[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,AdvertisingExtraBold,30,&H0000FFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,6,6,8,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:06.94,Default,,0,0,0,,‫{\an8}"سجل الكابتن، التقويم النجمي 48734.2." Dialogue: 0,0:00:07.44,0:00:11.53,Default,,0,0,0,,‫أحياناً تبدو فكرة جيدة أن أهرب\N‫من كوني الكابتن لفترة من الزمن. Dialogue: 0,0:00:11.61,0:00:14.99,Default,,0,0,0,,‫في النهاية، كنت قد بدأت المشاركة\N‫في رواية مجسمة جديدة، Dialogue: 0,0:00:15.07,0:00:17.24,Default,,0,0,0,,‫تدور أحداثها في "إنكلترا" القديمة. Dialogue: 0,0:00:23.29,0:00:25.04,Default,,0,0,0,,‫غرفة الرسم من هنا. Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:30.42,Default,,0,0,0,,‫"بريدجت"، خذي رداء السيدة "دافنبورت"\N‫وأخبري اللورد "برليغ" أنها هنا. Dialogue: 0,0:00:30.51,0:00:31.72,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:00:31.80,0:00:33.01,Default,,0,0,0,,‫يوجد شاي. Dialogue: 0,0:00:33.68,0:00:35.93,Default,,0,0,0,,‫ذلك من دواعي سروري، شكراً. Dialogue: 0,0:00:37.93,0:00:41.52,Default,,0,0,0,,‫يتم تقديم الشاي عادة في الساعة 5:30،\N‫والعشاء في الساعة 8:30، Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:44.81,Default,,0,0,0,,‫سيادة اللورد لا يستحسن أن يبقى منتظراً. Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.57,Default,,0,0,0,,‫سأكون متأكدة من أن أكون يقظةً. Dialogue: 0,0:00:48.27,0:00:49.28,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:55.28,Default,,0,0,0,,‫دعينا نجعل الأمور واضحة سيدة "دافنبورت". Dialogue: 0,0:00:56.57,0:01:00.50,Default,,0,0,0,,‫عملي هو التأكد أن التدبير\N‫المنزلي يجري بسلاسة. Dialogue: 0,0:01:00.79,0:01:03.25,Default,,0,0,0,,‫لقد أمضيت مع اللورد "برليغ" ما يقارب\N‫20 سنة... Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.04,Default,,0,0,0,,‫لأن تدبير المنزل يجري بسلاسة، Dialogue: 0,0:01:07.04,0:01:11.42,Default,,0,0,0,,‫إنه يثق بي،\N‫ولن أتحمل أي سلوك Dialogue: 0,0:01:11.51,0:01:13.59,Default,,0,0,0,,‫يعرض هذه الثقة للخطر، Dialogue: 0,0:01:13.93,0:01:17.85,Default,,0,0,0,,‫أتوقع منك أن تتبعي القوانين التي وضعتها. Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:19.93,Default,,0,0,0,,‫سيدة "تيمبليتون"، Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:25.23,Default,,0,0,0,,‫لا أنوي أن أقوم بأي شيء\N‫من الممكن أن يعرقل تدبير المنزل، Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:28.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن دعيني أوضح أمراً على نحو كامل، Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:31.65,Default,,0,0,0,,‫لقد وظفني اللورد "بورليغ"، Dialogue: 0,0:01:32.82,0:01:36.16,Default,,0,0,0,,‫وأوامره هي التي سأتبعها، وليست أوامرك. Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:41.62,Default,,0,0,0,,‫ستكونين حكيمة بألا تصبحي خصماً لي... Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:45.79,Default,,0,0,0,,‫يمكنني التأكد بأنه سيكون لدينا\N‫مربية بحلول الأسبوع القادم. Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:49.92,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن نسعى للانسجام فيما بيننا\N‫يا سيدة "تيمبليتون". Dialogue: 0,0:01:50.34,0:01:53.21,Default,,0,0,0,,‫بالتأكيد هناك متسعٌ لكل منا؟ Dialogue: 0,0:01:58.05,0:02:00.18,Default,,0,0,0,,‫قطعة واحدة أم اثنتين؟ Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:03.85,Default,,0,0,0,,‫اثنتان، من فضلك. Dialogue: 0,0:02:11.65,0:02:14.40,Default,,0,0,0,,‫سيكون اللورد "بورليغ" هنا في الحال. Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:06.12,Default,,0,0,0,,‫سامحيني، أفزعتك. Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:07.41,Default,,0,0,0,,‫آسفة، Dialogue: 0,0:03:07.83,0:03:09.17,Default,,0,0,0,,‫لم أسمعك تدخل. Dialogue: 0,0:03:10.17,0:03:12.38,Default,,0,0,0,,‫سيدة "دافنبورت"، سأدخل في صلب الموضوع، Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:15.92,Default,,0,0,0,,‫لست رجلاً يسهل العيش معه. Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:19.51,Default,,0,0,0,,‫منذ أن توفيت زوجتي،\N‫أُخبروني أنني أصبحت أسوأ من ذلك، Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:22.80,Default,,0,0,0,,‫كانت تخفف حدتي. Dialogue: 0,0:03:23.64,0:03:24.68,Default,,0,0,0,,‫مفهوم. Dialogue: 0,0:03:24.93,0:03:26.97,Default,,0,0,0,,‫الأولاد هم الذين عانوا، Dialogue: 0,0:03:27.64,0:03:31.19,Default,,0,0,0,,‫لم أكن الأب المثالي لهم،\N‫والرب يعلم، لا يمكنني أن أكون أماً، Dialogue: 0,0:03:33.90,0:03:36.03,Default,,0,0,0,,‫لا أطلب أن تكوني بديلاً عن أمهم، Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:38.78,Default,,0,0,0,,‫ولكنني أظن أنهم سيتجاوبون\N‫مع مراعاة المرأة، Dialogue: 0,0:03:38.86,0:03:41.03,Default,,0,0,0,,‫ربما تملئين الفراغ في حياتهم. Dialogue: 0,0:03:41.11,0:03:43.07,Default,,0,0,0,,‫سأحاول بالتأكيد يا سموك. Dialogue: 0,0:03:44.45,0:03:46.37,Default,,0,0,0,,‫يكون الشاب "هنري" عنيداً قليلاً أحياناً، Dialogue: 0,0:03:46.45,0:03:49.62,Default,,0,0,0,,‫والصغيرة "بياتريس" تفتقد أمها بشكل كبير. Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:53.50,Default,,0,0,0,,‫أمل ألا يصعبوا الأمور عليك، Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.51,Default,,0,0,0,,‫هنالك شيء هام جداً لا بد أن أطلبه، Dialogue: 0,0:03:59.84,0:04:04.93,Default,,0,0,0,,‫لا يسمح لك، تحت أي ظرف كان،\N‫الذهاب إلى الطابق الرابع، هل هذا واضح؟ Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:07.85,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى الكابتن "جينواي". Dialogue: 0,0:04:08.39,0:04:09.81,Default,,0,0,0,,‫أسمعك يا سيد "كيم". Dialogue: 0,0:04:09.89,0:04:11.27,Default,,0,0,0,,‫تبين لي وصول القائد "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:04:11.35,0:04:13.77,Default,,0,0,0,,‫ومكوك السيد "توفوك"\N‫على المجسات بعيدة المدى، Dialogue: 0,0:04:13.85,0:04:15.77,Default,,0,0,0,,‫ولكنهم لم يجيبوا على ندائنا، Dialogue: 0,0:04:16.32,0:04:19.61,Default,,0,0,0,,‫كان المكوك متضرراً بشكل سيئ،\N‫وأرى صدوعاً متعددة في بدن السفينة. Dialogue: 0,0:04:19.69,0:04:20.65,Default,,0,0,0,,‫هل من إشارات حيوية؟ Dialogue: 0,0:04:20.74,0:04:22.49,Default,,0,0,0,,‫اثنتان، ولكنهما ضئيلتان. Dialogue: 0,0:04:22.57,0:04:24.41,Default,,0,0,0,,‫أبرقهما إلى عيادة المرضى حالما\N‫يصبحون في المدى. Dialogue: 0,0:04:24.49,0:04:26.70,Default,,0,0,0,,‫- أنا في طريقي.\N‫- نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:34.50,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:04:34.58,0:04:37.63,Default,,0,0,0,,‫تلقيا ضربةً على الرأس\N‫بواسطة نوع من إفراغ الطاقة. Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:38.75,Default,,0,0,0,,‫جهاز تخطيط القلب. Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:42.63,Default,,0,0,0,,‫السيد "توفوك" لديه ارتجاج خطير في الدماغ،\N‫ولكنه شيء يمكنني معالجته. Dialogue: 0,0:04:42.72,0:04:45.76,Default,,0,0,0,,‫أما عن القائد "تشاكوتاي" ،\N‫فإن كل الطاقة العصبية البيولوجية، Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:47.30,Default,,0,0,0,,‫تم استخراجها من دماغه. Dialogue: 0,0:04:47.85,0:04:48.93,Default,,0,0,0,,‫استُخرجت؟ Dialogue: 0,0:04:49.01,0:04:51.52,Default,,0,0,0,,‫نعم، يبدو من مظهره،\N‫أن شخصاً ما سحب الطاقة، Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:54.69,Default,,0,0,0,,‫من جميع محاور العصب وشجيرات الخلية\N‫العصبية وصولاً إلى المشبك العصبي، Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:56.86,Default,,0,0,0,,‫يمكنني الحفاظ على دقات قلبه،\N‫والمحافظة على تنفسه، Dialogue: 0,0:04:56.94,0:04:59.19,Default,,0,0,0,,‫ولكن عدا عن هذا،\N‫لا يوجد ما يمكنني أن أفعله. Dialogue: 0,0:05:00.36,0:05:01.69,Default,,0,0,0,,‫دماغه ميت. Dialogue: 0,0:06:54.62,0:06:55.71,Default,,0,0,0,,‫"تركيز الطاقة النفسية" Dialogue: 0,0:06:55.79,0:06:58.58,Default,,0,0,0,,‫لم يستغرق الهجوم سوى بضع\N‫ثوانٍ، ولكنه كان بمنتهى الفعالية. Dialogue: 0,0:06:58.87,0:07:01.88,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أشعر أن القائد "تشاكوتاي" وأنا محظوظان\N‫لكوننا أحياء. Dialogue: 0,0:07:02.59,0:07:04.01,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ما الذي حدث أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:07:04.10,0:07:06.52,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أكملنا مهمتنا مع الـ"ليدارينس"، Dialogue: 0,0:07:06.60,0:07:08.56,Default,,0,0,0,,‫{\an8}وكنا في مسار نقطة الالتقاء، Dialogue: 0,0:07:08.89,0:07:11.06,Default,,0,0,0,,‫{\an8}عندما صادفنا سديماً من المادة السوداء. Dialogue: 0,0:07:11.48,0:07:13.44,Default,,0,0,0,,‫وحالما بدأنا التحليلات الروتينية، Dialogue: 0,0:07:13.52,0:07:16.53,Default,,0,0,0,,‫ظهرت سفينة مجهولة وهاجمت مكوكنا. Dialogue: 0,0:07:16.78,0:07:18.03,Default,,0,0,0,,‫هل هناك أي فكرة عن السبب؟ Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:20.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا، لم يستجيبوا لندائنا، Dialogue: 0,0:07:21.86,0:07:24.03,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كنا قد أُصبنا بموجة من تفريغ الطاقة، Dialogue: 0,0:07:24.12,0:07:27.20,Default,,0,0,0,,‫{\an8}والتي اخترقت دروعنا وملأت المقصورة، Dialogue: 0,0:07:27.49,0:07:29.87,Default,,0,0,0,,‫{\an8}فقد القائد "تشاكوتاي" وعيه مباشرةً، Dialogue: 0,0:07:29.96,0:07:31.29,Default,,0,0,0,,‫وأنا بالكاد كنت قادراً على... Dialogue: 0,0:07:31.37,0:07:34.04,Default,,0,0,0,,‫أفعل الطيار الآلي قبل أن أُنهك أيضاً. Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:35.84,Default,,0,0,0,,‫والسفينة الغريبة؟ Dialogue: 0,0:07:37.17,0:07:40.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أخر صورة شاهدتها كانت تحليق السفينة\N‫وهي عائدة إلى السديم، Dialogue: 0,0:07:41.51,0:07:43.51,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ولكن من الصعب أن أتذكر التفاصيل. Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:46.76,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل بإمكانك إخباري\N‫حول تفريغ الطاقة، Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:49.56,Default,,0,0,0,,‫{\an8}هل هي تعديل أم مرحلة تفريغ؟ Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:52.39,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا، لم يكن ثمة وقت\N‫لتحليل التفاصيل، Dialogue: 0,0:07:53.27,0:07:56.65,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ومع ذلك، مجسات المكوك\N‫ربما تكون قد دونت معلومات، Dialogue: 0,0:07:56.73,0:07:57.82,Default,,0,0,0,,‫{\an8}من الممكن أن تكون مفيدةً، Dialogue: 0,0:07:57.90,0:07:59.36,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سأحمل سجلات المجسات. Dialogue: 0,0:07:59.94,0:08:03.24,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لماذا يرغب شخص ما باستخراج\N‫طاقته العصبية البيولوجية؟ Dialogue: 0,0:08:04.07,0:08:05.70,Default,,0,0,0,,‫{\an8}لا أعرف، ولكن لو لدي Dialogue: 0,0:08:05.78,0:08:07.99,Default,,0,0,0,,‫{\an8}أي أمل بإنعاشه، لابد أن نعرف بالضبط، Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:10.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}كيف استُنزفت خلاياه العصبية، Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:13.08,Default,,0,0,0,,‫{\an8}ربما سيساعدنا كثيراً\N‫إذا فحصت السلاح. Dialogue: 0,0:08:14.50,0:08:15.96,Default,,0,0,0,,‫{\an8}سنعود إلى ذلك السديم، Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:17.71,Default,,0,0,0,,‫لنحاول إيجاد السفينة التي هاجمتكم. Dialogue: 0,0:08:17.79,0:08:19.09,Default,,0,0,0,,‫من "جينواي" إلى جسر التحكم، Dialogue: 0,0:08:19.17,0:08:20.76,Default,,0,0,0,,‫استعد لتحديد مسار جديد، Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:22.88,Default,,0,0,0,,‫سيزودك السيد "توفوك" بالإحداثيات. Dialogue: 0,0:08:22.97,0:08:25.59,Default,,0,0,0,,‫- نعم أيتها الكابتن.\N‫- سنبقيك على إطلاع أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:08:38.65,0:08:42.11,Default,,0,0,0,,‫تفريغ الطاقة تسبب بتحميل زائد على\N‫نواة الحاسوب المركزي للمكوك... Dialogue: 0,0:08:42.19,0:08:43.78,Default,,0,0,0,,‫حُذفت جميع بيانات المجسات. Dialogue: 0,0:08:44.32,0:08:47.91,Default,,0,0,0,,‫الملازمة "توريس" في عيادة المرضى الآن،\N‫عندما تقدم تقريرها، أخبرها أن تفحص Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:50.24,Default,,0,0,0,,‫تلك الأضرار لسجلات المجسات بتمعن، Dialogue: 0,0:08:50.33,0:08:52.41,Default,,0,0,0,,‫لترى إن كان بإمكانها إعادة بناء\N‫أي من البيانات. Dialogue: 0,0:08:52.50,0:08:53.50,Default,,0,0,0,,‫نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:56.04,Default,,0,0,0,,‫حسناً، هذا سيجعل الأمور\N‫أكثر صعوبةً. Dialogue: 0,0:08:56.12,0:08:59.55,Default,,0,0,0,,‫كنت أستخدم مجسات المدى الطويل\N‫لتحليل السديم الذي اكتشفته، Dialogue: 0,0:08:59.63,0:09:02.46,Default,,0,0,0,,‫إنها ترسل شعاعاً كهرومغناطيسياً قوياً. Dialogue: 0,0:09:03.22,0:09:05.59,Default,,0,0,0,,‫لن نكون قادرين على فحص داخلها. Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:11.14,Default,,0,0,0,,‫كما تعرف، يبدو لي\N‫وكأنه مكان اختباء مثالي. Dialogue: 0,0:09:11.77,0:09:12.77,Default,,0,0,0,,‫أتفق معك. Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:15.48,Default,,0,0,0,,‫لا أحب فكرة الذهاب إلى هناك بدون مجسات. Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:19.27,Default,,0,0,0,,‫دعني أر إذا كان بإمكاني إعادة ضبط\N‫المجسات للطور المتعدد لنقل البيانات. Dialogue: 0,0:09:21.11,0:09:22.28,Default,,0,0,0,,‫هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:22.86,0:09:24.78,Default,,0,0,0,,‫تم فقدان جميع اتصالات المجسات مع السديم. Dialogue: 0,0:09:24.86,0:09:25.99,Default,,0,0,0,,‫"اكتساب البيانات سلبي" Dialogue: 0,0:09:26.86,0:09:28.45,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم... Dialogue: 0,0:09:29.70,0:09:31.49,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، تم تحويل مسارنا. Dialogue: 0,0:09:31.58,0:09:32.58,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس"؟ Dialogue: 0,0:09:33.25,0:09:36.08,Default,,0,0,0,,‫اتجاهنا الجديد هو 121 إشارة ستة... Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:40.34,Default,,0,0,0,,‫تغير مسارنا بالكامل أيتها الكابتن،\N‫لكن لم أكن أنا من فعل هذا. Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:44.59,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم" ، افحص حاسوب الملاحة،\N‫من الذي أمر بتغيير المسار؟ Dialogue: 0,0:09:44.88,0:09:48.84,Default,,0,0,0,,‫بحسب القراءات التي أتلقاها،\N‫صدر الأمر من دفة التوجيه. Dialogue: 0,0:09:50.22,0:09:51.81,Default,,0,0,0,,‫أخبرتك، لم أكن أنا الفاعل، Dialogue: 0,0:09:52.35,0:09:56.02,Default,,0,0,0,,‫وأجهزة التحكم بدفة التوجيه تعمل تماماً\N‫ولا إشارة لوجود خلل. Dialogue: 0,0:09:57.23,0:10:00.73,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية، حول تحكم دفة التوجيه\N‫لمحطتك وأعد ضبط المسار الأصلي. Dialogue: 0,0:10:02.02,0:10:03.23,Default,,0,0,0,,‫تم وضع المسار. Dialogue: 0,0:10:03.73,0:10:07.61,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس" ، أريدك أن تجري تشخيصاً\N‫كاملاً على دفة توجيه المحطة. Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:10.41,Default,,0,0,0,,‫- لترى ما إذا بإمكانك عزل المشكلة.\N‫- نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:10:33.01,0:10:37.14,Default,,0,0,0,,‫ربما كان بإمكانك الطلب قبل تزيين\N‫عيادة المرضى الخاصة بي ببقايا الحيوانات. Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:41.81,Default,,0,0,0,,‫إنها عجلة طبية،\N‫تعويذة استخدمت من قبل قبيلة "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:10:42.31,0:10:45.36,Default,,0,0,0,,‫لقد أراني مرة كيف تعمل، Dialogue: 0,0:10:47.19,0:10:49.07,Default,,0,0,0,,‫قال إنه إذا حدث أي شيء له في أي وقت، Dialogue: 0,0:10:49.15,0:10:50.91,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن أجري طقوس علاج خاصة، Dialogue: 0,0:10:51.66,0:10:54.79,Default,,0,0,0,,‫تمثل العجلة الكون من الخارج، Dialogue: 0,0:10:54.87,0:10:56.91,Default,,0,0,0,,‫والكون بداخل عقولنا أيضاً. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.83,Default,,0,0,0,,‫إنهم يصدقون أن كل واحد منهما هو\N‫انعكاس عن الآخر، Dialogue: 0,0:11:01.33,0:11:05.13,Default,,0,0,0,,‫عندما ينام الشخص، أو يدخل في فترة الخيال، Dialogue: 0,0:11:05.21,0:11:09.34,Default,,0,0,0,,‫يقال إن روحه تمشي بهذه العجلة،\N‫ولكن إذا كان Dialogue: 0,0:11:09.42,0:11:14.76,Default,,0,0,0,,‫في غيبوبة، أو يوشك على الموت،\N‫يعني أنه قد ضاع عنها، Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.93,Default,,0,0,0,,‫هذه الحجارة نقاط علام، Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:22.85,Default,,0,0,0,,‫لمساعدته على إيجاد طريق العودة، Dialogue: 0,0:11:27.32,0:11:30.99,Default,,0,0,0,,‫ليست إجراءات طبية معيارية تماماً،\N‫أعرف، لكن، Dialogue: 0,0:11:31.95,0:11:36.95,Default,,0,0,0,,‫وضعت حجارة القيوط في\N‫مفترق الطرق بين الحقول الخامسة والسادسة، Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:40.08,Default,,0,0,0,,‫الذي من الممكن تحويل\N‫روح القائد "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:11:40.25,0:11:43.63,Default,,0,0,0,,‫والتي هي وعيه، إلى جبال\N‫من "أنتيلوب وومن"، Dialogue: 0,0:11:43.71,0:11:46.67,Default,,0,0,0,,‫بحسب تقاليده موضع جذاب للغاية. Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:48.21,Default,,0,0,0,,‫وهنالك احتمال بألا يغادره. Dialogue: 0,0:11:49.51,0:11:51.43,Default,,0,0,0,,‫كيف تعرف العجلة الطبية؟ Dialogue: 0,0:11:51.51,0:11:53.97,Default,,0,0,0,,‫إنه مجال عملي أن أعرف\N‫تنوع العلاجات الطبية، Dialogue: 0,0:11:54.05,0:11:57.22,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك تلك المبنية\N‫على المعتقدات الروحية النفسية، Dialogue: 0,0:11:58.22,0:12:01.56,Default,,0,0,0,,‫لسوء الحظ، في هذه الحالة،\N‫لن تجدينا العجلة الطبية نفعاً. Dialogue: 0,0:12:02.60,0:12:05.31,Default,,0,0,0,,‫لم يتبقى ما يكفي من دماغه لنعمل به. Dialogue: 0,0:12:22.79,0:12:24.96,Default,,0,0,0,,‫جد طريق العودة أيها القائد. Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:43.60,Default,,0,0,0,,‫مرحباً؟ Dialogue: 0,0:12:54.74,0:12:56.16,Default,,0,0,0,,‫هل من أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:13:16.22,0:13:17.26,Default,,0,0,0,,‫إنها تشبه... Dialogue: 0,0:13:17.93,0:13:20.06,Default,,0,0,0,,‫الشعور بنوع من الوجود، Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:22.31,Default,,0,0,0,,‫كما لو أن شخصاً آخر كان هنا. Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:27.40,Default,,0,0,0,,‫مشاعرك التخاطرية مرة أخرى... Dialogue: 0,0:13:28.52,0:13:32.07,Default,,0,0,0,,‫مثل الأسبوع الماضي،\N‫عندما ذهبت إلى عيادة المرضى، Dialogue: 0,0:13:32.15,0:13:34.95,Default,,0,0,0,,‫وعرفت أن الملازم "هارغروف" كان هناك، Dialogue: 0,0:13:35.74,0:13:37.36,Default,,0,0,0,,‫لكنه كان قد غادر قبل ساعات؟ Dialogue: 0,0:13:37.45,0:13:38.74,Default,,0,0,0,,‫إنه ليس نفس الشيء، Dialogue: 0,0:13:39.24,0:13:40.49,Default,,0,0,0,,‫ذاك كان يشبه، Dialogue: 0,0:13:41.87,0:13:45.62,Default,,0,0,0,,‫سماع موسيقى باهتة من مكان بعيد، Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:49.88,Default,,0,0,0,,‫عندما كنت في مسكني الآن، Dialogue: 0,0:13:51.50,0:13:53.05,Default,,0,0,0,,‫كانت ملموسة تقريباً، Dialogue: 0,0:13:53.59,0:13:55.67,Default,,0,0,0,,‫شعرت وكأن ثمة شخص ما في الغرفة معي. Dialogue: 0,0:13:55.76,0:13:56.76,Default,,0,0,0,,‫من كان؟ Dialogue: 0,0:13:56.84,0:13:57.84,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف... Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:02.76,Default,,0,0,0,,‫شبح، هذا كل ما يمكنني قوله. Dialogue: 0,0:14:03.77,0:14:06.73,Default,,0,0,0,,‫محركات القفزة الزمنية ما زالت\N‫ضمن المعدلات الطبيعية أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:14:08.52,0:14:09.94,Default,,0,0,0,,‫غيرنا مسارنا مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:11.15,0:14:12.19,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:14:12.27,0:14:14.61,Default,,0,0,0,,‫اتجاهنا الجديد هو ستة إشارة 121. Dialogue: 0,0:14:14.69,0:14:16.11,Default,,0,0,0,,‫أعدنا للمسار. Dialogue: 0,0:14:18.07,0:14:19.53,Default,,0,0,0,,‫دفة التوجيه لا تستجيب، Dialogue: 0,0:14:20.66,0:14:21.91,Default,,0,0,0,,‫تم حجبي عنها. Dialogue: 0,0:14:34.09,0:14:35.93,Default,,0,0,0,,‫لقد تم حجب محطة القيادة هذه. Dialogue: 0,0:14:36.13,0:14:37.14,Default,,0,0,0,,‫من أين؟ Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:41.68,Default,,0,0,0,,‫بدأ الإغلاق في السطح 12،\N‫القطاع "بي 7"، تحكم الملاحة. Dialogue: 0,0:14:41.77,0:14:43.35,Default,,0,0,0,,‫تأكد إذا أمكنك استعادة التحكم. Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:47.65,Default,,0,0,0,,‫قمت بفحص كل نقاط "أو دي أن"\N‫في شبكة توجيه الدفة، Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:49.36,Default,,0,0,0,,‫ومازلت لا أستطيع اكتشاف المشكلة. Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:52.03,Default,,0,0,0,,‫يبدو أننا واجهنا مشكلة جديدة بينما\N‫كنت غائباً. Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.65,Default,,0,0,0,,‫استعدنا التحكم بدفة التوجيه. Dialogue: 0,0:14:53.74,0:14:55.53,Default,,0,0,0,,‫أعدنا على المسار باتجاه السديم. Dialogue: 0,0:14:55.95,0:14:57.86,Default,,0,0,0,,‫- من "جينواي" إلى "توريس".\N‫- "توريس" معك. Dialogue: 0,0:14:57.95,0:14:59.53,Default,,0,0,0,,‫من الذي يتحكم بالملاحة؟ Dialogue: 0,0:14:59.87,0:15:01.16,Default,,0,0,0,,‫لا أحد الآن. Dialogue: 0,0:15:01.24,0:15:03.24,Default,,0,0,0,,‫كنت هناك في الصباح والملازم "باريس"، Dialogue: 0,0:15:03.33,0:15:05.16,Default,,0,0,0,,‫كان هناك منذ بضع دقائق. Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.96,Default,,0,0,0,,‫هذا غير صحيح. Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:09.08,Default,,0,0,0,,‫هل أنت متأكدة من ذلك يا "بيلانا"؟ Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:12.00,Default,,0,0,0,,‫موقنة من ذلك، شاهدته للتو يغادر\N‫قبل خمس دقائق. Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:13.92,Default,,0,0,0,,‫"جينواي" ، انتهى. Dialogue: 0,0:15:15.05,0:15:16.80,Default,,0,0,0,,‫أريد تفسيراً يا سيد "باريس". Dialogue: 0,0:15:17.76,0:15:19.93,Default,,0,0,0,,‫مررت بجانب تحكم الملاحة، Dialogue: 0,0:15:20.01,0:15:22.60,Default,,0,0,0,,‫في طريق عودتي من قناة "جيفيرس"،\N‫هذا كل ما في الأمر. Dialogue: 0,0:15:25.18,0:15:27.23,Default,,0,0,0,,‫هل أنا متهم بأمر ما هنا؟ Dialogue: 0,0:15:27.56,0:15:30.69,Default,,0,0,0,,‫نحن نتبع نمطاً من التفكير\N‫الاستدلالي أيها الملازم، Dialogue: 0,0:15:30.94,0:15:34.15,Default,,0,0,0,,‫كلا الانحرافين عن مسارنا كانا\N‫كما يبدو أنهما صدرا من مواقع Dialogue: 0,0:15:34.23,0:15:35.44,Default,,0,0,0,,‫كنت تعمل فيها. Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:38.28,Default,,0,0,0,,‫أخبرتكم، لست من فعلها. Dialogue: 0,0:15:38.49,0:15:41.70,Default,,0,0,0,,‫حسناً، سأستبعد فكرة التمرد لفترة من الوقت. Dialogue: 0,0:15:42.49,0:15:44.20,Default,,0,0,0,,‫أصدقك يا سيد "باريس"، Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:46.16,Default,,0,0,0,,‫ولكن يجب أن نأخذ بالحسبان الاحتمال Dialogue: 0,0:15:46.25,0:15:48.54,Default,,0,0,0,,‫بأنه لربما لديك مشكلة في ذاكرتك، Dialogue: 0,0:15:48.62,0:15:51.71,Default,,0,0,0,,‫أريدك أن تذهب إلى عيادة المرضى،\N‫وتجعل الطبيب يفحصك. Dialogue: 0,0:15:52.13,0:15:53.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً. Dialogue: 0,0:15:53.38,0:15:54.59,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم "دورست". Dialogue: 0,0:16:10.65,0:16:12.56,Default,,0,0,0,,‫الناقل العصبي طبيعي، Dialogue: 0,0:16:13.61,0:16:16.36,Default,,0,0,0,,‫وظائف المشبك مستقرة، لا تتحرك. Dialogue: 0,0:16:16.44,0:16:18.53,Default,,0,0,0,,‫هذا فاحص حساس للغاية. Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:23.49,Default,,0,0,0,,‫أتخلى عن كل شيء مقابل\N‫رؤية الطبيب "براون" الآن. Dialogue: 0,0:16:23.87,0:16:25.62,Default,,0,0,0,,‫- ماذا؟\N‫- الطبيب "براون"... Dialogue: 0,0:16:26.37,0:16:28.25,Default,,0,0,0,,‫لديه مصاصات في غرفة الانتظار، Dialogue: 0,0:16:28.79,0:16:32.17,Default,,0,0,0,,‫كتب هزلية مجسمة حديثة عمرها أقل من\N‫ستة أشهر، اتصالات متابعة منزلية، Dialogue: 0,0:16:33.25,0:16:36.05,Default,,0,0,0,,‫أُصبت بالزكام ذات يوم\N‫عندما كنت في التاسعة من عمري، Dialogue: 0,0:16:36.13,0:16:39.59,Default,,0,0,0,,‫خفق الطبيب حساء الثوم في القدر،\N‫وأحضره بنفسه. Dialogue: 0,0:16:40.88,0:16:42.30,Default,,0,0,0,,‫تقريرك أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:44.64,Default,,0,0,0,,‫لا زال لدي سلسلة من\N‫اختبارات لأجريها ولكن... Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:47.85,Default,,0,0,0,,‫باستثناء زلات الانزعاج للحنين للوطن، Dialogue: 0,0:16:47.93,0:16:49.18,Default,,0,0,0,,‫لا أرى علة فيه أبداً. Dialogue: 0,0:16:49.81,0:16:52.23,Default,,0,0,0,,‫أظن أن عليك إيجاد مشتبه به\N‫آخر يا "توفوك". Dialogue: 0,0:16:52.31,0:16:53.81,Default,,0,0,0,,‫على العكس أيها الملازم. Dialogue: 0,0:16:54.48,0:16:57.23,Default,,0,0,0,,‫أجريت مسح أدلة جنائية\N‫على أجهزة التحكم بالملاحة، Dialogue: 0,0:16:57.69,0:17:00.24,Default,,0,0,0,,‫وجدت أثاراً من الحمض النووي الخاص بك\N‫في وحدة التحكم. Dialogue: 0,0:17:00.32,0:17:01.53,Default,,0,0,0,,‫هذا مستحيل. Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:05.20,Default,,0,0,0,,‫بقايا الخلايا التي تركتها خلفك\N‫عمرها أقل من 12 ساعةً، Dialogue: 0,0:17:05.74,0:17:08.33,Default,,0,0,0,,‫هل لا زلت تريد أن تثبت براءتك؟ Dialogue: 0,0:17:10.25,0:17:12.25,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، لا أعرف فيم أفكر. Dialogue: 0,0:17:13.92,0:17:17.05,Default,,0,0,0,,‫ربما فحص الجزيئات الحيوي سيكشف شيئاً ما. Dialogue: 0,0:17:17.96,0:17:19.51,Default,,0,0,0,,‫أبقني على اطلاع أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:17:33.27,0:17:36.40,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أنني وجدت الأثر الأيوني\N‫الخاص بالسفينة التي هاجمتنا. Dialogue: 0,0:17:36.48,0:17:38.94,Default,,0,0,0,,‫إنها تقود مباشرة إلى سديم المادة المنظمة. Dialogue: 0,0:17:39.23,0:17:42.99,Default,,0,0,0,,‫هذا هو السديم، وهذا هو الأثر الأيوني، Dialogue: 0,0:17:43.28,0:17:46.20,Default,,0,0,0,,‫كما ترين، طريق رحلتهما غير منتظم للغاية. Dialogue: 0,0:17:46.28,0:17:49.04,Default,,0,0,0,,‫هذه الكويكبات داخل السديم، ربما تولد Dialogue: 0,0:17:49.12,0:17:52.29,Default,,0,0,0,,‫تأثير جاذبية خطير، مثل تيارات عاصفة، Dialogue: 0,0:17:52.71,0:17:54.75,Default,,0,0,0,,‫من المحتمل أنهم رسموا خريطة لتلك التيارات، Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:56.96,Default,,0,0,0,,‫ودخلوا الطريق الآمن لاجتيازه. Dialogue: 0,0:17:57.04,0:17:58.42,Default,,0,0,0,,‫افتراض منطقي... Dialogue: 0,0:17:58.71,0:18:00.88,Default,,0,0,0,,‫أنصح أن نتبع طريق تحليقهم بدقة. Dialogue: 0,0:18:01.05,0:18:03.30,Default,,0,0,0,,‫أوافقك على هذا، ضعنا في المسار لـ... Dialogue: 0,0:18:04.05,0:18:05.89,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، نحن نخسر قوة الدفع، Dialogue: 0,0:18:05.97,0:18:08.60,Default,,0,0,0,,‫تردني قراءات عن تسرب هائل في الطاقة\N‫في كل أرجاء السفينة، Dialogue: 0,0:18:08.68,0:18:10.39,Default,,0,0,0,,‫والمحرك الفائق قد توقف عن العمل. Dialogue: 0,0:18:10.47,0:18:12.64,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى الهندسة،\N‫أريد تقريراً منكم. Dialogue: 0,0:18:13.23,0:18:15.19,Default,,0,0,0,,‫الملازم "توريس"، أجيبي من فضلك. Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:18.73,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، تولى أمر جسر التحكم.\N‫"توفوك"، تعال معي. Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:23.70,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يجري يا "توريس"؟ Dialogue: 0,0:18:23.78,0:18:24.82,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن؟ Dialogue: 0,0:18:24.90,0:18:27.37,Default,,0,0,0,,‫لقد فعلت إيقافاً طارئاً للمحرك الفائق. Dialogue: 0,0:18:27.45,0:18:28.45,Default,,0,0,0,,‫ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:30.33,0:18:32.08,Default,,0,0,0,,‫فات الأوان، المحرك الفائق متوقف. Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:34.71,Default,,0,0,0,,‫سيستغرقنا ساعتين لإعادة توليد\N‫مصفوفة الديليثيوم. Dialogue: 0,0:18:34.79,0:18:37.42,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية، أعد تفعيل بقية الأنظمة. Dialogue: 0,0:18:38.04,0:18:41.59,Default,,0,0,0,,‫كما يبدو، حطمت للتو الحاسوب الرئيس، Dialogue: 0,0:18:41.67,0:18:44.80,Default,,0,0,0,,‫وحجبت جسر التحكم،\N‫وأوقفت هذه السفينة بالكامل، Dialogue: 0,0:18:45.17,0:18:46.76,Default,,0,0,0,,‫هل تريدين إخباري لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.34,0:18:49.60,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف عم تتحدثين أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:18:53.56,0:18:55.56,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:02.86,Default,,0,0,0,,‫اكتشفت أمراً ولن تُعجبي بذلك، Dialogue: 0,0:19:05.36,0:19:08.70,Default,,0,0,0,,‫إنه الأثر الناتج عن ذاكرة السيد "باريس"\N‫للـ24 ساعةً الماضية، Dialogue: 0,0:19:09.20,0:19:11.08,Default,,0,0,0,,‫كما ترين، لديه Dialogue: 0,0:19:11.16,0:19:15.12,Default,,0,0,0,,‫تضميناً ثابتاً ومميزاً باستثناء\N‫في الساعة 1:50، Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:18.96,Default,,0,0,0,,‫لمدة دقيقة واحدة و47 ثانيةً،\N‫ظهر نمط ذاكرة مختلف، Dialogue: 0,0:19:19.04,0:19:21.84,Default,,0,0,0,,‫الساعة 1:50 هي أيضاً\N‫ذات اللحظة عندما قام السيد "باريس"، Dialogue: 0,0:19:21.92,0:19:24.51,Default,,0,0,0,,‫على ما يبدو بالتلاعب\N‫بنظام التحكم بالجاذبية. Dialogue: 0,0:19:25.30,0:19:26.30,Default,,0,0,0,,‫الأمر يزيد سوءاً... Dialogue: 0,0:19:26.38,0:19:30.18,Default,,0,0,0,,‫بالإضافة لذلك، ثمة عرقلة أخرى في\N‫الساعة 12:02، Dialogue: 0,0:19:30.26,0:19:33.35,Default,,0,0,0,,‫اللحظة عندما أولج ظاهرياً\N‫المسار الجديد في دفة التوجيه، Dialogue: 0,0:19:34.35,0:19:38.48,Default,,0,0,0,,‫وجدت أيضاً أن هناك عرقلة مماثلة\N‫في نمط الملازمة "توريس"، Dialogue: 0,0:19:38.56,0:19:40.94,Default,,0,0,0,,‫في اللحظة التي أغلقت طاقة المحرك. Dialogue: 0,0:19:41.52,0:19:44.44,Default,,0,0,0,,‫تنبغي الإشارة إلى أن تلك هي\N‫بصمة كهربائية عصبية، Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:48.53,Default,,0,0,0,,‫أعتقد أن هناك موجة عقلية\N‫هي التي كانت تتراكب عليهم. Dialogue: 0,0:19:48.61,0:19:50.07,Default,,0,0,0,,‫موجة عقلية أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:50.28,0:19:51.99,Default,,0,0,0,,‫- ممن؟\N‫- لا أعرف... Dialogue: 0,0:19:53.49,0:19:56.87,Default,,0,0,0,,‫لها بصمة طاقة غير عادية،\N‫لم يسبق لي أن رأيتها من قبل. Dialogue: 0,0:19:57.12,0:20:00.46,Default,,0,0,0,,‫ما الذي تقوله أيها الطبيب؟ Dialogue: 0,0:20:02.42,0:20:06.17,Default,,0,0,0,,‫أحد التفسيرات الممكنة، والوحيد الذي\N‫يمكنني أن أفكر به في هذه اللحظة، Dialogue: 0,0:20:07.34,0:20:11.89,Default,,0,0,0,,‫هو وجود كيان فضائي غير معروف\N‫أمسك بزمام السيطرة على عقولهم للحظة. Dialogue: 0,0:20:12.72,0:20:16.14,Default,,0,0,0,,‫إنذار بوجود دخيل.\N‫جميع موظفي الأمن للحالة الرابعة. Dialogue: 0,0:20:16.64,0:20:20.85,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، من المحتمل أن الدخيل\N‫عاد معنا في داخل المكوك. Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:23.65,Default,,0,0,0,,‫إذا كنا محقين، Dialogue: 0,0:20:25.23,0:20:27.03,Default,,0,0,0,,‫وثمة مخلوق فضائي هنا، Dialogue: 0,0:20:28.24,0:20:31.53,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه عازم على منعنا\N‫من الرجوع إلى السديم. Dialogue: 0,0:20:32.49,0:20:37.33,Default,,0,0,0,,‫علاوةً على ذلك، يبدو أن لديه القدرة\N‫على الانتقال من شخص إلى آخر. Dialogue: 0,0:20:39.04,0:20:42.33,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هذا صحيحاً،\N‫يمكن أن يكون داخل أي واحد منا، Dialogue: 0,0:20:43.46,0:20:46.34,Default,,0,0,0,,‫يتحكم بتصرفاتنا دون أن ندرك ذلك. Dialogue: 0,0:20:46.88,0:20:49.13,Default,,0,0,0,,‫حسناً، باستثنائي. Dialogue: 0,0:20:50.76,0:20:52.01,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:20:52.51,0:20:55.47,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن لم يؤثر سوى على الكائنات العضوية، Dialogue: 0,0:20:56.01,0:20:59.35,Default,,0,0,0,,‫لو أن لديه القدرة على السيطرة على الحاسوب\N‫وأنظمة الملاحة بشكل مباشر، Dialogue: 0,0:20:59.43,0:21:01.23,Default,,0,0,0,,‫لكان فعل هذا مسبقاً. Dialogue: 0,0:21:01.60,0:21:02.65,Default,,0,0,0,,‫مما يعني، Dialogue: 0,0:21:04.27,0:21:08.44,Default,,0,0,0,,‫أن الطبيب هو الشخص الوحيد على متن السفينة،\N‫الذي بإمكاننا الوثوق به في هذه اللحظة. Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:13.70,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، Dialogue: 0,0:21:14.57,0:21:17.33,Default,,0,0,0,,‫حتى نزيل وجود هذا المخلوق، Dialogue: 0,0:21:17.54,0:21:21.00,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع أن أجازف بالسماح له\N‫بالسيطرة على أي من ضباط القيادة، Dialogue: 0,0:21:23.12,0:21:27.21,Default,,0,0,0,,‫أرغب بتحويل جميع شيفرات القيادة\N‫لك حتى إشعار آخر. Dialogue: 0,0:21:29.42,0:21:32.43,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني هذا؟ أنني سأتولى القيادة؟ Dialogue: 0,0:21:32.51,0:21:33.51,Default,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:21:33.89,0:21:36.05,Default,,0,0,0,,‫ولكنك ستكون وسيلة أمان في حال الفشل، Dialogue: 0,0:21:36.85,0:21:38.47,Default,,0,0,0,,‫إذا شعرت في أي وقت، Dialogue: 0,0:21:38.56,0:21:41.10,Default,,0,0,0,,‫بأن أي أحد منا تحت تأثير من المخلوق، Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:45.98,Default,,0,0,0,,‫يمكنك إبطال الأوامر، وتولي قيادة السفينة. Dialogue: 0,0:21:46.61,0:21:48.27,Default,,0,0,0,,‫هل أنت أهل للمسؤولية؟ Dialogue: 0,0:21:48.82,0:21:49.94,Default,,0,0,0,,‫حسناً، بالتأكيد. Dialogue: 0,0:21:50.49,0:21:53.03,Default,,0,0,0,,‫أنا أتخذ قرارات مصيريةً كالموت والحياة\N‫كل يوم. Dialogue: 0,0:21:53.32,0:21:54.99,Default,,0,0,0,,‫أشعر أنني أفضل منذ الآن. Dialogue: 0,0:21:55.32,0:21:58.91,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، حول جميع شيفرات القيادة\N‫للصورة المجسمة إلى الطبيب. Dialogue: 0,0:21:58.99,0:22:02.62,Default,,0,0,0,,‫تصريح،\N‫"(جينواي)، 8، 4، 1 (ألفا)، 6، 5". Dialogue: 0,0:22:02.91,0:22:04.83,Default,,0,0,0,,‫تم تحويل شيفرة القيادة. Dialogue: 0,0:22:05.33,0:22:08.17,Default,,0,0,0,,‫لنرى إذا أمكننا إعادة تشغيل المحرك\N‫قبل الموعد المحدد. Dialogue: 0,0:22:08.25,0:22:09.25,Default,,0,0,0,,‫نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:22:10.46,0:22:13.84,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، سمعت ما حدث.\N‫أظن أنك محقة، Dialogue: 0,0:22:14.18,0:22:16.01,Default,,0,0,0,,‫ثمة مخلوق غريب هنا، Dialogue: 0,0:22:16.34,0:22:18.43,Default,,0,0,0,,‫كنت أشعر بشيء غير طبيعي\N‫طوال اليوم. Dialogue: 0,0:22:18.51,0:22:21.14,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف كيف أصف هذا،\N‫أعرف أن هناك شيئاً ما. Dialogue: 0,0:22:21.22,0:22:24.77,Default,,0,0,0,,‫- هل تعرفين أين؟\N‫- لا، أعرف أنه فقط على السفينة. Dialogue: 0,0:22:24.94,0:22:28.44,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، القدرات التخاطرية\N‫لـ"كايس" غير منضبطة، Dialogue: 0,0:22:28.69,0:22:31.53,Default,,0,0,0,,‫إذا تمكنت من إنشاء\N‫اقتران عقلي "فولكاني" معها، Dialogue: 0,0:22:31.61,0:22:33.82,Default,,0,0,0,,‫لربما أستطيع مساعدتها\N‫بتركيز هذه القدرات، Dialogue: 0,0:22:33.90,0:22:35.70,Default,,0,0,0,,‫لاكتشاف المخلوق بدقة أكثر. Dialogue: 0,0:22:35.78,0:22:37.20,Default,,0,0,0,,‫أنا مستعدة للقيام بذلك. Dialogue: 0,0:22:38.37,0:22:40.99,Default,,0,0,0,,‫حسناً، باشر بذلك يا سيد "توفوك". Dialogue: 0,0:22:51.42,0:22:54.30,Default,,0,0,0,,‫تريد الكابتن أن تعزل جميع\N‫المناطق الهامة في السفينة. Dialogue: 0,0:22:54.38,0:22:57.68,Default,,0,0,0,,‫تأكد أن فتحة الوصول من أنبوب "جيفريس"،\N‫"أي 17" مؤمنة. Dialogue: 0,0:22:57.89,0:23:00.47,Default,,0,0,0,,‫لذا ما الذي سنؤمن ضده بالضبط؟ Dialogue: 0,0:23:00.68,0:23:03.98,Default,,0,0,0,,‫لسنا متأكدين بعد، ولكننا نظن\N‫إنه نوع من مخلوق غير مادي. Dialogue: 0,0:23:04.06,0:23:05.10,Default,,0,0,0,,‫غير مادي؟ Dialogue: 0,0:23:05.18,0:23:07.73,Default,,0,0,0,,‫ذلك يعني أنه يمكن أن يتنقل\N‫عبر... Dialogue: 0,0:23:08.27,0:23:11.02,Default,,0,0,0,,‫إلى الطوارئ الطبية، السطح السابع،\N‫المنطقة "13 (ألفا)". Dialogue: 0,0:23:17.77,0:23:19.85,Default,,0,0,0,,‫سجل الكابتن، تكملة، Dialogue: 0,0:23:19.94,0:23:22.31,Default,,0,0,0,,‫بدا أن السيد "توفوك" و"كايس"\N‫كانا قد أُصيبا، Dialogue: 0,0:23:22.40,0:23:24.57,Default,,0,0,0,,‫بواسطة تفريغ طاقة مجهول، Dialogue: 0,0:23:24.65,0:23:28.40,Default,,0,0,0,,‫كان "توفوك" غير متأذٍ بشكل سيئ،\N‫ولكن "كايس" في غيبوبة. Dialogue: 0,0:23:29.03,0:23:31.45,Default,,0,0,0,,‫كان هذا الهجوم مشابه للهجوم على المكوك. Dialogue: 0,0:23:31.53,0:23:33.83,Default,,0,0,0,,‫تفريغ الطاقة وصل من الحاجز، Dialogue: 0,0:23:33.91,0:23:36.08,Default,,0,0,0,,‫وملأ المكان وأصاب كلينا. Dialogue: 0,0:23:36.62,0:23:39.79,Default,,0,0,0,,‫لم نلتقط أي نوع من التفريغ\N‫على المجسات الداخلية. Dialogue: 0,0:23:39.87,0:23:42.71,Default,,0,0,0,,‫ربما ذلك النوع من الطاقة هو\N‫أعلى من قدرات مجساتنا. Dialogue: 0,0:23:42.79,0:23:43.96,Default,,0,0,0,,‫ربما، Dialogue: 0,0:23:44.04,0:23:46.46,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا التفريغ لابد وأنه أتى\N‫من مكان ما. Dialogue: 0,0:23:47.38,0:23:51.22,Default,,0,0,0,,‫أكثر جهاز فحص شامل\N‫لدينا على متنها هو فاحص المغنطة. Dialogue: 0,0:23:51.30,0:23:53.64,Default,,0,0,0,,‫يمكننا فحص السفينة\N‫سنتيمتر، سنتيمتر. Dialogue: 0,0:23:53.72,0:23:57.81,Default,,0,0,0,,‫ولكن هذا لن يفيد كثيراً، هذا المخلوق\N‫يمكن أن يكون في أي مكان في أي زمان. Dialogue: 0,0:23:58.64,0:24:03.23,Default,,0,0,0,,‫ولكن ماذا لو أجرينا فحص المغنطة\N‫على كامل السفينة دفعةً واحدةً؟ Dialogue: 0,0:24:03.44,0:24:04.40,Default,,0,0,0,,‫ماذا تقترحين؟ Dialogue: 0,0:24:04.82,0:24:06.78,Default,,0,0,0,,‫ومضة مسح مغناطيسي، Dialogue: 0,0:24:07.53,0:24:11.70,Default,,0,0,0,,‫يمكننا إعادة ضبط كل نظم المجسات\N‫على السفينة لإصدار انبثاق منفرد، Dialogue: 0,0:24:11.78,0:24:14.87,Default,,0,0,0,,‫ربما تكون كافيةً لتوضيح أي\N‫طاقة شاذة. Dialogue: 0,0:24:14.95,0:24:16.04,Default,,0,0,0,,‫"هاري" ، فيم تفكر؟ Dialogue: 0,0:24:26.34,0:24:27.42,Default,,0,0,0,,‫ماذا كنت أفعل؟ Dialogue: 0,0:24:27.50,0:24:28.84,Default,,0,0,0,,‫ابق حيث أنت سيد "كيم". Dialogue: 0,0:24:29.80,0:24:33.34,Default,,0,0,0,,‫لا أرى أي شيء غير طبيعي،\N‫ولكن هذا لا يعني شيئاً. Dialogue: 0,0:24:33.64,0:24:34.80,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"؟ Dialogue: 0,0:24:35.39,0:24:37.06,Default,,0,0,0,,‫ما الذي كنت تفعله للتو؟ Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:39.68,Default,,0,0,0,,‫كنت أفكر فقط... Dialogue: 0,0:24:40.98,0:24:45.02,Default,,0,0,0,,‫كنت أتذكر دراسةً قديمةً\N‫شاهدتها حول الماسحات المغناطيسية، Dialogue: 0,0:24:47.32,0:24:49.69,Default,,0,0,0,,‫أظن أن عقلي بدأ يطوف قليلاً. Dialogue: 0,0:24:50.65,0:24:52.91,Default,,0,0,0,,‫أنا مضطربة جداً مما حدث هنا... Dialogue: 0,0:24:55.28,0:24:57.20,Default,,0,0,0,,‫ليست لدينا أية فكرة عما يحدث، Dialogue: 0,0:24:57.28,0:25:00.45,Default,,0,0,0,,‫عندما يسيطر هذا الكيان الفضائي على أحد ما. Dialogue: 0,0:25:01.21,0:25:04.21,Default,,0,0,0,,‫إذا بدأنا الإشارة بالاتهام كل مرة\N‫يصبح فيها شخص ما شارداً، Dialogue: 0,0:25:04.29,0:25:07.67,Default,,0,0,0,,‫لن يستغرق كثيراً قبل أن يبدأ\N‫جنون الارتياب باكتساح السفينة. Dialogue: 0,0:25:08.59,0:25:13.18,Default,,0,0,0,,‫"توفوك"، "بيلانا"، أريدكما أن\N‫تبدأآ ومضة المسح المغناطيسي، Dialogue: 0,0:25:13.26,0:25:14.55,Default,,0,0,0,,‫الأمر يستحق المحاولة. Dialogue: 0,0:25:15.34,0:25:16.64,Default,,0,0,0,,‫انصراف. Dialogue: 0,0:25:20.77,0:25:26.11,Default,,0,0,0,,‫وهذا ليس كل شيء، طلب حامل الراية "باريسون"\N‫الـ"بيجوتا" القديمة الخاصة به باردةً. Dialogue: 0,0:25:26.44,0:25:29.32,Default,,0,0,0,,‫- إذن!\N‫- إنه يشربها دائماً ساخنةً، Dialogue: 0,0:25:29.40,0:25:34.36,Default,,0,0,0,,‫مع الليمون، ولكن ليس اليوم.\N‫اليوم طلبها "بيجوتا" باردةً، بلا ليمون. Dialogue: 0,0:25:34.45,0:25:36.82,Default,,0,0,0,,‫سيد "نيلكس" ، فقط بسبب أن الرجل غير شرابه، Dialogue: 0,0:25:36.91,0:25:39.03,Default,,0,0,0,,‫لا يعني هذا أنه ممسوس\N‫من قبل المخلوق الفضائي، Dialogue: 0,0:25:39.41,0:25:44.75,Default,,0,0,0,,‫وبالرغم من ذلك، لا تظن أنك ينبغي،\N‫فحصه أو تشريحه أو شيء ما، Dialogue: 0,0:25:44.83,0:25:46.29,Default,,0,0,0,,‫فقط للتأكد؟ Dialogue: 0,0:25:47.08,0:25:49.84,Default,,0,0,0,,‫يمكنني فحص كل فرد في الطاقم\N‫ذكرته إلى الآن، Dialogue: 0,0:25:49.92,0:25:52.92,Default,,0,0,0,,‫كل شخص على متنها من وجهة النظر هذه،\N‫لن تجدي نفعاً، Dialogue: 0,0:25:53.01,0:25:56.64,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لما نعرفه، المخلوق الفضائي يمكنه\N‫القفز من شخص لأخر في الوقت الذي يريده. Dialogue: 0,0:25:56.89,0:26:00.97,Default,,0,0,0,,‫يبدو لي أنك تدافع\N‫عن حامل الراية "بارسونز". Dialogue: 0,0:26:01.06,0:26:02.47,Default,,0,0,0,,‫أنا لا أدافع عنه... Dialogue: 0,0:26:02.89,0:26:05.98,Default,,0,0,0,,‫أشير فقط إلى أنك تتصرف بارتياب قليلاً، Dialogue: 0,0:26:06.44,0:26:10.73,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، يمكن القول\N‫إنك تتصرف بارتياب زائد. Dialogue: 0,0:26:10.82,0:26:13.74,Default,,0,0,0,,‫هل تعني أنني...أنني قد أكون؟ Dialogue: 0,0:26:14.36,0:26:17.03,Default,,0,0,0,,‫أيها الطبيب، يمكنني التأكيد لك،\N‫ليس حتى المخلوق الدخيل، Dialogue: 0,0:26:17.11,0:26:19.78,Default,,0,0,0,,‫يمكنه أن يجعلني أفعل شيئاً\N‫لأؤذي "كايس". Dialogue: 0,0:26:22.37,0:26:24.33,Default,,0,0,0,,‫كل ما أعنيه يا سيد "نيلكس"، Dialogue: 0,0:26:24.66,0:26:26.67,Default,,0,0,0,,‫أن هذا الارتياب سيفاقم Dialogue: 0,0:26:26.75,0:26:29.25,Default,,0,0,0,,‫حالتك العاطفية المشكوك فيها مسبقاً، Dialogue: 0,0:26:29.63,0:26:30.88,Default,,0,0,0,,‫حاول أن تسترخي، Dialogue: 0,0:26:32.42,0:26:35.55,Default,,0,0,0,,‫لا أظن أن "كايس" تعاني من أية\N‫أضرار عصبية مستمرة، Dialogue: 0,0:26:35.92,0:26:39.09,Default,,0,0,0,,‫سأبلغك بمجرد أن أحقق أي نجاح في إنعاشها. Dialogue: 0,0:26:40.22,0:26:42.77,Default,,0,0,0,,‫سأعود حالما تستيقظين يا حبيبتي، Dialogue: 0,0:26:42.85,0:26:44.52,Default,,0,0,0,,‫لا تقلقي، أنت في أيد أمينة. Dialogue: 0,0:26:46.81,0:26:48.06,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك أيها الطبيب. Dialogue: 0,0:26:54.86,0:26:56.03,Default,,0,0,0,,‫ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:26:56.24,0:26:58.57,Default,,0,0,0,,‫سأعيد تشكيل اتصالات المجسات\N‫على السفينة. Dialogue: 0,0:26:58.66,0:26:59.78,Default,,0,0,0,,‫سيستغرق هذا دقيقةً. Dialogue: 0,0:26:59.87,0:27:02.70,Default,,0,0,0,,‫يجب أن تفعله الآن؟ أصبحت في وسط المعالجة. Dialogue: 0,0:27:02.79,0:27:05.25,Default,,0,0,0,,‫آسف أيها الطبيب. أوامر الكابتن. Dialogue: 0,0:27:06.37,0:27:07.46,Default,,0,0,0,,‫كيف حالها؟ Dialogue: 0,0:27:07.71,0:27:09.54,Default,,0,0,0,,‫لا أضرار لا يمكن إصلاحها، Dialogue: 0,0:27:10.58,0:27:13.80,Default,,0,0,0,,‫في الحقيقة، إصابتها مختلفة تماماً\N‫عن إصابة "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:27:14.30,0:27:16.67,Default,,0,0,0,,‫طاقتها البيولوجية العصبية\N‫سليمة تماماً، Dialogue: 0,0:27:17.17,0:27:20.18,Default,,0,0,0,,‫وأنا فضولي حول هذه\N‫الكدمات التي على عنقها وكتفها. Dialogue: 0,0:27:20.34,0:27:22.93,Default,,0,0,0,,‫إنها غير متناسقة مع تفريغ الطاقة. Dialogue: 0,0:27:23.22,0:27:25.93,Default,,0,0,0,,‫يبدو وكأنها إصابات حدثت\N‫خلال صراع جسدي. Dialogue: 0,0:27:27.18,0:27:28.23,Default,,0,0,0,,‫غريب. Dialogue: 0,0:27:28.31,0:27:31.11,Default,,0,0,0,,‫لم يحدث أي صراع جسدي\N‫حسب ما أذكر. Dialogue: 0,0:27:31.19,0:27:32.48,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم هذا فقط... Dialogue: 0,0:27:33.11,0:27:35.57,Default,,0,0,0,,‫الأمر الوحيد المشابه لهذه الإصابات... Dialogue: 0,0:27:35.65,0:27:38.45,Default,,0,0,0,,‫هو جرح متطرف للحزمة العصبية\N‫في العضلة الرقبية، Dialogue: 0,0:27:38.53,0:27:41.78,Default,,0,0,0,,‫كما لو أن أنسجتها العصبية قد مزقت. Dialogue: 0,0:27:45.04,0:27:46.12,Default,,0,0,0,,‫ادخل. Dialogue: 0,0:27:49.21,0:27:51.50,Default,,0,0,0,,‫أنا والملازم "توريس" سنكون جاهزين لبدء Dialogue: 0,0:27:51.58,0:27:54.04,Default,,0,0,0,,‫المسح الممغنط خلال ساعتين تقريباً، Dialogue: 0,0:27:54.13,0:27:57.05,Default,,0,0,0,,‫ينبغي أن تدركوا أنه سيحدث انفجاراً قوياً، Dialogue: 0,0:27:57.30,0:27:59.13,Default,,0,0,0,,‫سيسبب بالدوار والتشويش، Dialogue: 0,0:27:59.22,0:28:02.39,Default,,0,0,0,,‫لجميع أعضاء الطاقم،\N‫بمن فيهم أنا، لعدة ثوان. Dialogue: 0,0:28:02.64,0:28:05.47,Default,,0,0,0,,‫أبلغ كل من في السفينة\N‫قبل أن تبدأ المسح. Dialogue: 0,0:28:05.68,0:28:06.68,Default,,0,0,0,,‫حاضر أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:28:07.35,0:28:09.69,Default,,0,0,0,,‫هناك مسألة أخرى ذات أهمية... Dialogue: 0,0:28:10.14,0:28:14.06,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن إصابات "كايس" لم يكن\N‫سببها تفريغ الطاقة. Dialogue: 0,0:28:14.65,0:28:17.73,Default,,0,0,0,,‫اكتشف الطبيب أدلةً تفيد بأنها\N‫هُوجمت جسدياً. Dialogue: 0,0:28:21.03,0:28:22.32,Default,,0,0,0,,‫هُوجمت؟ Dialogue: 0,0:28:25.70,0:28:27.62,Default,,0,0,0,,‫ولكنك لم تهاجم جسدياً. Dialogue: 0,0:28:29.12,0:28:30.29,Default,,0,0,0,,‫هذا صحيح. Dialogue: 0,0:28:31.33,0:28:33.96,Default,,0,0,0,,‫هل من الممكن\N‫أنك أوقعت بها هذه الإصابات؟ Dialogue: 0,0:28:35.71,0:28:36.84,Default,,0,0,0,,‫أنا؟ Dialogue: 0,0:28:36.92,0:28:39.76,Default,,0,0,0,,‫ربما أنك كنت مسكوناً بذلك\N‫المخلوق في تلك اللحظة. Dialogue: 0,0:28:41.51,0:28:42.80,Default,,0,0,0,,‫هذا ممكن. Dialogue: 0,0:28:43.09,0:28:44.76,Default,,0,0,0,,‫ربما كان يجب أن نجعل الطبيب، Dialogue: 0,0:28:44.85,0:28:47.56,Default,,0,0,0,,‫يجري فحصاً عصبياً\N‫ليتأكد من شذوذ الذاكرة. Dialogue: 0,0:28:47.81,0:28:50.06,Default,,0,0,0,,‫موافقة.\N‫من "جينواي" إلى عيادة المرضى... Dialogue: 0,0:28:51.94,0:28:55.11,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، فعل نظام طوارئ\N‫المجسم الطبي. Dialogue: 0,0:28:55.27,0:28:59.57,Default,,0,0,0,,‫غير قادر على الاستجابة،\N‫تم إيقاف برنامج "إي إم أتش". Dialogue: 0,0:28:59.90,0:29:01.65,Default,,0,0,0,,‫تم إيقافه؟ من الذي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:29:01.95,0:29:03.03,Default,,0,0,0,,‫غير معروف. Dialogue: 0,0:29:07.45,0:29:10.45,Default,,0,0,0,,‫تم حجب روتين تهيئة الطبيب، Dialogue: 0,0:29:10.91,0:29:12.21,Default,,0,0,0,,‫إنها مشفرة. Dialogue: 0,0:29:12.75,0:29:14.63,Default,,0,0,0,,‫لا أستطيع إعادة تنشيط البرنامج. Dialogue: 0,0:29:15.25,0:29:18.38,Default,,0,0,0,,‫يبدو أن الحجب قد حدث في مكان\N‫ما فوق السطح الرابع. Dialogue: 0,0:29:18.84,0:29:21.01,Default,,0,0,0,,‫لم قد يقوم شخص ما بإيقاف تفعيل الطبيب؟ Dialogue: 0,0:29:22.05,0:29:24.76,Default,,0,0,0,,‫يحتوي الطبيب على شيفرات\N‫القيادة لسفينة "الرحالة". Dialogue: 0,0:29:24.93,0:29:27.55,Default,,0,0,0,,‫نعم، ولكن بمجرد أن يتم تعطيله، Dialogue: 0,0:29:27.64,0:29:29.89,Default,,0,0,0,,‫يتم تحويل الشيفرات أوتوماتيكياً لي. Dialogue: 0,0:29:32.14,0:29:35.81,Default,,0,0,0,,‫إذا افترضنا أن المخلوق الغريب لم يتمكن\N‫من أن يستولي على الصورة المجسمة للطبيب، Dialogue: 0,0:29:35.90,0:29:39.07,Default,,0,0,0,,‫إذن، منطقياً من الممكن أن يحاول\N‫إعادة شيفرات القيادة Dialogue: 0,0:29:39.15,0:29:40.94,Default,,0,0,0,,‫إلى المضيف الذي له مواصفات بشرية. Dialogue: 0,0:29:45.91,0:29:46.91,Default,,0,0,0,,‫أنا... Dialogue: 0,0:29:51.58,0:29:55.25,Default,,0,0,0,,‫إنه أيضاً من الخطير جداً أن يقوم شخص واحد\N‫بحفظ شيفرات القيادة في هذه الحالة... Dialogue: 0,0:29:56.54,0:30:00.34,Default,,0,0,0,,‫أقترح أن نقسم إجراءات القيادة\N‫إلى مجموعتي شيفرات. Dialogue: 0,0:30:00.75,0:30:02.21,Default,,0,0,0,,‫إنه إجراء احتياطي منطقي، Dialogue: 0,0:30:02.42,0:30:05.72,Default,,0,0,0,,‫وأنت الخيار المنطقي\N‫لحمل المجموعة الثانية، Dialogue: 0,0:30:06.59,0:30:09.68,Default,,0,0,0,,‫إذا كان يوجد ما يمكننا تسميته\N‫بالخيار المنطقي الآن، Dialogue: 0,0:30:12.31,0:30:15.60,Default,,0,0,0,,‫يستطيع المخلوق أن يحتل جسد أي\N‫أحد منا في أي وقت. Dialogue: 0,0:30:16.44,0:30:19.57,Default,,0,0,0,,‫لكن حسب ما أفترض، لن يستطيع فعل هذا\N‫لكلينا في الوقت نفسه. Dialogue: 0,0:30:19.98,0:30:21.90,Default,,0,0,0,,‫سأخبر طاقم جسر التحكم بالمخطط. Dialogue: 0,0:30:21.98,0:30:24.86,Default,,0,0,0,,‫علينا جميعاً التصرف كفاحصين\N‫وموازنين لبعضنا، Dialogue: 0,0:30:24.95,0:30:27.74,Default,,0,0,0,,‫أريدكم أن تكونوا مدركين لأمر قد حدث، Dialogue: 0,0:30:27.82,0:30:30.49,Default,,0,0,0,,‫شيء أتوقع أنه قد حدث بسبب\N‫المخلوق الفضائي... Dialogue: 0,0:30:30.74,0:30:34.33,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إيقاف تفعيل الطبيب،\N‫ولا يمكننا إعادة تشغيله، Dialogue: 0,0:30:34.58,0:30:37.96,Default,,0,0,0,,‫كنت قررت تقسيم\N‫إجراءات القيادة الخاصة بي. Dialogue: 0,0:30:40.67,0:30:41.80,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن... Dialogue: 0,0:30:46.84,0:30:48.39,Default,,0,0,0,,‫اصعقها، إنها المخلوق الفضائي. Dialogue: 0,0:31:19.44,0:31:20.82,Default,,0,0,0,,‫يجب أن يكون هذا كافياً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:31:20.90,0:31:23.61,Default,,0,0,0,,‫شكراً لك يا سيد "باريس"،\N‫أشعر بتحسن بالفعل. Dialogue: 0,0:31:24.65,0:31:26.70,Default,,0,0,0,,‫هل حالفنا الحظ بإعادة تشغيل الطبيب؟ Dialogue: 0,0:31:26.86,0:31:29.95,Default,,0,0,0,,‫ليس بعد، أياً كان من قام بهذا،\N‫كان قد وضع عقبةً كبيرةً. Dialogue: 0,0:31:30.03,0:31:33.95,Default,,0,0,0,,‫يجب علي اختراق ستة مستويات من التشفير\N‫لأتمكن من الوصول إلى بواعث التجسيم. Dialogue: 0,0:31:34.04,0:31:35.83,Default,,0,0,0,,‫كم سيستغرق هذا؟ Dialogue: 0,0:31:35.91,0:31:37.58,Default,,0,0,0,,‫ساعتين، وربما ثلاث ساعات. Dialogue: 0,0:31:37.67,0:31:39.17,Default,,0,0,0,,‫- من "توريس" إلى "جينواي".\N‫- أسمعك. Dialogue: 0,0:31:39.25,0:31:41.29,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، هل بإمكانك\N‫أن تأتي إلى قسم الهندسة؟ Dialogue: 0,0:31:41.38,0:31:42.96,Default,,0,0,0,,‫ثمة شيء ما ينبغي أن تشاهديه. Dialogue: 0,0:31:43.05,0:31:43.96,Default,,0,0,0,,‫أنا في طريقي. Dialogue: 0,0:31:44.05,0:31:46.88,Default,,0,0,0,,‫سيد "باريس" أنت الطبيب المؤقت\N‫حتى عودة الطبيب. Dialogue: 0,0:31:47.09,0:31:49.43,Default,,0,0,0,,‫- حسناً.\N‫- حامل الراية، أحتاج إليك على جسر التحكم. Dialogue: 0,0:31:53.10,0:31:55.64,Default,,0,0,0,,‫كنت أحاول إعادة بناء\N‫سجلات المجسات المتضررة، Dialogue: 0,0:31:55.73,0:31:57.60,Default,,0,0,0,,‫من مكوك "توفوك" و"تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:31:57.69,0:32:01.73,Default,,0,0,0,,‫لم يحالفني الحظ\N‫حتى أجريت فحص تتبع جزئي. Dialogue: 0,0:32:01.81,0:32:05.69,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، سجلات المجسات\N‫لم تكن معطلةً عن طريق صرف الطاقة. Dialogue: 0,0:32:06.07,0:32:09.36,Default,,0,0,0,,‫شخص ما قام بمحوها، وبعد ذلك قام بتحميل\N‫مصفوفة المجسات فوق طاقتها، Dialogue: 0,0:32:09.45,0:32:11.45,Default,,0,0,0,,‫ليجعلها تبدو وكأنها معطوبة، Dialogue: 0,0:32:11.87,0:32:13.16,Default,,0,0,0,,‫والأمر يزداد سوءاً. Dialogue: 0,0:32:13.58,0:32:16.87,Default,,0,0,0,,‫كانت توجد معلومات كافية متبقية في السجلات\N‫الاحتياطية لأعيد بناء Dialogue: 0,0:32:16.95,0:32:18.29,Default,,0,0,0,,‫ما حدث خلال الهجوم. Dialogue: 0,0:32:18.37,0:32:20.37,Default,,0,0,0,,‫كانوا قريبين من سديم مادة مظلمة، Dialogue: 0,0:32:20.63,0:32:25.17,Default,,0,0,0,,‫وتفريغ الطاقة اخترق غطاء السفينة،\N‫ولكن لم تكن تتواجد أية سفن أخرى. Dialogue: 0,0:32:26.42,0:32:28.55,Default,,0,0,0,,‫- لم تكن تتواجد أية سفن؟\N‫- أنا متأكدة من ذلك. Dialogue: 0,0:32:28.63,0:32:29.68,Default,,0,0,0,,‫وفقاً لما عرفته... Dialogue: 0,0:32:29.76,0:32:32.05,Default,,0,0,0,,‫تفريغ الطاقة جاء من السديم نفسه. Dialogue: 0,0:32:37.93,0:32:39.73,Default,,0,0,0,,‫لماذا يريد "توفوك" الكذب حول الهجوم؟ Dialogue: 0,0:32:39.81,0:32:41.98,Default,,0,0,0,,‫لابد أنه كان تحت تأثير المخلوق الغريب. Dialogue: 0,0:32:42.65,0:32:45.61,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "جينواي".\N‫نحن نقترب من سديم المادة المظلمة. Dialogue: 0,0:32:45.78,0:32:46.82,Default,,0,0,0,,‫عُلم. Dialogue: 0,0:32:46.90,0:32:49.57,Default,,0,0,0,,‫كم بقي من الوقت حتى يصبح مسح\N‫الضوء الممغنط جاهزاً للبدء؟ Dialogue: 0,0:32:49.65,0:32:53.57,Default,,0,0,0,,‫نظام المجسات تغذيه الآن.\N‫ربما من 15 إلى 20 دقيقةً. Dialogue: 0,0:32:53.66,0:32:56.58,Default,,0,0,0,,‫عندما يجهز حولي التحكم\N‫بالماسح إلى جسر التحكم، Dialogue: 0,0:32:56.66,0:33:00.50,Default,,0,0,0,,‫في هذه الأثناء، أظن أنه علينا\N‫أن نلقي نظرة على ما Dialogue: 0,0:33:00.58,0:33:02.04,Default,,0,0,0,,‫لم يكن من المفترض رؤيته. Dialogue: 0,0:33:09.84,0:33:15.05,Default,,0,0,0,,‫أبإمكانك أن تحدد الأثر الأيوني من السفينة\N‫الغريبة التي هاجمتك يا سيد "توفوك"؟ Dialogue: 0,0:33:15.35,0:33:16.68,Default,,0,0,0,,‫أظن ذلك. Dialogue: 0,0:33:18.06,0:33:19.31,Default,,0,0,0,,‫"تتبع تأيين خاص" Dialogue: 0,0:33:19.48,0:33:22.10,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، ادخل هذا المسار. Dialogue: 0,0:33:24.02,0:33:26.11,Default,,0,0,0,,‫الدروع تعمل بطاقتها القصوى،\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:33:26.19,0:33:28.73,Default,,0,0,0,,‫اكتملت جميع الاستعدادات لدخول السديم. Dialogue: 0,0:33:28.82,0:33:32.36,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن،\N‫أنهيت التحاليل البيولوجية، Dialogue: 0,0:33:32.45,0:33:34.78,Default,,0,0,0,,‫التي كان يجريها الطبيب على "كايس"\N‫قبل أن يتم إيقافه. Dialogue: 0,0:33:34.87,0:33:36.33,Default,,0,0,0,,‫أظن أنه توصل إلى أمر ما، Dialogue: 0,0:33:36.74,0:33:41.00,Default,,0,0,0,,‫إذا فسرت البيانات بشكل صحيح،\N‫فإن الكدمات على عنق "كايس" وكتفها، Dialogue: 0,0:33:41.08,0:33:43.25,Default,,0,0,0,,‫كانت نتيجةً لخنق رقبي ناتج\N‫عن قبضة "فولكاني". Dialogue: 0,0:33:49.01,0:33:50.30,Default,,0,0,0,,‫أيها الملازم؟ Dialogue: 0,0:33:50.88,0:33:52.97,Default,,0,0,0,,‫لا أذكر شيئاً عن إصابة "كايس"، Dialogue: 0,0:33:53.05,0:33:55.93,Default,,0,0,0,,‫ربما أنني كنت مسكوناً\N‫من قبل المخلوق الفضائي في تلك اللحظة. Dialogue: 0,0:33:56.01,0:33:57.26,Default,,0,0,0,,‫ربما ذلك. Dialogue: 0,0:33:57.85,0:34:02.27,Default,,0,0,0,,‫من ناحية أخرى، لماذا يستمر بالهجوم عليك؟ Dialogue: 0,0:34:03.44,0:34:08.15,Default,,0,0,0,,‫في ثلاث حالات منفصلة حتى الآن،\N‫قام بمهاجمتك. Dialogue: 0,0:34:09.40,0:34:13.45,Default,,0,0,0,,‫أنا رئيس الأمن،\N‫ربما يعتبرني تهديداً محدداً. Dialogue: 0,0:34:13.53,0:34:16.95,Default,,0,0,0,,‫حتى الآن، لم تكوني في وضع مهدد\N‫أكثر من أي شخص آخر. Dialogue: 0,0:34:18.53,0:34:20.79,Default,,0,0,0,,‫وأيضاً، استمر بملاحقتك. Dialogue: 0,0:34:22.00,0:34:26.63,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أظن أن لديك استجابةً\N‫بشرية نموذجية للظروف، Dialogue: 0,0:34:26.71,0:34:30.80,Default,,0,0,0,,‫أي الخوف وعدم الوضوح،\N‫المعروف عموماً كارتياب. Dialogue: 0,0:34:31.01,0:34:32.01,Default,,0,0,0,,‫ربما، Dialogue: 0,0:34:33.34,0:34:35.55,Default,,0,0,0,,‫ولكن لا أظن أن الارتياب هو ما يمنعني من Dialogue: 0,0:34:35.63,0:34:37.55,Default,,0,0,0,,‫إتباع هذا الأثر الأيوني الذي تعطيني إياه. Dialogue: 0,0:34:37.64,0:34:39.10,Default,,0,0,0,,‫ما عرض النطاق الذي تستخدمه؟ Dialogue: 0,0:34:39.56,0:34:41.47,Default,,0,0,0,,‫أستخدم ماسحاً متعدد المراحل. Dialogue: 0,0:34:41.68,0:34:44.14,Default,,0,0,0,,‫إذا فحصت نطاق رباط "ألفا كي"، ستدركين ذلك. Dialogue: 0,0:34:46.52,0:34:50.52,Default,,0,0,0,,‫نعم، إنه هنا.\N‫أثر أيوني مثير جداً للاهتمام. Dialogue: 0,0:34:51.19,0:34:54.65,Default,,0,0,0,,‫لا توجد أي إشارة عن تحريفات\N‫الفضاء البديل في أعقابها، Dialogue: 0,0:34:56.07,0:34:57.74,Default,,0,0,0,,‫بحسب هذه القراءات، Dialogue: 0,0:34:59.08,0:35:00.70,Default,,0,0,0,,‫إنها سفينة بدون محركات، Dialogue: 0,0:35:03.20,0:35:04.58,Default,,0,0,0,,‫أنت تكذب يا "توفوك". Dialogue: 0,0:35:05.46,0:35:08.38,Default,,0,0,0,,‫ليس هنالك أية سفينة غريبة ولم تكن أبداً، Dialogue: 0,0:35:09.25,0:35:12.17,Default,,0,0,0,,‫لن ندخل هذا السديم\N‫حتى نحصل على بعض الإجابات. Dialogue: 0,0:35:12.80,0:35:15.30,Default,,0,0,0,,‫- سيد "كيم، اعكس المسار...\N‫- قم بتأجيل هذا الأمر. Dialogue: 0,0:35:15.88,0:35:18.34,Default,,0,0,0,,‫هذا ما كان يحاول المخلوق الغريب\N‫فعله بالضبط. Dialogue: 0,0:35:18.43,0:35:20.30,Default,,0,0,0,,‫منعنا من الدخول إلى السديم. Dialogue: 0,0:35:20.60,0:35:23.02,Default,,0,0,0,,‫أظن أن المخلوق قد احتل جسد الكابتن... Dialogue: 0,0:35:23.10,0:35:24.77,Default,,0,0,0,,‫أنا أعفيها من القيادة. Dialogue: 0,0:35:24.98,0:35:27.69,Default,,0,0,0,,‫يا حامل الراية، أكمل الدخول إلى السديم،\N‫بمقدار نصف دفعة. Dialogue: 0,0:35:27.77,0:35:29.11,Default,,0,0,0,,‫لا تفعل ذلك يا "هاري". Dialogue: 0,0:35:30.94,0:35:32.36,Default,,0,0,0,,‫الآن، يا حامل الراية. Dialogue: 0,0:35:36.65,0:35:39.45,Default,,0,0,0,,‫لا سيدي، لن أفعل ذلك. Dialogue: 0,0:35:40.07,0:35:41.08,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن أبلغك، Dialogue: 0,0:35:41.16,0:35:43.83,Default,,0,0,0,,‫مدفع الإشعاع هذا مضبوط على\N‫النطاق الواسع ومجهز للقتل، Dialogue: 0,0:35:44.16,0:35:47.96,Default,,0,0,0,,‫أنا أتولى قيادة جسر التحكم.\N‫لا بد أن أطلب من جميعكم الوقوف معاً Dialogue: 0,0:35:48.04,0:35:49.33,Default,,0,0,0,,‫حيث يمكنني رؤيتكم. Dialogue: 0,0:35:49.42,0:35:51.38,Default,,0,0,0,,‫ابتعد عن وحدة التحكم يا حامل الراية. Dialogue: 0,0:35:57.97,0:36:01.51,Default,,0,0,0,,‫سندخل السديم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:36:12.80,0:36:16.64,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، ألتقط نوعاً\N‫من دفعات الطاقة في السديم، Dialogue: 0,0:36:16.72,0:36:18.85,Default,,0,0,0,,‫وهي مطابقة لمصفوفة بيولوجية. Dialogue: 0,0:36:19.64,0:36:20.93,Default,,0,0,0,,‫كائنات حية؟ Dialogue: 0,0:36:21.14,0:36:22.93,Default,,0,0,0,,‫وهم يتجهون إلى هنا. Dialogue: 0,0:36:25.23,0:36:28.94,Default,,0,0,0,,‫هذه الكائنات التي في الخارج، هل هم شعبك؟ Dialogue: 0,0:36:29.32,0:36:32.69,Default,,0,0,0,,‫نحن الـ"كوماريون"، وهذا نطاقنا. Dialogue: 0,0:36:57.68,0:36:58.93,Default,,0,0,0,,‫ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:36:59.26,0:37:00.76,Default,,0,0,0,,‫لقد تم إيقاف المحرك. Dialogue: 0,0:37:00.85,0:37:01.85,Default,,0,0,0,,‫لا، Dialogue: 0,0:37:02.35,0:37:04.39,Default,,0,0,0,,‫لا، يجب أن نستمر. Dialogue: 0,0:37:05.31,0:37:07.40,Default,,0,0,0,,‫من "توريس" إلى جسر التحكم أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:37:08.06,0:37:10.32,Default,,0,0,0,,‫أظن أن المخلوق الفضائي قد استحوذ علي\N‫منذ قليل، Dialogue: 0,0:37:10.40,0:37:12.48,Default,,0,0,0,,‫في لحظة، كنت أشغل اتصالات البلازما، Dialogue: 0,0:37:12.57,0:37:14.82,Default,,0,0,0,,‫والأمر التالي،\N‫كنت أوقف محرك محور الالتفاف الزمني. Dialogue: 0,0:37:14.90,0:37:16.78,Default,,0,0,0,,‫عُلم أيتها الملازم، ابقي على استعداد. Dialogue: 0,0:37:16.95,0:37:18.16,Default,,0,0,0,,‫لا أفهم. Dialogue: 0,0:37:19.07,0:37:23.12,Default,,0,0,0,,‫إذا كان المخلوق داخل "توفوك"، كيف أمكنه\N‫أن يكون في قسم الهندسة في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:37:23.20,0:37:24.41,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف. Dialogue: 0,0:37:25.37,0:37:27.58,Default,,0,0,0,,‫ما لم يكن هناك مخلوقان غريبان. Dialogue: 0,0:37:28.58,0:37:29.58,Default,,0,0,0,,‫اثنان؟ Dialogue: 0,0:37:32.80,0:37:33.96,Default,,0,0,0,,‫انتظر لحظة، Dialogue: 0,0:37:34.97,0:37:38.51,Default,,0,0,0,,‫الملازم "توريس" ليست مخولة\N‫إيقاف محرك محور الالتفاف الزمني وحدها، Dialogue: 0,0:37:38.76,0:37:41.47,Default,,0,0,0,,‫هذا يتطلب تصريحاً من رتبة قيادية. Dialogue: 0,0:37:42.18,0:37:45.68,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، من صرح بإيقاف محرك\N‫محور الالتفاف الزمني؟ Dialogue: 0,0:37:45.77,0:37:48.98,Default,,0,0,0,,‫تم إدخال التصريح\N‫عن طريق القائد "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:37:53.90,0:37:55.11,Default,,0,0,0,,‫"تشاكوتاي"؟ Dialogue: 0,0:37:55.49,0:37:56.86,Default,,0,0,0,,‫كيف أمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:37:58.03,0:38:01.12,Default,,0,0,0,,‫المخلوق الفضائي في "توفوك"،\N‫يريد إدخالنا في ذلك السديم، Dialogue: 0,0:38:01.28,0:38:04.12,Default,,0,0,0,,‫ولكن الكائن الأخر كان يحاول\N‫إبقاءنا في الخارج. Dialogue: 0,0:38:04.20,0:38:07.25,Default,,0,0,0,,‫هذا غير معقول\N‫ما لم يكن هو "تشاكوتاي"، Dialogue: 0,0:38:07.50,0:38:10.29,Default,,0,0,0,,‫ويعرف أننا سنكون في خطر\N‫إذا دخلنا إلى هناك، Dialogue: 0,0:38:10.54,0:38:12.96,Default,,0,0,0,,‫ولكنه في عيادة المرضى،\N‫وهو ميت دماغياً. Dialogue: 0,0:38:13.04,0:38:14.25,Default,,0,0,0,,‫ربما ليس كذلك، Dialogue: 0,0:38:14.46,0:38:17.51,Default,,0,0,0,,‫ربما كانت طاقته العصبية\N‫معزولةً بطريقة ما، Dialogue: 0,0:38:17.76,0:38:20.05,Default,,0,0,0,,‫وبمقدوره الانتقال من شخص إلى آخر. Dialogue: 0,0:38:23.18,0:38:27.52,Default,,0,0,0,,‫لقد شغل "توفوك" دوافع الطوارئ،\N‫نحن نتحرك مرة أخرى أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:38:37.36,0:38:39.53,Default,,0,0,0,,‫أحضرتنا إلى هنا، لأجل ماذا؟ Dialogue: 0,0:38:40.03,0:38:42.07,Default,,0,0,0,,‫لاستخراج طاقتنا العصبية؟ Dialogue: 0,0:38:42.16,0:38:43.91,Default,,0,0,0,,‫أنت مدركة جداً أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:38:44.24,0:38:48.96,Default,,0,0,0,,‫جمع الطاقة العصبية من طاقمك\N‫سيكفي شعبي لعدة سنوات. Dialogue: 0,0:38:49.79,0:38:51.21,Default,,0,0,0,,‫عليك ألا تفعل هذا. Dialogue: 0,0:38:51.75,0:38:54.54,Default,,0,0,0,,‫ربما بإمكاننا مساعدتك على إيجاد\N‫مصدر آخر من الطاقة. Dialogue: 0,0:38:54.92,0:38:58.30,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، نحن نتعرض لهجوم\N‫يتم قصفنا من قبل كائنات الطاقة. Dialogue: 0,0:39:27.29,0:39:30.54,Default,,0,0,0,,‫كشف ماسح المغنطة الكيان\N‫قبل مغادرته السفينة. Dialogue: 0,0:39:30.62,0:39:33.25,Default,,0,0,0,,‫لقد كان كائن طاقةٍ أساس\N‫تكوينه مبني على الـ"ترايانيك". Dialogue: 0,0:39:33.71,0:39:35.75,Default,,0,0,0,,‫يبدو أنه انضم إلى أصدقائه في الخارج. Dialogue: 0,0:39:36.67,0:39:39.42,Default,,0,0,0,,‫الدروع صامدة، ولكنها لن تبقى كذلك\N‫لوقت طويل بهذا المعدل، Dialogue: 0,0:39:39.51,0:39:42.30,Default,,0,0,0,,‫والإشعاع الكهرومغناطيسي يحجب مجساتنا. Dialogue: 0,0:39:42.38,0:39:43.64,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنني إيجاد طريق الخروج. Dialogue: 0,0:39:43.72,0:39:46.64,Default,,0,0,0,,‫قم بالتحديث، ربما إذا عكسنا المسار،\N‫يمكننا أن نعود أدراجنا. Dialogue: 0,0:39:46.72,0:39:47.93,Default,,0,0,0,,‫نعم يا سيدتي. Dialogue: 0,0:39:48.27,0:39:52.10,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف إن كان هذا سيفيدنا أيتها الكابتن،\N‫كان "توفوك" يقود السفينة بمسار معقد، Dialogue: 0,0:39:52.19,0:39:54.10,Default,,0,0,0,,‫من الممكن أن نتعمق داخل السديم. Dialogue: 0,0:39:54.19,0:39:57.11,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، ربما يمكنك إعادة تشكيل\N‫سجلات قيادة سفينة "توفوك". Dialogue: 0,0:39:57.19,0:39:58.61,Default,,0,0,0,,‫سأعمل على ذلك أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:40:00.65,0:40:02.74,Default,,0,0,0,,‫انخفضت الدروع إلى 65 بالمئة\N‫أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:40:02.82,0:40:05.32,Default,,0,0,0,,‫كائنات الطاقة بدأت باختراق دفاعاتنا. Dialogue: 0,0:40:26.93,0:40:28.22,Default,,0,0,0,,‫لم يحالفني الحظ، Dialogue: 0,0:40:28.31,0:40:30.81,Default,,0,0,0,,‫حذف "توفوك" سجلات قيادة السفينة عندما ذهب، Dialogue: 0,0:40:30.89,0:40:33.10,Default,,0,0,0,,‫أراد أن يتأكد أننا لن نخرج من هنا. Dialogue: 0,0:40:33.18,0:40:35.02,Default,,0,0,0,,‫- من "نيلكس" إلى جسر التحكم.\N‫- أسمعك. Dialogue: 0,0:40:35.10,0:40:39.94,Default,,0,0,0,,‫أيتها الكابتن، أنا لست متأكداً،\N‫أظن أن المخلوق الفضائي قد استحوذ علي، Dialogue: 0,0:40:40.19,0:40:41.99,Default,,0,0,0,,‫وقمت بشيء غريب جداً، Dialogue: 0,0:40:42.07,0:40:45.16,Default,,0,0,0,,‫قمت بإعادة ترتيب الحجارة\N‫على العجلة الطبية. Dialogue: 0,0:40:47.16,0:40:50.04,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هو "تشاكوتاي"،\N‫ربما يريد إخبارنا بشيء ما. Dialogue: 0,0:40:50.87,0:40:55.75,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، شغل الاتصال المرئي لعيادة\N‫المرضى 16 وضعه على الشاشة. Dialogue: 0,0:40:56.08,0:40:57.21,Default,,0,0,0,,‫نعم أيتها الكابتن. Dialogue: 0,0:41:02.01,0:41:03.13,Default,,0,0,0,,‫ما هذا؟ Dialogue: 0,0:41:03.51,0:41:04.72,Default,,0,0,0,,‫ماذا يعني هذا؟ Dialogue: 0,0:41:05.13,0:41:07.43,Default,,0,0,0,,‫هل هذه شيفرة؟ رسالة؟ Dialogue: 0,0:41:08.09,0:41:09.35,Default,,0,0,0,,‫أو قد تكون خريطةً. Dialogue: 0,0:41:09.64,0:41:14.10,Default,,0,0,0,,‫أيها الحاسوب، قم بمراكبة خريطة نجمية\N‫على الصورة الموجودة حالياً على الشاشة. Dialogue: 0,0:41:16.90,0:41:20.23,Default,,0,0,0,,‫الحجارة في نفس موضع هذه الكويكبات الثلاثة. Dialogue: 0,0:41:20.90,0:41:24.07,Default,,0,0,0,,‫لا بد أن "تشاكوتاي" يستخدمها\N‫ليرينا طريق الخروج. Dialogue: 0,0:41:24.90,0:41:29.03,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، ضع المسار\N‫الذي يأخذنا بمحاذاة خط Dialogue: 0,0:41:29.12,0:41:31.62,Default,,0,0,0,,‫اتصال هذه الكويكبات الثلاثة. Dialogue: 0,0:41:32.16,0:41:33.29,Default,,0,0,0,,‫ابدأ التشغيل. Dialogue: 0,0:41:39.50,0:41:42.84,Default,,0,0,0,,‫الدروع تتلاشى،\N‫المخلوقات الفضائية تخترق بدن السفينة. Dialogue: 0,0:41:43.51,0:41:44.84,Default,,0,0,0,,‫سيد "كيم"، قدم تقريراً. Dialogue: 0,0:41:44.92,0:41:47.13,Default,,0,0,0,,‫نحن نتجاوز الكويكبات الثلاثة الآن\N‫أيتها الكابتن، Dialogue: 0,0:41:47.22,0:41:50.22,Default,,0,0,0,,‫كثافة الجسم المظلم تنخفض،\N‫إنني أتلقى إشارات وجود فضاء طبيعي أمامنا. Dialogue: 0,0:41:50.30,0:41:53.01,Default,,0,0,0,,‫من جسر التحكم إلى "توريس"،\N‫حولي كل الطاقة المتبقية للدوافع، Dialogue: 0,0:41:53.10,0:41:54.68,Default,,0,0,0,,‫بما في ذلك طاقة أنظمة دعم الحياة. Dialogue: 0,0:42:00.94,0:42:04.44,Default,,0,0,0,,‫لقد خرجنا من السديم أيتها الكابتن،\N‫الطاقة الرئيسة تعمل مجدداً. Dialogue: 0,0:42:04.65,0:42:07.40,Default,,0,0,0,,‫الدروع تعمل بطاقتها الكاملة،\N‫حالة السفينة طبيعية، Dialogue: 0,0:42:08.32,0:42:10.70,Default,,0,0,0,,‫الكائنات الفضائية لا تلاحقنا. Dialogue: 0,0:42:17.21,0:42:20.83,Default,,0,0,0,,‫"سجل الكابتن، التقويم النجمي\N‫48735.9." Dialogue: 0,0:42:20.92,0:42:24.05,Default,,0,0,0,,‫لقد عدنا إلى الإحداثيات التي قذفنا\N‫محرك الالتفاف الزمني بها، Dialogue: 0,0:42:24.13,0:42:25.80,Default,,0,0,0,,‫وقمنا باستعادته بنجاح، Dialogue: 0,0:42:25.88,0:42:28.38,Default,,0,0,0,,‫نأمل الآن أن يكون الطبيب\N‫قادراً على النجاح، Dialogue: 0,0:42:28.47,0:42:31.09,Default,,0,0,0,,‫باستعادة وعي القائد "تشاكوتاي". Dialogue: 0,0:42:36.81,0:42:38.14,Default,,0,0,0,,‫هل نجح ذلك؟ Dialogue: 0,0:42:38.60,0:42:39.94,Default,,0,0,0,,‫يبدو كذلك. Dialogue: 0,0:42:42.19,0:42:43.40,Default,,0,0,0,,‫أيها القائد، Dialogue: 0,0:42:45.57,0:42:46.94,Default,,0,0,0,,‫هل يمكنك سماعي؟ Dialogue: 0,0:42:51.20,0:42:52.20,Default,,0,0,0,,‫نعم... Dialogue: 0,0:42:54.28,0:42:56.45,Default,,0,0,0,,‫أنا أشعر بالدوار قليلاً،\N‫لكن أظن أنني بخير. Dialogue: 0,0:43:01.25,0:43:03.84,Default,,0,0,0,,‫كيف قمت باستعادة وعيه؟ Dialogue: 0,0:43:04.13,0:43:08.17,Default,,0,0,0,,‫تطلب الأمر ثلاث مرسلات عصبية،\N‫ومحفزان للقشرة الدماغية، Dialogue: 0,0:43:08.34,0:43:10.84,Default,,0,0,0,,‫و50 رباعية غيغا بايت من ذاكرة الحاسوب، Dialogue: 0,0:43:10.93,0:43:12.51,Default,,0,0,0,,‫سأكون سعيداً أن أشرح لك العملية، Dialogue: 0,0:43:12.59,0:43:15.18,Default,,0,0,0,,‫ولكنها ستستغرق على الأقل\N‫عشر ساعات لأشرحها لكم بالكامل، Dialogue: 0,0:43:17.77,0:43:20.06,Default,,0,0,0,,‫ناهيك عن القول\N‫إنه كان إجراءً ملفتاً للنظر، Dialogue: 0,0:43:20.14,0:43:21.56,Default,,0,0,0,,‫سأكتب أطروحةً عنه، Dialogue: 0,0:43:21.64,0:43:24.36,Default,,0,0,0,,‫إذا كان هناك منتدىً مناسباً يمكنني\N‫نشرها خلاله. Dialogue: 0,0:43:30.82,0:43:32.28,Default,,0,0,0,,‫ما الذي حدث أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:43:35.45,0:43:37.29,Default,,0,0,0,,‫بعد الهجوم على المكوك، Dialogue: 0,0:43:39.00,0:43:42.46,Default,,0,0,0,,‫تملكني شعور بأنني أطوف فوق جسدي. Dialogue: 0,0:43:44.08,0:43:45.34,Default,,0,0,0,,‫ظننت أنني قد مت، Dialogue: 0,0:43:46.50,0:43:50.47,Default,,0,0,0,,‫وعندما عاد المكوك إلى سفينة "الرحالة"،\N‫كنت لا أزال خارج جسدك؟ Dialogue: 0,0:43:51.13,0:43:52.18,Default,,0,0,0,,‫نعم. Dialogue: 0,0:43:53.09,0:43:54.47,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع التكلم، Dialogue: 0,0:43:55.01,0:43:56.68,Default,,0,0,0,,‫لم أستطع لمس أي شيء، Dialogue: 0,0:43:58.39,0:44:00.81,Default,,0,0,0,,‫وعندها اكتشفت لو أنني ركزت على شخص ما، Dialogue: 0,0:44:00.89,0:44:02.35,Default,,0,0,0,,‫من الموجودين معي في الغرفة، Dialogue: 0,0:44:04.31,0:44:06.44,Default,,0,0,0,,‫لاستطعت مشاركة وعيهم. Dialogue: 0,0:44:07.36,0:44:10.82,Default,,0,0,0,,‫في البداية، تمكنت من القيام بالقليل من\N‫الأمور فحسب باستخدام جسد المضيف، Dialogue: 0,0:44:10.90,0:44:13.57,Default,,0,0,0,,‫ضغط أزرار، تشغيل وحدة التحكم، Dialogue: 0,0:44:14.53,0:44:15.78,Default,,0,0,0,,‫وبمرور الوقت، Dialogue: 0,0:44:17.24,0:44:18.95,Default,,0,0,0,,‫أصبح من السهل القيام بأمور أكثر. Dialogue: 0,0:44:20.29,0:44:22.21,Default,,0,0,0,,‫آسف لأنني طرحتك أرضاً يا "توفوك". Dialogue: 0,0:44:23.04,0:44:24.54,Default,,0,0,0,,‫لا حاجة للاعتذار. Dialogue: 0,0:44:30.55,0:44:34.18,Default,,0,0,0,,‫أحسنت صنعاً أيها القائد، ومرحباً بعودتك. Dialogue: 0,0:44:35.51,0:44:39.47,Default,,0,0,0,,‫لأكون صادقاً، أشعر كأنني لم أغادر أبداً.