﻿1
00:00:01,450 --> 00:00:10,420
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة: داليا راوندوزي

2
00:00:17,480 --> 00:00:18,810
مرحبا ، (جيد)

3
00:00:18,810 --> 00:00:20,080
(جاكي)

4
00:00:20,080 --> 00:00:21,820
لا تتسلل خلفي هكذا

5
00:00:21,820 --> 00:00:23,850
!!انا من كان يتسلل خلفكِ

6
00:00:23,850 --> 00:00:26,190
يفترض بكِ ان تكونِ قد عدتٍ الى الفندق

7
00:00:26,190 --> 00:00:29,160
بالتأكيد , حدد من اختلاطي بالثقافات الاخرى

8
00:00:29,160 --> 00:00:31,160
اخنق امكانياتي التعليميه

9
00:00:31,160 --> 00:00:35,460
(جيد) ، انا اخنق امكانيات عدم تعرضكِ للاذى

10
00:00:35,460 --> 00:00:37,430
ماذا لو كانت (اليد السوداء) هنا ايضا

11
00:00:37,430 --> 00:00:39,180
يبحثون عن (تعويذة الافعى)

12
00:00:39,190 --> 00:00:40,030
هل وجدتها؟

13
00:00:40,040 --> 00:00:41,340
ليس بعد

14
00:00:41,340 --> 00:00:43,140
كنتِ تعتقدين انها مخفية

15
00:00:44,140 --> 00:00:46,570
(اليد السوداء)

16
00:01:39,660 --> 00:01:41,060
ابقي هنا

17
00:01:45,500 --> 00:01:48,000
لقد اعتقدت انك قصدت هنا معك

18
00:01:48,000 --> 00:01:51,940
مرحبًا بك في حلقة أخرى من (قطع اثرية فقط)

19
00:01:51,940 --> 00:01:55,980
طريقك على عالم الاثار المدهش

20
00:01:55,980 --> 00:01:58,550
انا دليلك ، (ويزلي رانك)

21
00:01:58,550 --> 00:02:03,680
واليوم شجعت لاسقاط الاناكوندا

22
00:02:03,690 --> 00:02:06,190
واجلبكم الى موقع سري ..

23
00:02:06,190 --> 00:02:10,460
معبد (كليبرا هيغانتي) الاسطوري المفقود

24
00:02:10,460 --> 00:02:15,100
أفعى وحشية ، يقال إنها عمرها آلاف السنين

25
00:02:15,100 --> 00:02:16,460
وانظروا

26
00:02:16,470 --> 00:02:18,630
الى هذا الرسم الطباشيري القديم

27
00:02:18,630 --> 00:02:20,700
يشير بوضوح الى ان عبادة الافعى

28
00:02:20,700 --> 00:02:23,600
كانت تعبد في السابق بشكل اصنام

29
00:02:23,610 --> 00:02:26,240
هنا في هذا المكان بالذات

30
00:02:26,240 --> 00:02:29,380
ليس الكثير بالنسبة لمعبد ، اليس كذلك؟

31
00:02:29,380 --> 00:02:32,510
وبالنسبة لـ(كليبرا) نفسها ، حسنا ..

32
00:02:32,520 --> 00:02:35,050
لا توجد ثعابين كبيرة هنا

33
00:02:35,050 --> 00:02:38,780
ياله من سخيف ، (جاكي) لما لا تقف امام الكاميرا

34
00:02:38,790 --> 00:02:39,850
وتخبره شيء او شيئين

35
00:02:39,860 --> 00:02:42,620
(جيد) ، انا لا اريد الظهور في التلفاز

36
00:02:42,630 --> 00:02:44,190
نحن في مهمة سرية للغاية

37
00:02:44,190 --> 00:02:46,120
لا يجب على احد ان يعرف عن ماذا
نبحث

38
00:02:46,130 --> 00:02:47,030
انتم هناك

39
00:02:47,030 --> 00:02:48,600
الا ترون باننا نصور؟

40
00:02:48,600 --> 00:02:50,000
من انتما ؟

41
00:02:50,000 --> 00:02:52,100
نحن

42
00:02:52,100 --> 00:02:54,300
علماء آثار

43
00:02:54,300 --> 00:02:56,070
اوقف هذا ، اقصد اقطع ، اقطع

44
00:02:56,070 --> 00:02:57,370
قم بتحريرها

45
00:02:57,370 --> 00:02:59,070
سارق الاضواء

46
00:02:59,070 --> 00:03:01,980
هذه مشكلتي ، لا يوجد شي لكما هنا
لذا ارحلا

47
00:03:01,980 --> 00:03:03,480
ما الذي تبحث عنه على أي حال؟

48
00:03:03,480 --> 00:03:05,780
طريق الخروج ، مع سلامة

49
00:03:09,080 --> 00:03:10,850
(شان)

50
00:03:10,850 --> 00:03:13,590
علينا حقا التوقف عن استخدام نفس وكيل السفر

51
00:03:13,590 --> 00:03:14,790
(اليد السوداء)

52
00:03:14,790 --> 00:03:17,060
مزيد من علماء الاثار

53
00:03:17,060 --> 00:03:19,030
الموقع "السري" الشهير

54
00:03:19,860 --> 00:03:21,260
التعويذة

55
00:03:21,260 --> 00:03:23,360
!انا لا اعرف عما تتحدث

56
00:03:23,370 --> 00:03:24,700
تعويذة؟

57
00:03:24,700 --> 00:03:26,400
(تعويذة الافعى)

58
00:03:52,990 --> 00:03:54,960
!رائع ، هل هو عالم اثار حقا؟

59
00:03:54,960 --> 00:03:57,360
(جاكي) ، على استعداد تام لاستضافة
عرضه الخاص

60
00:03:57,370 --> 00:04:00,000
علميا ولكن مع القليل من الحركه والمغامرة

61
00:04:00,000 --> 00:04:02,800
"نحن نفكر في تسميته "جاكي شان الذي يستطيع

62
00:04:02,810 --> 00:04:04,640
وانا ضيفة الشرف

63
00:04:04,640 --> 00:04:06,410
اقطع التصوير ، اقطع التصوير

64
00:04:06,410 --> 00:04:07,870
قم بتحريرها ، ايضا

65
00:04:08,710 --> 00:04:10,610
المكانه هي المكانة التي دائماً ..

66
00:04:14,150 --> 00:04:16,720
رائع ، (تعوبذة الافعى)

67
00:04:18,790 --> 00:04:20,220
تعويذة

68
00:04:24,130 --> 00:04:25,960
عصفوران بحجر ، (جاكي) انظر

69
00:04:25,960 --> 00:04:27,760
مشغول ، يا (جيد)

70
00:04:29,060 --> 00:04:30,760
اسف ، الكاميرا تحبه

71
00:04:30,770 --> 00:04:32,900
اريد لقطه اخرى من ذاك

72
00:04:32,900 --> 00:04:34,270
صوره بدقة

73
00:04:53,990 --> 00:04:55,160
انخفضي

74
00:05:11,310 --> 00:05:12,770
(راتسو)؟

75
00:05:12,780 --> 00:05:14,270
(راتسو)

76
00:05:14,280 --> 00:05:16,510
هل رأيتم كل تلك الاسماك

77
00:05:20,250 --> 00:05:21,920
البيرانا ، البيرانا

78
00:05:29,620 --> 00:05:31,930
هيا ، (تعويذة الافعى)
كانت جزء من الرسم

79
00:05:31,930 --> 00:05:34,930
هنا .... تماما؟

80
00:05:34,930 --> 00:05:36,330
لقد اختفت

81
00:05:36,330 --> 00:05:37,700
دمرت

82
00:05:37,700 --> 00:05:39,500
(اليد السوداء)؟ كلا

83
00:05:39,500 --> 00:05:41,300
كانوا مشغولين للغاية

84
00:05:41,300 --> 00:05:43,340
إذاً من؟

85
00:05:43,340 --> 00:05:46,540
وبالتالي فأن القطع الاثرية لها سبق صحفي حصري

86
00:05:46,540 --> 00:05:50,340
على (تعويذة الافعى) سيئة السمعه
او ايا كان ذلك

87
00:05:50,350 --> 00:05:52,680
هل تعتقد ان الجميع كان يقاتل

88
00:05:52,680 --> 00:05:54,650
من اجل رسم الطباشير ذاك ، اليس كذلك؟

89
00:05:54,650 --> 00:05:57,020
ربما كان علينا أن نسأل عالم الاثار

90
00:05:57,020 --> 00:05:59,250
انا عالم آثار

91
00:05:59,250 --> 00:06:01,690
صحيح ، تدمير رسومات عمرها 4000 سنة

92
00:06:01,690 --> 00:06:03,120
نعم ، هذا ما يفعله عالم الاثار

93
00:06:03,130 --> 00:06:04,690
اخرس ، انت

94
00:06:10,230 --> 00:06:12,070
مرحبا-

95
00:06:12,070 --> 00:06:15,370
(جاكي) ، هل وجدت (تعويذة الافعى)؟-

96
00:06:15,370 --> 00:06:16,570
كلا ، عمي-

97
00:06:16,570 --> 00:06:18,670
كان هناك فقط كهف كبير خالي-

98
00:06:18,670 --> 00:06:20,810
مع رسمة لـ(تعويذة الافعى)-

99
00:06:20,810 --> 00:06:22,210
والكثير من الخفافيش-

100
00:06:22,210 --> 00:06:25,310
ماذا؟ ليس من المفترض ان تكونوا في كهف للخفافيش-

101
00:06:25,310 --> 00:06:28,380
من المفترض ان تكونوا في معبد الافاعي-

102
00:06:28,380 --> 00:06:31,180
محروس من قبل افعى كبيرة جدا-

103
00:06:31,190 --> 00:06:34,050
حسنا ، لم يكن هناك افعى كبيره ولا معبد-

104
00:06:34,060 --> 00:06:36,590
والان لا يوجد اي رسم-

105
00:06:36,590 --> 00:06:39,330
حسنا ، يمكن ان نراه في عرض (رانك)

106
00:06:39,330 --> 00:06:43,560
او يمكننا ان نجد (رانك) الان ونحصل على
عرض مسبق

107
00:06:45,430 --> 00:06:48,200
كلا يا زعيم ، لم نرصد (شان) بعد

108
00:06:48,200 --> 00:06:50,640
في الحقيقة ، لا زلنا في المطار

109
00:06:51,940 --> 00:06:53,570
حصل اشتباه بالحقائب

110
00:06:53,580 --> 00:06:56,910
نعم ، اخبرت (تورو) انه يجب علينا الاستمرار
لكن ماذا ستفعل؟

111
00:06:59,250 --> 00:07:01,280
انتظر

112
00:07:01,280 --> 00:07:02,780
(تورو) الوحش يريدك

113
00:07:02,790 --> 00:07:06,150
اطمئن يا سيدي ، سنجد تعويذتك

114
00:07:12,330 --> 00:07:15,030
وانا سأحطم (جاكي شان)

115
00:07:22,570 --> 00:07:24,540
حان وقت اخفائك

116
00:08:11,350 --> 00:08:13,350
نحن في منتصف اللامكان

117
00:08:13,360 --> 00:08:15,320
على ماذا سنعرضه؟

118
00:08:15,320 --> 00:08:17,560
هم يصورون برنامج تلفزيوني

119
00:08:30,970 --> 00:08:32,410
اسف

120
00:08:42,650 --> 00:08:45,520
ها نحن ذا ، التعويذه اتراها؟

121
00:08:45,520 --> 00:08:47,320
نعم ، لكن ما الذي تعنيه

122
00:08:49,720 --> 00:08:51,160
يا اللمفاجأة

123
00:08:51,160 --> 00:08:53,160
اسفون لن نعود مره اخرى
شكرا لك

124
00:08:55,460 --> 00:08:57,000
--لقد شاهدت حلما سيئا

125
00:08:57,000 --> 00:08:59,030
طائر غرّد مثل صافرة انذار السيارة

126
00:08:59,030 --> 00:09:01,370
هذا لم يكن حلما ، كانت سرقة

127
00:09:02,900 --> 00:09:05,910
شريطي

128
00:09:05,910 --> 00:09:09,040
انتظر ، لقد مرّوا بكل تلك المشاكل
ولم يأخذوه

129
00:09:09,040 --> 00:09:12,580
ربما كان هناك شيء اكبر من الرسوم
من هذه الرسوم نفسها

130
00:09:12,580 --> 00:09:13,810
هذا عميق

131
00:09:13,820 --> 00:09:14,880
اخرس انت

132
00:09:15,980 --> 00:09:19,250
لماذا الافعى تعض ذيلها؟

133
00:09:19,250 --> 00:09:20,780
ربما لم ترى ما تأكله

134
00:09:20,860 --> 00:09:22,890
لان التعويذة مزروعة في عينها

135
00:09:22,890 --> 00:09:26,990
الافعى تعض ذيلها دلالة على دورة الحياة

136
00:09:28,160 --> 00:09:30,200
النهاية هي البداية

137
00:09:30,200 --> 00:09:31,730
الرسم كان خريطة

138
00:09:31,730 --> 00:09:36,100
تخبرنا بان التعويذة داخل الكهف حيث بدأنا

139
00:09:36,100 --> 00:09:37,570
في عين الافعى؟

140
00:09:38,840 --> 00:09:40,310
قد يكون خطيرا

141
00:09:40,310 --> 00:09:41,940
انتِ ستعودين الى الفندق

142
00:09:47,650 --> 00:09:48,980
مرحبا ، (جاكي)

143
00:09:50,450 --> 00:09:52,520
(جيد) ، لا تتبعيني

144
00:09:52,520 --> 00:09:55,290
انا من وصل هنا اولا ، وهذا يعني انت من تبعني

145
00:10:00,260 --> 00:10:02,100
لا تزعج نفسك ، تحققت من كل شي

146
00:10:02,100 --> 00:10:04,100
لا توجد اشارة لمعبد او التعويذة

147
00:10:21,950 --> 00:10:24,380
نقطه الاولى لـ(جاكي)

148
00:10:29,820 --> 00:10:32,830
معبد (كليبرا هيغانتي)

149
00:10:32,830 --> 00:10:35,360
تحت تصرفنا

150
00:10:35,360 --> 00:10:37,160
او فوق تصرفنا

151
00:10:39,630 --> 00:10:41,300
عين الافعى

152
00:10:41,300 --> 00:10:43,300
ارأيت يا (جاكي) ، لا شيء تقلق من اجله

153
00:10:43,310 --> 00:10:44,540
الافعى غير حقيقية حتى

154
00:10:44,540 --> 00:10:45,770
انتظري هنا

155
00:10:45,770 --> 00:10:46,940
حسنا ، حسنا

156
00:11:08,160 --> 00:11:09,600
!!افعى

157
00:11:15,900 --> 00:11:18,570
(جاكي) ، جميعهن افاعي

158
00:11:18,570 --> 00:11:21,010
افاعي سيئة ، افاعي سيئة

159
00:11:26,680 --> 00:11:28,350
(جاكي) ، لقد قمت بتحجيمها

160
00:11:28,350 --> 00:11:29,950
اذا جاز التعبير

161
00:11:39,590 --> 00:11:40,960
حصلت عليه ، حصلت عليه

162
00:11:40,960 --> 00:11:43,630
انتِ مخطئة ، يا صغيرتي

163
00:11:43,630 --> 00:11:45,500
انت هنا ايها المصور

164
00:11:45,500 --> 00:11:47,070
قم بالتصوير بسرعة

165
00:11:51,770 --> 00:11:53,840
مرحبا بكم ، انا (ويزلي رانك)

166
00:11:53,840 --> 00:11:56,410
"وانتم تشاهدون "فقط قطع اثرية

167
00:11:56,410 --> 00:12:00,910
في المعبد المفقود (كليبرا هيغانتي)

168
00:12:00,920 --> 00:12:04,280
لقد قمت لتوي بتسلقٍ شجاع

169
00:12:04,290 --> 00:12:08,290
في اعلى مرتفعات المعبد المخيفة
لاجلب لكم هذه

170
00:12:08,290 --> 00:12:10,360
(تعويذة الافعى)

171
00:12:10,360 --> 00:12:12,960
كاذب ، كاذب ، كاذب

172
00:12:13,530 --> 00:12:15,500
هذا مؤلم

173
00:12:16,330 --> 00:12:17,830
قم بتحريرها

174
00:12:19,200 --> 00:12:22,300
من اين جاءت هذه التعويذة الغامضه

175
00:12:22,300 --> 00:12:24,040
لماذا كانت هنا

176
00:12:24,040 --> 00:12:26,410
وما هذه الاضطرابات الرهيبة

177
00:12:37,490 --> 00:12:38,950
(جيد)

178
00:12:51,770 --> 00:12:53,000
هل كل شيء بخير؟

179
00:12:53,000 --> 00:12:54,200
ربما التواء

180
00:12:54,200 --> 00:12:55,740
اقصد الكاميرا

181
00:12:55,740 --> 00:12:57,200
والان ، وجهها باتجاه الخروج

182
00:12:57,210 --> 00:12:58,740
دعونا ننهي هذا

183
00:13:06,180 --> 00:13:08,650
(جاكي) ، هل انت بخير؟

184
00:13:08,650 --> 00:13:09,980
سوف اكون

185
00:13:09,990 --> 00:13:12,420
بعد اسبوع من الجر

186
00:13:12,420 --> 00:13:16,420
ومع وجود هذه الظاهرة في متناول اليد

187
00:13:16,420 --> 00:13:19,730
كنتم مع (ويزلي رانك) من قلب الحدث

188
00:13:19,730 --> 00:13:22,430
"اراكم الاسبوع القادم في "فقط قطع اثرية

189
00:13:30,170 --> 00:13:32,210
دعني اخمن ، قم بتحريرها

190
00:13:37,340 --> 00:13:40,350
سنيور (هيغانتي) ، على ما افترض

191
00:13:48,590 --> 00:13:49,920
لماذا ينظر باتجاهي؟

192
00:13:49,930 --> 00:13:51,590
لانه حارس المعبد

193
00:13:51,590 --> 00:13:53,090
وانت معك التعويذة

194
00:13:56,200 --> 00:13:57,260
لا اريدها

195
00:14:01,270 --> 00:14:02,440
هنا

196
00:14:27,760 --> 00:14:29,560
انتبه (جاكي) ، انها تزداد غضبا

197
00:14:35,440 --> 00:14:37,700
لقد فهمت ، لا يمكن ان تعضنا هنا

198
00:14:40,740 --> 00:14:42,380
لا يمكن ان تعضك هناك فوق

199
00:14:52,490 --> 00:14:53,850
(جاكي) ، استخدم التعويذة

200
00:14:53,860 --> 00:14:56,820
لا نعرف ما القوة التي تمتلكها ، هذا خطر

201
00:14:56,830 --> 00:14:59,090
وكأن الافعى ضخمة ليست خطرة

202
00:15:09,140 --> 00:15:11,140
ايها الاحمق ، الم اخبرك بان لا تصور هذا

203
00:15:11,140 --> 00:15:13,040
مرحبا .... انا اعيق بصرها

204
00:15:13,040 --> 00:15:14,540
الثعابين ليس لديها جفون

205
00:15:17,810 --> 00:15:19,010
(جاكي) ، تسلق للاعلى

206
00:15:19,010 --> 00:15:20,450
انا اولا ، انا اولا

207
00:15:20,450 --> 00:15:21,550
انت تالي

208
00:15:21,550 --> 00:15:22,680
لا يريدني يا رجل

209
00:15:31,890 --> 00:15:33,160
ارمِ لي النبته

210
00:15:33,160 --> 00:15:34,560
ارمِ لي التعويذة

211
00:15:40,170 --> 00:15:41,400
شكرا لك

212
00:15:41,400 --> 00:15:42,470
النبتة

213
00:15:44,870 --> 00:15:46,210
رجل لطيف

214
00:15:51,010 --> 00:15:52,150
هيا ، هيا

215
00:15:54,480 --> 00:15:56,750
الشبكة ستحب هذا

216
00:16:13,840 --> 00:16:16,400
الاهبل هرب مع التعويذة

217
00:16:16,400 --> 00:16:19,070
في طريقي للخروج من هنا ــ

218
00:16:22,510 --> 00:16:24,180
التعويذة

219
00:16:39,260 --> 00:16:41,360
لا توجد علامة على القرد الطائر

220
00:16:41,360 --> 00:16:43,030
خفافيش

221
00:16:46,600 --> 00:16:48,000
سأخذ الخفافيش

222
00:17:04,950 --> 00:17:06,990
انه لك يا صديقي

223
00:17:26,840 --> 00:17:29,410
(جيد) ، اهربي ، اهربي ، اهربي

224
00:17:35,380 --> 00:17:36,680
لماذا انت هنا؟

225
00:17:36,680 --> 00:17:38,950
المصور كان محق ، انا وغد

226
00:17:38,950 --> 00:17:40,820
لم استطيع الذهاب دون اعتذار

227
00:17:40,820 --> 00:17:42,090
ليس الان

228
00:17:42,090 --> 00:17:43,220
اهرب

229
00:17:56,200 --> 00:17:58,740
امسكتك

230
00:18:12,040 --> 00:18:13,850
قادمون

231
00:18:27,940 --> 00:18:30,170
انا اكره البيرانا

232
00:18:30,840 --> 00:18:33,570
وداعا (كليبرا)

233
00:18:33,580 --> 00:18:38,110
الافعى الوحيده التي اريد رؤيتها هي
(تعويذة الافعى)

234
00:18:38,110 --> 00:18:40,280
لقد اختفت

235
00:18:49,090 --> 00:18:50,520
انه (رانك)

236
00:18:50,530 --> 00:18:52,060
ياله من محتال

237
00:18:58,330 --> 00:19:00,530
مرحبا ، انا (ويزلي رانك)

238
00:19:00,540 --> 00:19:03,200
"وانتم تشاهدون "فقط قطع اثرية

239
00:19:03,200 --> 00:19:07,440
في معبد (كليبرا هيغانتي) الاسطوري المفقود

240
00:19:07,440 --> 00:19:10,780
لقد قمت لتوي بتسلقٍ شجاع

241
00:19:10,780 --> 00:19:14,950
في اعلى مرتفعات المعبد المخيفة
لاجلب لكم هذه

242
00:19:14,950 --> 00:19:16,750
(تعويذة الافعى)

243
00:19:18,150 --> 00:19:19,450
انا على التلفاز

244
00:19:19,450 --> 00:19:20,750
(رانك) لم يقم بتحريرها

245
00:19:20,760 --> 00:19:22,660
كاذب ، كاذب ، كاذب

246
00:19:22,660 --> 00:19:24,320
هذا مؤلم

247
00:19:27,900 --> 00:19:32,530
مرحبا بكم في الحلقة الخاصة من
"فقط قطع اثرية"

248
00:19:32,530 --> 00:19:35,330
قد لا يعرف (ويزلي رانك) كيف يخيف الفتيات الصغيرات

249
00:19:35,340 --> 00:19:37,670
لكنه يعرف كيف يصرخ من الخوف

250
00:19:37,670 --> 00:19:40,270
انا (دينو ستفينسن)

251
00:19:40,280 --> 00:19:42,040
وانا سأكود دليلكم الجديد

252
00:19:43,010 --> 00:19:44,210
انطلق ، ايها المصور

253
00:19:44,210 --> 00:19:45,580
انظري

254
00:19:45,580 --> 00:19:47,180
وستحصلون على سبق صحفي كامل

255
00:19:47,180 --> 00:19:49,850
حول كيفية استردادنا (تعويذة الثعبان) النادرة

256
00:19:49,850 --> 00:19:52,720
من مكتب الرهانات حيث (رانك)
رهنها لديهم

257
00:19:52,720 --> 00:19:55,760
وبالطبع نحن تبرعتا بهذه القطعة الاثرية لـ(متحف نيويورك)

258
00:19:57,190 --> 00:19:59,220
بعد كل ما مررنا به

259
00:19:59,300 --> 00:20:02,540
يجب ان يكون الحصول على التعويذة من المتحف
امرا سهلا

260
00:20:02,540 --> 00:20:04,330
نحن في طريقنا إلى الغابة

261
00:20:06,040 --> 00:20:09,900
نيويورك ، الغابة الخرسانية

262
00:20:14,610 --> 00:20:16,340
مرحبا يا (جاكي)

263
00:20:16,340 --> 00:20:19,010
هل سبق لك وان تعاملت مع اي حيوانات خطرة؟

264
00:20:19,010 --> 00:20:21,210
اسد ، اسد
نعم في افريقيا

265
00:20:21,220 --> 00:20:23,350
اسد صغير

266
00:20:23,350 --> 00:20:25,080
التقطت الأسد و قلت مرحبا ، مرحبا

267
00:20:25,090 --> 00:20:28,820
ولكن المرشد المحلي الصغير قال
انتبه ، انتبه

268
00:20:28,820 --> 00:20:30,390
انا قلت ، ماذا ، ماذا؟

269
00:20:30,390 --> 00:20:32,790
حيث كانت الام خلفي

270
00:20:32,790 --> 00:20:35,630
وبعدها هربت ، وتسلقت الشجرة

271
00:20:35,630 --> 00:20:37,560
والاسد تسلق الشجرة

272
00:20:37,570 --> 00:20:39,800
تقريبا لمس قدمي

273
00:20:39,800 --> 00:20:44,020
تذكروا ، الاسد يستطيع تسلق الشجرة

274
00:20:45,220 --> 00:20:55,830
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة: داليا راوندوزي
