﻿1
00:00:02,680 --> 00:00:08,490
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة: داليا راوندوزي

2
00:00:10,740 --> 00:00:13,910
ارجوك ، يجب ان تدعني احصل على التعويذة

3
00:00:13,910 --> 00:00:15,410
انها فقط مسالة وقت

4
00:00:15,410 --> 00:00:18,150
قبل ان تقوم اليد السوداء
بسرقتها

5
00:00:18,150 --> 00:00:20,280
نحن نقدر تحذيرك

6
00:00:20,280 --> 00:00:22,080
يا سيد
!(شان) اليس كذلك

7
00:00:22,080 --> 00:00:23,580
ولكن ، أمن المتحف

8
00:00:23,590 --> 00:00:25,090
جهز المكان بمعدات حديثه

9
00:00:25,090 --> 00:00:26,750
لضمان أمن

10
00:00:26,760 --> 00:00:29,420
ألماسة "النمر الوردي" المشهورة في العالم

11
00:00:36,930 --> 00:00:38,570
فإذا اصبحنا من الفئة الموثوقة
بحراسة

12
00:00:38,570 --> 00:00:40,830
جوهرة ذا قيمة عظيمه

13
00:00:40,840 --> 00:00:42,840
فأنا متأكد أن "اليد السوداء" التي تقصدها

14
00:00:42,840 --> 00:00:44,610
سوف لن تشكل اي تهديد

15
00:00:48,880 --> 00:00:51,580
انا اسف جداً
لقد كسرت كاميرا التجسس الخاصة بك

16
00:00:52,280 --> 00:00:53,750
!كاميرا التجسس

17
00:01:48,370 --> 00:01:50,070
(شان) ؟ -
!انت -

18
00:01:50,070 --> 00:01:51,810
صاحب اليد السوداء

19
00:02:08,760 --> 00:02:10,820
!أنا امشي هنا

20
00:02:10,820 --> 00:02:11,840
آسف

21
00:02:23,970 --> 00:02:25,440
انت تخطط للسرقة ، اليس كذلك؟

22
00:02:25,440 --> 00:02:26,870
متى سيكون ذلك؟

23
00:02:39,590 --> 00:02:41,390
اجل

24
00:02:41,390 --> 00:02:44,290
هل اكتمل الاستطلاع يا (راستو)؟

25
00:02:44,930 --> 00:02:47,060
اجل

26
00:02:47,060 --> 00:02:49,960
ممتاز
إذاً اقتحم المتحف عند منتصف الليل

27
00:02:49,970 --> 00:02:51,030
الليله؟

28
00:02:51,030 --> 00:02:52,500
هل هناك مشكلة؟

29
00:02:52,500 --> 00:02:54,870
كلا ، يا سيدي

30
00:02:56,910 --> 00:02:58,970
لا مشكلة اطلاقاً

31
00:03:01,810 --> 00:03:03,840
لا يمكننا ندعه يأخذ التعويذة

32
00:03:03,850 --> 00:03:05,910
!السحر

33
00:03:05,920 --> 00:03:07,410
إذاً ، مالذي ستفعله؟

34
00:03:07,420 --> 00:03:09,420
ستقتحم المتحف خلسة
قبل ان تفعل العصابة ذلك

35
00:03:09,420 --> 00:03:11,020
وتسرق التعويذة بنفسك؟

36
00:03:11,020 --> 00:03:14,020
!اسرق
ماذا؟

37
00:03:14,020 --> 00:03:15,490
ذلك جنون يا (جيد)

38
00:03:15,490 --> 00:03:17,460
انتِ مجنونة

39
00:03:17,460 --> 00:03:19,390
انت ستسرقها حتماً

40
00:03:19,400 --> 00:03:21,260
هل استطيع المجيء معك ، يا (جاكي)؟

41
00:03:21,260 --> 00:03:22,360
كلا

42
00:03:23,770 --> 00:03:26,300
!ارجوك يا (جاكي)

43
00:03:26,300 --> 00:03:28,240
"غداً سيكون "عيد الشكر

44
00:03:28,240 --> 00:03:29,640
!"انها ليلة "عيد الشكر

45
00:03:29,640 --> 00:03:31,540
اين هي روحك المعطاءه؟

46
00:03:31,540 --> 00:03:34,240
(جيد) اريد قضاء الوقت معكِ
بالفعل

47
00:03:34,240 --> 00:03:35,440
لكن تذكري

48
00:03:35,440 --> 00:03:36,710
دخلتِ انتِ الى حياتي

49
00:03:36,710 --> 00:03:38,780
في نفس الوقت
الذي دخل فيه القسم 13

50
00:03:38,780 --> 00:03:40,510
"و "اليد السوداء

51
00:03:40,520 --> 00:03:42,320
الامور اصبحت محمومة بالمصاعب

52
00:03:42,320 --> 00:03:44,450
الان ، لا يمكنكِ ان تأتي معي هذه الليلة

53
00:03:44,450 --> 00:03:46,250
ولكني أعدك
سآخذكِ

54
00:03:46,260 --> 00:03:48,120
الى مسيرة الاحتفال
غداً

55
00:03:48,120 --> 00:03:50,510
حسناً

56
00:04:02,190 --> 00:04:04,190
قلت أنني لن أرافقك

57
00:04:04,490 --> 00:04:06,860
لكن لم اقل اني سوف
لن اتبعك

58
00:04:20,760 --> 00:04:22,090
11:00

59
00:04:22,090 --> 00:04:24,360
ساعة واحدة حتى تصل العصابة

60
00:04:47,920 --> 00:04:49,620
!نكهة نعناع

61
00:05:17,950 --> 00:05:19,410
!هيا

62
00:05:42,470 --> 00:05:44,070
مرحباً ، يا (جاكي)

63
00:05:45,510 --> 00:05:47,270
لن اخذكِ الى مسيرة الاحتفال

64
00:05:47,280 --> 00:05:49,780
!انتَ دخلت ، كم انت مذهل

65
00:05:49,780 --> 00:05:52,480
انا لست مذهلاً
انا خرقت القانون

66
00:05:53,270 --> 00:05:54,130
!فعلاً

67
00:05:54,650 --> 00:05:57,120
الوقت ينفذ

68
00:05:57,120 --> 00:05:59,150
حاولي ان تكوني مفيدة

69
00:07:03,790 --> 00:07:06,050
!اعتقد ان تلك المرآة مكسورة

70
00:07:25,770 --> 00:07:27,370
!كم هي مذهلة

71
00:07:28,540 --> 00:07:30,580
اقصد ، هيا يا (جاكي)

72
00:07:43,020 --> 00:07:45,290
لقد جئتم باكراً قبل 20 دقيقة
!يا رفاق

73
00:07:45,290 --> 00:07:47,630
اي رفاق؟
!انا مستقلة

74
00:07:47,630 --> 00:07:49,930
"ألستِ مع "اليد السوداء

75
00:07:49,930 --> 00:07:52,300
اسمي هو (فايبر)

76
00:07:52,300 --> 00:07:54,800
!هنالك شخص آخر يسعى خلف التعويذة -

77
00:07:54,800 --> 00:07:57,470
التعويذة؟
"انا سرقتُ "النمر الوردي

78
00:07:58,410 --> 00:07:59,910
عندما اكبر

79
00:07:59,910 --> 00:08:01,640
! اريد ان اكون مثلها تماماً

80
00:08:01,640 --> 00:08:03,310
!مجرمة

81
00:08:03,310 --> 00:08:05,710
بل انثى تشبه جاكي شان

82
00:08:05,710 --> 00:08:08,180
هي ليست مثلي ابداً

83
00:08:08,180 --> 00:08:09,450
ما بال هذه الطفلة ؟

84
00:08:09,450 --> 00:08:11,350
هل هو نوع من برنامج التوعية الشبابية؟

85
00:08:11,350 --> 00:08:12,590
!لا تدخلي في هذا الموضوع

86
00:08:12,590 --> 00:08:15,060
في الواقع
انتِ رهن الاعتقال

87
00:08:15,060 --> 00:08:18,430
انت تدرك سنكون نحن الاثنان في السجن
أليس كذلك؟

88
00:08:18,430 --> 00:08:19,860
أنا لست سارق

89
00:08:19,860 --> 00:08:21,860
انا عالم اثار

90
00:08:21,860 --> 00:08:24,330
!أحسنت -

91
00:08:36,540 --> 00:08:38,480
!(فايبر)

92
00:08:38,480 --> 00:08:40,580
حسناً ممنوع اللحاق بي بعد الان

93
00:08:40,580 --> 00:08:42,020
!ليس هناك أي مشكلة

94
00:08:46,690 --> 00:08:48,720
!(جاكي) ، نحن اغنياء

95
00:08:50,630 --> 00:08:52,990
!ألماسة النمر الوردي
!التعويذة

96
00:08:53,630 --> 00:08:55,330
(فايبر) ، ارجعي الى هنا

97
00:08:55,760 --> 00:08:57,000
(فايبر)

98
00:08:59,400 --> 00:09:01,130
لاتذهبي الى أي مكان

99
00:09:03,500 --> 00:09:06,310
اثبت مكانك
ارفع يداك

100
00:09:22,190 --> 00:09:23,140
!هيا لنمرح

101
00:09:23,930 --> 00:09:26,190
هذا المنقب ، لا يعرف

102
00:09:26,190 --> 00:09:27,490
!ألقي القبض عليه

103
00:09:40,880 --> 00:09:43,410
(جاكي شان) ، لص؟

104
00:09:43,410 --> 00:09:46,110
حسناً ، هنالك امل فيه ، بعد كل ما حدث

105
00:09:46,110 --> 00:09:47,410
!وأيُّ لص

106
00:09:47,420 --> 00:09:49,280
!"اعني ألماسة "النمر الوردي

107
00:09:50,180 --> 00:09:51,890
و التعويذة

108
00:09:54,560 --> 00:09:56,890
اذهب الى السجن مباشرةً يا (راتسو)

109
00:09:56,890 --> 00:09:58,830
اذا كانت التعويذة بحوزة (شان)

110
00:09:58,830 --> 00:10:00,890
فهذا سيقودك اليها

111
00:10:02,760 --> 00:10:04,130
(جاكي)

112
00:10:04,130 --> 00:10:06,500
لماذا سرقت ألماسة النمر الوردي؟

113
00:10:07,030 --> 00:10:08,370
لا يوجد أي نمر

114
00:10:08,370 --> 00:10:10,240
في الابراج الصينيه

115
00:10:10,240 --> 00:10:11,910
ولا يوجد فيها سحر

116
00:10:12,970 --> 00:10:15,340
انا اعلم ذلك
عمي المسألة معقدة

117
00:10:16,510 --> 00:10:19,750
شيءٌ اخر
!أنت مجرم

118
00:10:19,750 --> 00:10:22,980
انت مثال سيء لـ(جيد)

119
00:10:22,990 --> 00:10:25,590
انا اعلم
وذلك انا بحاجتك

120
00:10:25,590 --> 00:10:27,090
لتأخذ الطائرة القادمة الى هنا و

121
00:10:27,090 --> 00:10:28,790
شيءٌ اخر

122
00:10:28,790 --> 00:10:31,690
إنتظر ، إني اتلقى إتصالاً آخر

123
00:10:31,690 --> 00:10:33,560
!كلا ، كلا ، كلا يا عمي

124
00:10:33,560 --> 00:10:34,860
!انت لا تعلم كيف تفعل ذلك

125
00:10:34,860 --> 00:10:37,160
مسموح لي اتصالاً هاتفياً واحداً

126
00:10:37,170 --> 00:10:40,470
مرحباً ، متجر العم للمقتنيات النادرة

127
00:10:40,470 --> 00:10:42,100
هل استطيع مساعدتك؟

128
00:10:46,680 --> 00:10:48,640
(شان) ، هنالك زائر

129
00:10:50,610 --> 00:10:52,550
!عيد شكر سعيد يا (جاكي)

130
00:10:52,550 --> 00:10:54,050
هل انتِ بخير يا (جيد)؟

131
00:10:54,050 --> 00:10:56,250
ان "القطة الكبيرة" في مكانٍ امن

132
00:10:57,020 --> 00:10:58,150
ماذا؟

133
00:10:58,150 --> 00:11:00,120
القطة في الحقيبة

134
00:11:00,490 --> 00:11:02,220
ماذا؟

135
00:11:02,220 --> 00:11:04,820
!"لدي ألماسة "النمر الوردي

136
00:11:04,830 --> 00:11:07,490
وضعتها في جيبي
عندما كنتَ غير منتبه

137
00:11:07,500 --> 00:11:09,730
كأني ابدو محتالة مثل (فايبر)

138
00:11:09,730 --> 00:11:12,370
حسناً ، لا تفعلي اشياء محتالة مثل (فايبر)

139
00:11:12,370 --> 00:11:14,370
فهي مثال سيء

140
00:11:14,370 --> 00:11:16,070
في الواقع
اعطي ماسة النمر الوردي

141
00:11:16,070 --> 00:11:17,470
الى الشرطة ، في الحال

142
00:11:17,470 --> 00:11:20,110
!كأني سأجلبها معي الى هنا

143
00:11:20,110 --> 00:11:22,310
!إضافةً لذلك ،علينا استعادة التعويذة

144
00:11:22,310 --> 00:11:23,640
لقد قلت ذلك بنفسك

145
00:11:23,650 --> 00:11:25,450
كنت افكر بأن أتبِعَ (فايبر)

146
00:11:25,450 --> 00:11:26,710
وارتب لإتفاقية تبادُل

147
00:11:26,720 --> 00:11:28,450
وسألتقي بها تحت جسر مصدئ

148
00:11:28,450 --> 00:11:31,520
اراهن على ان هنالك
العديد من الجسور المصدئه

149
00:11:31,520 --> 00:11:33,320
(جيد) ، كابتن (بلاك) ينبغي ان يكون هنا

150
00:11:33,320 --> 00:11:35,390
في اي وقت ، لحل هذه الفوضى

151
00:11:35,390 --> 00:11:36,720
عند خروجي من السجن

152
00:11:36,730 --> 00:11:38,490
أنا من سيعثر على (فايبر)

153
00:11:38,490 --> 00:11:41,560
تفعل كل تلك الاشياء الممتعه لوحدك

154
00:11:41,560 --> 00:11:43,400
انه خطير يا (جيد)

155
00:11:43,400 --> 00:11:44,730
لازلت لا أعلم ما هي القوة

156
00:11:44,730 --> 00:11:46,670
اللتي تمتلكها تعويذة الثعبان

157
00:11:46,670 --> 00:11:48,600
(فايبر) او المدينة بأكملها

158
00:11:48,600 --> 00:11:50,400
قد تكون في خطر

159
00:11:52,810 --> 00:11:54,640
!لقد عاد ذو الوجه البريء

160
00:11:54,640 --> 00:11:56,180
الى مسرح الجريمة

161
00:11:56,180 --> 00:11:58,140
لماذا يقوم

162
00:11:58,150 --> 00:11:59,480
فعل شيء في غاية

163
00:11:59,500 --> 00:12:01,700
الغباء

164
00:12:03,020 --> 00:12:05,520
!ماذا ينبغي لي ان افعل بهذا

165
00:12:17,930 --> 00:12:19,530
!الآن ترآني

166
00:12:21,240 --> 00:12:22,800
!و الآن لا يمكنك ذلك

167
00:12:24,270 --> 00:12:25,670
!مرحباً ، يا صاح

168
00:12:25,670 --> 00:12:27,070
ماذا تريد؟

169
00:12:27,080 --> 00:12:30,900
ما هي الصخرة التي تكون زواحفٌ بلا ارجل
تحتها؟

170
00:12:31,150 --> 00:12:32,310
ماذا؟

171
00:12:32,310 --> 00:12:35,820
اخبرني اين تنام الافعى؟

172
00:12:36,720 --> 00:12:38,590
مالذي تتحدث عنه؟

173
00:12:38,590 --> 00:12:40,850
اين هي تعويذة الافعى؟

174
00:12:40,860 --> 00:12:42,790
ألا تقرأ الجرائد؟

175
00:12:42,790 --> 00:12:44,620
أنا سرقت النمر الوردي

176
00:12:46,690 --> 00:12:49,860
أرأيت ذلك؟
لا توجد تعويذة ، مثل ما قال لك (جيزمو)

177
00:12:49,870 --> 00:12:51,660
والان ، اذا سمحت لي

178
00:12:51,670 --> 00:12:54,470
طعامي الشهي في السجن ، سيبرد

179
00:12:54,470 --> 00:12:57,340
سأعثر عليها يا (شان)
إنها مسألة وقت فحسب

180
00:13:16,890 --> 00:13:18,320
!شبح

181
00:13:18,330 --> 00:13:20,330
مرحباً يا ذو الوجه البرئ
انها انا

182
00:13:20,330 --> 00:13:22,300
(فايبر)؟ -
الوحيدة والفريدة من نوعي -

183
00:13:22,300 --> 00:13:24,900
واكتشفتُ سر قوة العلبة الصغيرة التافهه تلك

184
00:13:24,900 --> 00:13:26,630
!فعلاً
وماذا تفعل؟

185
00:13:26,640 --> 00:13:28,300
هذا لا يهم

186
00:13:28,300 --> 00:13:30,640
كفاك دردشة ، دعنا نخرجك من هنا

187
00:13:30,640 --> 00:13:32,040
!ماذا ؟ ، كلا

188
00:13:32,040 --> 00:13:34,170
!لا اريد ان اخرج من هنا

189
00:13:34,180 --> 00:13:35,910
سترغب بذلك اذا اردت استعادة علبتك التافهه

190
00:13:35,910 --> 00:13:36,980
او يمكنني بيعها فقط

191
00:13:36,980 --> 00:13:38,850
إلى من يقدم السعر الأكثر

192
00:13:40,980 --> 00:13:42,120
ما هذا ؟

193
00:13:42,120 --> 00:13:43,980
!أنا سأهتم بالامر

194
00:13:45,890 --> 00:13:46,990
!إتبعني

195
00:13:46,990 --> 00:13:48,920
!لا استطيعُ رؤيتكِ

196
00:14:04,270 --> 00:14:05,570
هل احضرتِ البضاعه؟

197
00:14:05,570 --> 00:14:07,840
من انتم؟

198
00:14:08,710 --> 00:14:11,010
!إنها ليست فكرة سديدة

199
00:14:11,010 --> 00:14:12,310
!إنها جناية

200
00:14:12,310 --> 00:14:15,110
انت تريد استرجاع علبتك المزخرفة
أليس كذلك؟

201
00:14:17,480 --> 00:14:19,320
!فقط اسرعي

202
00:14:19,320 --> 00:14:21,520
قبل ان تعثر علينا مجموعة اليد السوداء

203
00:14:25,690 --> 00:14:26,830
انتِ جيدة جداً يا (جيد)

204
00:14:26,830 --> 00:14:28,560
لديك عقل ذكي جدا في الاحتيال

205
00:14:28,560 --> 00:14:29,900
فعلاً؟

206
00:14:29,900 --> 00:14:32,870
كلا ، (جيد) تمتلك عقل تافه في الاحتيال

207
00:14:33,870 --> 00:14:35,030
(فايبر) ، هل تريدين المجيء

208
00:14:35,040 --> 00:14:36,840
لحضور المسيرة الاحتفالية معنا؟

209
00:14:36,840 --> 00:14:39,770
نحن لا نخلق صداقات مع المجرمين

210
00:14:39,770 --> 00:14:42,340
ربما في وقت آخر
!ابقي حذرة يا فتاة

211
00:14:45,250 --> 00:14:48,180
(جاكي) ، ربما ينبغي لك ان تطلب مواعدة (فايبر)

212
00:14:48,180 --> 00:14:50,250
ستكون خالة مذهلة

213
00:14:50,820 --> 00:14:52,390
ما هذا بحق السماء؟

214
00:14:52,390 --> 00:14:54,420
!انها مزيفه

215
00:14:57,120 --> 00:15:00,130
!والان هي حصلت على الجوهرة و التعويذة

216
00:15:00,130 --> 00:15:02,060
(فايبر) خدعت (فايبر)

217
00:15:02,660 --> 00:15:03,900
!خدعتني

218
00:15:04,430 --> 00:15:06,000
مَثَلٌ قديم

219
00:15:06,000 --> 00:15:08,940
"لايوجد شرف بين اللصوص"

220
00:15:08,940 --> 00:15:10,540
لنعثر عليها

221
00:15:10,970 --> 00:15:12,210
هيا لنفعل

222
00:15:19,150 --> 00:15:20,280
شاي؟

223
00:15:21,820 --> 00:15:24,120
كيف تمكنت من عبور نظام الامن الخاص بي

224
00:15:24,120 --> 00:15:26,670
التعويذة ، من فضلك؟

225
00:15:27,250 --> 00:15:28,990
انها ليست للبيع

226
00:15:34,730 --> 00:15:37,600
لم اخطط لشرائها

227
00:15:44,340 --> 00:15:47,510
امنوا على التعويذة يا رفاق

228
00:15:47,510 --> 00:15:49,380
لا يمكنك تملك ما لا تستطيع رؤيته يا عزيزي

229
00:15:49,380 --> 00:15:51,380
و انتِ لا يمكنكِ الاختباء

230
00:15:51,380 --> 00:15:53,180
من اليد السوداء

231
00:15:55,250 --> 00:15:56,650
!دعني وشأني

232
00:16:07,530 --> 00:16:10,260
الحافة
وعندما تكونوا هنالك

233
00:16:10,270 --> 00:16:12,370
احلب ماسة النمر الوردي ، من فضلك

234
00:16:20,070 --> 00:16:22,080
لقد فقدناها

235
00:16:22,080 --> 00:16:23,540
!هم لم يفعلوا

236
00:16:25,280 --> 00:16:26,610
انظري (جيد)

237
00:16:26,610 --> 00:16:28,880
ستتمكنين من مشاهدة المسيرة الاحتفالة
على أي حال

238
00:16:28,880 --> 00:16:31,480
انتظري هنا ، سأجلبُ لكِ مشروباً غازياً

239
00:16:34,290 --> 00:16:35,990
آسف ، سأرجعها لكَ
شكراً

240
00:16:35,990 --> 00:16:38,460
!إحذروا

241
00:16:38,460 --> 00:16:40,530
!انتبه من فضلك
آسف

242
00:16:46,170 --> 00:16:47,770
!انتبهوا

243
00:16:55,940 --> 00:16:57,110
(جاكي)

244
00:16:57,110 --> 00:16:58,910
مرحباً ، انا اسفة بشأن خداعي لكَ

245
00:16:58,910 --> 00:17:01,310
لكن هل تلومني على ذلك؟
!انها اشارتي

246
00:17:01,320 --> 00:17:03,180
انا (فايبر) و هذه افعى ، هل فهمت ذلك؟

247
00:17:05,750 --> 00:17:07,390
!تفضل

248
00:17:07,390 --> 00:17:10,360
تأكد من إنها حقيقة هذه المرّة يا (جاكي)

249
00:17:11,230 --> 00:17:12,930
واين مشروبي الغازي؟

250
00:17:15,660 --> 00:17:17,260
!هنالك رفقه

251
00:17:31,510 --> 00:17:33,450
انظر الى هذا

252
00:17:37,420 --> 00:17:39,820
انا هنا

253
00:17:39,820 --> 00:17:40,890
كلا ، انا هنا

254
00:17:40,890 --> 00:17:43,360
او يمكنني ان اكون هنا؟
او ربما هنا؟

255
00:17:44,260 --> 00:17:46,930
! ربما انا هنا

256
00:17:46,930 --> 00:17:49,100
او ربما انا لست موجوداً في أي مكان

257
00:18:07,920 --> 00:18:09,080
حركة ممتازة

258
00:18:09,080 --> 00:18:11,850
رجاءاً ، فأنا لا اخلق صداقات مع مجرمين

259
00:18:33,010 --> 00:18:35,170
اللون الاخضر هو لونك تماماً

260
00:18:36,280 --> 00:18:37,440
انه لي

261
00:18:58,670 --> 00:19:01,270
الان يمكنني رؤية المناظر

262
00:19:10,880 --> 00:19:12,350
اي مناظر؟

263
00:19:17,050 --> 00:19:18,580
لقد اختفى؟
اين ذهب؟

264
00:19:22,420 --> 00:19:24,920
ذلك ستكون اشارة رحيلي

265
00:19:24,930 --> 00:19:26,690
آسفة لاني خذلتُكِ يا صغيرة

266
00:19:26,690 --> 00:19:28,630
أجل ، لا يهمني ذلك

267
00:19:28,630 --> 00:19:31,030
وشكراً على انقاذي هناك ، يا ذو الوجه البريء

268
00:19:31,030 --> 00:19:32,600
انا مدينةٌ لك

269
00:19:33,730 --> 00:19:35,300
إذاً ارجعي لي الماسة

270
00:19:35,300 --> 00:19:36,440
ينبغي علي ارجاعُها

271
00:19:36,440 --> 00:19:38,940
!الشرطة تعتقد بأني اخذتُها ، رجاءاً

272
00:19:39,770 --> 00:19:41,640
(جاكي)؟

273
00:19:41,640 --> 00:19:42,710
انا اعلم انك قلتَ لي

274
00:19:42,710 --> 00:19:45,210
ان لا تقومي بالخداع بعد الان ، لكن

275
00:19:46,450 --> 00:19:48,150
هي مدينة لك بواحدة

276
00:19:49,450 --> 00:19:51,550
ولكن ، كيف ذلك؟ -
!إثبت مكانك -

277
00:19:52,820 --> 00:19:55,120
حسناً ، أنا املكها
وهي لكم

278
00:19:57,160 --> 00:20:00,790
جيد جداً
الان اخبرنا ماذا فعلتَ

279
00:20:00,800 --> 00:20:02,900
بتمثال الحرية؟

280
00:20:10,800 --> 00:20:12,540
!مرحباً ، (جاكي) -
أجل -

281
00:20:12,540 --> 00:20:14,740
هل تشعر بالخوف
عند تأديتك للمشاهد الخطرة؟

282
00:20:14,740 --> 00:20:15,910
أجل ، بالطبع

283
00:20:15,910 --> 00:20:17,080
في كل مرة اقوم بتأدية المشاهد الخطرة

284
00:20:17,080 --> 00:20:18,810
قلبي يضرب بشدة (بوم) ، (بوم)

285
00:20:18,810 --> 00:20:20,750
عند المطاردات ، القفز فوق البنايات

286
00:20:20,750 --> 00:20:22,680
وعند مَشاهِد الدراجات النارية

287
00:20:22,680 --> 00:20:25,690
داخل السيارة ، خارج السيارة  في مشهد واحد

288
00:20:26,720 --> 00:20:28,460
إني مجنون ، ولكن لستُ بأحمق

289
00:20:28,480 --> 00:20:29,890
أعلم المسافة التي استطيع القفز اليها

290
00:20:29,890 --> 00:20:32,090
الى اي مستوى مرتفع
استطيع الوصول

291
00:20:32,090 --> 00:20:33,560
بالطبع انا اخاف
فانا لستُ رجلاً خارقاً

292
00:20:33,560 --> 00:20:34,960
لكن يعجبني القيام بهذه المشاهد فقط

293
00:20:34,960 --> 00:20:36,030
وخاصة في السينما

294
00:20:36,030 --> 00:20:38,100
"وعندما يصيح الجمهور "اجل

295
00:20:38,830 --> 00:20:40,700
كل شيء يستحق العناء

296
00:20:40,700 --> 00:20:44,690
" جميع الحقوق محفوظه حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة: داليا راوندوزي
