكثر أهمية لأهتم به. Dialogue: 0,0:20:13.02,0:20:15.07,Default,,0,0,0,,‫شخص ما قام ببث غير مصرح به. Dialogue: 0,0:20:15.15,0:20:17.69,Default,,0,0,0,,‫وأياً كان، فقد كان خبيراً في تغطية آثاره. Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:20.15,Default,,0,0,0,,‫كانت الإشارة متنكرةً\N‫عن طريق اختبار للمصدرات الظهرية، Dialogue: 0,0:20:20.24,0:20:21.24,Default,,0,0,0,,‫التي انتهجت منذ أسبوع مضى. Dialogue: 0,0:20:21.32,0:20:22.70,Default,,0,0,0,,‫من كان يعمل على تلك الاختبارات؟ Dialogue: 0,0:20:22.78,0:20:24.32,Default,,0,0,0,,‫كامل طاقم الهندسة فقط. Dialogue: 0,0:20:24.41,0:20:26.66,Default,,0,0,0,,‫نحاول تعقب مكان الإشارة الأصلية. Dialogue: 0,0:20:26.74,0:20:30.46,Default,,0,0,0,,‫مرةً أخرى، مهارة المرتكب تجعل\N‫تتبع الأثر صعباً جداً علينا. Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:32.92,Default,,0,0,0,,‫مثل العمل للخلف في متاهة من الدارات. Dialogue: 0,0:20:33.38,0:20:35.13,Default,,0,0,0,,‫يبقينا متخبطين داخل طريق مسدود. Dialogue: 0,0:20:35.21,0:20:38.26,Default,,0,0,0,,‫من "باريس" إلى الكابتن "جينواي"،\N‫من فضلك الحضور إلى "جسر التحكم." Dialogue: 0,0:20:41.38,0:20:43.39,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، سفينة كازونية أخرى تقترب، Dialogue: 0,0:20:43.47,0:20:45.22,Default,,0,0,0,,‫تحاول التواصل مع السفينة المعطلة. Dialogue: 0,0:20:45.30,0:20:46.85,Default,,0,0,0,,‫ليسوا في نطاق الرؤية. Dialogue: 0,0:20:46.93,0:20:49.14,Default,,0,0,0,,‫ربما شخص ما التقط نداء الاستغاثة. Dialogue: 0,0:20:49.22,0:20:50.56,Default,,0,0,0,,‫ما هو وقت الوصول المتوقع؟ Dialogue: 0,0:20:50.64,0:20:53.35,Default,,0,0,0,,‫بسرعتهم الراهنة، أربع ساعات، 20 دقيقة. Dialogue: 0,0:20:54.27,0:20:55.61,Default,,0,0,0,,‫هل ينبغي أن أخبرهم أننا هنا؟ Dialogue: 0,0:20:55.69,0:20:58.61,Default,,0,0,0,,‫إذا عرفنا بشأنهم،\N‫إنه رهان جيد أن يعرفوا بشأننا. Dialogue: 0,0:21:00.32,0:21:03.82,Default,,0,0,0,,‫ليس لدينا أي شيء جيد لنخبرهم،\N‫أظن أننا سننتظر. Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:07.66,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، يظهر لدي تسلسل ذاتي\N‫غير مُصرح به في غرفة الناقل 2. Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:09.12,Default,,0,0,0,,‫شخص ما غادر "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:12.75,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، حدد من أبرق نفسه من السفينة\N‫من غرفة الناقل 2. Dialogue: 0,0:21:12.83,0:21:14.04,Default,,0,0,0,,‫حاملة الراية "سيسكا". Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:31.39,Default,,0,0,0,,‫من "تشاكوتاي" إلى "سيسكا". Dialogue: 0,0:21:31.48,0:21:33.94,Default,,0,0,0,,‫حقيقةً ليس لدي الوقت\N‫للتكلم معك يا "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:21:34.39,0:21:35.90,Default,,0,0,0,,‫ماذا تظنين أنك فاعلة؟ Dialogue: 0,0:21:35.98,0:21:38.07,Default,,0,0,0,,‫استرداد وحدة التحكم، بطريقتي الخاصة. Dialogue: 0,0:21:38.15,0:21:39.90,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تعودي إلى هذه السفينة الآن. Dialogue: 0,0:21:39.98,0:21:42.24,Default,,0,0,0,,‫قالت الكابتن إنها تريد وحدة التحكم اليوم. Dialogue: 0,0:21:42.82,0:21:45.41,Default,,0,0,0,,‫خطة "كاري" لن تستطيع تنفذها في الوقت\N‫المحدد، ولكن أنا أستطيع. Dialogue: 0,0:21:45.49,0:21:48.45,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، من الجائز أنها ذهبت\N‫إلى سفينة الـ"كازون"، Dialogue: 0,0:21:48.53,0:21:50.45,Default,,0,0,0,,‫لتدمير الأدلة التي من الممكن أن تورطها. Dialogue: 0,0:21:50.54,0:21:52.50,Default,,0,0,0,,‫عادت إلى سفينة الـ"كازون"\N‫لتثبت براءتها لنا. Dialogue: 0,0:21:52.58,0:21:53.71,Default,,0,0,0,,‫ألا يمكنك رؤية ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:53.79,0:21:57.00,Default,,0,0,0,,‫تمكنت من تحديد مكانها أيتها الكابتن،\N‫هل تريدين أن أنقلها لتعود؟ Dialogue: 0,0:21:57.08,0:22:00.88,Default,,0,0,0,,‫إذا حاولنا إبراقها للخارج بينما تتلاعب\N‫بالفضاء البديل، لربما تسببنا بقتلها. Dialogue: 0,0:22:04.68,0:22:05.97,Default,,0,0,0,,‫من "تشاكوتاي" إلى "سيسكا". Dialogue: 0,0:22:07.39,0:22:08.47,Default,,0,0,0,,‫أجيبي يا "سيسكا". Dialogue: 0,0:22:10.18,0:22:11.93,Default,,0,0,0,,‫أخرجها من هناك، أرسلها لعيادة المرضى. Dialogue: 0,0:22:12.64,0:22:13.48,Default,,0,0,0,,‫تفعيل. Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:21.65,Default,,0,0,0,,‫أعدي ثلاث وحدات "كيلوتن". Dialogue: 0,0:22:22.03,0:22:24.36,Default,,0,0,0,,‫سأحتاج إلى مرمم جلدي\N‫لأجري فحصاً لكامل الدم. Dialogue: 0,0:22:43.42,0:22:44.59,Default,,0,0,0,,‫يمكنك الجلوس سيد "كاري". Dialogue: 0,0:22:53.93,0:22:56.02,Default,,0,0,0,,‫كيف كانت تسير الأمور معك في قسم الهندسة؟ Dialogue: 0,0:22:57.35,0:22:58.40,Default,,0,0,0,,‫بخير. Dialogue: 0,0:22:59.15,0:23:00.86,Default,,0,0,0,,‫لماذا، هل هناك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:23:01.90,0:23:03.82,Default,,0,0,0,,‫هل الأمور على ما يرام مع الملازم "توريس"؟ Dialogue: 0,0:23:04.99,0:23:06.32,Default,,0,0,0,,‫أظن أننا حسمنا اختلافاتنا. Dialogue: 0,0:23:07.11,0:23:10.20,Default,,0,0,0,,‫كانت قد رُقيت لمنصب رئيس المهندسين\N‫بدلاً منك أيها الملازم. Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:13.62,Default,,0,0,0,,‫قد يكون هذا صعباً لتقبله من شخص في موقعك. Dialogue: 0,0:23:15.79,0:23:19.33,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، قبلت قرارك،\N‫وعملت بجد قدر ما أستطيع، Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:22.21,Default,,0,0,0,,‫لأجعل من نفسي عضواً قيماً\N‫من فريق الملازم "توريس". Dialogue: 0,0:23:23.34,0:23:25.92,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني التصديق أنه كان لديها أية\N‫شكاوى حول أدائي. Dialogue: 0,0:23:26.47,0:23:27.63,Default,,0,0,0,,‫لا، ليس لديها. Dialogue: 0,0:23:29.38,0:23:31.01,Default,,0,0,0,,‫إذن، ما الذي أفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:23:33.43,0:23:36.35,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم، هل كان لديك أي اتصال\N‫مع الـ"كازون - نيستريم"، Dialogue: 0,0:23:36.43,0:23:38.39,Default,,0,0,0,,‫منذ أن وصلنا إلى "دلتا" كوادرنت؟ Dialogue: 0,0:23:38.81,0:23:39.64,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:41.69,0:23:42.94,Default,,0,0,0,,‫تقصد، أنا شخصياً؟ Dialogue: 0,0:23:45.73,0:23:48.07,Default,,0,0,0,,‫لا، بالطبع لا. Dialogue: 0,0:23:48.15,0:23:50.45,Default,,0,0,0,,‫كنت خارج التواصل لأكثر من ساعة، Dialogue: 0,0:23:50.53,0:23:52.53,Default,,0,0,0,,‫على الكوكب حيث صادفنا الـ"كازون". Dialogue: 0,0:23:53.53,0:23:55.87,Default,,0,0,0,,‫أتقصد عندما كنت ألتقط تلك\N‫التفاحات المسمومة؟ Dialogue: 0,0:23:56.58,0:23:58.29,Default,,0,0,0,,‫ماذا عن قبل وصولنا إلى الكوكب؟ Dialogue: 0,0:23:58.37,0:24:01.50,Default,,0,0,0,,‫هل كان لديك أي سبب لترسل إشارةً\N‫لسفينة "كازون - نيستريم"؟ Dialogue: 0,0:24:01.79,0:24:03.21,Default,,0,0,0,,‫- لا.\N‫- بالرغم من ذلك، Dialogue: 0,0:24:03.54,0:24:06.34,Default,,0,0,0,,‫كانت قد أُرسلت الإشارة\N‫من موقعك في الهندسة، Dialogue: 0,0:24:06.42,0:24:08.30,Default,,0,0,0,,‫خلال اختبار مصدرنا الظهري الأسبوع الماضي. Dialogue: 0,0:24:08.55,0:24:09.59,Default,,0,0,0,,‫موقعي؟ Dialogue: 0,0:24:10.05,0:24:11.76,Default,,0,0,0,,‫ألم تكن في قسم الهندسة في ذلك الوقت؟ Dialogue: 0,0:24:12.01,0:24:14.60,Default,,0,0,0,,‫حسناً، نعم، كنت ولكن، Dialogue: 0,0:24:15.89,0:24:18.27,Default,,0,0,0,,‫تعرف كيف هو الوضع هناك\N‫خلال تحاليل الأنظمة. Dialogue: 0,0:24:18.35,0:24:19.94,Default,,0,0,0,,‫هل شاهدت أي شخص آخر؟ Dialogue: 0,0:24:20.14,0:24:21.52,Default,,0,0,0,,‫بصدق، لا أتذكر. Dialogue: 0,0:24:22.19,0:24:23.90,Default,,0,0,0,,‫ربما ينبغي لك أن تسأل "سيسكا". Dialogue: 0,0:24:24.61,0:24:25.44,Default,,0,0,0,,‫لماذا "سيسكا"؟ Dialogue: 0,0:24:26.11,0:24:28.53,Default,,0,0,0,,‫يعرف الجميع أنها كانت\N‫موجودة في كهف مع الـ"كازون". Dialogue: 0,0:24:40.79,0:24:45.75,Default,,0,0,0,,‫أسمعي، لا أقول إنها فعلت أي شيء\N‫خاطئ، ولكنني لم أفعل أيضاً. Dialogue: 0,0:24:46.13,0:24:51.42,Default,,0,0,0,,‫أرغب بتصديقك يا سيد "كاري"،\N‫ولكن شخص ما تواصل مع الـ"كازون"، Dialogue: 0,0:24:52.43,0:24:56.60,Default,,0,0,0,,‫وحتى نعرف من هو،\N‫سأحتجزك في مسكنك. Dialogue: 0,0:25:09.99,0:25:11.03,Default,,0,0,0,,‫ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:25:12.99,0:25:14.87,Default,,0,0,0,,‫لديه الدافع والفرصة كانت متاحةً له. Dialogue: 0,0:25:15.20,0:25:17.91,Default,,0,0,0,,‫كان لديه أيضاً مهنة مميزة في أسطول النجوم. Dialogue: 0,0:25:18.58,0:25:22.16,Default,,0,0,0,,‫أمضت "سيسكا" معظم السنتين الأخيرتين\N‫كعدو للـ"اتحاد". Dialogue: 0,0:25:22.75,0:25:23.83,Default,,0,0,0,,‫وأنا كذلك. Dialogue: 0,0:25:28.25,0:25:31.13,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، تم توجيه نداء ترحيبي لنا\N‫من السفينة الـ"كازونية" المقتربة. Dialogue: 0,0:25:31.21,0:25:32.84,Default,,0,0,0,,‫- كم سيستغرقون للوصول لهنا؟\N‫- أربع دقائق. Dialogue: 0,0:25:32.92,0:25:36.39,Default,,0,0,0,,‫أتمنى لو كان لدينا شيء ما أكثر حسماً\N‫لإخبارهم، افتح القناة. Dialogue: 0,0:25:39.39,0:25:43.69,Default,,0,0,0,,‫أنا "كاثرين جينواي"، كابتن "سفينة الرحالة"\N‫الفضائية التابعة للـ"اتحادية". Dialogue: 0,0:25:43.94,0:25:47.94,Default,,0,0,0,,‫أسمي "كولوه"، الـ"ماج" الأول\N‫من الـ"كازون - نيستريم." Dialogue: 0,0:25:49.15,0:25:50.98,Default,,0,0,0,,‫ما الذي فعلتموه بسفينتنا؟ Dialogue: 0,0:25:53.19,0:25:55.16,Default,,0,0,0,,‫استجبنا لنداء استغاثة. Dialogue: 0,0:25:55.45,0:25:57.91,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، في الوقت الذي\N‫كنا قادرين على الاستجابة، Dialogue: 0,0:25:57.99,0:26:00.41,Default,,0,0,0,,‫الجميع باستثناء واحد من الطاقم\N‫كانوا قد لقوا حتفهم. Dialogue: 0,0:26:00.49,0:26:03.04,Default,,0,0,0,,‫أرغب بالتكلم مع من نجى. Dialogue: 0,0:26:03.33,0:26:05.92,Default,,0,0,0,,‫لم يستعد وعيه، نحن نهتم به\N‫في عيادة مرضانا. Dialogue: 0,0:26:06.00,0:26:08.71,Default,,0,0,0,,‫سنكون سعداء لإبراقك على متن السفينة\N‫لتتمكن من رؤيته. Dialogue: 0,0:26:09.21,0:26:10.84,Default,,0,0,0,,‫ستستعدون لوصولي. Dialogue: 0,0:26:13.63,0:26:14.63,Default,,0,0,0,,‫إنه من النوع الودود! Dialogue: 0,0:26:25.77,0:26:29.15,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أنا مسرور لأنك هنا،\N‫كنت أوشك على استدعائك. Dialogue: 0,0:26:29.52,0:26:33.99,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، هذا الـ"ماج" الأول "كولوه"،\N‫من "كازون - نيستريم." Dialogue: 0,0:26:34.07,0:26:37.24,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكانك أن تقدم لنا آخر تقرير\N‫لحالة مريضك الكازوني؟ Dialogue: 0,0:26:37.53,0:26:40.20,Default,,0,0,0,,‫حسناً، الأخبار الجيدة،\N‫تمكنا من جعل حالته مستقرةً. Dialogue: 0,0:26:40.99,0:26:42.91,Default,,0,0,0,,‫كان علينا استبدال دمه بالكامل. Dialogue: 0,0:26:43.75,0:26:44.70,Default,,0,0,0,,‫استبدال دمه؟ Dialogue: 0,0:26:45.71,0:26:46.54,Default,,0,0,0,,‫بماذا؟ Dialogue: 0,0:26:47.04,0:26:50.67,Default,,0,0,0,,‫بدم المتبرعين من طاقمنا. لقد أنقذوا حياته. Dialogue: 0,0:26:50.96,0:26:52.25,Default,,0,0,0,,‫خلايا دمه كانت تقتله. Dialogue: 0,0:26:53.34,0:26:55.67,Default,,0,0,0,,‫تغيرت بفعل الحادث في سفينته. Dialogue: 0,0:26:56.38,0:26:57.80,Default,,0,0,0,,‫بأية طريقة تغيرت؟ Dialogue: 0,0:26:59.14,0:27:01.05,Default,,0,0,0,,‫لم نتمكن من تحديد ذلك بعد. Dialogue: 0,0:27:01.35,0:27:04.47,Default,,0,0,0,,‫كنا نعمل على خطة للوصول لمصدر الانفجار، Dialogue: 0,0:27:05.10,0:27:07.14,Default,,0,0,0,,‫الذي ينبغي أن يجيب على الكثير من الأسئلة. Dialogue: 0,0:27:07.64,0:27:09.31,Default,,0,0,0,,‫هذا لن يكون ضرورياً بعد الآن. Dialogue: 0,0:27:09.85,0:27:12.52,Default,,0,0,0,,‫سنأخذ المركبة المتضررة لمينائنا للفحص. Dialogue: 0,0:27:13.19,0:27:15.69,Default,,0,0,0,,‫أخشى أنه لا يمكنني السماح لك بفعل ذلك\N‫بعد. Dialogue: 0,0:27:17.49,0:27:20.70,Default,,0,0,0,,‫ومن الذي أعطاك الحق\N‫بالتدخل بشؤوننا؟ Dialogue: 0,0:27:22.03,0:27:25.75,Default,,0,0,0,,‫كان ثمة أثر من مركب "اتحادي"\N‫في بقايا الانفجار. Dialogue: 0,0:27:26.29,0:27:31.25,Default,,0,0,0,,‫لدينا سبب لنظن أن شخصاً ما على السفينة\N‫أعطى التقنية لقومك. Dialogue: 0,0:27:32.21,0:27:34.96,Default,,0,0,0,,‫حتى يصبح لدينا إيضاح أفضل لما حدث، Dialogue: 0,0:27:35.05,0:27:37.38,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني أن أحرر هذه السفينة لك. Dialogue: 0,0:27:37.47,0:27:39.01,Default,,0,0,0,,‫هذا مرفوض. Dialogue: 0,0:27:39.38,0:27:40.93,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون مقبولاً. Dialogue: 0,0:27:41.89,0:27:44.81,Default,,0,0,0,,‫تقنياتك الفريدة تجعلك شجاعةً\N‫أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:27:45.93,0:27:47.64,Default,,0,0,0,,‫ولكن لديك سفينة واحدة. Dialogue: 0,0:27:48.44,0:27:52.11,Default,,0,0,0,,‫في أقل من يوم، ستكون أربع\N‫مركبات كازونية في مقدمة مركبتك. Dialogue: 0,0:27:52.77,0:27:55.36,Default,,0,0,0,,‫ربما حينها،\N‫ستكون لدينا الأجوبة التي نحتاج إليها. Dialogue: 0,0:27:56.69,0:27:57.86,Default,,0,0,0,,‫ستتركينا معه. Dialogue: 0,0:28:07.75,0:28:10.08,Default,,0,0,0,,‫أفترض أنهم سيريدون إعادته لسفينتهم. Dialogue: 0,0:28:10.17,0:28:13.17,Default,,0,0,0,,‫أفضل ألا ندعهم يفعلون هذا،\N‫فربما استعاد وعيه. Dialogue: 0,0:28:13.25,0:28:14.96,Default,,0,0,0,,‫ثمة الكثير من الأسئلة\N‫التي يمكنه أن يجيبها. Dialogue: 0,0:28:15.05,0:28:16.88,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنني إخبارهم أن نقله ليس آمناً؟ Dialogue: 0,0:28:16.96,0:28:18.01,Default,,0,0,0,,‫ستكون الحقيقة. Dialogue: 0,0:28:18.09,0:28:19.09,Default,,0,0,0,,‫جيد. Dialogue: 0,0:28:33.10,0:28:33.94,Default,,0,0,0,,‫لقد مات. Dialogue: 0,0:28:34.48,0:28:36.15,Default,,0,0,0,,‫غادر هذه السفينة. Dialogue: 0,0:28:40.78,0:28:44.32,Default,,0,0,0,,‫كان هناك نوع ما من السم العصبي\N‫في هذه الإبرة، مات فوراً. Dialogue: 0,0:28:48.87,0:28:51.62,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أيمكننا التحدث في مكتبي؟ Dialogue: 0,0:28:59.13,0:28:59.96,Default,,0,0,0,,‫إنه بشأن "سيسكا". Dialogue: 0,0:29:00.97,0:29:01.80,Default,,0,0,0,,‫تعقيدات؟ Dialogue: 0,0:29:03.93,0:29:08.47,Default,,0,0,0,,‫كنت أحلل تركيبها الكيميائي لمحاولة تحديد\N‫متبرع مناسب. Dialogue: 0,0:29:08.89,0:29:11.43,Default,,0,0,0,,‫ولكن عندما حصلت على النتائج،\N‫كان دمها يفتقر Dialogue: 0,0:29:11.52,0:29:13.65,Default,,0,0,0,,‫لجميع عناصر الدم المشتركة عند الباجورية. Dialogue: 0,0:29:14.19,0:29:15.02,Default,,0,0,0,,‫المعنى؟ Dialogue: 0,0:29:15.11,0:29:18.53,Default,,0,0,0,,‫النتيجة الوحيدة التي تمكنا من التوصل\N‫لها هي أنها ليست في الحقيقة باجورية. Dialogue: 0,0:29:18.61,0:29:20.90,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن "سيسكا" كانت قد حُولت جينياً. Dialogue: 0,0:29:21.69,0:29:25.07,Default,,0,0,0,,‫شكي هو أنها وُلدت كارداسيةً. Dialogue: 0,0:29:35.92,0:29:37.21,Default,,0,0,0,,‫تطلب مني أن أصدق... Dialogue: 0,0:29:37.29,0:29:39.59,Default,,0,0,0,,‫أنها عميلة للكارداسيين\N‫تسللت لجماعات التمرد؟ Dialogue: 0,0:29:40.05,0:29:42.34,Default,,0,0,0,,‫وثق أمن أسطول النجوم عدة حوادث Dialogue: 0,0:29:42.42,0:29:44.55,Default,,0,0,0,,‫استخدم فيها الكارداسيون تغييرات تجميليةً، Dialogue: 0,0:29:44.63,0:29:46.22,Default,,0,0,0,,‫بهدف اختراق العدو. Dialogue: 0,0:29:46.68,0:29:49.01,Default,,0,0,0,,‫هذا جنون، هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:29:49.10,0:29:51.77,Default,,0,0,0,,‫أبلغنا الطبيب بهذا،\N‫لا تفسيرات معقولة أخرى، Dialogue: 0,0:29:51.98,0:29:53.35,Default,,0,0,0,,‫للعيوب الطبية أيها القائد. Dialogue: 0,0:29:53.64,0:29:56.52,Default,,0,0,0,,‫إن كنت لا تمانع، أرغب بسماع\N‫تفسيراتها قبل طردها. Dialogue: 0,0:29:57.44,0:29:59.32,Default,,0,0,0,,‫- هل تم إخبارها؟\N‫- لا. Dialogue: 0,0:29:59.40,0:30:00.90,Default,,0,0,0,,‫أرغب أن أكون أنا من يحقق معها. Dialogue: 0,0:30:02.69,0:30:05.86,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن ننتظر حتى نصلح وحدة التحكم.\N‫من "جينواي" إلى "توريس". Dialogue: 0,0:30:06.16,0:30:07.12,Default,,0,0,0,,‫نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:30:07.20,0:30:08.03,Default,,0,0,0,,‫حالتك. Dialogue: 0,0:30:08.74,0:30:10.70,Default,,0,0,0,,‫انتهينا من محاكاة الحاسوب. Dialogue: 0,0:30:10.79,0:30:11.95,Default,,0,0,0,,‫كل شيء يبدو على ما يرام. Dialogue: 0,0:30:12.33,0:30:13.29,Default,,0,0,0,,‫نحن جاهزون للإبراق. Dialogue: 0,0:30:13.37,0:30:15.54,Default,,0,0,0,,‫جيد، إذن، لنبدأ.\N‫"جينواي" انتهى البث. Dialogue: 0,0:30:16.79,0:30:18.96,Default,,0,0,0,,‫كنت تعمل من أجلها،\N‫كانت "سيسكا" تعمل لأجلهم. Dialogue: 0,0:30:19.04,0:30:21.13,Default,,0,0,0,,‫هل كان هناك أي شخص على متن\N‫هذه السفينة يعمل لأجلي؟ Dialogue: 0,0:30:22.71,0:30:24.22,Default,,0,0,0,,‫السفينة الكازونية تتواصل معنا. Dialogue: 0,0:30:24.30,0:30:25.30,Default,,0,0,0,,‫افتح القناة. Dialogue: 0,0:30:27.89,0:30:28.72,Default,,0,0,0,,‫على الشاشة. Dialogue: 0,0:30:29.47,0:30:32.77,Default,,0,0,0,,‫تظهر مجساتنا أنكم اعتديتم على مركبتنا. Dialogue: 0,0:30:33.10,0:30:35.73,Default,,0,0,0,,‫كما أبلغتك للتو، كنا نحاول Dialogue: 0,0:30:35.81,0:30:38.48,Default,,0,0,0,,‫استرداد وحدة التحكم\N‫التي تسببت بذلك الانفجار. Dialogue: 0,0:30:38.81,0:30:41.65,Default,,0,0,0,,‫إذا حاولت إزالة أي شيء من سفينتنا، Dialogue: 0,0:30:42.23,0:30:44.49,Default,,0,0,0,,‫سيُعتبر إعلان حرب. Dialogue: 0,0:30:45.24,0:30:48.82,Default,,0,0,0,,‫أتعرف؟ أنا حقاً متساهلة معظم الوقت، Dialogue: 0,0:30:49.82,0:30:52.74,Default,,0,0,0,,‫ولكنني لا أحب المتنمرين،\N‫ولا أحب التهديدات، Dialogue: 0,0:30:53.58,0:30:55.54,Default,,0,0,0,,‫ولست معجبةً بك يا "كولوه". Dialogue: 0,0:31:01.17,0:31:03.71,Default,,0,0,0,,‫يمكنك المحاولة\N‫ومنعنا من الوصول إلى الحقيقة، Dialogue: 0,0:31:03.80,0:31:05.59,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أعدك، إذا فعلت، Dialogue: 0,0:31:06.05,0:31:10.47,Default,,0,0,0,,‫سأرد بكل التقنيات الفريدة التي تحت إمرتي. Dialogue: 0,0:31:10.89,0:31:12.39,Default,,0,0,0,,‫"جينواي" انتهى البث. Dialogue: 0,0:31:13.18,0:31:14.77,Default,,0,0,0,,‫أنظمة أسلحتهم تنسحب. Dialogue: 0,0:31:15.52,0:31:17.85,Default,,0,0,0,,‫لا يبدو أنهم بموقف تهديد في هذا الوقت. Dialogue: 0,0:31:18.10,0:31:20.23,Default,,0,0,0,,‫على الأقل ليست كذلك،\N‫حتى تصل التعزيزات إلى هنا. Dialogue: 0,0:31:20.31,0:31:22.40,Default,,0,0,0,,‫- من "جينواي" إلى فريق الاستطلاع.\N‫- نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:31:22.48,0:31:24.03,Default,,0,0,0,,‫لا أريد استعجالك\N‫أيتها الملازم، ولكن... Dialogue: 0,0:31:24.11,0:31:25.24,Default,,0,0,0,,‫انتهينا أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:31:25.74,0:31:26.78,Default,,0,0,0,,‫المعذرة؟ Dialogue: 0,0:31:27.49,0:31:29.78,Default,,0,0,0,,‫جرت عملية التطهير تماماً كما خُطط لها. Dialogue: 0,0:31:29.86,0:31:32.99,Default,,0,0,0,,‫تم نقل وحدة التحكم للهندسة،\N‫ونحن في طريقنا للعودة. Dialogue: 0,0:31:33.83,0:31:36.41,Default,,0,0,0,,‫عُلم، أحسنتم يا فريق الاستطلاع. Dialogue: 0,0:31:36.50,0:31:37.46,Default,,0,0,0,,‫سأقابلكم في الهندسة. Dialogue: 0,0:31:51.30,0:31:53.26,Default,,0,0,0,,‫من بين كل الأشياء التي قد تحتاجها بشدة... Dialogue: 0,0:31:56.02,0:31:57.93,Default,,0,0,0,,‫إنه ناسخ جزيئات طعام. Dialogue: 0,0:31:59.02,0:32:00.60,Default,,0,0,0,,‫أو على الأقل كان يسعى ليكون كذلك. Dialogue: 0,0:32:02.02,0:32:03.82,Default,,0,0,0,,‫ربما نعتبر ناسخات الجزيئات مضمونةً، Dialogue: 0,0:32:04.86,0:32:07.11,Default,,0,0,0,,‫ولكن تخيل ما يمكنها أن تقدمه لحضارة Dialogue: 0,0:32:07.19,0:32:09.36,Default,,0,0,0,,‫لا تمتلك هذه التقنية. Dialogue: 0,0:32:09.45,0:32:11.91,Default,,0,0,0,,‫لم يستخدموا سماكةً كافيةً\N‫لغلاف الدروع الداخلية. Dialogue: 0,0:32:12.82,0:32:16.62,Default,,0,0,0,,‫حالما إشعاع النوويات تسرب للخارج،\N‫أدى لحتمية حدوث تفاعل متعاقب. Dialogue: 0,0:32:17.08,0:32:20.16,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك إخبارنا ما إذا كان أحد\N‫أجزاء وحدة التحكم وصل من سفينتنا؟ Dialogue: 0,0:32:20.25,0:32:21.75,Default,,0,0,0,,‫لا شك بذلك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:32:22.25,0:32:26.13,Default,,0,0,0,,‫نموذج اتصالات المصد مكونة بوضوح\N‫من الألياف العصبية البيولوجية. Dialogue: 0,0:32:26.71,0:32:28.55,Default,,0,0,0,,‫لا سفينة اتحادية أخرى لديها إياها. Dialogue: 0,0:32:30.68,0:32:33.76,Default,,0,0,0,,‫شخص ما على متن "سفينة الرحالة"\N‫أعطاهم ما يحتاجونه. Dialogue: 0,0:32:34.47,0:32:36.22,Default,,0,0,0,,‫أظن أنهم لم يعرفوا ما يفعلونه به. Dialogue: 0,0:32:36.93,0:32:39.43,Default,,0,0,0,,‫أريد تقريراً كاملاً عن كل شيء وجدناه، Dialogue: 0,0:32:39.52,0:32:42.81,Default,,0,0,0,,‫لكي أتمكن من مشاركتها\N‫مع أصدقائنا الكازونين. Dialogue: 0,0:32:58.29,0:32:59.66,Default,,0,0,0,,‫استرددنا وحدة التحكم. Dialogue: 0,0:33:01.04,0:33:04.96,Default,,0,0,0,,‫إنها ناسخة جزيئات،\N‫مركبة من مواد من "سفينة الرحالة." Dialogue: 0,0:33:07.09,0:33:10.59,Default,,0,0,0,,‫أفترض أن كل واحد منكم يظن\N‫أنني أردت تدمير الأدلة. Dialogue: 0,0:33:12.63,0:33:13.47,Default,,0,0,0,,‫أقمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:33:14.51,0:33:18.60,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول أن أبين لكل شخص،\N‫أبين لك... Dialogue: 0,0:33:21.85,0:33:24.52,Default,,0,0,0,,‫تظن حقاً أنه لدي علاقة بهذا الأمر،\N‫أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:33:25.94,0:33:29.44,Default,,0,0,0,,‫لأكون صادقاً، لست متأكداً بعد الآن. Dialogue: 0,0:33:30.69,0:33:32.45,Default,,0,0,0,,‫لست متأكداً من العديد من الأمور. Dialogue: 0,0:33:33.53,0:33:36.70,Default,,0,0,0,,‫إذن، لماذا لم تذهب للتحدث\N‫إلى مرشدك الحيواني، وتستوضح بشكل كامل؟ Dialogue: 0,0:33:36.78,0:33:37.62,Default,,0,0,0,,‫أخطط لذلك. Dialogue: 0,0:33:38.24,0:33:40.41,Default,,0,0,0,,‫جيد، عد إلي عندما تفعل. Dialogue: 0,0:33:43.92,0:33:45.04,Default,,0,0,0,,‫كما تعرفين، إنه مضحك. Dialogue: 0,0:33:46.13,0:33:49.21,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر بما كان حقيقياً،\N‫وما كان غير حقيقي. Dialogue: 0,0:33:51.84,0:33:52.92,Default,,0,0,0,,‫لم كل هذا؟ Dialogue: 0,0:33:54.38,0:33:55.80,Default,,0,0,0,,‫ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:33:57.05,0:33:59.89,Default,,0,0,0,,‫تحدث معي يا "تشاكوتاي"، تدين لي بهذا. Dialogue: 0,0:34:05.10,0:34:08.27,Default,,0,0,0,,‫ما قولك إنني أدين لكارداسية اخترقت طاقمي؟ Dialogue: 0,0:34:09.65,0:34:10.86,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:34:11.44,0:34:14.70,Default,,0,0,0,,‫أليس لهذا السبب تجنبت تحاليل الدم\N‫عندما أتينا إلى السفينة؟ Dialogue: 0,0:34:15.20,0:34:17.74,Default,,0,0,0,,‫لم أتجنب هذا لأنني لم أصل إليها. Dialogue: 0,0:34:17.82,0:34:20.99,Default,,0,0,0,,‫تبين أن دمك يفتقر لعناصر الدماء الباجورية. Dialogue: 0,0:34:21.08,0:34:25.37,Default,,0,0,0,,‫إنها أعراض جانبية من مرض "أوركت".\N‫اسأل الطبيب. Dialogue: 0,0:34:26.12,0:34:27.33,Default,,0,0,0,,‫مرض "أوركت"؟ Dialogue: 0,0:34:27.58,0:34:30.29,Default,,0,0,0,,‫انتشر فيروس خاص بالأطفال\N‫في معسكرات العمل الباجورية، Dialogue: 0,0:34:30.38,0:34:31.71,Default,,0,0,0,,‫خلال الاحتلال. Dialogue: 0,0:34:32.09,0:34:34.13,Default,,0,0,0,,‫لم ينج آلاف من الأطفال. Dialogue: 0,0:34:34.51,0:34:39.64,Default,,0,0,0,,‫نجوت، الفضل يعود لنقي العظام الذي نُقل\N‫من جهاز عصبي لامرأة كارداسية. Dialogue: 0,0:34:40.10,0:34:41.47,Default,,0,0,0,,‫كان اسمها "كاتيل". Dialogue: 0,0:34:41.97,0:34:44.14,Default,,0,0,0,,‫عندما نعود للوطن،\N‫يمكنك أن تسألها بنفسك. Dialogue: 0,0:34:49.19,0:34:51.61,Default,,0,0,0,,‫لا بد أنك تظن أنني فظيعة. Dialogue: 0,0:34:53.19,0:34:55.70,Default,,0,0,0,,‫هل تظن أنني منحتك... Dialogue: 0,0:34:56.45,0:35:00.24,Default,,0,0,0,,‫قلبي، لأخذ أسرار جماعات التمرد\N‫الخاصة بك؟ Dialogue: 0,0:35:02.37,0:35:03.87,Default,,0,0,0,,‫كنت بدأت أتساءل. Dialogue: 0,0:35:06.62,0:35:08.21,Default,,0,0,0,,‫دعني أخبرك أمراً ما، Dialogue: 0,0:35:09.58,0:35:11.34,Default,,0,0,0,,‫أسرارك لم تكن جيدةً بما فيه الكفاية. Dialogue: 0,0:35:13.09,0:35:16.17,Default,,0,0,0,,‫لم تستحق عناء إزعاج عميل كارداسي. Dialogue: 0,0:35:17.63,0:35:23.26,Default,,0,0,0,,‫كان لدي أجندة واحدة معك يا "تشاكوتاي"،\N‫ولم أبق ذلك سراً أبداً. Dialogue: 0,0:35:27.31,0:35:30.06,Default,,0,0,0,,‫إذن، أتؤمن بي مرةً أخرى؟ Dialogue: 0,0:35:33.69,0:35:34.65,Default,,0,0,0,,‫أريد ذلك. Dialogue: 0,0:35:36.07,0:35:39.49,Default,,0,0,0,,‫جيد، لأنني أريد العودة إلى العمل. Dialogue: 0,0:35:39.57,0:35:40.70,Default,,0,0,0,,‫دعينا لا نستعجل الأمور. Dialogue: 0,0:35:40.78,0:35:42.70,Default,,0,0,0,,‫لا، سأجن هنا. Dialogue: 0,0:35:42.78,0:35:45.95,Default,,0,0,0,,‫ستبقين محتجزة، على الأقل حتى نكتشف Dialogue: 0,0:35:46.04,0:35:48.83,Default,,0,0,0,,‫بالضبط من أين تم أخذ مكونات ناسخ الجزيئات. Dialogue: 0,0:35:49.62,0:35:51.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً، إلى ماذا سيوصلك هذا؟ Dialogue: 0,0:35:51.38,0:35:53.67,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أن يكون هناك أدلة\N‫على من أخذها. Dialogue: 0,0:35:53.75,0:35:55.46,Default,,0,0,0,,‫لا تظن أن من فعل هذا، Dialogue: 0,0:35:55.55,0:35:58.76,Default,,0,0,0,,‫هو أحمق بما فيه الكفاية\N‫ليسجل مستخدماً أسمه؟ Dialogue: 0,0:36:00.68,0:36:03.22,Default,,0,0,0,,‫رئيس التحقيق "توفوك" يبذل قصارى جهده. Dialogue: 0,0:36:06.27,0:36:08.02,Default,,0,0,0,,‫سأخبر الكابتن ما أخبرتني. Dialogue: 0,0:36:08.43,0:36:11.06,Default,,0,0,0,,‫بطريقة ما، سنحاول توضيح هذا قريباً. Dialogue: 0,0:36:25.45,0:36:29.54,Default,,0,0,0,,‫قالت إن نقي العظم الكارداسي نُقل\N‫لحفظ حياتها عندما كانت طفلةً. Dialogue: 0,0:36:30.37,0:36:32.17,Default,,0,0,0,,‫هل سيرت خطتنا؟ Dialogue: 0,0:36:34.25,0:36:36.63,Default,,0,0,0,,‫أعطيت الملازم "كاري" المعلومات نفسها. Dialogue: 0,0:36:37.59,0:36:41.26,Default,,0,0,0,,‫الآن كل ما يمكننا فعله هو الانتظار،\N‫ونأمل أن شخصاً ما سيبتلع الطعم. Dialogue: 0,0:37:07.99,0:37:08.87,Default,,0,0,0,,‫فخ. Dialogue: 0,0:37:10.62,0:37:13.12,Default,,0,0,0,,‫لم أكن أعرف أبداً أن الفولكانيين\N‫لديهم مثل هذه المهارة بلعب الورق. Dialogue: 0,0:37:13.67,0:37:15.67,Default,,0,0,0,,‫إنها ببساطة مسألة لعب ورق بشكل منطقي، Dialogue: 0,0:37:15.75,0:37:18.21,Default,,0,0,0,,‫التي تعطي انطباعاً مزيفاً لمتطلباتي الخاصة Dialogue: 0,0:37:18.30,0:37:20.05,Default,,0,0,0,,‫وإنكار أوراق اللعب المطلوبة لديك. Dialogue: 0,0:37:20.51,0:37:22.59,Default,,0,0,0,,‫أظن أنها 94 نقطةً لصالحي. Dialogue: 0,0:37:23.18,0:37:26.05,Default,,0,0,0,,‫إذا احتجت لكفيل في مسابقة الفخ، أعلمني. Dialogue: 0,0:37:26.14,0:37:29.85,Default,,0,0,0,,‫نلتقط سفينتين حربيتين كازونيتين أخريتين\N‫على بعد ما يقارب ست ساعات. Dialogue: 0,0:37:29.93,0:37:31.89,Default,,0,0,0,,‫لن نكون قادرين على المكوث هنا أكثر... Dialogue: 0,0:37:32.81,0:37:34.19,Default,,0,0,0,,‫هذا يشبه القضم بالنسبة إلي. Dialogue: 0,0:37:40.48,0:37:42.49,Default,,0,0,0,,‫شخص ما يقترب من مخزون قاعدة البيانات. Dialogue: 0,0:37:42.57,0:37:44.57,Default,,0,0,0,,‫يتجهون مباشرةً للمواد المفقودة. Dialogue: 0,0:37:44.66,0:37:47.41,Default,,0,0,0,,‫- هل ينبغي أن نقتفى الأثر الآن؟\N‫- مرفوض، ربما ينبههم. Dialogue: 0,0:37:47.49,0:37:48.66,Default,,0,0,0,,‫إنهم يدخلون البيانات. Dialogue: 0,0:37:49.33,0:37:52.12,Default,,0,0,0,,‫مُحير، يبدو كما لو أنهم يحاولون وضع الأدلة Dialogue: 0,0:37:52.20,0:37:54.54,Default,,0,0,0,,‫في موضع الجريمة\N‫ليدلوا على الأشخاص المذنبين. Dialogue: 0,0:37:55.25,0:37:59.25,Default,,0,0,0,,‫يدخلون شيفرةً أمنيةً\N‫لمواد الملف المُصادر. Dialogue: 0,0:37:59.34,0:38:03.09,Default,,0,0,0,,‫التي توحي أنهم يخفونها،\N‫ولكن ليس بشكل جيد. Dialogue: 0,0:38:04.01,0:38:06.18,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي شخص يعرف لمن تعود\N‫هذه الشيفرة الأمنية؟ Dialogue: 0,0:38:07.09,0:38:07.93,Default,,0,0,0,,‫أنا أعرف. Dialogue: 0,0:38:10.06,0:38:11.02,Default,,0,0,0,,‫إنها شيفرة "سيسكا". Dialogue: 0,0:38:14.60,0:38:16.10,Default,,0,0,0,,‫إذن، لا بد أنه "كاري". Dialogue: 0,0:38:17.31,0:38:19.98,Default,,0,0,0,,‫يحاول "كاري" توجيه أصابع الاتهام\N‫لـ"سيسكا". Dialogue: 0,0:38:39.25,0:38:40.09,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:38:42.13,0:38:43.30,Default,,0,0,0,,‫هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:44.76,Default,,0,0,0,,‫انتهى الأمر. Dialogue: 0,0:38:45.88,0:38:48.18,Default,,0,0,0,,‫نعرف من أعطى التقنية للكازون. Dialogue: 0,0:38:51.81,0:38:52.68,Default,,0,0,0,,‫من؟ Dialogue: 0,0:38:53.64,0:38:54.56,Default,,0,0,0,,‫أنت أعطيتهم. Dialogue: 0,0:38:57.56,0:39:00.69,Default,,0,0,0,,‫اسمع، لا أعرف ما الدليل الذي\N‫تظن أنك وجدته، ولكن... Dialogue: 0,0:39:00.77,0:39:03.19,Default,,0,0,0,,‫وجدنا الدليل الذي وضعته هناك لنا لنجده، Dialogue: 0,0:39:04.28,0:39:05.82,Default,,0,0,0,,‫شيفرتك الأمنية. Dialogue: 0,0:39:06.61,0:39:08.99,Default,,0,0,0,,‫ليس لدي فكرة عما تتحدث عنه. Dialogue: 0,0:39:09.07,0:39:12.03,Default,,0,0,0,,‫عرفنا مسبقاً من أين تم أخذ\N‫المواد المسروقة Dialogue: 0,0:39:12.12,0:39:13.16,Default,,0,0,0,,‫قبل أن أقابلك. Dialogue: 0,0:39:14.54,0:39:16.62,Default,,0,0,0,,‫كنا نترصد المخزون بوضوح، Dialogue: 0,0:39:17.12,0:39:20.00,Default,,0,0,0,,‫متأملين إما أنت أو "كاري"\N‫سيحاول أن يخفي آثارك. Dialogue: 0,0:39:20.25,0:39:22.59,Default,,0,0,0,,‫يا لها من طريقة لأخفي آثاري! Dialogue: 0,0:39:22.67,0:39:25.09,Default,,0,0,0,,‫أدس شيفرتي الأمنية لتجدها؟ Dialogue: 0,0:39:25.17,0:39:26.72,Default,,0,0,0,,‫هذا بالضبط ما فعلته. Dialogue: 0,0:39:27.72,0:39:29.93,Default,,0,0,0,,‫عرفت أنه لا أحد سيصدق أنك بهذا الاستهتار. Dialogue: 0,0:39:30.68,0:39:33.31,Default,,0,0,0,,‫أردتنا أن نصدق أن شخصاً ما آخر\N‫كان يسعى ليوقعك بمكيدة. Dialogue: 0,0:39:33.68,0:39:36.35,Default,,0,0,0,,‫ألم تضع في حسبانك بأنه ربما كان شخصاً ما؟ Dialogue: 0,0:39:36.43,0:39:39.77,Default,,0,0,0,,‫تتبعنا أثار موقع الحاسوب\N‫المستخدم لإدخال البيانات. Dialogue: 0,0:39:40.69,0:39:43.15,Default,,0,0,0,,‫أخذتنا إلى جميع أنحاء النظام\N‫وأعدتنا مجدداً Dialogue: 0,0:39:43.23,0:39:48.61,Default,,0,0,0,,‫قبل أن نتمكن من تحديد المصدر،\N‫ولكن مكانه كان هنا في عيادة المرضى. Dialogue: 0,0:39:52.78,0:39:55.54,Default,,0,0,0,,‫تقريباً يمكنني القول إنها كانت\N‫عمليةً لجماعات التمرد، Dialogue: 0,0:39:56.50,0:39:58.62,Default,,0,0,0,,‫لو لم أعرف مسبقاً أنك كارداسية. Dialogue: 0,0:39:59.37,0:40:03.42,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫فعل "برنامج جهاز الإسقاط للطورائ الطبية" Dialogue: 0,0:40:07.05,0:40:08.63,Default,,0,0,0,,‫هل تم استدعائي لأشهد؟ Dialogue: 0,0:40:11.01,0:40:13.68,Default,,0,0,0,,‫قبل أن تذكري حتى مرض "أوركت" لي، Dialogue: 0,0:40:14.35,0:40:15.93,Default,,0,0,0,,‫كان الطبيب بالفعل قد حسم ذلك Dialogue: 0,0:40:16.02,0:40:18.68,Default,,0,0,0,,‫كتفسير ممكن لشذوذ دمك. Dialogue: 0,0:40:18.77,0:40:21.31,Default,,0,0,0,,‫يمكنني القول بأن طبيباً أقل اطلاعاً\N‫بالدواء الباجوري Dialogue: 0,0:40:21.40,0:40:26.82,Default,,0,0,0,,‫ربما تم خداعي، ولكن برنامجي يتضمن\N‫النص الطبي الباجوري الكامل عن مرض "أوركت". Dialogue: 0,0:40:27.44,0:40:31.07,Default,,0,0,0,,‫من غير الممكن أن هناك فيروس خاص\N‫بالأطفال أو نقل نقي عظام كارداسي، Dialogue: 0,0:40:31.16,0:40:33.37,Default,,0,0,0,,‫يمكن أن يفسر العلامات الجينية في دمك. Dialogue: 0,0:40:33.82,0:40:35.74,Default,,0,0,0,,‫أنت كارداسية يا حاملة الراية. Dialogue: 0,0:40:35.83,0:40:39.08,Default,,0,0,0,,‫ولكن ذلك لا يجعلك بالضرورة\N‫الخائن الذي كنا نبحث عنه. Dialogue: 0,0:40:39.16,0:40:41.67,Default,,0,0,0,,‫احتجنا لبراهين أكثر، ومنحتنا إياها. Dialogue: 0,0:40:44.13,0:40:46.38,Default,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد الذي لا أزال\N‫لا أستطيع أن أفهمه، Dialogue: 0,0:40:48.80,0:40:49.72,Default,,0,0,0,,‫لماذا؟ Dialogue: 0,0:40:52.01,0:40:53.30,Default,,0,0,0,,‫فعلت هذا من أجلك. Dialogue: 0,0:40:55.05,0:40:57.14,Default,,0,0,0,,‫فعلت هذا من أجل هذا الطاقم. Dialogue: 0,0:40:58.52,0:41:03.56,Default,,0,0,0,,‫نحن وحيدون هنا تحت رحمة\N‫عدد من الأعداء الغرباء Dialogue: 0,0:41:03.65,0:41:08.48,Default,,0,0,0,,‫بسبب القرار الغامض من كابتن في "الاتحاد". Dialogue: 0,0:41:09.15,0:41:12.99,Default,,0,0,0,,‫الكابتن الاتحادي الذي دمر\N‫فرصتنا الوحيدة للعودة للمنزل. Dialogue: 0,0:41:14.45,0:41:16.37,Default,,0,0,0,,‫قوانين "اتحادية". Dialogue: 0,0:41:17.16,0:41:19.20,Default,,0,0,0,,‫شهامة "اتحادية". Dialogue: 0,0:41:19.83,0:41:21.54,Default,,0,0,0,,‫شفقة "اتحادية"؟ Dialogue: 0,0:41:22.08,0:41:26.21,Default,,0,0,0,,‫هل تفهم؟ لو كانت هذه سفينة كارداسية،\N‫لكنا في الوطن الآن. Dialogue: 0,0:41:26.71,0:41:29.13,Default,,0,0,0,,‫لا بد لنا أن نبدأ بتكوين تحالفات. Dialogue: 0,0:41:29.67,0:41:32.63,Default,,0,0,0,,‫لنبقى على قيد الحياة،\N‫يجب أن نحوز على أصدقاء أقوياء. Dialogue: 0,0:41:32.72,0:41:35.18,Default,,0,0,0,,‫كان الـ"كازون - نيستريم" على أتم\N‫الاستعداد ليكونوا المدافعين عنا Dialogue: 0,0:41:35.26,0:41:37.47,Default,,0,0,0,,‫بمقابل بعض من التقنية الثانوية. Dialogue: 0,0:41:37.56,0:41:42.23,Default,,0,0,0,,‫تقنية ثانوية كانت من الممكن\N‫أن تغير ميزان القوى في هذا الكوادرنت. Dialogue: 0,0:41:42.31,0:41:44.06,Default,,0,0,0,,‫تغييره لصالحنا. Dialogue: 0,0:41:44.15,0:41:48.98,Default,,0,0,0,,‫هذا كل ما يهم في هذه المرحلة،\N‫بناء قاعدة من القوى في هذا الكوادرنت. Dialogue: 0,0:41:51.57,0:41:53.24,Default,,0,0,0,,‫أنت حمقاء أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:41:55.49,0:41:57.37,Default,,0,0,0,,‫وأنت أحمق لتتبعها. Dialogue: 0,0:41:58.87,0:42:01.45,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني تصور كيف أحببتك أبداً. Dialogue: 0,0:42:03.21,0:42:05.54,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫قم بتطبيق الأمر " إكس جي إل". Dialogue: 0,0:42:06.58,0:42:09.25,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، سيطر على عملية\N‫النقل الجارية. Dialogue: 0,0:42:09.34,0:42:12.51,Default,,0,0,0,,‫غير قادر على الاستجابة.\N‫يوجد إغلاق أمني في الموقع. Dialogue: 0,0:42:12.59,0:42:14.68,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب،\N‫حدد وجهة عملية الناقل. Dialogue: 0,0:42:14.76,0:42:18.22,Default,,0,0,0,,‫مركبة كازونية تبعد 14 كلم أمام الميناء. Dialogue: 0,0:42:18.30,0:42:19.47,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "جينواي". Dialogue: 0,0:42:19.56,0:42:22.02,Default,,0,0,0,,‫- أسمعك.\N‫- تزود سفينة الـ" كازون" محركاتها بالطاقة. Dialogue: 0,0:42:22.10,0:42:23.73,Default,,0,0,0,,‫إنهم يتجهزون للذهاب بسرعة القفزة الزمنية. Dialogue: 0,0:42:23.81,0:42:26.73,Default,,0,0,0,,‫- جهزوا شعاع الجذب.\N‫- لدي أيضاً سفينتان حربيتان كازونيتان، Dialogue: 0,0:42:26.81,0:42:29.32,Default,,0,0,0,,‫بمسار يعترض طريقنا\N‫على بعد أقل من عشر دقائق. Dialogue: 0,0:42:29.40,0:42:32.15,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، حتى مع قدرة\N‫دفاعاتنا الفائقة، Dialogue: 0,0:42:32.23,0:42:34.74,Default,,0,0,0,,‫لا يمكننا أن ننتصر ضد\N‫ثلاث سفن حربية كازونية. Dialogue: 0,0:42:36.49,0:42:38.07,Default,,0,0,0,,‫بانتظار تعليماتك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:42:40.12,0:42:41.41,Default,,0,0,0,,‫اخفض طاقة شعاع الجذب. Dialogue: 0,0:42:42.49,0:42:45.41,Default,,0,0,0,,‫ضع مساراً للخروج من هنا سيد "باريس"،\N‫بسرعة القفزة الزمنية 4. Dialogue: 0,0:42:45.50,0:42:47.00,Default,,0,0,0,,‫قم بالتفعيل عندما تجهز. Dialogue: 0,0:42:47.08,0:42:47.92,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:42:48.96,0:42:51.63,Default,,0,0,0,,‫سيكون علينا الانتظار ليوم آخر لنسوي\N‫الأمور مع "سيسكا". Dialogue: 0,0:43:09.40,0:43:11.52,Default,,0,0,0,,‫هل بإمكاني أن أطلب منك أن\N‫تكون صادقاً معي أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:43:12.02,0:43:15.07,Default,,0,0,0,,‫كفولكاني، أنا على الدوام صادق\N‫أيها القائد. Dialogue: 0,0:43:15.65,0:43:16.78,Default,,0,0,0,,‫هذا ليس صحيحاً تماماً. Dialogue: 0,0:43:17.95,0:43:21.24,Default,,0,0,0,,‫كذبت علي عندما انتحلت شخصية رجل تابع\N‫لجماعات التمرد لتصل إلى أفراد طاقمي. Dialogue: 0,0:43:21.33,0:43:24.75,Default,,0,0,0,,‫كنت صادقاً بقناعاتي الخاصة ضمن\N‫المقياس المحدد لمهمتي. Dialogue: 0,0:43:25.58,0:43:28.17,Default,,0,0,0,,‫اللعنة عليكم أيها الفولكانيين\N‫ومقاييسكم المحددة. Dialogue: 0,0:43:28.67,0:43:29.67,Default,,0,0,0,,‫هذا سهل بالنسبة إليك. Dialogue: 0,0:43:29.96,0:43:34.21,Default,,0,0,0,,‫على العكس، المتطلبات على الشخصية\N‫الفولكانية صعب بشكل استثنائي. Dialogue: 0,0:43:35.05,0:43:37.63,Default,,0,0,0,,‫لا تسيء فهم رباطة الجأش بالسهولة. Dialogue: 0,0:43:39.34,0:43:41.30,Default,,0,0,0,,‫كيف عساي أن أكون صادقاً معك اليوم؟ Dialogue: 0,0:43:48.69,0:43:49.98,Default,,0,0,0,,‫أرغب أن أعرف، Dialogue: 0,0:43:50.77,0:43:53.44,Default,,0,0,0,,‫من شخص ما آخر خدعني، Dialogue: 0,0:43:55.07,0:43:56.61,Default,,0,0,0,,‫هل كنت ساذجاً على وجه الخصوص؟ Dialogue: 0,0:43:57.11,0:43:58.74,Default,,0,0,0,,‫ألم أكن أبدي اهتماماً كافياً؟ Dialogue: 0,0:43:58.82,0:44:01.12,Default,,0,0,0,,‫كيف تمكنتم جميعاً،\N‫أنتم الجواسيس، أن تتخطوني؟ Dialogue: 0,0:44:02.57,0:44:06.66,Default,,0,0,0,,‫مثل جميع البشر، أنت تعتمد على مشاعرك\N‫وغرائزك لتوجيهك، Dialogue: 0,0:44:06.75,0:44:08.71,Default,,0,0,0,,‫وخذلتك بشكل دائم. Dialogue: 0,0:44:09.50,0:44:11.50,Default,,0,0,0,,‫أما عن "سذاجة على وجه الخصوص"؟ Dialogue: 0,0:44:11.58,0:44:15.55,Default,,0,0,0,,‫لا أيها القائد، دائماً ما اعتبرت اهتمامك\N‫يمتد ليكون مناسباً. Dialogue: 0,0:44:16.67,0:44:19.59,Default,,0,0,0,,‫هل لاحظت أي شيء على "سيسكا"\N‫جعلك مرتاباً بها؟ Dialogue: 0,0:44:20.26,0:44:25.01,Default,,0,0,0,,‫لا، إنها بارعة تماماً وخدعتني أيضاً. Dialogue: 0,0:44:26.02,0:44:29.85,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا يجعلني أشعر بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:44:30.94,0:44:32.60,Default,,0,0,0,,‫- شكراً.\N‫- مثير للفضول. Dialogue: 0,0:44:33.52,0:44:34.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:34.61,0:44:38.15,Default,,0,0,0,,‫إن فشلي، مضافاً إلى فشلك،\N‫ينبغي أن يحسن مشاعرك. Dialogue: 0,0:44:41.03,0:44:42.99,Default,,0,0,0,,‫البؤس يحب الصحبة يا "توفوك".