﻿1
00:00:06,520 --> 00:00:08,160
"...سابقاً"

2
00:00:08,280 --> 00:00:10,880
كل ما نحن متأكدون منه
هو أنّ جميع سكّان العالم

3
00:00:11,000 --> 00:00:13,480
يبدو أنهم فقدوا الوعي
في الوقت نفسه

4
00:00:13,600 --> 00:00:18,440
نجعل البشر جميعاً يفقدون الوعي
طوال دقيقتين و17 ثانية

5
00:00:18,560 --> 00:00:22,680
لم أفقد الوعي فقط بل شعرت
بأنّ ذكرى تراودني لكن في المستقبل

6
00:00:22,840 --> 00:00:23,840
حصل لي الأمر نفسه

7
00:00:23,960 --> 00:00:27,160
تقول إذاً إنّ وعي الجميع
تقدّم 6 أشهر؟

8
00:00:27,280 --> 00:00:30,520
يبدو الأمر جنونياً، لكن نعم -
الأولوية الأولى، اكتشاف السبب -

9
00:00:30,880 --> 00:00:33,360
في وعيي المتقدم بدا أنّ لديّ فكرة
عن سبب حصول هذا كله

10
00:00:33,600 --> 00:00:37,560
كنت أخضع لصورة للجنين
من الواضح أنني لست حاملًا

11
00:00:37,680 --> 00:00:40,440
كنت مع رجل آخر
لم أرَه يوماً من قبل

12
00:00:40,560 --> 00:00:44,960
لم أرَ شيئاً، ماذا إن كان السبب
أنني سأكون ميتاً عندئذٍ؟

13
00:00:45,080 --> 00:00:47,280
ماذا تحملين؟ -
شيئاً صنعته لك -

14
00:00:47,400 --> 00:00:48,440
ماذا لديكم؟ -
صبيّ في الثامنة -

15
00:00:48,560 --> 00:00:50,280
اخترقت سيارة سياجاً
في مدرسة ابتدائية

16
00:00:50,400 --> 00:00:52,680
ستكون بخير، عزيزي -
(أعرف، (أوليفيا -

17
00:00:52,800 --> 00:00:54,240
كيف تعرف اسمي؟ -
هناك، انظر إلى هناك -

18
00:00:55,120 --> 00:00:57,960
!مستحيل -
مَن هو ذلك؟ لمَ هو صاح؟ -

19
00:00:58,080 --> 00:01:00,520
المعذرة، أنت؟ -
(والده، (لويد سيمكو -

20
00:01:19,040 --> 00:01:22,520
تحلّقوا حول المصاب باحمرار الجلد"
"جيَب مليء بالأعشاب الشافية

21
00:01:22,640 --> 00:01:26,240
"رماد، رماد، جميعنا نسقط"

22
00:01:31,000 --> 00:01:34,440
تحلّقوا حول المصاب باحمرار الجلد"
"جَيب مليء بالأعشاب الشافية

23
00:01:34,560 --> 00:01:37,200
"رماد، رماد، جميعنا نسقط"

24
00:01:39,080 --> 00:01:42,600
تحلّقوا حول المصاب باحمرار الجلد"
"جَيب مليء بالأعشاب الشافية

25
00:01:42,800 --> 00:01:47,080
"رماد، رماد، جميعنا نسقط"

26
00:01:47,560 --> 00:01:51,840
تحلّقوا حول المصاب باحمرار الجلد"
"جَيب مليء بالأعشاب الشافية

27
00:01:52,000 --> 00:01:57,080
"رماد، رماد، جميعنا نتساقط"

28
00:02:07,880 --> 00:02:09,280
!انتهى الوقت

29
00:02:11,840 --> 00:02:14,760
ماذا رأيت؟ -
(أنا وعائلتي في (ديزنيلاند -

30
00:02:14,880 --> 00:02:17,040
ماذا رأيت؟ -
رأيت مهراً -

31
00:02:17,160 --> 00:02:19,520
كنت آكل المثلجات -
ماذا رأيت؟ -

32
00:02:20,400 --> 00:02:23,120
الأمر لا يعنيك -
إنها لعبة فقدان الوعي -

33
00:02:23,240 --> 00:02:25,720
على الجميع أن يلعبوا -
لا أريد -

34
00:02:25,840 --> 00:02:27,960
يجب أن تخبري، تلك هي القاعدة

35
00:02:28,480 --> 00:02:30,720
!أعده إليّ -
!ليس قبل أن تخبرينا -

36
00:02:34,000 --> 00:02:37,880
!(تشارلي)! (تشارلي)
تعرفين أننا لا نضرب في المدرسة

37
00:02:38,000 --> 00:02:39,400
!سترافقينني فوراً أيتها الشابة

38
00:02:40,040 --> 00:02:42,120
تشارلي)، عودي إلى هنا)

39
00:02:42,240 --> 00:02:43,240
!(تشارلي)

40
00:02:44,760 --> 00:02:45,760
!(تشارلي)

41
00:02:48,440 --> 00:02:49,440
!(تشارلي)

42
00:03:16,800 --> 00:03:20,000
أنا في صراع منذ أن راودتني الرؤى

43
00:03:20,960 --> 00:03:24,120
يقولون إنه يُفترض أن نعيش
حياتنا يوماً بيوم

44
00:03:25,480 --> 00:03:27,880
لكن كيف يُفترض أن أفعل ذلك؟

45
00:03:28,440 --> 00:03:30,480
والمستقبل يفرض الضغط عليّ؟

46
00:03:30,760 --> 00:03:36,240
كل يوم يقرّبني مما رأيته
ويبدو أنني لا أستطيع تجنّبه

47
00:03:36,400 --> 00:03:40,720
وها أنتم تحدّقون إليّ
...وليس لدى أي منكم

48
00:03:40,840 --> 00:03:43,000
إنه ثمل -
أية أجوبة، صحيح؟ ... -

49
00:03:43,120 --> 00:03:46,720
لا ليست لديكم أجوبة لأنه لا أجوبة
لأنّ هذا البرنامج أضحوكة

50
00:03:46,840 --> 00:03:50,160
أنا لديّ إجابة لك
تحتاج إلى الخروج لتهدأ قليلًا

51
00:03:50,280 --> 00:03:52,320
وتعفينا من بقية تفاهاتك

52
00:03:56,400 --> 00:03:58,840
اسمع، كرهت رؤية ذلك
بقدر ما كرهته أنت

53
00:03:58,960 --> 00:04:00,760
لكن تعرف أنه يجب عدم مقاطعة
حديث أحدهم أبداً

54
00:04:00,880 --> 00:04:05,480
أنا آسف، لكنه كان ثملًا ويخبرنا
كان يستفزني، أنا أواجه مشكلات

55
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
وهو أيضاً

56
00:04:07,680 --> 00:04:09,200
(أعرف أنك تشعر بالقلق بشأن (أوليفيا

57
00:04:09,320 --> 00:04:13,000
وتشعر بالقلق بشأن عودتك إلى الإدمان
في المستقبل، هو فعل ذلك الآن

58
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
ما الفرق؟

59
00:04:14,880 --> 00:04:15,880
كلاكما في صراع

60
00:04:18,320 --> 00:04:22,240
انظر إلى هؤلاء الناس
جميعهم يواجهون مشكلتنا نفسها

61
00:04:22,640 --> 00:04:23,640
المستقبل

62
00:04:25,920 --> 00:04:28,680
الفرق الوحيد هو أنّ معظمهم
ليس لديه مجموعة دعم

63
00:04:28,800 --> 00:04:30,600
لمساعدته على التعامل مع ما رآه

64
00:04:31,200 --> 00:04:33,280
ربما كانت الرؤيا جيدة
وربما كانت سيئة

65
00:04:33,440 --> 00:04:35,640
وربما لم يكن ممكناً شرحها

66
00:04:36,200 --> 00:04:39,760
المهم هو أنّ ذلك حصل للجميع

67
00:04:39,880 --> 00:04:42,880
لكل إنسان في العالم

68
00:04:45,440 --> 00:04:48,440
رأيت ابنتي حية، اشرح ذلك

69
00:04:49,400 --> 00:04:52,880
يمكنك أن تتقدم إلى أي من هؤلاء
"الغرباء وتسأله "ماذا رأيت؟

70
00:04:53,000 --> 00:04:55,280
فيعرف تحديداً ما تتكلم عنه

71
00:04:55,400 --> 00:04:57,840
متى حصل ذلك يوماً في تاريخ العالم؟

72
00:05:01,200 --> 00:05:02,960
جميعنا أنبياء الآن

73
00:05:05,200 --> 00:05:07,440
قدّم 6 عملاء استقالتهم صباح اليوم

74
00:05:07,560 --> 00:05:10,680
أصبح المجموع 18 في آخر 3 أيام

75
00:05:10,880 --> 00:05:13,680
الآن، أعرف أنّ ما نشعر به
تعدّى الهلع حالياً

76
00:05:13,800 --> 00:05:18,360
الجميع في هذا المبنى خائفون أو يشعرون
بالأمل أو تشوش الفكر حيال ما رأوه

77
00:05:18,520 --> 00:05:20,720
لكن خلافاً للجميع خارج هذا المبنى

78
00:05:21,360 --> 00:05:23,880
لدينا مسؤولية لنضع ذلك كله جانباً

79
00:05:24,000 --> 00:05:28,400
لأننا نحن مَن يلجأ إليهم
عندما ينهار العالم

80
00:05:31,880 --> 00:05:36,720
ذلك الخطاب الصغير استحق الانتقال
(بوسيلة عسكرية من (واشنطن

81
00:05:36,840 --> 00:05:41,280
(نائبة الوزير (أناستازيا ماركم
وزارة الداخلية

82
00:05:41,520 --> 00:05:44,200
سمعت أنّ هناك مكتباً
ميدانياً للشرطة الفدرالية

83
00:05:44,400 --> 00:05:48,440
عيّن نفسه مسؤولًا وحيداً عن التحقيق
من حادث فقدان الوعي

84
00:05:48,560 --> 00:05:52,280
إن كان هناك مكتب أو وكالة
راودتهما رؤيا عن هذا التحقيق

85
00:05:52,400 --> 00:05:54,600
ولديهما أكثر مما لدينا
من معلومات فأعلميني

86
00:05:55,800 --> 00:06:00,000
وسأرسل لهم ملف القضية
المعذرة، مشكلة في مدرسة ابنتي

87
00:06:04,320 --> 00:06:07,880
ماذا كانوا يفعلون عندما حصل الأمر؟ -
كانوا يلعبون لعبة فقدان الوعي -

88
00:06:08,080 --> 00:06:12,000
إنه التمثيل نفسه الذي شهدناه
(بعد أحداث 11 سبتمبر وإعصار (كاترينا

89
00:06:12,120 --> 00:06:15,400
آسف، لا أصدّق أنها مختلفة عن الأطفال
الآخرين إلى ذلك الحد

90
00:06:15,520 --> 00:06:19,320
الأطفال الآخرون يتكلمون
عما رأوه، كالبقية منا

91
00:06:19,440 --> 00:06:23,920
(لكن عدم كشف (تشارلي
ما رأته يشير إلى شيء أعمق

92
00:06:24,840 --> 00:06:26,160
هل الأمور على ما يرام في المنزل؟

93
00:06:27,320 --> 00:06:29,160
كنت مع رجل آخر

94
00:06:31,680 --> 00:06:33,920
نعم، نحن على ما يرام

95
00:06:34,040 --> 00:06:37,440
هل ناقشت معكما أي شيء
قد تكون رأته؟

96
00:06:37,560 --> 00:06:41,880
نحن نعتمد مقاربة "ستخبرنا
"عندما تصبح مستعدة

97
00:06:42,000 --> 00:06:45,080
ربما عليكما أن تعيدا التفكير
في ذلك وتسألاها

98
00:06:50,640 --> 00:06:54,800
اسمعي، من الواضح أنّ أياً منا
يريد التحدث في هذا

99
00:06:54,920 --> 00:06:55,920
لكن؟

100
00:06:56,800 --> 00:06:59,840
تشارلي) لم تظهر في وعيي المتقدم)

101
00:07:00,560 --> 00:07:04,160
وأفترض أنها كانت في المنزل معك

102
00:07:04,280 --> 00:07:09,600
(قل ذلك بصراحة، (مارك -
...رأيت رجلًا آخر هو -

103
00:07:09,720 --> 00:07:15,520
لم أقابله حتى، هو شخص حتى لو قابلته
لاستدرت وسلكت اتجاهاً آخر

104
00:07:15,640 --> 00:07:22,960
عليك أن تصدّق ذلك -
لكن في رؤياك كنت مرتبطة به -

105
00:07:23,080 --> 00:07:27,160
قلت إنك تكنين له المشاعر
وكان في منزلنا

106
00:07:28,120 --> 00:07:30,000
(ماذا إن كانت (تشارلي
رأت الرجل نفسه أيضاً؟

107
00:07:30,200 --> 00:07:32,840
لا نعرف ما رأته -
كانت الساعة العاشرة ليلًا -

108
00:07:32,960 --> 00:07:33,960
كانت في المنزل حتماً

109
00:07:34,840 --> 00:07:38,200
بربك، إنه السيناريو الأكثر
ترجيحاً وكلانا نعرفه

110
00:07:39,320 --> 00:07:43,960
هي غاضبة لأنها تعتقد
أنّ عائلتها ستتفكك

111
00:07:44,080 --> 00:07:46,200
لن أسمح بحصول ذلك

112
00:07:46,400 --> 00:07:51,680
لن أسمح لرجل لم أقابله حتى
بأن يأتي ويهدد ما لدينا وما بنيناه معاً

113
00:07:51,800 --> 00:07:54,600
لن يحصل ذلك -
طبعاً لا -

114
00:07:56,800 --> 00:08:00,600
لكن ذلك لا يغير حقيقة
(أنّ علينا أن نُظهر لـ(تشارلي

115
00:08:00,720 --> 00:08:02,760
أنّ أمها وأباها ما زالا متفقين

116
00:08:04,440 --> 00:08:08,200
هل نحن متفقان، (أوليفيا)؟

117
00:08:11,680 --> 00:08:16,600
قابلت محامي طلاق صباح اليوم -
ذلك مضحك، أنا قابلته البارحة -

118
00:08:16,760 --> 00:08:19,400
نحن في كارثة إذاً -
الخطر داهم على الأقل -

119
00:08:19,520 --> 00:08:24,040
خطر داهم مميت -
نعم، إن كان ذلك موجوداً -

120
00:08:30,360 --> 00:08:34,280
ستحتاجين إلى ما يتعدى القدر بكثير
إن أردت التخلص مني

121
00:08:35,080 --> 00:08:37,680
(سنتغلب على هذا، (أوليفيا

122
00:08:40,560 --> 00:08:41,800
دعوني أفهم الأمر صحيحاً

123
00:08:42,000 --> 00:08:45,680
أوكلتم إلى أنفسكم استخدام أموال الشرطة
الفدرالية لفتح موقع إلكترونيّ؟

124
00:08:45,800 --> 00:08:48,320
"نحن ندعوه "مجموعة الفسيفساء

125
00:08:48,520 --> 00:08:53,160
وما يفعله الموقع الإلكتروني هو الطلب
من الناس نشر ما شاهدوه في رؤاهم

126
00:08:53,280 --> 00:08:56,160
في الساعات السبع عشرة
منذ أن فُتح الموقع الإلكتروني

127
00:08:56,280 --> 00:08:58,720
حصلنا على أكثر من 600 ألف رد

128
00:08:58,840 --> 00:09:03,080
حتى الآن، هذا يؤكد نظرية
أننا إن جمعنا وصف رؤى الناس

129
00:09:03,240 --> 00:09:07,880
نبدأ فعلًا بالحصول على صورة محددة
فسيفساء عن 29 أبريل

130
00:09:08,040 --> 00:09:11,000
(نحن نستخدم حساب شبكة (إشلون
لوكالة الأمن القومي

131
00:09:11,120 --> 00:09:14,200
لإيجاد أية كلمات مثيرة للشك
وللبحث عن نموذج متكرر

132
00:09:14,320 --> 00:09:18,280
نأمل في أن توصلنا هذه النماذج
المتكررة في النهاية

133
00:09:18,400 --> 00:09:20,880
إلى تفسير لِما تسبب بحادث فقدان الوعي
لنستطيع على الأقل منع تكرره

134
00:09:21,160 --> 00:09:23,360
تنفقون ملايين الدولارات على أمل؟

135
00:09:24,720 --> 00:09:25,720
هذا معزّ

136
00:09:26,240 --> 00:09:32,160
لكن كيف تكونون متأكدين؟
لمَ تعتقدون أنّ هذا كان حدثاً متعمداً؟

137
00:09:32,280 --> 00:09:36,080
حادث فقدان الوعي حصل الساعة 11
صباحاً تحديداً في توقيت منطقة الهادىء

138
00:09:36,200 --> 00:09:38,400
هناك 60 دقيقة في الساعة
و60 ثانية في الدقيقة

139
00:09:38,680 --> 00:09:42,560
لذا احتمال حصول شيء
تحديداً في بداية أية ساعة

140
00:09:42,680 --> 00:09:45,320
هو 1 من 3600

141
00:09:45,440 --> 00:09:49,760
بعبارة أخرى، احتمال كون الحادث
غير متعمد هو ضئيل جداً

142
00:09:49,880 --> 00:09:51,720
أستطيع إعطاءك لائحة بطول ذراعي

143
00:09:51,840 --> 00:09:54,600
عن حوادث غير متعمدة
صادفت في بداية ساعة

144
00:09:54,720 --> 00:09:56,880
بالضبط، حالياً هذا كله افتراض

145
00:09:57,000 --> 00:09:59,840
البعض يقولون إنّ مخلوقات
فضائية فعلت هذا

146
00:09:59,960 --> 00:10:01,520
آخرون يقولون إنه المجيء
(الثاني لـ(المسيح

147
00:10:01,720 --> 00:10:04,360
(لكن حكومة (الولايات المتحدة
لن تساهم في ذلك

148
00:10:04,480 --> 00:10:09,040
باتهامات ونظريات وتخيلات
فرضية لا أسس لها

149
00:10:10,560 --> 00:10:13,440
حسناً، ما هذا؟ -
"تخيلاتنا الفرضية" -

150
00:10:13,800 --> 00:10:16,000
التُقطت هذه المشاهد
(في ملعب (أوكسايد) في (ديترويت

151
00:10:16,120 --> 00:10:17,600
في منتصف حادث فقدان الوعي تقريباً

152
00:10:17,760 --> 00:10:22,240
إلى حد علمنا، إنه الإنسان الوحيد
الذي كان صاحياً عندئذٍ في العالم

153
00:10:22,360 --> 00:10:23,360
!صاحياً

154
00:10:25,040 --> 00:10:30,320
لا نعرف كيف يتمتع بالمناعة
ولِما لكن الأمر لفت انتباهنا طبعاً

155
00:10:31,240 --> 00:10:33,480
الآن لفت انتباهك أنت أيضاً

156
00:10:36,200 --> 00:10:38,560
ما ذلك كله، أمي؟ -
عزيزتي -

157
00:10:38,720 --> 00:10:41,160
هذه صور أشخاص يبحث
عنهم أشخاص آخرون

158
00:10:41,280 --> 00:10:46,680
لأنهم مفقودون؟ -
ما زال الجميع ينظّفون -

159
00:10:46,920 --> 00:10:50,240
لكن في النهاية سيجدون الجميع -
حقاً؟ هل أنت متأكدة؟ -

160
00:10:50,480 --> 00:10:53,600
نعم تماماً، هيا بنا

161
00:10:54,240 --> 00:10:57,480
مرحباً، إنها هنا في مكان ما

162
00:10:59,480 --> 00:11:01,000
حسناً عزيزتي، هيا

163
00:11:04,600 --> 00:11:06,440
كما قلنا في السيارة عزيزتي
ستكونين صالحة جداً

164
00:11:06,560 --> 00:11:08,240
نعم، أمي -
(وسأجد (ديبي -

165
00:11:08,360 --> 00:11:11,920
وستساعدنا على الاعتناء بك (تشارلي)؟ -
ماذا تفعلين هنا؟ -

166
00:11:12,040 --> 00:11:15,080
حصل حادث صغير في المدرسة
والحاضنة اختفت، ماذا لدينا؟

167
00:11:15,320 --> 00:11:17,240
عدد المرضى الداخلين يتناقص وهذا جيد

168
00:11:17,360 --> 00:11:18,920
لأنّ الرده التي نضع فيها الأسرّة تنفد

169
00:11:19,040 --> 00:11:20,520
ماذا عن سائق الشاحنة ذاك؟
هل سحبتم الأنبوب منه؟

170
00:11:20,640 --> 00:11:22,160
نعم ومؤشراته الحيوية ثابتة

171
00:11:22,320 --> 00:11:25,440
كما أنّ السيد (سيمكو) والد ضحية
حادث السير يسأل عنك

172
00:11:25,560 --> 00:11:26,720
نعم عليّ محاولة الذهاب إلى هناك

173
00:11:26,840 --> 00:11:28,520
هذا كل ما أستطيع فعله للخروج
من غرفة العمليات حالياً

174
00:11:28,640 --> 00:11:30,600
ماذا عن (سكويرليو)؟
!لحق به الأذى

175
00:11:32,600 --> 00:11:33,600
غرفة العناية الفائقة؟

176
00:11:38,040 --> 00:11:40,360
أنت تؤلمينه، أمي -
أنا أحسّن حاله -

177
00:11:40,520 --> 00:11:42,160
تعرفين ما يساهم حقاً في تعافيه؟

178
00:11:42,280 --> 00:11:44,840
10 سنتيمترات مكعبة من الحليب
!والبسكويت فوراً

179
00:11:45,000 --> 00:11:47,000
هل يمكنك فعل ذلك من أجلي، دكتورة؟
(جميل، اذهبي وجدي (ديبي

180
00:11:49,400 --> 00:11:53,200
أنت الدكتورة (بنفورد) كما أفترض؟
(أنا (لويد سيمكو

181
00:12:06,520 --> 00:12:08,640
هذا مثير للارتباك -
لا يجب أن يكون حتماً -

182
00:12:09,160 --> 00:12:12,440
اعتذار بسيط عن تغيّبك عن ابني
ونتابع مباشرة

183
00:12:13,200 --> 00:12:15,880
المعذرة، هل تقابلنا يوماً؟ -
نعم -

184
00:12:16,040 --> 00:12:18,600
ذلك هو الاعتراض العام
الذي كنت أحاول إعلانه

185
00:12:20,600 --> 00:12:22,000
المعذرة، عليّ إجراء اتصال

186
00:12:24,520 --> 00:12:28,040
أنا قرب سرير ابني منذ 3 أيام

187
00:12:28,160 --> 00:12:31,200
منتظراً مقابلة هذه الجرّاحة الغامضة
التي يبدو أنها أنقذت ابني من الموت

188
00:12:31,320 --> 00:12:35,800
أنا آسفة جداً أنا غارقة في العمل
منذ حادث فقدان الوعي

189
00:12:36,080 --> 00:12:38,000
ذلك هو السبب -
الأمر واضح -

190
00:12:39,560 --> 00:12:42,520
حتماً لابنك لعبة مفضّلة -
لا أعرف، بصراحة -

191
00:12:44,600 --> 00:12:47,440
حالته تجعله صعب الفهم قليلًا
هو يعاني التوحد

192
00:12:47,600 --> 00:12:52,000
إلى أية درجة في الطيف؟ -
لا أعرف المصطلحات المعتمدة -

193
00:12:52,360 --> 00:12:56,000
أنا ووالدة (ديلان) انفصلنا
بعد وقت طويل من تشخيص حالته

194
00:12:57,040 --> 00:12:59,760
وما زاد الأمر سوءاً
...هو أنّ والدته، زوجتي

195
00:13:01,000 --> 00:13:04,800
ماتت خلال حادث فقدان الوعي -
سمعت ذلك، أنا آسفة جداً -

196
00:13:05,480 --> 00:13:06,480
شكراً

197
00:13:08,120 --> 00:13:11,240
في الواقع لم أستجمع شجاعتي بعد
لإطلاع (ديلان) على الخبر، آسف

198
00:13:12,680 --> 00:13:15,440
وما زال لديّ عدد كبير
من الأسئلة بشأن حالته

199
00:13:15,560 --> 00:13:19,280
طبعاً، أنت بين يدين ممتازتين
(مع الدكتور (فارلي

200
00:13:19,400 --> 00:13:21,560
يمكنه أن يجيب عن معظم أسئلتك

201
00:13:24,760 --> 00:13:25,760
حسناً

202
00:13:28,160 --> 00:13:32,240
حظاً حسناً في العملية

203
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
مرحباً

204
00:13:46,280 --> 00:13:49,280
تشارلي) بخير؟) -
نعم، الأمر على ما يرام -

205
00:13:50,240 --> 00:13:53,360
من أين حصلت على ذلك؟ -
تشارلي) صنعته لي) -

206
00:13:53,840 --> 00:13:55,920
هل هو نفسه الذي في رؤياك؟ -
"سوار صداقة" -

207
00:13:58,480 --> 00:14:00,760
نعم -
وأنت تضعه -

208
00:14:00,880 --> 00:14:03,240
(ليس لديك أولاد (تشارلي
تعاني صدمة نفسية حالياً

209
00:14:03,400 --> 00:14:06,480
وآخر ما أحتاج إليه هو شعورها بالهلع
لأنني لم أقبل هديتها

210
00:14:06,600 --> 00:14:08,840
افعل شيئاً غير وضعه إذاً

211
00:14:10,360 --> 00:14:12,880
ما مشكلتك، (ديم)؟ -
...بوضعك ذلك السوار -

212
00:14:14,600 --> 00:14:16,760
وكأنك تقول إنك تريد
أن يتحقق المستقبل

213
00:14:18,120 --> 00:14:20,880
صدّقني، لا أريد

214
00:14:23,240 --> 00:14:26,200
فلنكن صريحين بشأن سبب
شعورك بالقلق الشديد

215
00:14:26,400 --> 00:14:28,600
ليس مستقبلي هو ما يثير قلقك

216
00:14:30,040 --> 00:14:31,080
بل مستقبلك

217
00:14:32,000 --> 00:14:35,440
ماذا إن لم أرَ شيئاً
لأنني سأكون ميتاً بعد 6 أشهر؟

218
00:14:35,560 --> 00:14:37,240
تشعر بالهلع حيال ما قد يحصل

219
00:14:37,360 --> 00:14:40,240
لكن إن كان هذا الوعي المتقدم حقاً
نافذة تطل على المستقبل

220
00:14:40,360 --> 00:14:44,600
فعلينا فعل كل ما بوسعنا
لاستخدامه لمصلحتنا

221
00:14:49,480 --> 00:14:52,440
ماذا عن (د. غيبونز)؟
حققنا أي تقدّم بشأن الاسم؟

222
00:14:52,560 --> 00:14:55,280
هناك حوالى 15 ألف شخص
يحملون هذا الاسم في العالم

223
00:14:55,400 --> 00:14:58,720
(4 آلاف في (الولايات المتحدة
وحوالى ألف لديهم سوابق جنائية

224
00:14:58,840 --> 00:15:01,880
الشرطة الفدرالية تتعاون مع مراكز
...شرطة محلية لتجري الاستجواب لكن

225
00:15:02,120 --> 00:15:03,880
سيتطلب الأمر وقتاً -
ليس لدينا الوقت -

226
00:15:04,000 --> 00:15:06,080
لا نعرف حتى إن كان
د. غيبونز) مهماً، تذكّر ذلك)

227
00:15:06,200 --> 00:15:12,120
كان الاسم على مكتبي بعد 6 أشهر
هذا الشخص مهم

228
00:15:12,600 --> 00:15:15,560
مرحباً، أنتما مستعدان لمفاجأة؟

229
00:15:15,720 --> 00:15:18,280
تعرفان الشخص الذي يثير
اهتمامنا، (د. غيبونز)؟

230
00:15:18,680 --> 00:15:24,040
هي دخلت مكتبنا وسألت
(عن العميل (ديمتري نوه

231
00:15:30,000 --> 00:15:31,960
فلنبدأ من البداية

232
00:15:33,480 --> 00:15:36,520
(أدعى (ديدي غيبونز
(وهو اختصار لـ(ديردرا

233
00:15:36,880 --> 00:15:41,720
(عمري 45 سنة وأعيش في (أناهيم
وأملك متجراً للكعك المكوّب

234
00:15:41,920 --> 00:15:45,640
(ديديليشوش كابكايكس)
أحضرت البعض

235
00:15:48,240 --> 00:15:52,480
كعكة بزبدة الفستق والرقائق
كعكة بالجزر وكعكة مخملية

236
00:15:52,600 --> 00:15:54,360
هي لذيذة جداً

237
00:15:54,720 --> 00:15:59,640
أنا لم أتعرض للتوقيف يوماً
ولم أتلقّ محضراً بمخالفة سرعة حتى

238
00:15:59,840 --> 00:16:01,400
أو أي شيء مشابه

239
00:16:02,720 --> 00:16:08,280
لكنني أشعر بالتوتر، وأنتم تتحرون
عني ولم أفعل أي شيء بعد

240
00:16:08,400 --> 00:16:12,320
أو لن أفعل ذلك -
هل رأيت شيئاً في وعيك المتقدم؟ -

241
00:16:12,960 --> 00:16:15,600
كان الأمر غريباً جداً

242
00:16:15,720 --> 00:16:19,680
كنت في متجري وكنت أتجادل
مع أحدهم على الهاتف

243
00:16:19,800 --> 00:16:21,920
!أي شيء عن حمام

244
00:16:22,120 --> 00:16:25,080
كنت غاضبة جداً وكنت مستاءة جداً

245
00:16:25,200 --> 00:16:29,600
(تحتاج إلى مكالمة العميلين (بنفورد
و(نوه)، هما من الشرطة الفدرالية

246
00:16:29,720 --> 00:16:33,880
"إنه "(نوه)"، "ن و هـ
!إنها شهرته

247
00:16:34,040 --> 00:16:37,240
صينيّ أو منغوليّ
أو من بلد آسيويّ ما! لا أعرف

248
00:16:37,360 --> 00:16:40,920
دعني وشأني فقط! إنها لذيذة

249
00:16:41,560 --> 00:16:45,600
في كنيستي، نحن نتكلم
عن هذه الرؤى وما قد تعنيه

250
00:16:45,720 --> 00:16:48,640
واقترح قسّي أن أكلّمكم

251
00:16:48,880 --> 00:16:52,560
اتصلت بمكاتب الشرطة الفدرالية
(إلى أن وجدت العميل (نوه

252
00:16:53,000 --> 00:16:57,280
اسمي كوريّ، على فكرة -
أنا شخص صالح -

253
00:16:57,800 --> 00:16:58,800
قد تكون تكذب

254
00:16:59,080 --> 00:17:01,600
لا يمكننا الاعتماد على كلام الناس
عندما يتكلمون عمّا رأوه

255
00:17:01,760 --> 00:17:04,920
هل بدا أنها تكذب؟ -
لا، لكن هذا ملائم جداً -

256
00:17:05,040 --> 00:17:09,440
مجيئها إلى هنا هكذا حاملة الكعك
المكوّب وكلامها عن الغضب والحمام

257
00:17:10,160 --> 00:17:14,320
قد لا يكون ذلك مهماً
وقد يكون مفتاح اللغز برمّته

258
00:17:14,480 --> 00:17:17,560
وفقاً لخبرتك طوال سنوات في التحقيق
في حوادث فقدان الوعي العالمية؟

259
00:17:17,680 --> 00:17:20,600
مارك) محق، في هذه المرحلة)
قد يكون أي تفصيل مهماً

260
00:17:21,720 --> 00:17:25,480
تحققوا من ماضيها
سأضع هذه بين الأدلة

261
00:17:25,600 --> 00:17:26,600
اسمعني -
نعم؟ -

262
00:17:26,720 --> 00:17:30,080
بما أننا نتحقق من التفاصيل
لمَ لا نعود إلى ما رأيته أنت؟

263
00:17:30,200 --> 00:17:31,480
قلت لك إنني كنت في اجتماع -
نعم -

264
00:17:31,600 --> 00:17:33,720
لكن كما قال (ديميتري)، لا أستطيع
الاعتماد على كلمتك ببساطة

265
00:17:33,840 --> 00:17:36,480
في وعيي المتقدم، كان مسلّحون
يدخلون المكتب

266
00:17:36,600 --> 00:17:39,200
إن كنت في اجتماع فكنت هنا
ما يعني أنك قد تكون رأيت شيئاً

267
00:17:39,320 --> 00:17:42,520
لكنني لم أرَ شيئاً -
كيف تكون متأكداً؟ -

268
00:17:43,040 --> 00:17:44,040
ماذا؟

269
00:17:58,080 --> 00:18:03,200
لم أكن في اجتماع، كنت أتبرّز

270
00:18:05,480 --> 00:18:07,120
أعتذر عن سؤالي -
لا، لا، لا -

271
00:18:07,240 --> 00:18:10,640
أردت أن تعرف والآن سأخبرك
بالتفاصيل لذا انتظر، يصبح الأمر أفضل

272
00:18:10,760 --> 00:18:13,160
لأنني كنت أيضاً على كرسي المرحاض
عندما حصل حادث فقدان الوعي

273
00:18:14,440 --> 00:18:16,320
عندما استعدت الوعي
لم أعرف ما حصل

274
00:18:16,440 --> 00:18:18,880
ارتطم رأسي بطرف الحجيرة
وكنت مصاباً بدوار طفيف

275
00:18:20,760 --> 00:18:22,720
رافالسكي) كان في الحمّام أيضاً)

276
00:18:23,520 --> 00:18:24,520
ماذا؟

277
00:18:24,760 --> 00:18:26,000
كان السافل يغرق

278
00:18:30,840 --> 00:18:33,560
ماذا فعلت؟ -
ماذا تعتقد أنني فعلت؟ -

279
00:18:33,960 --> 00:18:36,040
أعطيت السافل المسكين نفَساً اصطناعياً

280
00:18:39,360 --> 00:18:42,840
إن تكلمت عن هذا بالرسائل
الإلكترونية أو الخلوية

281
00:18:42,960 --> 00:18:45,000
(أو بالفاكس أو موقع (تويتر
أو مهما كان، لأي أحد

282
00:18:45,120 --> 00:18:49,480
فسأنقلك إلى مكان ناءٍ بسرعة كبيرة
بحيث تصاب بالدوار، فهمت كلامي؟

283
00:18:49,600 --> 00:18:50,600
نعم، سيدي

284
00:18:51,120 --> 00:18:52,560
اخرج -
!تنفّس بالفم؟ -

285
00:18:52,680 --> 00:18:54,200
اخرج

286
00:18:54,680 --> 00:18:59,600
هاك، تعافى تماماً -
!سكويرليو)! أنت بخير) -

287
00:18:59,720 --> 00:19:03,800
ما زال ضعيفاً قليلًا بسبب القطب
أنصح بأن يتحرك قليلًا

288
00:19:03,920 --> 00:19:05,880
تعرفين معنى ذلك -
"مثل "سيارة إسعاف متحركة؟ -

289
00:19:06,000 --> 00:19:09,800
تقريباً، هذا يعني التنقل
هل تريدين أن نتمشى؟ فلنفعل ذلك

290
00:19:10,520 --> 00:19:14,120
سأعتني بك جواً جداً من الآن فصاعداً

291
00:19:14,320 --> 00:19:17,000
...سأحرص جداً على أن تكون

292
00:19:17,120 --> 00:19:21,000
رأيت رجلًا آخر في غرفة جلوسنا

293
00:19:21,120 --> 00:19:23,440
(ماذا إن كانت (تشارلي
رأت الرجل نفسه أيضاً؟

294
00:19:26,080 --> 00:19:27,240
مرحباً، عزيزي

295
00:19:31,320 --> 00:19:36,880
عزيزتي، انتظري

296
00:19:37,000 --> 00:19:38,920
عزيزتي، ترين ذلك الرجل هناك؟
هل رأيته يوماً من قبل؟

297
00:19:39,280 --> 00:19:45,200
مَن هو، أمي؟ -
لا أحد عزيزتي، لا أحد -

298
00:19:58,720 --> 00:20:02,240
ديلان)! ماذا حصل لـ(ديلان)؟)
مَن ألحق الأذى بـ(ديلان)؟

299
00:20:02,920 --> 00:20:08,320
عزيزتي، هو بخير، أنا أجريت له عملية
هو بخير، كيف تعرفينه؟

300
00:20:08,840 --> 00:20:12,600
رأيته في حلمي -
حقاً؟ أين كنت؟ -

301
00:20:12,800 --> 00:20:14,160
هل كنت في منزلنا؟ ماذا رأيت؟

302
00:20:14,680 --> 00:20:18,440
كيف لحق به الأذى؟
مَن ألحق به الأذى؟

303
00:20:18,560 --> 00:20:26,960
مَن ألحق به الأذى؟
مَن ألحق به الأذى؟ مَن ألحق به الأذى؟

304
00:20:30,240 --> 00:20:31,800
ماذا اكتشفت عن (ديدي غيبونز)؟

305
00:20:31,920 --> 00:20:34,360
أظهرت قاعدة البيانات
أنّ لا سوابق لديها

306
00:20:34,480 --> 00:20:37,120
وما عدا القليل من مخالفات
رَكن السيارة، هي صالحة جداً

307
00:20:37,640 --> 00:20:39,200
الشيء الوحيد الذي يشبه المشكلة قليلًا

308
00:20:39,360 --> 00:20:42,320
هو عمليتان من البطاقة الائتمانية
في الأسبوع الماضي

309
00:20:42,440 --> 00:20:45,760
حصلت عمليتا شراء من الحساب
نفسه في الوقت نفسه تقريباً

310
00:20:45,880 --> 00:20:52,240
(واحدة لتدريم للأظفار في (نيوبورت بيتش
(وأخرى في محطة وقود في (يوتاه

311
00:20:52,360 --> 00:20:54,880
بعد دقيقتين -
إنها بطاقة مزوّرة حتماً -

312
00:20:55,000 --> 00:20:57,280
قالت (ديدي) إنها كانت تخوض
جدالًا في وعيها المتقدم

313
00:20:57,400 --> 00:21:00,400
مع شركة البطاقة الائتمانية ربما -
!سئمت إزعاجكم لي -

314
00:21:00,640 --> 00:21:03,560
إنه جدال عن الحمام؟ -
!أي حمام ... -

315
00:21:03,920 --> 00:21:08,360
ربما تكون الحمام شخصاً، اسم مَن سرق
(بطاقتها واستخدمها في (يوتاه

316
00:21:08,480 --> 00:21:10,880
14 شخصاً يحملون
(شهرة (بيدجن) في (يوتاه

317
00:21:11,000 --> 00:21:12,000
هل من سوابق جنائية؟

318
00:21:12,200 --> 00:21:16,000
ليس إن احتسبنا مخالفة
اجتياز الشارع والتعرّي علناً

319
00:21:16,880 --> 00:21:20,320
قالت (ديدي) في وعيها المتقدم
إنها كانت تتجادل بشأن حمام

320
00:21:20,480 --> 00:21:24,160
(هل هناك مكان في (يوتاه
فيه الكثير من الحمام؟

321
00:21:24,280 --> 00:21:25,960
يا للروعة -
لا أعرف -

322
00:21:26,120 --> 00:21:29,800
ذلك جيد، لا مقارنة بنظريات أخرى
هذه نظرية واهية جداً

323
00:21:30,000 --> 00:21:33,040
أخبرنا مجدداً لِما أنت المسؤول -
لأنه عبقريّ -

324
00:21:33,280 --> 00:21:36,480
(ليس هناك الكثير من الحمام في (يوتاه
لكن هناك واحدة

325
00:21:36,760 --> 00:21:41,360
...بيدجن)" ليس اسم شخص)" -
(إنه مكان، (بيدجن)، (يوتاه -

326
00:21:42,160 --> 00:21:44,160
اتصلوا بالمكتب الميداني
(في (سولت لايك سيتي

327
00:21:44,280 --> 00:21:45,600
وليتحققوا من الأمر

328
00:21:45,760 --> 00:21:48,760
في غضون ذلك، فلنرَ إن كان
هناك شيء آخر نلاحقه

329
00:21:48,880 --> 00:21:50,720
المعذرة -
...أتفهّم الأمر، اذهب -

330
00:21:50,840 --> 00:21:53,320
مرحباً، أنا آسفة هل لديك دقيقة؟ -
طبعاً -

331
00:21:53,960 --> 00:21:59,360
أخذت (تشارلي) معي إلى المستشفى
ورأت صبياً تعرّفت عليه من رؤياها

332
00:21:59,480 --> 00:22:03,560
هل أخبرتك بما رأته؟ -
لا، شعرت بالانفعال فقط -

333
00:22:04,120 --> 00:22:06,440
جئت لتري أباك يعمل، عزيزتي؟ -
مرحباً، أبي -

334
00:22:06,560 --> 00:22:08,480
مرحباً، كيف حالك؟ -
أنا بخير -

335
00:22:10,480 --> 00:22:12,480
بدا أنّ أمره يهمّها كثيراً

336
00:22:12,600 --> 00:22:16,480
رأته على سرير في المستشفى
فشعرت بالقلق عليه

337
00:22:16,600 --> 00:22:19,000
لأنه كان في مستشفى
هناك تعرفت به على الأرجح

338
00:22:19,120 --> 00:22:21,920
في الأشهر الستة المقبلة -
ربما -

339
00:22:22,840 --> 00:22:25,520
ماذا؟ ما الأمر؟

340
00:22:28,840 --> 00:22:32,600
...والده، والد الصبي

341
00:22:32,720 --> 00:22:35,440
والده هو الرجل الذي رأيته

342
00:22:35,600 --> 00:22:39,360
...يدعى (لويد)، (لويد سيمكو)، ابنه

343
00:22:39,480 --> 00:22:42,040
ابنه مريضك -
لكن (لويد) لم يتعرف عليّ -

344
00:22:42,160 --> 00:22:44,040
أنا متأكدة -
لا تعتقدين ذلك؟ -

345
00:22:44,200 --> 00:22:46,720
لا، لقد فكرت في الأمر
وأدركت أنني أنا رأيته

346
00:22:46,840 --> 00:22:49,400
لكن قبل أن يستدير
انتهت رؤيا الوعي المتقدم

347
00:22:49,560 --> 00:22:51,080
لذا لا أعتقد أنه رآني

348
00:22:51,320 --> 00:22:54,840
لا يهم ما رأيته
هذا الرجل لا يعني لي شيئاً

349
00:22:54,960 --> 00:22:56,840
حالياً -
بربك! ذلك ظلم -

350
00:22:57,120 --> 00:22:58,960
...لا يمكنك معاقبتي على أمر لم أفعله

351
00:23:00,200 --> 00:23:01,200
مرحباً

352
00:23:02,000 --> 00:23:03,960
(أنا لست أعاقبك (ليفي

353
00:23:04,600 --> 00:23:07,120
لكن... ماذا كان ذلك الرجل
يفعل في منزلنا؟

354
00:23:07,240 --> 00:23:09,880
يبدو أنني أذكر أنك أخبرتني
بأنك تكنين له المشاعر

355
00:23:10,000 --> 00:23:12,360
قلت إنك على ما يرام
من الواضح أنّ ذلك غير صحيح

356
00:23:12,480 --> 00:23:15,520
حتى ما قبل 3 أيام لم تكوني
قد قابلت هذا الرجل، الآن قابلته

357
00:23:19,280 --> 00:23:20,560
(المستقبل يتحقق، (ليفي

358
00:23:20,680 --> 00:23:25,880
ماذا إن كان مستقبلًا محتملًا
(تحذيراً؟ لن أخونك أبداً، (مارك

359
00:23:26,000 --> 00:23:29,080
"لم نعد نعرف معنى "أبداً -
المعذرة -

360
00:23:29,400 --> 00:23:31,080
كلّمنا للتو المكتب
(الميداني قرب (بيدجن

361
00:23:31,240 --> 00:23:34,800
استُخدمت بطاقة (ديدي غيبونز) المزورة
للتو السارق ابتاع تذكرة حافلة

362
00:23:34,920 --> 00:23:36,560
هذا منطقيّ، ما زال ممنوعاً
انطلاق الطائرات

363
00:23:36,680 --> 00:23:40,240
(التذكرة هي للّيلة، (د. غيبونز
سيغادر المدينة، هناك مروحية جاهزة

364
00:23:40,480 --> 00:23:42,240
عليّ الذهاب

365
00:24:15,120 --> 00:24:17,280
(أهلًا وسهلًا في (بيدجن
(أنا الشريف (كيغن

366
00:24:17,400 --> 00:24:20,320
(مارك بنفورد)، إنه العميل (نوه) -
كيف حالك؟ -

367
00:24:20,960 --> 00:24:25,120
لمَ هذا الرجل مهم جداً؟
هل كانت له علاقة بحادث فقدان الوعي؟

368
00:24:25,560 --> 00:24:27,280
هو شخص يهمّنا

369
00:24:27,760 --> 00:24:31,360
أقمنا مركز مراقبة مقابل
محطة الحافلات تحسباً لظهوره

370
00:24:31,480 --> 00:24:35,760
وكأنه اجتياح، مكتبكم الميداني
في (سولت لايك سيتي) أرسل جيشاً

371
00:24:35,880 --> 00:24:38,480
نحن لا نسعى للتطفل -
ذلك مؤسف جداً -

372
00:24:40,000 --> 00:24:42,400
نحن بحاجة إلى مَن يطلعنا
على ما يجب فعله

373
00:24:42,600 --> 00:24:45,920
جميع أهالي المدينة مهووسون
بهذه الرؤى التي راودتهم

374
00:24:46,040 --> 00:24:47,040
هل أنت منهم؟

375
00:24:48,160 --> 00:24:52,200
ليس تحديداً، الأمر ممل قليلًا
لكنني لم أرَ شيئاً

376
00:24:53,040 --> 00:24:55,360
حقاً؟ لا شيء؟

377
00:24:55,920 --> 00:24:58,680
بصراحة، أفضّل ألّا أعرف المستقبل

378
00:24:58,800 --> 00:25:04,200
مَن أعرفهم وقالوا إنهم رأوا مستقبلهم
هم يعذّبون أنفسهم بذلك

379
00:25:08,520 --> 00:25:09,520
هيا بنا

380
00:25:12,800 --> 00:25:16,280
أريد أن أعرف كلّ ما نفعله للتعرف
على هذا الشخص في الملعب

381
00:25:16,400 --> 00:25:19,320
ما الجدوى؟ اعتقدت
...أنك لم تعتقدي أنّ هذا

382
00:25:19,480 --> 00:25:22,080
ما العبارة التي استخدمتها؟
"حدث متعمد"

383
00:25:22,200 --> 00:25:25,280
هل ستطلعني على المعلومات
أم تتبجح أكثر؟

384
00:25:25,400 --> 00:25:27,640
بصراحة، لا أفهم لِما لا أستطيع القيام
بكلا الأمرين طوال فترة

385
00:25:27,760 --> 00:25:32,080
نحن ندعوه بالمشتبه به صفر -
كيف نعرف أنه رجل؟ -

386
00:25:32,200 --> 00:25:37,560
العلم الجنائي بالفيديو، هل ترين كيف
أنّ رأسه هو بعلوّ المدرّج تماماً هناك؟

387
00:25:37,680 --> 00:25:39,960
ذلك جدار ارتفاعه 6 أقدام

388
00:25:40,080 --> 00:25:43,480
وباستخدام ذلك مرجعاً
وباحتساب زاوية الكاميرا ومسافتها

389
00:25:43,600 --> 00:25:47,320
يمكننا التقدير أنّ هذا الشخص
يبلغ طوله 5،8 أقدام ووزنه 150 باونداً

390
00:25:47,560 --> 00:25:51,000
ما يجعل احتمال كونه
أنثى أقلّ من 1 من 40

391
00:25:51,120 --> 00:25:52,920
هل يمكن تحسين الصورة أكثر؟

392
00:25:53,080 --> 00:25:55,880
تقنيو خدمات البيانات كبّروها
إلى أقصى حد

393
00:25:56,040 --> 00:25:58,400
لكننا نرسل الصورة
إلى وكالة الأمن القومي

394
00:25:58,520 --> 00:26:00,720
لنرى إن كانت الكومبيوترات المتطورة
في (فورت ميد) تستطيع تحسينها

395
00:26:00,840 --> 00:26:05,680
انظري إليه وهو يتمشى ولا يبدي
أي اهتمام أو يشعر بالمفاجأة

396
00:26:05,800 --> 00:26:10,560
ما يعني أنه عرف أنّ فقدان الوعي
سيحصل ما يعني أنه متورط

397
00:26:10,680 --> 00:26:12,960
نظرية المؤامرة مريحة

398
00:26:13,400 --> 00:26:16,960
هي تقدّم لنا عدواً
شخصاً لنوقفه ونحاكمه

399
00:26:17,080 --> 00:26:20,320
هذا ليس تأثيراً بصرياً ننظر إليه

400
00:26:21,160 --> 00:26:22,640
هذا الرجل حقيقيّ

401
00:26:22,760 --> 00:26:25,640
آمل فقط أن نستطيع إيجاده
قبل أن يفعل أمراً أسوأ

402
00:26:25,760 --> 00:26:30,320
ما أسوأ من التسبب بالدمار العالمي؟ -
التسبب به مرّتين -

403
00:26:37,680 --> 00:26:38,680
(مرحباً دكتور (فارلي

404
00:26:39,120 --> 00:26:44,480
ابني يطلب البعض من الهمبرغر
من خارج المستشفى

405
00:26:44,960 --> 00:26:50,800
ملفوفاً بورقة مع هدية
هل ذلك ممنوع بالنظر إلى حالته؟

406
00:26:50,960 --> 00:26:55,680
في الواقع، من الجيد أنه يستعيد
شهيته، مؤشراته الحيوية جيدة

407
00:26:55,920 --> 00:26:57,400
ابنك مناضل

408
00:26:59,200 --> 00:27:00,800
سيحتاج إلى أن يكون كذلك

409
00:27:04,840 --> 00:27:07,640
سيكون كل شيء على ما يرام
(سيد (سيمكو

410
00:27:07,760 --> 00:27:10,000
وكيف تكون متأكداً جداً؟

411
00:27:12,640 --> 00:27:15,000
رأيت المستقبل

412
00:27:15,880 --> 00:27:20,000
أعرف أنّ كل شخص رأى شيئاً مختلفاً

413
00:27:20,120 --> 00:27:26,160
بالنسبة إليّ كان شيئاً إيجابياً
بالنسبة إلى الآخرين ربما كان سيئاً

414
00:27:26,360 --> 00:27:29,760
لكن في كلتا الحالتين
...يجب أن أؤمن

415
00:27:30,280 --> 00:27:35,680
أنا أؤمن بأنّ في المعرفة هبة

416
00:27:36,000 --> 00:27:41,520
اختبار هويتنا الحالية يكمن
في ما اخترنا فعله بما رأيناه

417
00:27:42,200 --> 00:27:44,480
وذلك شيء مذهل

418
00:28:05,880 --> 00:28:08,280
بنفورد) جاهز للإصغاء) -
كيغن) تتكلم) -

419
00:28:08,400 --> 00:28:10,440
د. غيبونز) لم يأخذ تذكرته حتى)

420
00:28:13,000 --> 00:28:15,200
لكن أقمتم حواجز عند مخارج البلدة؟

421
00:28:15,400 --> 00:28:17,560
طبعاً، لكنه ما زال قادراً
على الرحيل مشياً

422
00:28:17,680 --> 00:28:21,840
نحن لا نعرف حتى إن كان رجلًا
لا نعرف مَن نبحث عنه

423
00:28:21,960 --> 00:28:22,960
تباً! كنت أعرف

424
00:28:23,840 --> 00:28:25,080
(اسمع يا (مارك

425
00:28:25,640 --> 00:28:28,160
كانت محاولة جيدة، لكن ربما
...تكون إشاراتك عن المستقبل

426
00:28:28,280 --> 00:28:29,280
تافهة؟

427
00:28:30,040 --> 00:28:31,320
لم أكن سأقسو
إلى تلك الدرجة، لكن نعم

428
00:28:31,440 --> 00:28:33,600
واجه الواقع، إنها مطاردة
بدون جدوى يا صاح

429
00:28:33,720 --> 00:28:39,360
(قل ذلك لـ(د. غيبونز
وماذا عن هذا؟ رأيته في رؤياي وتحقق

430
00:28:39,480 --> 00:28:41,160
(هل صنعت لك (تشارلي
يوماً سواراً مماثلًا؟

431
00:28:41,280 --> 00:28:43,880
نعم -
ليس الأمر مذهلًا جداً إذاً -

432
00:28:44,000 --> 00:28:47,240
الصدف تحصل طوال الوقت
لذا تُدعى بالصدف

433
00:28:47,360 --> 00:28:50,400
يرى الناس إشارات
في أوراق الشاي والغيوم

434
00:28:52,400 --> 00:28:55,400
هيا، فلنذهب إلى المنزل

435
00:28:59,640 --> 00:29:03,200
أعتذر عن الإزعاج -
أعتذر عن عدم وجود نتيجة -

436
00:29:03,320 --> 00:29:06,480
أيتها الشريف، ما ذلك المكان؟ -
ديفاين دول)؟) -

437
00:29:06,600 --> 00:29:12,320
متجر عائليّ، أفلسوا قبل بضعة أشهر
مع معظم البلدة، إنه خالٍ الآن

438
00:29:17,600 --> 00:29:22,360
في رؤياي، كانت هناك صورة دمية
...قرب بطاقة عليها اسم

439
00:29:22,480 --> 00:29:23,680
(د. غيبونز)

440
00:29:25,840 --> 00:29:28,720
تقول لي إنّ تلك صدفة أيضاً؟

441
00:29:44,800 --> 00:29:47,760
تعتقدان أنّ هذا يشكّل مسوّغاً للدخول؟

442
00:29:47,880 --> 00:29:50,920
قاضي المقاطعة سيعتبره كذلك
إنه والد زوجي

443
00:30:06,320 --> 00:30:08,480
اعتقدت أنك قلت
إنّ هذا المكان خالٍ

444
00:30:09,160 --> 00:30:10,720
يُفترض أن يكون كذلك

445
00:30:51,840 --> 00:30:56,640
تحلّقوا حول المصاب باحمرار الجلد
جَيب مليء بالأعشاب الشافية

446
00:30:56,760 --> 00:31:01,640
رماد، رماد، جميعنا نسقط

447
00:31:01,760 --> 00:31:02,760
!الشرطة الفدرالية، افتحوا الباب

448
00:31:05,320 --> 00:31:08,960
!لا تتحرك! اركع
!هل أنت بمفردك هنا؟ اركع

449
00:31:09,680 --> 00:31:12,480
لا تتحرك -
!انبطح! انبطح -

450
00:31:15,040 --> 00:31:19,800
!انبطح -
مَن يتنبأ الكوارث تعذّبه مرتين -

451
00:31:19,920 --> 00:31:20,920
ماذا قلت؟

452
00:31:29,760 --> 00:31:30,760
!أصيبت شرطية

453
00:31:46,760 --> 00:31:48,760
حسناً، انقلاها

454
00:31:59,720 --> 00:32:02,080
المعذرة، هل أستطيع إلقاء نظرة
على الصورة التي التقطتها؟

455
00:32:09,200 --> 00:32:10,400
"صورة الدمية"

456
00:32:17,400 --> 00:32:18,400
شكراً

457
00:32:19,600 --> 00:32:22,480
هرب مطلق النار -
(ديم)، أنا آسف بشأن (كيغن) -

458
00:32:22,600 --> 00:32:26,760
...أعرف ما تفكر فيه لكن -
هل يمكننا مناقشة ذلك لاحقاً؟ -

459
00:32:29,400 --> 00:32:32,280
كل ما لدينا الآن هو هاتف خلويّ
وبيدق شطرنج أبيض

460
00:32:32,400 --> 00:32:34,520
مَع من يلعب (بوبي فيشر) الشطرنج إذاً؟

461
00:32:34,640 --> 00:32:35,640
بالضبط

462
00:32:36,040 --> 00:32:39,320
بيادق شطرنج ودمى
ماذا كان يفعل هنا، (ديم)؟

463
00:32:39,440 --> 00:32:42,480
فريق الأدلة يعتقد أنه كان يقوم
بعمليات التسلل إلى الكمبيوتر

464
00:32:42,600 --> 00:32:45,920
وفقاً للبيانات، هو كان منشغلًا
جداً منذ حادث فقدان الوعي

465
00:32:46,040 --> 00:32:47,440
هو يتسلل إلى شبكات في العالم بأسره

466
00:32:47,560 --> 00:32:49,560
(الأقمار الصناعية في (نيو مكسيكو
جهاز الصدم لمنظمة الأبحاث النووية

467
00:32:49,680 --> 00:32:50,680
شبكة نظام تحديد المواقع

468
00:32:50,800 --> 00:32:52,960
"حتى إنه حاول دخول "الفسيفساء
عبر وكالة الأمن القومي

469
00:32:53,600 --> 00:32:54,600
لمَ؟

470
00:32:55,360 --> 00:32:58,040
أعتقد أنه كان يحذف الأسباب الممكنة

471
00:32:59,560 --> 00:33:03,000
لا أعتقد أننا الوحيدون الذين نحقق
في سبب حصول حادث فقدان الوعي

472
00:33:10,960 --> 00:33:14,920
دكتورة (بنفورد)، أرى أنّ مريضك نجا

473
00:33:16,200 --> 00:33:19,440
أعتذر عن عدم استطاعة رؤية
ابنك اليوم، كنت منشغلة جداً

474
00:33:19,560 --> 00:33:21,920
جميعهم مرضى من البشر، أقسم

475
00:33:22,680 --> 00:33:23,680
عليّ أن أوصلها إلى المنزل

476
00:33:24,440 --> 00:33:30,280
أنا جالس هنا وأفكر في طريقة لأخبر
ابني بأنّ والدته ماتت

477
00:33:34,320 --> 00:33:39,800
كيفما أخبرته، احرص
على إخباره بأنك تحبه

478
00:33:42,120 --> 00:33:47,320
هل التربية بتلك البساطة حقاً؟ -
إنه الجزء البسيط الوحيد -

479
00:33:49,440 --> 00:33:51,440
(اعتنِ بنفسك، سيد (سيمكو

480
00:33:57,280 --> 00:33:59,880
"(د. غيبونز)"

481
00:34:31,560 --> 00:34:32,840
(عدت يا (ديلان

482
00:34:39,040 --> 00:34:45,720
هناك أمر أؤجل إخبارك به
لأنني أردت أن تتحسن حالك أولًا

483
00:34:47,880 --> 00:34:50,000
أوتعرف؟

484
00:34:50,840 --> 00:34:53,480
حالك تتحسن حقاً

485
00:34:55,120 --> 00:34:57,480
...أعتقد أنك

486
00:34:58,080 --> 00:35:01,680
أعتقد أنك تتساءل عن عدم مجيء والدتك
لرؤيتك هنا بعد

487
00:35:01,960 --> 00:35:05,240
هي ليست هنا

488
00:35:09,360 --> 00:35:11,760
نعم، ذلك صحيح

489
00:35:14,320 --> 00:35:15,800
(ديلان)

490
00:35:18,800 --> 00:35:21,000
عندما حصل حادث فقدان الوعي

491
00:35:22,520 --> 00:35:23,960
عندما غفا الجميع

492
00:35:29,520 --> 00:35:32,040
لم تستيقظ والدتك مجدداً قط

493
00:35:34,200 --> 00:35:39,440
...تعرّضت لحادث و -
ماتت؟ -

494
00:35:46,360 --> 00:35:47,360
نعم

495
00:35:55,880 --> 00:35:58,840
بقينا أنا وأنت وحدنا فقط
الآن أيها الصغير

496
00:36:00,640 --> 00:36:02,920
لكننا سنكون بخير

497
00:36:08,520 --> 00:36:13,400
أحبك -
(أريد رؤية (أوليفيا -

498
00:36:19,080 --> 00:36:23,360
إنها الثالثة فجراً، كنت أوشك
على أن أغفو، ماذا يحصل؟

499
00:36:23,480 --> 00:36:25,720
ما يحصل هو أنني أعترف
بأنني مخطئة

500
00:36:25,840 --> 00:36:26,840
أخبريه

501
00:36:27,120 --> 00:36:32,640
نجحت في معرفة الرقم الدولي للهاتف
(الخلوي الذي وجدتماه في (يوتاه

502
00:36:32,760 --> 00:36:36,080
(وكما يظهر، أجرى (د. غيبونز
سلسلة من 6 اتصالات

503
00:36:36,200 --> 00:36:39,480
5 مباشرة قبل حادث فقدان الوعي
بهاتف خلوي آخر معدّ للرمي

504
00:36:39,600 --> 00:36:42,920
الكثيرون أجروا اتصالات قبل الحادث
كان (مارك) يكلّمك عندما حصل الأمر

505
00:36:43,040 --> 00:36:47,200
نعم أعرف، لكن الاتصال السادس
جرى بعد 30 ثانية من بداية الحادث

506
00:36:47,320 --> 00:36:51,200
تعقبته إلى هاتف خلويّ آخر

507
00:36:52,360 --> 00:36:54,880
د. غيبونز) كان يكلّم شخصاً آخر)
خلال حادث فقدان الوعي

508
00:36:55,000 --> 00:36:58,000
نعم، لكن ليس أيّ شخص

509
00:36:58,120 --> 00:37:01,440
الاتصال الثاني أجري بشخص
في نطاق تغطية 3 أبراج خلوية

510
00:37:01,560 --> 00:37:04,360
ما سمح لي بتحديد موقع
دعوني أطرح هذا السؤال

511
00:37:04,480 --> 00:37:09,520
أي نوع من الأمكنة فيه أبراج عديدة
لتحمّل زحمة الاتصالات؟

512
00:37:09,640 --> 00:37:12,520
ملعب بايسبول -
نعم -

513
00:37:12,800 --> 00:37:17,280
د. غيبونز) كان يكلّم المشتبه به صفر)

514
00:37:17,400 --> 00:37:20,440
"ثمّ أصبحا إثنين"

515
00:37:27,280 --> 00:37:31,200
كم إعلاناً حتى الآن؟ -
900 ألف والرقم يكبر -

516
00:37:31,520 --> 00:37:33,640
هذا الموقع أصبح ناشطاً جداً

517
00:37:34,400 --> 00:37:38,400
لكل شخص قصة
يحاولون فقط تأكيد ما رأوه

518
00:37:40,000 --> 00:37:41,600
أشعر بأنني غبيّ

519
00:37:41,920 --> 00:37:45,600
(أنا أضايق (مارك
...بشأن هذه الرؤى المستقبلية لكن

520
00:37:46,080 --> 00:37:51,760
أقرّ بأنّ هذه الأدلة على لوحه
يبدو أنها تتحقق

521
00:37:51,960 --> 00:37:55,960
شاهدا مَن هو صاح متأخراً أو باكراً
وفقاً إلى وجهة نظركما

522
00:37:58,480 --> 00:38:01,680
كعك بالزنجبيل وجوز الهند
(وبكوكتيل (هاواي

523
00:38:01,840 --> 00:38:04,640
لا أفضل للتعبير عن الامتنان
من النكهة الاستوائية

524
00:38:04,760 --> 00:38:06,960
شكراً شكراً، نحن لم نفعل شيئاً حقاً

525
00:38:07,080 --> 00:38:13,000
لا تعتقد أنّ إنقاذ رصيدي
وراحة بالي هو مهم؟ شكراً

526
00:38:13,160 --> 00:38:17,000
شكراً لك -
استمتعا بالحلويات لكن تابعا العمل -

527
00:38:22,200 --> 00:38:25,000
سأرى مؤخرتي تكبر قياسين

528
00:38:25,120 --> 00:38:29,680
نعم لكنك رأيت نفسك حاملًا
لذا لا تقسي على مؤخرتك

529
00:38:32,480 --> 00:38:34,280
الأمر غريب

530
00:38:35,680 --> 00:38:40,000
لم أشعر يوماً بأنّ وقتي ينفد

531
00:38:40,120 --> 00:38:43,440
لم أشعر حتى بالرغبة الملّحة في الإنجاب

532
00:38:43,920 --> 00:38:45,520
لكن ها قد رأيت نفسي

533
00:38:46,400 --> 00:38:49,720
...امرأة شقراء

534
00:38:50,680 --> 00:38:54,040
تُخضعني لصورة للجنين -
...هذه التقنية -

535
00:38:55,080 --> 00:38:59,360
ربما رأتك هي أيضاً
...وهي في مكان ما

536
00:38:59,920 --> 00:39:03,640
تنتظر أن تنشري خبراً -
نعم -

537
00:39:04,320 --> 00:39:05,680
لمَ لا؟

538
00:39:09,160 --> 00:39:12,760
(أدعى (جانيس هوك"
"كنت أخضع لصورة ما فوق صوتية

539
00:39:13,160 --> 00:39:16,680
أريد أن أعرف -
إنها فتاة -

540
00:39:20,600 --> 00:39:21,600
حسناً

541
00:39:26,200 --> 00:39:28,000
ها هي

542
00:39:28,960 --> 00:39:32,280
حان دورك -
(لم أرَ شيئاً، (جانيس -

543
00:39:32,440 --> 00:39:35,480
البعض يعتقدون أنّ ذلك
يعني أنك ستكون نائماً

544
00:39:36,080 --> 00:39:39,160
أو ميتاً

545
00:39:42,840 --> 00:39:46,760
قابلت امرأة اليوم لم تراودها رؤيا

546
00:39:48,320 --> 00:39:52,600
بعد 5 دقائق من إخباري
أطلِقت النار عليها وماتت

547
00:39:55,000 --> 00:39:59,280
هل كلّمت (زوي) عن هذا؟ -
وفقاً لخبرتي -

548
00:39:59,720 --> 00:40:03,600
الخطيبات لا يحببن جداً
أن يموت العريس قبل الزفاف

549
00:40:03,720 --> 00:40:05,360
هذا يُفسد الرقصة الأولى -
نعم -

550
00:40:05,480 --> 00:40:09,200
جثة ثقيلة الوزن
إنها آداب زفاف سيئة

551
00:40:13,080 --> 00:40:18,240
حسناً، إن كنت ستكون ميتاً
وذلك افتراض كبير

552
00:40:19,520 --> 00:40:23,080
أفلا تريد أن تعرف
كيف سيحصل الأمر؟

553
00:40:24,560 --> 00:40:25,920
لا أعرف

554
00:40:28,680 --> 00:40:30,120
لا أعتقد ذلك

555
00:40:32,880 --> 00:40:36,160
نعم، لكن إن عرفت
فربما تستطيع منع حصول ذلك

556
00:40:37,800 --> 00:40:43,120
وربما هناك شخص يعرف
معلومات قد تساعدك

557
00:40:45,600 --> 00:40:47,160
ما الضير؟

558
00:41:07,000 --> 00:41:09,200
مرحباً، إنها الثالثة فجراً

559
00:41:09,880 --> 00:41:12,520
لم أرِد أن أوقظك، عدت متأخراً

560
00:41:13,960 --> 00:41:14,960
جعة الزنجبيل؟

561
00:41:23,000 --> 00:41:24,680
كيف كانت (نيفادا)؟

562
00:41:26,360 --> 00:41:30,320
يوتاه)... لا جدوى)

563
00:41:32,760 --> 00:41:34,000
أنت بخير؟

564
00:41:37,000 --> 00:41:41,640
في العمل أتخذ قرارات مهمة
مراهناً على حصول المستقبل كما رأيته

565
00:41:41,840 --> 00:41:47,360
لكن هنا في المنزل
معك، معنا، معي

566
00:41:48,440 --> 00:41:51,160
أصلّي ألّا يحصل ذلك

567
00:41:56,280 --> 00:42:00,560
هل قمت بالصواب
بإخبارك بأمر (لويد)؟

568
00:42:01,280 --> 00:42:02,280
نعم

569
00:42:05,600 --> 00:42:08,120
يجب ألّا يخفي واحدنا
الأسرار عن الآخر

570
00:42:16,160 --> 00:42:21,280
لمَ أضرمت النار؟ -
لا سبب -

571
00:42:33,080 --> 00:42:36,720
ديميتري) يتكلم) -
سيد (نوه)، أعتذر عن إزعاجك -

572
00:42:36,920 --> 00:42:40,040
لكنني أتصل رداً على ما نشرته
في موقع الفسيفساء

573
00:42:40,160 --> 00:42:43,440
ما نشرته؟ منذ الآن؟ مَن تتكلم؟
كيف عرفت هذا الرقم؟

574
00:42:43,600 --> 00:42:48,160
لا أستطيع كشف ذلك لكن أخبرك
بأنك كنت موجوداً في رؤياي

575
00:42:48,800 --> 00:42:49,800
تابعي كلامك

576
00:42:50,200 --> 00:42:55,480
في وعيي المتقدم كنت أقرأ تقريراً
من المخابرات

577
00:42:56,000 --> 00:43:00,480
وأنا آسفة، ما من طريقة
مراعية لقول هذا

578
00:43:00,600 --> 00:43:07,320
لكن في 15 مارس 2010 ستُقتل

579
00:43:37,680 --> 00:43:41,240
أتيت، أبي؟ -
آسف عزيزتي، لم أتعمد إيقاظك -

580
00:43:41,360 --> 00:43:42,520
عودي إلى النوم

581
00:43:46,480 --> 00:43:48,520
أبي -
نعم -

582
00:43:48,680 --> 00:43:54,440
سبب سوء سلوكي في المدرسة
هو أنّ الأولاد الآخرين كانوا يقولون

583
00:43:54,600 --> 00:43:57,160
إنّ رؤى الوعي المتقدم ستتحقق

584
00:43:57,760 --> 00:44:00,880
الرؤى الجيدة فقط عزيزتي، أنا أعدك

585
00:44:01,800 --> 00:44:05,840
إن لم تكن السيئة ستتحقق
فلمَ راودت الناس؟

586
00:44:07,840 --> 00:44:13,520
اعتبريها تحذيراً، عندما تكون أمك تقود
السيارة مثلًا وتصبح الإشارة صفراء اللون

587
00:44:14,680 --> 00:44:17,040
هذا يعني أنّ هناك إشارة  توقّف مقبلة

588
00:44:17,160 --> 00:44:20,480
لئلا نتعرض لحادث -
بالضبط -

589
00:44:21,120 --> 00:44:22,920
لا أفهم تحذيري

590
00:44:24,800 --> 00:44:27,800
ماذا تقصدين؟
هل رأيت شيئاً مخيفاً؟

591
00:44:29,200 --> 00:44:32,080
د. غيبونز) رجل سيىء)

592
00:44:37,840 --> 00:44:39,720
مستند إلى رواية"
"(روبرت ج. سوير)

