﻿1
00:00:00,951 --> 00:00:04,491
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة: داليا راوندوزي

2
00:00:05,338 --> 00:00:10,508
والان بعد ان تخلصتُ اخيراً من تلك السحلية
السامة (شيندو)

3
00:00:10,511 --> 00:00:13,211
اليد السوداء ستنهض مرة أخرى..

4
00:00:13,214 --> 00:00:14,484
(فالمونت)؟

5
00:00:15,415 --> 00:00:17,215
فطائِرَكَ تبرد

6
00:00:21,088 --> 00:00:22,718
بالحديث عن درجة الحرارة

7
00:00:22,723 --> 00:00:25,693
لا بد اننا سنحتاج الى رفع حرارة عملياتنا

8
00:00:25,693 --> 00:00:28,763
اذا كنا سنتابع نشاطنا

9
00:00:28,763 --> 00:00:30,633
هذا رائع ايها الزعيم (فالمونت)

10
00:00:30,631 --> 00:00:31,901
إذاً ما الخطة؟

11
00:00:31,899 --> 00:00:35,569
انتم الثلاثة ستخترقون قطاع 13

12
00:00:35,569 --> 00:00:37,899
وتقومون بسرقة التعويذات

13
00:00:37,905 --> 00:00:40,165
مرة اخرى؟

14
00:00:40,174 --> 00:00:43,144
اقتحام قطاع 13 محفوفاً بالمخاطر

15
00:00:43,144 --> 00:00:47,014
اضافة الى ذلك يا (فالمونت)
نحن لا نطيعك طاعة عمياء في العمل كلسابق

16
00:00:47,014 --> 00:00:49,824
إلا إذا دفعت لنا المال

17
00:00:49,817 --> 00:00:51,347
صحيح

18
00:00:51,350 --> 00:00:55,320
هراء العفاريت استنفذ جميع تمويلات
اليد السوداء

19
00:00:55,440 --> 00:00:58,350
لكن يمكنكم الوثوق بي حيال ذلك

20
00:01:01,161 --> 00:01:03,801
حسناً ، لكن عليك ان تجعلنا شركاء

21
00:01:03,798 --> 00:01:06,798
اطلقوا على انفسكم نائبي الرئيس
اذا رغبتم بذلك

22
00:01:06,801 --> 00:01:09,171
!احضر إليَّ التعويذات فقط

23
00:01:16,143 --> 00:01:18,213
ماذا؟ لم آكل شيء

24
00:01:38,998 --> 00:01:42,068
سيبدأ عهد الظلام

25
00:02:54,240 --> 00:02:55,510
ماذا؟

26
00:02:55,509 --> 00:02:57,909
معلمي ما الأمر؟

27
00:02:57,912 --> 00:03:01,712
العم لديه قشعريرة

28
00:03:07,287 --> 00:03:11,217
بعض الاعشاب لتهدئتي قبل النوم

29
00:03:11,858 --> 00:03:13,458
!مرحباً (جاكي)

30
00:03:13,460 --> 00:03:15,160
(جيد)

31
00:03:15,162 --> 00:03:16,362
يَجدُرُ بكِ ان تكوني نائمة

32
00:03:16,363 --> 00:03:19,783
وكذلك انتَ ، وانا اعرف الشيء الذي
سيساعٍدُكَ على الاسترخاء

33
00:03:19,900 --> 00:03:21,270
ننصب سلال القمامة كعوارض

34
00:03:21,268 --> 00:03:22,728
ثم نرمي بعض الرموز من الخزنة

35
00:03:22,736 --> 00:03:24,966
بعدها نخرج بعض التعويذات من الخزنة

36
00:03:24,972 --> 00:03:27,272
فقط لاني لا استطيع النوم

37
00:03:27,274 --> 00:03:29,584
لا يعني انكِ لا تستطيعي ذلك ايضاً

38
00:03:39,085 --> 00:03:41,385
انا قريب

39
00:03:44,090 --> 00:03:45,360
كيف دخلت الى هنا؟

40
00:03:46,926 --> 00:03:48,126
اثبت مكانك

41
00:04:03,643 --> 00:04:06,713
تعويذات (شيندو)

42
00:04:06,714 --> 00:04:10,554
اشعر بقرب قوة الاثني عشر تعويذة

43
00:04:10,551 --> 00:04:12,581
من الابراج الصينية

44
00:04:19,727 --> 00:04:20,827
!صه

45
00:04:27,934 --> 00:04:30,244
هذا لطيف
لا وجود للحراس على نطاق الرؤية

46
00:04:30,237 --> 00:04:31,397
!صه -
!صه -

47
00:04:33,706 --> 00:04:36,336
نظام الامني هنا فضيع يا رجُل

48
00:04:36,343 --> 00:04:37,443
!صه -
!صه -

49
00:04:39,012 --> 00:04:42,112
قُلتُ لكَ ان النظام الامني فضيع هنا

50
00:04:42,116 --> 00:04:44,316
5...6...

51
00:04:44,318 --> 00:04:45,418
7...

52
00:04:45,419 --> 00:04:47,449
الحماية عليها ان تكون على استراحة القهوة

53
00:04:49,555 --> 00:04:52,955
ومع القرد تصبح اثنى عشر

54
00:04:54,361 --> 00:04:55,691
سنأخذ هذه ايضاً

55
00:04:55,696 --> 00:04:57,426
من انت علي اي حال؟

56
00:04:57,431 --> 00:04:58,731
انا اعلم

57
00:04:58,732 --> 00:05:00,802
"انه عازف الطبول من فرقة "القُبلة

58
00:05:02,369 --> 00:05:03,969
من انتَ؟

59
00:05:05,039 --> 00:05:07,109
!اليد السوداء" ، (داولون ونغ)"

60
00:05:08,408 --> 00:05:11,408
"(داولون ونغ) ، "اليد السوداء

61
00:05:11,844 --> 00:05:12,984
(جاكي)

62
00:05:14,181 --> 00:05:15,481
(جيد)؟

63
00:05:17,950 --> 00:05:19,420
!حصلوا على التعويذات

64
00:05:19,420 --> 00:05:20,550
من؟

65
00:05:20,554 --> 00:05:22,254
هَدَف

66
00:05:24,190 --> 00:05:25,820
لابد انك تمزح معي

67
00:05:27,393 --> 00:05:29,093
"غان ، رن ، تشو"

68
00:05:34,167 --> 00:05:35,867
من اين جاؤا ؟

69
00:05:55,488 --> 00:05:57,518
إهدئ

70
00:05:59,492 --> 00:06:00,632
(شان)

71
00:06:00,627 --> 00:06:02,657
استعيدوا التعويذات؟

72
00:06:02,663 --> 00:06:03,903
ماذا قال؟

73
00:06:09,102 --> 00:06:10,542
(جاكي)

74
00:06:32,726 --> 00:06:35,856
يا للهول

75
00:06:43,169 --> 00:06:44,239
الطفلة

76
00:06:52,746 --> 00:06:54,906
(تورو) الان

77
00:07:03,900 --> 00:07:05,360
هيا يا عمي

78
00:07:05,400 --> 00:07:06,790
مقاتليني

79
00:07:06,794 --> 00:07:08,294
في السجن

80
00:07:08,295 --> 00:07:11,355
كيف استطعت تحديد موقع الجرة الضائعة
لـِ (وي تشانغ)

81
00:07:11,365 --> 00:07:15,095
انا اعرف الكثير عن القطع الاثرية

82
00:07:15,102 --> 00:07:17,672
احتفظ بالمقاتلين

83
00:07:18,538 --> 00:07:21,138
عمي

84
00:07:21,141 --> 00:07:23,281
سآخذ التعويذات

85
00:07:25,077 --> 00:07:27,477
مستعد  ، حدد الهدف..

86
00:07:27,481 --> 00:07:30,281
بخرهم

87
00:07:36,622 --> 00:07:37,962
التعويذات معها

88
00:07:42,362 --> 00:07:43,602
!(جاكي)

89
00:07:45,531 --> 00:07:46,801
(جاكي)

90
00:07:46,800 --> 00:07:50,970
يجب عليك ان لا تدع (داولون ونغ)
يحصل على التعويذات

91
00:07:50,971 --> 00:07:53,571
حسناً ، لن يحصل عليها احد

92
00:08:07,253 --> 00:08:09,693
انها ستنفجر

93
00:08:34,146 --> 00:08:35,206
حسناً

94
00:08:41,521 --> 00:08:44,061
(جاكي) لقد فجرتهم

95
00:08:44,891 --> 00:08:48,431
أخيراً انتهى كل شيء

96
00:08:49,530 --> 00:08:51,130
لم ينتهي شيء

97
00:08:51,131 --> 00:08:53,401
انها البداية فقط

98
00:08:53,400 --> 00:08:54,700
فعلاً؟

99
00:08:54,701 --> 00:08:57,101
يُمكنُ تدمير التعويذات

100
00:08:57,104 --> 00:08:59,444
لكن القوة التي تحويها لن تنتهي

101
00:08:59,439 --> 00:09:01,709
تم تحرير السحر

102
00:09:01,708 --> 00:09:03,878
بُعثِرت في الهواء

103
00:09:03,877 --> 00:09:08,007
ذلك يعني ان (داولون ونغ) سَيُحاول
العثور عليها

104
00:09:08,015 --> 00:09:11,445
أتقصد أن (جاكي) قد بدأ مطاردة
التعويذات

105
00:09:11,451 --> 00:09:14,821
!من جديد؟ ..رائع

106
00:09:14,821 --> 00:09:18,121
لكن اين ذهب السحر؟

107
00:09:18,125 --> 00:09:20,555
من دون ان تحتويها اي أوعية

108
00:09:20,561 --> 00:09:23,501
ستعود القوى الى مالكيها

109
00:09:23,497 --> 00:09:27,127
الاثنى عشر حيواناً من الابراج الصينية

110
00:09:27,134 --> 00:09:30,374
ماذا؟ ..الابراج الصينية قديمة جداً

111
00:09:30,370 --> 00:09:32,140
واصبحت من التاريخ

112
00:09:32,139 --> 00:09:34,369
كما ان سحر التعويذات

113
00:09:34,374 --> 00:09:37,084
ستنجذب الى الحيوانات النبيلة

114
00:09:37,077 --> 00:09:41,147
تلك الجديرة باسلافها العظيمة

115
00:09:41,148 --> 00:09:44,078
اثنا عشره كائنا حيا

116
00:09:44,084 --> 00:09:48,024
كل واحد منهم سيستلم سمةً مميزة

117
00:09:49,622 --> 00:09:51,662
ما الذي اقترفتًه؟

118
00:09:51,658 --> 00:09:54,888
!لا تقف هنا ، هيا اسرع

119
00:09:54,895 --> 00:09:56,895
عليك من تحديد مكان كل حيوان

120
00:09:56,897 --> 00:09:58,197
قبل ان تستولى عليهم

121
00:09:58,198 --> 00:10:00,028
بواسطة قوى الظلام

122
00:10:00,033 --> 00:10:01,103
(جاكي)

123
00:10:01,101 --> 00:10:02,501
ماذا يحصل؟

124
00:10:02,502 --> 00:10:05,802
اكثر مما يُمكِنُكَ تَخَيُله

125
00:10:07,206 --> 00:10:09,066
إذاً

126
00:10:10,243 --> 00:10:12,113
!بالحديث عن جعلنا شركائك في العمل

127
00:10:12,112 --> 00:10:13,412
لا تقلق حيال ذلك

128
00:10:13,413 --> 00:10:16,983
لو وظفتكم عندي لطردتكم

129
00:10:16,984 --> 00:10:18,624
انتم الثلاثة

130
00:10:18,619 --> 00:10:21,189
اطلب مساعدتِكُم

131
00:10:22,288 --> 00:10:24,658
إذاَ ما هو أجر طلبك للمساعدة؟

132
00:10:55,721 --> 00:10:57,291
اصبحت برتقالي اللون

133
00:10:57,290 --> 00:10:58,990
اصبحت اصلع

134
00:10:58,992 --> 00:11:00,762
فظيع

135
00:11:00,761 --> 00:11:04,761
إنحنوا أمامي يا مقاتلي الظلام

136
00:11:04,765 --> 00:11:06,865
(فين) لن ينحني لـِ

137
00:11:10,404 --> 00:11:12,674
لم تعدوا بشراً كالسابق

138
00:11:12,673 --> 00:11:17,213
لكنكم خدم اقوياء مستعبدين لتفعلوا ما اريد

139
00:11:17,210 --> 00:11:18,710
!الان ، انظر هنا

140
00:11:18,712 --> 00:11:21,552
(فين) ، (راتسو) و (تشو) هم خدمي

141
00:11:21,548 --> 00:11:23,618
وسأشكرك على إنك لن..

142
00:11:27,887 --> 00:11:31,657
يبدو ان الحظ الجيد اصبح لي وحدي

143
00:11:31,658 --> 00:11:35,188
لان واحدة من قوة التعويذات قريبة من هنا

144
00:11:35,195 --> 00:11:37,125
تعالوا ايها المقاتلين

145
00:11:39,231 --> 00:11:41,101
هل ينبغي علينا أن ...

146
00:11:41,101 --> 00:11:42,171
انتظر

147
00:11:42,169 --> 00:11:43,969
لا يمكنكم تركي هنا

148
00:11:43,970 --> 00:11:46,270
اطلق سراحي فوراً

149
00:11:55,881 --> 00:11:57,981
هل يوجد أيّ اثر لـِ (داولون) يا عمي؟

150
00:11:57,984 --> 00:11:59,884
اعتقدتُ بأننا نبحث عن الحيوانات

151
00:11:59,886 --> 00:12:02,616
معلمي يقول  أن كل حيوان يحتاج الى

152
00:12:02,622 --> 00:12:05,292
تعويذة مختلفة محددة لتقودنا اليها

153
00:12:05,292 --> 00:12:07,692
لكن ليس لدينا الوقت للبحث عن جميعها

154
00:12:07,694 --> 00:12:09,294
حيث ان (داولون) حر طليق

155
00:12:09,296 --> 00:12:12,426
هل سنحصل على شيء

156
00:12:12,432 --> 00:12:14,602
انها .. إمرأة

157
00:12:14,601 --> 00:12:16,941
لديها صابوناً

158
00:12:18,104 --> 00:12:22,474
معلوماتي في الوصفات لا تنافس (داولون ونغ)

159
00:12:22,476 --> 00:12:24,436
انتظروا هنالك المزيد

160
00:12:28,714 --> 00:12:31,184
بدو ان (داولون) سوف يذهب الى

161
00:12:33,285 --> 00:12:36,145
عَرضٍ للكلاب؟ -
عَرضٍ للكلاب؟ -

162
00:12:36,156 --> 00:12:40,126
لابد ان (داولون) حدد مكان تعويذة الكلب

163
00:12:54,674 --> 00:12:58,384
ان هذا الكلب الشارد يزعجني كثيرا

164
00:12:58,378 --> 00:12:59,908
ايها الامن

165
00:13:15,895 --> 00:13:19,255
اي منهم هو الحيوان المطلوب

166
00:13:19,266 --> 00:13:24,196
اذا دمرتهم جميعا ، الوحيد الذي سيبقى
صامدا

167
00:13:24,204 --> 00:13:26,104
هو الذي يحمل

168
00:13:26,106 --> 00:13:29,536
"قوة "تعويذة الكلب

169
00:13:38,217 --> 00:13:41,347
(جاكي) ، قوة البقاء توجد

170
00:13:41,354 --> 00:13:43,324
في واحدٍ من هذه الكلاب

171
00:13:44,056 --> 00:13:46,216
لكن اي واحدٍ منهم؟

172
00:13:46,226 --> 00:13:47,856
(جاكي)

173
00:13:59,772 --> 00:14:03,982
بسرعة خذ الكلب الى مكانٍ لا تصل اليه قوة (داولون)

174
00:14:03,977 --> 00:14:05,937
ولكن أي كلبٍ منهم عمي

175
00:14:05,946 --> 00:14:07,606
ألم تكن تسمع؟

176
00:14:07,614 --> 00:14:09,384
أنبل واحد

177
00:14:09,382 --> 00:14:11,782
لكن

178
00:14:11,785 --> 00:14:15,585
اعذرروني

179
00:14:15,589 --> 00:14:18,659
هيا ايتها الكلاب

180
00:14:23,462 --> 00:14:25,062
"غان" ، "ران" ، "تشوي"

181
00:14:28,735 --> 00:14:32,435
هنالك شيءٌ مختلفٌ فيهم

182
00:14:32,439 --> 00:14:34,439
لقد تعرضوا لتغيرات قوى ظلام

183
00:14:34,441 --> 00:14:36,711
ايها المقاتلين ، احضروهم

184
00:14:39,845 --> 00:14:42,345
انطلقوا يا كلاب

185
00:14:46,185 --> 00:14:49,345
يمكنك حبسهم في جرة اخرى صحيح؟

186
00:14:49,356 --> 00:14:51,656
هنالك جرة واحده لـ(وي تشينغ)

187
00:14:51,658 --> 00:14:54,658
انها محجوزة مسبقا

188
00:14:57,563 --> 00:15:00,303
انا متحمسٌ جدا

189
00:15:03,168 --> 00:15:05,068
!نستطيع الطيران

190
00:15:05,071 --> 00:15:06,841
!رائع

191
00:15:08,207 --> 00:15:10,477
اركضوا

192
00:15:10,477 --> 00:15:12,107
(تورو)

193
00:15:12,112 --> 00:15:13,752
مرحباً يا صاح

194
00:15:20,180 --> 00:15:21,000
هدف

195
00:15:22,489 --> 00:15:23,919
هجوم

196
00:15:38,237 --> 00:15:41,067
كلابٌ مطيعة ، كلابٌ مطيعة

197
00:15:43,309 --> 00:15:44,439
كلابٌ سيئة

198
00:15:44,444 --> 00:15:47,154
كلابٌ سيئة ، كلابٌ سيئة

199
00:15:58,891 --> 00:16:00,531
اجل

200
00:16:08,434 --> 00:16:10,204
واجه الامر يا (تورو)

201
00:16:10,203 --> 00:16:12,743
انت لستَ منافساً لـ..

202
00:16:12,739 --> 00:16:14,669
!مهما كنا

203
00:16:16,375 --> 00:16:17,705
كلا

204
00:16:17,711 --> 00:16:21,581
كلا

205
00:16:22,648 --> 00:16:24,678
مرحباً يا (سكرافي)

206
00:16:24,684 --> 00:16:27,994
كلبٌ مطيع ، كلبٌ مطيع

207
00:16:29,755 --> 00:16:31,715
عمي ، روض الكلاب

208
00:16:40,599 --> 00:16:42,669
(سكرافي)

209
00:16:45,371 --> 00:16:47,641
(مونكريل) ارحل

210
00:16:58,951 --> 00:17:01,021
!الخالد

211
00:17:01,021 --> 00:17:04,261
ذاك هو الكلب النبيل الذي كنا نبحثُ عنه؟

212
00:17:15,534 --> 00:17:17,104
(جيد) إبتعدي

213
00:17:55,774 --> 00:17:57,444
(سكرافي)

214
00:17:57,444 --> 00:18:00,614
سلم قوتِكَ لِقوى الـ..

215
00:18:02,882 --> 00:18:05,022
تعال هنا يا (سكرافي)

216
00:18:05,018 --> 00:18:06,748
لطيف

217
00:18:06,753 --> 00:18:09,553
من المؤسف انه عليكِ تسليمه لي

218
00:18:18,564 --> 00:18:20,264
!(جاكي)

219
00:18:22,902 --> 00:18:24,502
(شان)

220
00:18:28,407 --> 00:18:30,777
مطرقتي

221
00:18:35,782 --> 00:18:37,422
مستحيل

222
00:18:37,417 --> 00:18:39,747
انظروا الى هذا يا رفاق

223
00:18:45,023 --> 00:18:46,893
التحكم عن بُعد

224
00:18:46,893 --> 00:18:48,793
لنستمتع

225
00:18:57,036 --> 00:18:59,466
انه مثل ممارسة الالعاب

226
00:19:28,066 --> 00:19:30,296
ربما اصبحت هرما

227
00:19:30,303 --> 00:19:32,643
لكن لدي حيل جديدة

228
00:19:32,639 --> 00:19:35,439
على مهلك يا فتى

229
00:19:37,309 --> 00:19:39,709
هل يمكننا الاحتفاظ به يا (جاكي)
!ارجوك

230
00:19:41,114 --> 00:19:43,384
بالطبع نحتفظُ به

231
00:19:43,383 --> 00:19:44,753
مرحى

232
00:19:45,584 --> 00:19:49,054
اذهب واحضرها يا فتى

233
00:19:51,390 --> 00:19:55,530
حتى يتمكن العم من نقل القوة
الى وعاء جديد

234
00:19:55,528 --> 00:19:58,158
الكلب هو تعويذة حية

235
00:19:58,164 --> 00:20:03,134
على هذا الصغير ان يبقى في مكانٍ آمن
يا (جاكي)

236
00:20:03,136 --> 00:20:05,136
لكن القسم 13 ليس آمناً

237
00:20:05,138 --> 00:20:08,038
قام (داولون) بإختراق نظام الامن سابقاً

238
00:20:08,041 --> 00:20:10,171
السِحر يهزم السِحر

239
00:20:10,176 --> 00:20:14,176
تعويذة واحدة من التشي ستُبعد (داولون)
ومقاتليه بعيداً من هنا

240
00:20:14,180 --> 00:20:15,550
شيء آخر

241
00:20:15,548 --> 00:20:17,218
أسرع

242
00:20:17,217 --> 00:20:20,147
لديك إحدى عشر حيواناً لرصده

243
00:20:28,260 --> 00:20:29,330
مرحباً (جاكي)

244
00:20:29,329 --> 00:20:30,389
نعم

245
00:20:30,396 --> 00:20:32,626
ماذا تفعل لكي تحافظ على رشاقتك؟

246
00:20:32,632 --> 00:20:34,632
مبدئياَ التدريب مع مدرب المشاهد الخَطِرة

247
00:20:34,634 --> 00:20:36,774
مع طلابي لمدة 3 ساعات

248
00:20:36,769 --> 00:20:37,969
امارس الملاكمة ، و ايقاعها هكذا..

249
00:20:39,072 --> 00:20:41,342
رفع الاثقال و لعب الريشة

250
00:20:41,341 --> 00:20:42,841
ممارسة الهرولة و لعب كرة الطاولة

251
00:20:42,842 --> 00:20:44,542
قم بتحريك جسدك بالكامل

252
00:20:46,311 --> 00:20:48,611
التدرب مهم جداً ، نعم

253
00:20:49,166 --> 00:21:03,946
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة: داليا راوندوزي
